英语科技论文范例

前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小编精选了8篇英语科技论文范例,供您参考,期待您的阅读。

英语科技论文

英语科技论文范文1

1.较多的新词词汇量。

据统计显示,英语大概有两百万左右的词汇量,其中新词大约占到了50%左右的比例,而且每年都会有大约1500—1600个的新词和新义会进入到计算机数据库中。现代的农业科技逐渐的取代了传统的农业,因此传统农业逐渐朝着精准农业的方向发展。在现代农业中信息技术得到了广泛的运用,很多崭新的词汇也不断的涌现出来,比如防滴过滤系统、促进生态修复、建设资源节约型、环境友好型社会等。

2.较强的专业性。

在长期的工作实践中,每个行业都具备各自的惯用语和术语,作为一门具有较强综合性的学科,农业包括的渔业、牧业、副业、林业以及农业等。其中的专业词汇具有很强的专业性,如果缺乏一定的专业背景,在翻译一些专有名词的时候就很容易会出现误解的情况,甚至会出现严重的翻译错误。比如美国所谓的“亚洲鲤鱼”实际上是我国的鲢鱼。

二、农业科技翻译中的问题和原因

由于无法变通翻译程序或者专业知识储备不够,一些翻译者在翻译农业科技文章的时候,忽略了两种语言之间存在的差异,因此使得翻译出来的句子变成了英式汉语或汉式英语,并且经常闹出很多笑话。导致这些问题存在的原因主要包括以下几点。

1.没有储备足够的农业专业知识。

我们都知道,现在很多翻译人员都是在英语相关专业毕业的,很少了解相关的农业知识,所以很多的望词生义的现象出现在了实际的翻译过程中。比如在对landreform进行翻译的时候应该将其翻译成“农业改革”或者“草地改革”,而不应该翻译成“”。“肥”这个经常出现在大学《土壤学》课程中的词如果处于不同的语境就会有不同的翻译方法,例如肥料应该翻译成为fertilizer,追肥应该翻译成为topdressing,底肥应该翻译成为basemanure。如果在进行农业专业翻译的过程中,翻译人员只具备了一定的语言基础,却缺乏过硬的专业知识,就很容易出现各种错误。

2.中西方文化之间存在的差异。

很多民族和国家在漫长的岁月沉淀当中都具有不同的发展经历和历史背景,人们的生活和劳动与其语言之间具有密切的关系,因此也就出现了存在着较大差异的不同文化。翻译人员在具体的翻译过程中需要对历史文化背景进行充分的考虑,如若不然就会出现大量的错误。比如在威妥玛-翟理斯式拼音法是国外使用的主要翻译方法。一旦以中国汉语拼音的方式对其进行翻译就会发生很多错误,比如将ChiangKai-shek()翻译成“常凯申”。

3.滥用网络翻译软件。

现在网络发展得越来越快,在人们的生活中出现了各式的翻译软件。由于其具有十分方便快捷的特点,人们除了可以利用它们对单词进行查询之外,也可以对整段的文字进行翻译,使得人们的工作和学习效率得以极大提升。现在很多人对这些翻译软件产生了过度的依赖,还有一些人直接用软件翻译文字而不加修改和调整就直接运用。但是这些软件翻译的文字具有大量的错误,翻译人员如果不经过自己的思考就直接采用这些软件就会出现各种错误。特别是在对与农业科技专业知识相关的一些词汇进行翻译的时候,由于这些翻译软件根本不具备人类的思维模式,不会分析也不会思考,只是翻译单纯的字面意思,因此出现了很多逐字翻译的中国式英语,根本不具备任何逻辑性。所以必须要对网络翻译软件这把双刃剑进行合理的运用,真正的做到扬长避短,使其更好的发挥出作用来。

三、农业科技英语的有效翻译途径

1.通过互联网对其背景进行查询。

现在的网络技术发展的越来越快,包括谷歌学术以及维基百科在内的很多提供专业知识的网站出现了。因此翻译人员可以在这些网站上查询相关的翻译对象和内容。如果一些非专业人士的解释中出现问题,就可以通过在一些专业学科数据库的搜索进行修正。如果互联网上可能没有及时的出现一些学科的知识,因此翻译人员在具体的翻译过程中要尽可能地选择一手材料,最好是在图书馆针对各种原始文件记录进行认真的查询,只有这样才能够有效的避免翻译过程中由于不了解背景知识而出现的各种错误。

2.对翻译网站、软件等进行合理的使用。

翻译人员在翻译的过程中可以首先使用翻译软件和翻译网站初步翻译草稿,然而要在选择相关网站的时候做到慎重。不管是翻译网站还是翻译软件,其主要的作用就是翻译相应的词汇。所以如果以英文的句式习惯对规范的中文句式进行书写,最后再通过对翻译软件或者翻译网站的利用就能够得出具有通畅句式以及合理结构的翻译结果。

3.要对相关的翻译理论具有充分的了解。

翻译人员必须要将常用的翻译方法和技巧掌握,并且对农业英语翻译的特点有充分的了解。通常来说,如果农业英语词句能够直译就尽量选择直译的方式,一定要直接而明确地反映出原术语的含义。如果一些词句不能够直译,这时候就不需要拘泥于原文,然而在翻译的时候必须要做到易懂易记以及概念明确。比如在对adrycow进行翻译的时候,如果单纯的按照字面的意思对其进行翻译,那么其就是“一头干巴巴的牛”,而其实际上的真正含义是“不产奶的母牛”,这两者之间存在着非常大的差异。由于语言空缺的原因,无法将与“旱育秧”相对应的英文词汇找到,这时候就可以选择释义的方式对其进行翻译,比如可以将其翻译为raisericeseedlingsindrynursery。同时还有一些外来词无法采用汉语与其相对应,就可以选择音译的方式,比如将gene翻译成基因。

四、结语

英语科技论文范文2

通过分析近年来国内高校普遍使用的几套科技英语教材和观摩本校及周边高校科技英语授课,笔者发现当前科技英语教学主要存在教学内容不实用、教材编写不合理和授课模式传统三大不足。在教学内容上,现行科技英语教材的教学内容重语法、句法、文本特点、翻译技巧等语言能力,轻语篇分析、阅读技巧、信息汲取和观点批判等学术能力,而后者才是提高学生专业内英语运用能力的关键。在教材编写上,首先,作为课文的文章或写作年代久远,不具时代性,或观点陈旧,不能反映学科前沿动态,或知识太过专业,给学生理解造成很大障碍,或枯燥无味,不能引起学生的兴趣和进一步探究。其次,课后练习题型死板,多为传统的阅读理解选择题、词组翻译、单句翻译和段落翻译,而缺少交际能力中重要的一块———听说训练。在授课模式上,由于大部分院校的“科技英语”课程由“大学英语”的授课教师教授,其授课模式与精读精讲的综合课类似。即:课堂上以教师为中心,侧重语言细节尤其是词汇的讲解,甚至逐句翻译,轻视文章的语篇布局和观点辨析,阅读成了单纯的语言活动,造成学生获取的新信息少,阅读速度慢,分析能力差。显然,这种费时低效的教学方法不符合当今信息密集的时代要求,更不能有效提高学生的交际能力,因此必须加以改革。

二、科技英语教学改革的依据和原则

(一)充分发挥以内容为依托式教学的特点和优势

科技英语属于外语学习和学科知识相结合的课程,它的理论依据是以内容为依托的外语教学理论或CBI(con-tent-based instruction)。CBI教学法将目标语作为获取学科内容的工具,而不是作为直接的学习目标。Leaver和Stryker(1989)总结了CBI教学法的四个特征:1.围绕学科知识而非语言形式进行教学,学习者在学习学科知识的同时学习语言;2.教学中使用的课文来自真实语言材料;3.教学任务是学习新信息,即学生未知,需要探索的信息;4.教学内容和学科知识满足学生特定需求,即为学生未来的专业学习和职业需求服务。Kasper(2000)提出:如果语言教学能基于某个学科知识或某种主题进行,效率会大大提高。其优势有四:第一,关注内容能降低外语学习的焦虑感;第二,引入学科内容有助于激发学习兴趣和动力;第三,内容学习的阅读量较传统语言教学大大增加;第四,具有一定难度的学科知识和一定深度的认知互动有利于语言水平的进一步提高。笔者认为,科技英语教学改革的方向应该是充分发挥CBI教学模式的特点和优势,区别于传统基础英语教学,由精读转向泛读,由关注语言本身转向关注信息的获取,由侧重语言技巧转向侧重篇章结构,由教师翻译讲解为主转向学生探索分析为主。

(二)教学改革的原则

蔡基刚(2012:233)指出,在CBI教学理念的指导下,分科英语(科技英语属于分科英语)的教学目标非常清晰,就是用英语进行专业信息的汲取和交流、搜索本专业的文献、听本专业的英语讲座、用英语写论文和进行科研成果汇报等。因此,课堂提问是围绕文章信息的汲取和理解,而非对中心思想的挖掘;分析是对文章观点(尤其是不同观点)进行批判性的思考和评论,而不是接受文章传递的思想;活动就是学生通过在项目中搜集信息、辨别信息对课文加深理解,而不是开展无病呻吟的活动;讲解就是讲解阅读、引用、写作技能而非解题技巧。由此看来,《科技英语》课程的教学应围绕培养学生的各种学术技能来开展,包括阅读、写作和词汇技能,专业内的听说技能,以及从事专业知识学习和进行学术交流的技能。

三、科技英语教学改革的建议

(一)课文选择

为达到上文提到的教学目的,笔者建议科技英语教材在文章的选择上要遵循语言真实,内容实用多样,难易适度,阅读量大的原则。课文应该满足以下要求:1.是真实的原汁原味的语言材料,而非人为加工或编写的,且写作规范,能为学生撰写学术文章或一般议论文提供示范;2.文章主题是当今主流科技领域的热门话题,体裁和题材多样,内容符合学生的兴趣和他们今后工作的需要;3.文章难度适中,内容主要为相关领域的基础知识介绍和热门话题讨论,尽量包含大部分该领域的基本词汇,不应太偏,太专业,以对学生的理解稍微构成一定挑战为宜;4.为保证阅读量,每单元设置三篇长度在1500词左右、同一主题的文章,前两篇文章为针对某一特定问题的不同观点或视角的学术文章,供学生在课内分析总结使用。例如蔡基刚(2012:235-236)提到了香港城市大学Stephen Bolton教授在一堂介绍环境科学的英语课上使用的两篇阅读材料。一篇是关于米老鼠象征含义的学术文章,另一篇反驳了第一篇文章的观点,并提出了关于如何看待米老鼠象征意义的不同观点。每个单元的第三篇文章为课外阅读,主题要轻松有趣,用于扩大知识面和词汇量。

(二)教材编排

笔者建议科技英语教材按教学时长安排8-10个单元,每个单元一个学科主题,均设置如下三个部分:1.与单元主题相关且有趣的导读问题2-3个,用于学生课前预习。通过课前搜集导读问题的答案,该学科领域的背景知识被激活,引起学生阅读兴趣。2.三篇课文(上文已论述课文的选择)。并提供主要专业词汇和其它实用生词的注解。3.课后练习。每个单元的练习设置借鉴教育界公认的较成功的分科英语教材English for Psychology(由美国Garnet公司2010年为准备攻读心理学课程的高校学生编写,其目的是教学生在这个学科领域内的听、说、读、写的技能)的练习模式,分为词汇练习和技能练习两个板块。词汇练习包括解释该学科常见术语和词汇,介绍学术词汇的词根词缀、复合词、缩略词、同义词、词汇搭配、讲座词汇、衔接词汇等。技能练习涵盖听说读写的训练。听的技巧有:如何准备听学术讲座、如何预测讲座内容、如何理解讲座结构、如何判断讲座重点、如何有效记笔记等,练习形式是让学生听或观看一段和单元主题相关的讲座后做选择题、填信息或做笔记。说的技巧有:如何用笔记做小组发言、如何做小组讨论、如何提问、如何要求讲座人澄清观点、如何做陈述演示、如何回答问题等,说的练习可与课文或听力材料结合开展。读的技巧包括预测、略读、寻读、搜索关键词、推测词义等,练习是基于课文的阅读理解题,形式尽量多样。写的技巧包括学术写作规范、如何报告研究结果等,练习形式为分小组进行项目研究和小论文写作。

(三)教学模式

陈国华(2008)指出“语言是一种技能,而技能的训练,必须要有一定的强度才能达到一定的熟练程度。”文秋芳(2008)也用实例论证了增加学习密度的观点。目前我国大部分院校“科技英语”总课时为32、48或72,每周2-4课时,开设1-2学期,这种断断续续的教学方式是不可取的。笔者建议“科技英语”课程实行集中强化教学。每周开设6课时,开设8或12周,一学期完成。每个单元的教学安排分为课前、课堂、课后三个部分。各部分活动的设置都要围绕提高学生的听说读写能力和学术交流能力来开展。课前活动为学生分小组就“导读问题”搜索资料,并就搜集的资料在课堂进行讨论。课堂教学主要包括:1.阅读技巧和词汇知识的介绍。2.阅读训练。建议的活动形式有:学生自己就文章设计问题,要求老师或同学解答;学生总结整篇文章或某一段落;区分文本的主题、论点、论据;全班限时快速阅读;两篇同主题文章对比阅读等。3.课堂阅读笔记。要求学生阅读时将主要概念写在左半栏,将自己对这些概念的理解写在右半栏,并就自己的学习笔记在小组中讨论。4.学科知识学习。师生讨论课后阅读理解题,澄清学科知识点,同时教师分析语言难点,学习专业词汇。课后活动可采取笔者践行有效的两种形式。一是让学生课后阅读每单元的第三篇文章(或教师提供相关主题的课外文章)并填写阅读记录表。记录的内容包括“文章题目”“阅读时长”“有用的句型”“有用的生词”和“阅读反思”五个部分。一方面监控学生的阅读速度,另一方面促使学生在阅读过程中有意识地积累语言知识和思考文章观点。二是学生分组就每个单元的主题设计一个子论题,鼓励他们通过网络、期刊杂志、学术论文和图书馆等资源搜索与论题相关的信息,就不同观点进行比较分析,并按照一定的学术规范写作陈述报告。这样就培养了学生综述文献观点、评价不同观点的学术思维和写作能力。

四、结语

英语科技论文范文3

关键词:自动化专业;专业英语;任务驱动;教学改革

一、引言

自动化是指在无人直接参与的情况下,使系统或工业过程自动运行并获得指定目标的技术。该技术被广泛应用于工业、农业、军事及家庭服务等各个方面。自动化技术的发展将对我们的衣食住行各个方面产生巨大的影响。自动化专业的教育则是为了适应在国计民生中日益广泛应用的自动化技术而产生的,主要研究自动控制的原理和方法,及其在各类控制系统中的应用。尽管我国也较早进入自动化教育行列,并且在相关技术领域取得了骄人成绩,但整体水平仍与欧美一些发达国家具有一定的距离。随着“工业4.0(Industry4.0)”概念的提出及其在各国的实施,在技术发展和市场拓展方面对自动化行业带来了巨大的机遇,但在技术解决方面也面临着巨大的挑战。因此,自动化专业的学生不仅需要熟练掌握专业基础知识,同时也要时刻跟踪国外先进技术进展,与时俱进。而目前的大部分技术文献及科技论文均是以英文为主要语言,加之大量的合资和外资企业成为用人主体,要求学生能够熟练应用专业英语知识阅读和撰写文献,因此,高校开设了自动化专业英语课程。然而,自动化专业英语课程在大多数院校的开展却并不顺利,效果也并不理想。一方面是由于课程开设时间的影响,通常在大四上学期开设,很多同学奔波于求职及备考现场,无法兼顾课堂学习。另一方面,是由于课程内容设置的因素,较为陈旧的内容及授课方式很难提起学生的学习热情[1-3]。因此,很多教育工作者从教材、内容、方法、手段[1,4-6]和考核方式[7]等方面着手,对自动化专业英语教学提出一些改进的措施和方法,并取得了一定的效果。专业英语阅读能力的提高,可以有效获取有用、直接的科研信息;专业英语写作能力的提高,有助于提高研究成果的展示水平;专业英语表达、听说及应变能力的提高,则有助于国际交流合作的开展。学习的目的是为了应用。因此,为提高自动化专业学生的专业英语阅读能力、撰写能力、表达及应用能力,本文将从自动化专业英语课程内容设置、课堂呈现形式及考核方式等三个方面探讨以任务为驱动的自动化专业英语课程教学改革。

二、课程内容设置改革

(一)课程学习及教学目标

自动化专业英语课程学习需要学生具备扎实的英语基础以及一定的专业知识技能。由于专业英语在词义上具有不同于普通英语的特点和含义,并且英文科技文章在结构上具有很多自身的特点,再者,专业英语对听说读写译的侧重点与普通英语有所区别。因此,学生有必要认真学习自动化专业英语课程。自动化专业英语课程教学着重讲述自动化相关的专业英语词汇及科技论文的特点、写作基础及注意事项;注重理论和实践的紧密结合;加强阅读、查阅英文科技资料及理解和撰写英文的写作能力。希望通过本课程的学习,熟悉本学科所需的常用专业词汇及词组;培养学生的阅读能力和一定的撰写、翻译能力,使学生能够以英语为工具,进行本专业相关外文文献的学习和研究工作;能顺利阅读本专业的英文资料,理解基本正确;能借助词典将本专业的资料进行英译汉,要求理解基本正确,译文通顺;能用英文撰写论文摘要,正确表达原意。

(二)课程内容改革

目前,常见的专业词汇、术语、句型及其用法,短文阅读等常规教学内容已无法满足课堂教学的需要。因此,需要在课程内容设置方面予以改革。除上述基本内容外,笔者认为可以选择几篇具有代表性且与当前热门技术相关的短文予以详细分析,如介绍自动控制系统概念及其组成、自适应控制系统设计、人工智能理论及研究进展、神经网络原理及其应用等。这些内容有可能在后续的本科毕业设计中得以应用。此外,应该结合毕业设计(英文摘要)、科研/查新需求(科技论文阅读及撰写)等,增加相应的内容。首先,本科学习最后阶段的毕业设计,以及后续工作或深造时为了提高自身的业务水平、保持与时俱进,文献查阅及论文撰写和发表是其中的一个重要组成部分。而目前,大部分权威、先进的技术通常是以英文论文/报告的形式发表的。这对于英语为第二语言的我们来说,尤其是对刚接触此类文章的毕业生而言,是有一定难度的。因此,在设计专业英语课程内容时,除了基本的专业词汇、英语语法等与“英语”直接相关的知识外,还应对科技论文的组成、撰写及发表予以介绍。其中,应着重介绍Whatisaresearcherpaper?什么是科技论文),尤其是Howtowriteandpublisharesearchpaper?(如何撰写并发表科技论文)等基本内容。其次,本科毕业设计是对学生四年来掌握所学知识的一个综合评价体系,通常包含中英文题目及摘要的撰写,这就是自动化专业英语学习的第一个最直接的应用。因此,在课程内容设置方面,考虑适当增加与英文摘要翻译/撰写相关的内容,并作为重要的组成部分予以介绍和练习,通过该内容的学习,帮助学生较好地完成毕业论文的英文摘要、题目、图表标题等相关内容的撰写。同时,应根据英文摘要的撰写、翻译为任务,设置相应的教学环节,做到学以致用。最后,英文论文的投稿、国际会议的种类、SCI/EI检索等相关内容亦可作为课程的相关内容给予介绍。随着研究生教育的发展,相当一部分同学希望继续深造,而部分有能力的同学也希望将本科学习的部分内容整理成为论文投稿,这就涉及论文的撰写和发表问题。因此,为了提高大家对自动化专业英语的关注度,可适当介绍部分相关内容。

三、课堂教学形式改革

一般院校将专业英语安排在大四上学期,而这段时间是招聘集中期,同时也是考研备考季。因此,很多学生无暇顾及课堂学习。单纯的课堂教学无法充分调动学生的积极性,尤其是专业英语之类的非专业核心课程。因此,为了提高学生的积极性及参与度,笔者结合课程内容设置的相关改革,以任务为驱动,设计相关教学环节,以此提高教学质量。首先,常见的单词在特定的专业背景下词意会发生重大变化,即常用词汇专业化,以自动控制领域常用的current,plant,bus,error,performance等词为例,提出学习专业英语的必要性。词汇乃句子、篇章的基本组成部分,若核心词汇无法正确理解,则对整句话乃至整篇文章的理解都有较大影响。为了使该部分内容起到抛砖引玉、引起关注的作用,特挑选自动化领域有特色的专业词汇予以讲解,增加学习的趣味性。其次,通过分阶段设置教学任务的形式,有针对性地讲解及强化训练。同时,采用课堂练习和课后分组讨论完成相关任务等环节,锻炼学生的专业英语阅读能力、撰写能力、表达及应用能力。例如,被动语态是专业英语中常用的一种句子结构,而科技论文的组成及撰写是非常重要的一个组成部分。那么,如何以任务为驱动设计相关教学环节?

(一)被动语态

通常情况下,科技论文是用事实说话,因此介绍相关内容时不宜过多使用主动语态,而是侧重被动语态的表达。在学习专业英语的被动语态这一阶段性课堂任务时,可以采用如下方法:首先,根据专业知识,教师列举自动控制系统经典内容(中文,可结合所有计划的主题内容挑选相应的内容举例分析)并请同学尝试翻译为英文;其次,点评译文并区分主动语态和被动语态;最后,通过对比两种不同语态所表达含义的区别及优劣,分析被动语态的要点及注意事项。

(二)科技论文ResearchPaper

首先,要了解论文的组成。论文是作者使用当前的知识对新发现、新发明、新方法予以介绍,而所使用的方法通过一种特定的方式予以描述,旨在使读者复现该结果。课堂上先为同学们展示一篇英文文献,并据此介绍科技论文的基本组成。其中,论文的题目、摘要及结论部分是读者着重阅读的部分,并据此判断是否详细阅读全文。文献的阅读是借鉴和参考,而文献的撰写和发表是深层次的发明和创造。因此,题目、摘要及结论部分的撰写对于整个论文的撰写及发表至关重要。首先,什么样的题目是一个好的题目?其次,摘要撰写应该包含哪些部分,应该如何介绍?摘要是对文章主要贡献的简要描述,其基本组成及常用句型可以简要归纳如下。以科技论文为主题开展的课堂教学,不仅要介绍上述基本知识,还应通过详细讲解及专门练习,掌握题目及摘要的撰写/翻译。因此,应根据专业特点,挑选自动控制系统设计、人工智能技术及其应用等相关领域的代表性科技论文作为阅读材料,尝试翻译/撰写题目和摘要。

(三)综合展示

课程开设的主要目的是为了提高学生的查阅、分析及撰写能力。因此,可通过指定不同的专题内容请学生分组课下完成,并在课程后期通过PPT展示、学生课堂讲解、教师点评分析相结合的形式完成。通常情况下4—5人为一组,包含文献查阅、翻译、PPT制作、讲解等部分,分工则由组内同学自行协商确定。

四、考核方式多元化

期末考试成绩通常作为衡量学生对课程内容掌握程度的标准。然而,很多时候这一单一评价指标并不能反映学生的实际水平。因此,考勤及作业完成情况也被用来作为主要参考依据。在对自动化专业英语课程内容及相关教学环节的探索与改革的过程中,除上述指标之外,笔者在考核时引入了课堂表现这一重要指标,主要包括课堂互动情况、任务完成情况等。例如,假设综合展示部分的个人基准加分项为10分,而各个同学的得分情况则根据其参与度及完成情况而定。首先,参与度由组内同学根据个人的贡献程度进行评价,得到一个组内同学均认可的成绩。其次,结合实际展示及讲解情况由教师和其他同学对完成情况进行评判。那么,两者之和即为该生的单项综合成绩,并与其他指标成绩一起,作为衡量其学习情况的总评成绩。该考核方式的引入,进一步提高了学生的课堂参与积极性和课堂表现力,对教学质量的提高具有至关重要的作用

五、结语

自动化专业英语课程是自动控制理论技术专业知识与大学英语的有机结合,培养学生根据自动化专业知识应用英语知识进行阅读和写作的实际应用能力。学习该课程不仅有助于本科毕业设计的完成,对后续工作及研究中的文献阅读和撰写也具有重要的现实意义。为了提高课程的教学质量,本文探讨了以任务为驱动的教学模式改革。以实际应用为导向对课程内容设置进行改革,同时以阶段性任务为驱动设计课堂学习环节,并以多元化的考核指标衡量学生的学习情况。不仅提高了学生对专业知识的理解,同时注重结合英语的语言表达、阅读及撰写能力。通过教学模式的改革,提高了学生的参与度及积极性,切实提高了教学质量。

参考文献:

[1]张宛琳,艳袁.自动化专业英语教学改革与实践[J].化工高等教育,2016,(5):73-76+82.

[2]熊凤,王晓刚,夏洪永.自动化专业英语教学的探讨与实践[J].中国电力教育,2014,(8):259-260.

[3]李峰,佟春生.浅谈应用型本科院校自动化专业英语教学改革[J].太原学院学报(自然科学版),2016,(02):77-78.

[4]吴鹏,沈耀良,黄天寅,李大鹏,徐乐中.给排水科学与工程专业英语教学改革探讨[J].化工高等教育,2018,(1):55-56+83.

[5]董蓉,张小美.电子信息类专业英语教学现状调查及方案对策研究[J].中国教育技术装备,2017,(6):69-70,77.

[6]于宗艳,丽王,孟娇茹.“自动化专业英语”教学探讨[J].中国电力教育,2012,(26):148-149.

英语科技论文范文4

关键词:电子科学与技术;研究生;专业英语;教学改革

随着我国学者参与国际学术交流越来越频繁,如何培养精通英语和专业技术的行业精英,适应全球化时代的发展,成为高等院校和社会关注的焦点。电子科学与技术研究生专业英语是电子学与固体电子学、物理电子学和电路与系统三个专业的一门重要课程,作为基础英语的延伸,该课程涉及文献查阅、科技文献阅读、学术论文写作/修改/投稿、学术报告等,该课程的学习培养研究生学术英语的运用能力[1-2]。但是,由于电子科学与技术专业是一门综合性极强的学科,研究方向包含了MEMS/NEMS技术、传感器技术、功能材料与器件、集成电路设计、光纤传感与通信、光电检测及应用、激光超快、SoC设计与测试、嵌入式系统设计与应用;教师在教授专业英语课时,还有部分专业必修课同时授课,学生尚未系统地学习完全部的研究方向相关专业知识;电子科学与技术研究生专业英语通常包含许多复杂的专业术语、长句、难句,研究生英语基础薄弱就会引起学习积极性差等问题;再加上课时少,教学形式单一,授课内容陈旧等问题,使电子科学与技术研究生专业英语教学改革受到高度重视。对于高等院校研究生来说,除了掌握专业知识以外,还要掌握大量的专业英语词汇,查询和阅读科技文献,并且熟练运用专业英语撰写科技论文、报告和英语学术交流的能力[3],以及与国外公司或同行进行产品设计、生产、交付方式等环节沟通交流的能力。电子科学与技术研究生专业英语着力培养学生运用英语能力进行科研工作,讲授先进学术思想理念和科技前沿成果,承担起将研究生英语与专业知识相结合的重任。如何真正发挥研究生专业英语的作用,培养一批具有扎实英语基础、精通专业技术,并服务于科技、军事等相关领域的专业人才,高校需要投入更多努力。信息时代“互联网+”的快速发展为中国高等教育提供了一种全新的发展模式。电子科学与技术研究生专业英语分别从教学目标、教学形式、教学内容和考核方式等几方面进行教学改革探索,逐渐形成了课前预习、课内消化、课后巩固的信息化教学工具辅助教学模式。

一、研究生专业英语教学中存在的主要问题

在传统研究生专业英语课程中,教师多使用“灌输式”教学方式,对于大量科技英语教学内容,学生可能只是一知半解。在这样的学习氛围中,研究生没有获得感,容易感到枯燥乏味,使专业英语课堂教学质量受到严重影响,教学效果不理想。所以,对电子科学与技术研究生专业英语教学探索的研究,需要考虑以下几个问题。课程目标不明确。研究生专业英语课程在培养计划中被安排在研一阶段,但在这一阶段,研究生掌握的专业知识较少,知识面较窄,课程目标如果只集中在教材内容的英译汉和专业词汇的背诵上,研究生理解和运用专业英语的能力将受到严重影响,降低了其对理论知识和英语语言学习的兴趣、动力和创新能力。教学形式单一,教学方法陈旧。绝大多数专业英语教学是对学习材料的翻译和教师“灌输式”地讲解词汇,这种方式导致研究生被动地学习,有的甚至恐惧或排斥专业英语的学习。此外,电子科学与技术专业英语涉及学科比较广泛,研究生的英语基础和专业知识水平参差不齐,在学习专业英语的过程中容易力不从心。缺乏高质量教学内容。专业英语课程主要授课内容是科技论文阅读及翻译,通过教授一些常用的科技英语,使研究生了解基本词汇,掌握基础语法,单纯的翻译不利于激发研究生的创新思维和自学能力;缺乏专业背景知识介绍,缺乏由浅入深、循序渐进的教学内容,加之研究生科技英语基础薄弱,从而导致其对专业英语学习产生很大的抵触情绪;电子科学与技术是一门科学前沿很强的综合性学科,授课教材内容陈旧无法满足新时代高水平人才的培养要求;将专业英语当基础理论课程讲解,以汉语教学为主,使研究生学习专业英语的效果大打折扣。考核方式无法全面衡量研究生专业英语能力。传统的专业英语期末考核方式陈旧,仍采用“一卷定分数”的考核方式,无法真正体现研究生运用学术英语的能力,这样的考核方式更会抑制研究生的求知欲和创造性。

二、电子科学与技术研究生专业英语课程改革探索

针对以上问题,作者结合电子科学与技术研究生专业英语的教学实践,提出了以下几个方面的课程教学建议。明确课程目标,增强电子科学与技术研究生专业英语课程建设。基于研究生的英语基础和专业能力,从大量的科技论文中筛选出学习资源,在有限学时内指导学生实现高效、个性化的自主学习,作为教学改革研究的重点。该课程要使研究生掌握文献查阅方法,并能够具备文献阅读和总结能力;通过学术论文写作、修改和投稿等培养,使研究生具备撰写英文学术论文的能力;利用国内外学术会议上学术报告的事例性教学,培养研究生具备制作海报和进行Oral学术交流的能力。改进教学模式,采用双语教学和信息化教学模式。鼓励研究生在师生之间的交流和讨论过程中尽可能地使用英语,全面提升并锻炼研究生专业英语的听说读写能力,使其能够熟练运用科技英语进行沟通交流。在对专业知识进行讲解的时候,教师需要补充行业发展和科技论文的最新报道,让研究生紧跟科技前沿,增强其对新知识的求知欲。在电子科学与技术研究生专业英语教学过程中,教师不仅要针对教材内容进行讲解,还要增设各类专题的交流和讨论,课前布置专题内容,让研究生提前搜集相关的英文科技文献并制作PPT,然后在课堂上进行展示。这种方法打破了原有教学中以教师“灌输式”教学方法为主的教学模式,能瞬间点燃研究生的学习热情,创新能力、自主学习能力、团队协作能力和解决问题能力等均被全面提升。精心准备教学内容。教学内容要根据教学大纲,紧跟科技发展前沿,内容浅显易懂,专业词汇量充足。教材内容既要涵盖各个专业的主要研究领域,又能展现科技论文的表达习惯,同时还能体现电子技术领域的最新科研成果和未来发展趋势。同时,为了极大地丰富教学内容,教师应引入学术论文等英文资料作为教学素材,避免授课内容的枯燥乏味,将研究生科研工作中可能遇到的学术问题进行凝练、归纳和整理,对电子科学与技术研究生专业英语课程的授课内容进行重新调整,如查文献、会议资料、硕博论文、基金、SCI、EI检索(2学时),投稿、改稿(8学时);英文学术论文阅读、写作、文章总结(12学时);模拟国际会议口头报告和张贴报告(讲授2学时,学生讲口头报告和教师点评8学时)。专业英语的教学不应只侧重翻译,还要加强听说读写能力的训练,要丰富教学形式,使教学方法更加多元。一方面,教师可以充分利用现代教学手段辅助教学(如翻转课堂、微课等),提升课堂的趣味性。在教学过程中,教师应尽可能增加与研究生互动的机会,适当增设签到、提问、投票等多种互动环节,调动研究生学习热情,打破课堂沉闷的学习气氛。为强化教学效果并提升研究生实际应用专业英语的能力,教师可以通过信息化教学工具(如雨课堂、超星学习通等)布置课后作业的方式促使研究生自主学习,形成“做—学—做”的良性循环。另一方面,教师采用启发式教学,多发问,促进研究生多思考,调动研究生学习专业英语的积极性和主动性,从而实现自主学习。同时,在课堂上教师要注意如何运用精讲和泛讲,做到详略得当,采用精讲的方式讲解句式结构、构词法等常用的英语知识,采用泛讲的方式讲解科技论文大意、短语等。考核方式多元化,更加全面体现研究生学术英语能力。在授课的过程中,教师对电子科学与技术研究生专业英语考核方式进行了一些改革尝试,最终期末成绩(满分100分)考核包括查阅文献(30分)、写一篇高水平英文文献的摘要(30分)、做一个会议海报(20分)、做一次模拟会议口头报告(20分)。经过一学期32学时的锻炼,研究生在英语基础和专业知识等方面均有所提升,将会更加轻松地进行接下来的两年研究生科研工作。

三、信息化教学工具在研究生专业英语教学中的优势

倡导自主探究式教学模式,充分发挥“学生为主体”的作用。电子科学与技术研究生专业英语的学习需要专业知识的学习和不断回顾,仅靠每周90分钟的短时课堂学习无法满足需要,因此,要求研究生充分利用课后碎片化时间加强记忆。信息化教学平台用于探索碎片化学习模式为电子科学与技术研究生专业英语教学改革提供了有利条件。在电子科学与技术研究生专业英语课程教学改革过程中使用信息化教学平台,具有以下两点优势。(1)基于信息化教学平台,教师能为研究生提供更加丰富和多元的学习资源,以此拓宽研究生的知识面和视野,从而摆脱原有课本学习的束缚。(2)新型教学手段的实施能够营造活跃有趣的课堂氛围,从而有效提升教学效果。研究生使用信息化教学平台,如手机APP,可以不再受学习时空限制和纸质教材制约,极大地满足了研究生个性化发展和学习的需要。基于互联网教学平台来实现信息化教学的优势在于最大程度地实现“教”与“学”。电子科学与技术研究生专业英语课程教学改革是一种课堂教学的延伸。通过连接信息化教学平台智能终端,方便快捷地实现“互联网+”时代的智慧教学管理,使“课前—课上—课后”的每个环节都给予师生全新体验。以线下课程为主,结合了签到、课堂在线测试、提交作业、问卷、分组讨论等信息化辅助教学功能,极大地增强了研究生的主观能动性。

四、信息化教学工具辅助教学实施方案

英语科技论文范文5

一、学术英文写作典型差错

(一)规范性差错

规范性差错主要体现在英文写作规范、英文常识、文献著录格式[6-9],大部分作者对以上要求缺乏系统性认识。通过普及写作规范,减少不必要的差错,可为编辑节省大量时间和精力,提高内容编校质量。

1.格式差错

格式差错虽然最基本、最细微,但编校耗时费力,影响编辑对内容质量的加工;但同时也是对作者培训见效最快的部分。此类差错集中体现在以下几个方面。(1)大小写差错。主要出现在英文标题(文章、图表标题)中。英文标题中小于4个字母的虚词一律小写,但200篇样本中,90%出现了via,for,of等虚词首字母大写的情况。(2)转行不当。主要出现在摘要和参考文献中。单词应在音节结束时转行,差错转行的原因包括:不了解单词转行规则;不懂得如何划分音节。如“stand-ard”在“stand”这里转行,错误划分了音节,应改为“stan-dard”。(3)空格不当。英文要求标点符号前不空格、后空一格,但部分论文通篇与此规则相反。如“acceleration,and”,应改为“acceleration,and”。(4)标点符号差错。在英文摘要和标题中使用了顿号(、)、句号(。)等中文符号[4],应改为单逗号(,)、半角句号(.);另外,英文摘要中的标点符号应统一采用半角符号。(5)数字书写差错。10以下的英文基数词,应采用英文全拼,如数字“8”应写成“eight”,10以上可采用阿拉伯数字;参考文献中常涉及图书的版次,根据国标规定,应采用阿拉伯数字加序数词后缀,如“第二版”应为“2nded”。

2.作者信息差错

作者信息出现差错,将导致作者误认[10],对作者的科研影响力造成损失;编辑忽视作者信息差错或将导致著作权纠纷;从信息检索角度来看,将加大读者检索的工作量,甚至难以确认作者信息。应要求作者核实地名和人名的汉语拼音、所在机构英文名的更新,避免常识性差错;若作者的署名顺序更换,则应核对英文作者信息中的作者姓名及其单位的顺序是否作了相应修改,避免中英文不一致。3.外文文献著录差错完善、规范的文献著录反映了作者严谨的学术态度,但来稿中的外文文献著录问题相当严重,主要体现在以下几方面:(1)同一篇论文、同一类型参考文献的大小写不一致;(2)外文语种混淆,将法语、西班牙语错当成英文,或小语种单词出现乱码;(3)出版单位与所在城市不符;(4)文献类型差错。为此,JCAUC为作者提供了详细且实用的文献著录指南,帮助作者提高书写规范意识,避免格式差错;要求查询到文献原文,并以原文语言进行著录,或利用Endnote等新技术实现准确著录[11],仅从网络搜索引擎复制文献信息的做法并不可靠。

(二)语法差错

根据对原稿英文质量的统计,语法差错占统计差错的90%,其原因体现在两个方面:一是相对薄弱的英文功底,导致时态混乱、词性区分不明、动词单数第三人称错用、冠词错用等;二是过于依赖翻译软件,不经过人工核查,未规避主语不明、逻辑不清、结构冗余等差错。一个句子同时出现多种语法差错的情况,在所选200篇原稿中并不少见。最为典型的就是时态和词法的差错,细节问题和逻辑混乱情况较多,编辑修改难度最大。1.时态差错时态差错是语法差错中较为普遍的问题,主要表现为时态选择不当(如例1)和情态动词后未用动词原形。2.词法差错词法差错统计结果如表1所示,偏正关系差错占比最大,为所有差错的34%,动词原型和动名词混淆次之,占比25%,这两类差错主要由中英文用语习惯和词序差异导致,应通过外文文献引导论文作者规避母语负迁移对英文表达的影响。

(三)专业术语差错

学术论文中的专业术语是指在关键词、标题和正文中出现的固定专业词汇。航空学术英语涉及空中交通管制、航空器维护与运行、航空气象播报、航空法务等学科,涵盖大量由CAAC、NASA、ICAO等航空管理组织或Airbus、Boeing、Honeywell等航空器制造企业的规范、标准和工作。又由于航空业对时效性的高要求,航空英语存在大量专业术语的缩略语,编校过程应仔细核实,避免术语误用、术语不统一等影响技术交流的问题。随着“单一天空(OpenSky)”“空中丝绸之路(SilkRoadinAir)”等倡议的实施,航空全球化势在必行,对学术和技术交流提出了更高要求,航空学术写作中的术语使用应严谨规范,避免如表2所示的术语误用或错用。表2中,例1虽然不会造成歧义,但会使文风拖沓冗余;例2为单词拼写差错,或混淆了“海拔altitude”和“姿态attitude”,易使读者误以为是“飞行海拔”,编辑也最容易忽略;例3混淆了“(仿真)云图”和“云(数据)镜像”;例4混淆了“飞行高度层(参照1013.25假想气压面)”和“飞行海拔(参照平均海平面)”,此类差错在编校时不易辨别,应格外引起关注;例5属于概念重复,道面状况指数(PCI)的全拼为PavementConditionIndex,其中已包含Pavement,无需重复使用。另外,常见的术语差错还表现为前后不一致,即相同概念采用两种不同的翻译,英文审校应做到术语的全刊统一。

二、学术英文质量系统提升对策

行业的持续繁忙运转,使航空英语更加强调沟通效率,故其涉及的语法现象相对基础,使用者面临的挑战主要来自大量术语、缩略语以及隐藏在其背后的工程原理。在理解原理、掌握术语的基础上,准确无误地套用基本句型,采用预制语块的学习方法掌握专业词汇[12],避免语法差错,是保障航空科技论文英文质量的原则。结合科技英语特点和学术写作的基本规范,参考航空英语的语用特征,JCAUC编辑部从以下几方面着手,从源头提高科研工作者的学术英文写作水平,有效提升了稿件的英文质量。

(一)建立差错档案,有效规避复现

建立英文差错开放档案,按照出现频率、差错类别、学科门类进行深入分析,从勘误的角度帮助作者避免此类差错。现有的科技英语语料库均为“示范型”语料库,主要面向翻译工作者及高校英语教师,对于科技论文作者的参考意义有限。笔者开放了初步建立的科技英文写作差错档案,供作者借鉴,有效减少了来稿中的英文差错。统计表明,开放语料库前后,来稿中的英文规范性差错减少了70%,仅3%的来稿出现了术语差错,但语法问题仍需通过系统的作者培训来降低差错率。

(二)明确英文质量要求,提高英文审稿权重

在投稿指南中明确英文质量要求,并将英文审校提前到专家审稿之后、编辑部录用稿件之前,使得合格的英文质量成为稿件录用的必要条件[13],一旦出现格式不规范、中英文不一致、语句不通顺、专业术语不准确等问题[14,15],则返回重修,将默默无闻的英文润色工作转变为具有话语权和否决权的审校工作,以提高作者对英文学术写作的重视程度。实践表明,新的审稿制度,使作者普遍更加重视英文写作质量,初稿存在的冗余句式、中式英语等问题大幅减少。但针对单篇论文的写作指导在影响范围和影响深度上均较为局限。因此,编辑部认为,授人以鱼不如授人以渔,系统的写作培训是提高科技论文英文质量的有效举措。

(三)导读英文文摘,普及写作规范

以科技期刊英文编辑为主导,为潜在作者定期开设讲座,导读SCI检索文摘、NASA网站的技术报道以及工程手册,并利用自媒体导读内容,普及学术英文写作英文基本规范、学术写作常见句型;与权威期刊英文用法保持一致。JCAUC编辑部借鉴《浙江大学学报(英文版)》的成熟经验,建立线上学术研讨链,在网站和作者微信群中写作规范、投稿须知等内容,引起更广泛的讨论;发挥学科编辑的学术枢纽作用,及时将学术论坛、国际性期刊的最新研究热点反馈给潜在作者,指导其系统分析学术写作思路和学术文本的表述特点。实践表明,浸润式的学术写作培养极大提高了期刊来稿的英文质量和整体质量。

(四)提高审校水平,教学科研沟通反馈

提高编辑的英文水平是编校质量的保证,通过对比本刊英文摘要和国外文献数据库中的摘要,建立英文审校档案并定期总结,重视同行交流(如加入“木铎书声”所建立的外语编辑交流群),不断提高自身专业水平和英文水平,[16]提高审校能力,保证英文审校的准确性和权威性。航空英语是相关院校学生的必修课,科技期刊英文编辑旁听这些课程,可以促进专业交流,提高编辑水平;同时,利用教学与科研的良性互动,在专业英语课程任课教师与科技期刊英文编辑之间建立常态化的反馈机制,形成结果导向型的教学模式,利用课堂向师生推广科技英文写作规范,分析典型英文学术写作差错,可以有效地提高潜在作者的学术英文表述能力。(五)服务青年学者,提升英文质量科技英语编辑应特别关注所在领域的学术会议、青年论坛等科技论文集中提交的事件,提高学术服务意识[17]。尤其是本校的学术论坛,其讨论主体大多为青年教师,编辑部主动为论坛提供写作规范和指导,一来可以提高潜在作者的英文写作能力,二来可以为期刊争取到优质稿件。英文编辑利用专业优势,为学术论坛提供英文润色服务,不仅得到了主办方和青年学者的普遍认可,也扩大了期刊的影响力。通过论坛建立航空领域各学科的青年学者库,利用新媒体为其提供英文写作参考,通过青年学者传播写作规范,实现了作者和期刊的双赢。

英语科技论文范文6

一、注重知识扩展,对ESP教学模式改革具有启发性

虽然学生在进入大学之前,在高中已经掌握了一定的词汇量和语法知识,也能进行一些简单的英语日常交流,但是高中生学到的语言知识毕竟有限,高中生的英语能力要应对专业领域的交流还是不足,而专门用途英语对学生学习语言能力的要求较高,学生不仅要具备良好的听、说、读能力,还需储备丰富的词汇量,掌握良好的文献阅读技能、写作技能和翻译技能。因此,在进行专门用途英语教学时,不能照搬一般用途英语教学方法,教学者要注重扩展课堂知识,帮助学生积累专业词汇量,提高语言应用功能。《水利工程专业英语》在编写时明显考虑到专门用途英语的教学目标,不仅罗列出文献中的出现的专业词汇,还会对相关词汇进行展开说明。例如,在“HYDROLOGICALCTCLE”这一篇文献的名词注释中,作者指明osmosis和infiltration的含义都是渗透,但是指向完全不同,osmosis指水透过膜从高浓度向低浓度的渗透,如osmosisforce意为“渗透力”,infiltration指水由表及里渗入土里,主要在重力和毛细管作用下从下往上渗透;如infiltrationcapacity意为“渗透率”,同时还表示与infiltration意思相近的词还有soakinto渗进、seepage渗漏、leakage淋滤、sink渗下等。在“DRAINAGENETWORK”这一篇文献中的名词注释中,作者指明Horton-Strahlerstreamorderingsystem是霍顿河流分级系统的同时,还阐明霍顿河流分级系统的定义,即去流域内最上游的支流为一级河,两个一级河相遇形成二级河,两个二级河相遇形成三级河,以此类推,而一级河与一级或二级河相遇,仍是三级河。这种编写方式不仅有利帮助学生积累专业词汇,激发学生的学习兴趣,还契合了当前专门用途英语教学的需求,且在某种意义上革新了我国一般用途英语教学与专门用途英语教学方法、内容、目标。

二、注重中英文化差异,对革新ESP教学目的具有借鉴意义

英语科技论文范文7

[关键词]农业机械;专业英语;教学方法

一、引言

随着中国与国外在相关技术领域交流的日益增多,国内外学术交流活动也逐渐增多,要求农机专业人员不断学习先进国家的经验和技术,以此来增强自己的科研开发能力,促进我国农业机械发展。通过农业机械化专业英语学习,可以使学生阅读和理解专业英文资料的能力有所提高,这样可以学习和借鉴国外先进的农机装备技术,更好地使所学知识与国际接轨。在工作中也能更好地掌握一些国外进口农机装备的使用、维修和保养技能。在学完本课程之后,使学生对所学专业的英语词汇及专业学术文章的写作方法与表达方式有较明显改善。

二、课程介绍

本课程是农业机械化专业选修课程体系中专业拓展类课程,通过对农业机械化及其自动化专业课程体系优化,开设该课程目的是为了使本专业学生能够掌握农机类专业常用专业术语,掌握一些习惯英语表达,培养本专业学生阅读和翻译本专业外文资料的能力。该课程属于专业课程体系中专业拓展模块的专业选修课,理论教学32学时,上课时间为大三下学期。所讲授内容主要节选自《农业工程英语》《机械制造专业英语》和《农业专业英语》。主要讲授专业类论文为主,论文都是与农业工程相关的内容。通过学习论文,了解本专业领域的相关基础和前沿发展,锻炼和提高学生综合运用能力。

三、农业机械化专业英语特点

农业机械化及其自动化专业英语与普通英语比较,具有自己的特点。专业人员在长期的运用中形成了独有的一些专业词汇如:backfurrow闭垄、deadfur-row墒沟、hydraulicpowersteering液压加力转向装置等。农机专业和其他专业英语一样在内容表达上也是要求客观性、准确性和精炼。常用句型较多,如Itisthat句型被动语态的使用也是一大特点。农业机械英语的翻译专业性较强,译者不仅要精通英语,还要掌握一定的专业知识,在实际翻译中,只有将翻译技巧和方法合理、灵活地运用,才能准确、通顺地表达原文的思想。

四、农机专业英语教学方法探索

(一)兴趣式教学

为了增强学生学习专业英语的兴趣,利用科研或学术交流活动给学生提供从事农机专业英语活动的机会,会使他们认识到学习专业英语的重要性并激发学习的积极性。为他们提供富有专业性和趣味性的交流活动,在专业交流的过程中使他们真正理解和掌握专业英语表达和应用的重要性。如在教学过程中有一些词汇是假借普通词汇而来的,如die、spring、house等词汇大家都很熟悉,但是在专业表达上有新的含义,抛出这些词后,让同学们自己发挥想象力,在农业工程中这些词能用来表达什么意思,在机械工程中指“模具”,house住所,套子,那springhouse合在一起是“弹簧套”,学生对这些常用词语被赋予新的词义表现出比较大的兴趣。根据学科前沿及时调整优化,同时保留基础知识部分的教学内容。选取报纸杂志、电视广播、网络以及学科热点内容增补进课程教学中,让学生围绕一个内容进行讨论。既增强了学习新知识的动力,又使学生成为知识传播者,增强了自豪感。

(二)翻转课堂+小组讨论教学方法

传统的教学方式是老师在讲台上讲,学生坐在下面听,是被动式学习,学生很容易走神,往往造成学生在下面若无其事地从事自己的活动,这种教学方式不能激起学生的学习主动性。把学生分成不同的小组,小组由3~4名同学组成,把每次课程要讲的内容提前布置给小组,由小组学生自己讨论授课形式,自己进行分工合作,分头查找资料,分工制作多媒体课件或录制微视频,上课时由学生向其他同学传授课堂内容,老师给予适时提醒和点评。每节课讲授结束后留10~20分钟进行讨论和提问,这种方法可以促进学生之间互相学习、增强学生和老师互相信任和理解。老师和学生之间的知识传递是双向的,在学习过程中老师负责监督和引导,学生自主进行学习,可达到良好的学习效果。如在介绍科技论文的特点时,让4组同学分别准备口语题材的短文、文学题材的短文、新闻题材的短文和科技题材的短文,在课堂上分别进行论述各自题材语言表达、用词、语法特点等,然后大家一起讨论总结科技论文的特点,以后写作和翻译时要注意的问题。

(三)改进考核方式

原有的课程考核方式是课程结束后进行一次期末考试,成绩主要由期末试卷判定,没有过多的考虑教学过程中学生的表现,会使一些学生平时不上课不听讲,考试临时突击也能拿高分,影响了授课效果。根据该专业英语课程专业词汇多、实用性强的特点,围绕教学方法的改进在考核方式上也进行一些改进。平时成绩提高到占总成绩的50%,具体考核内容包括:课堂出勤,小组讨论发言情况,多媒体制作情况,课堂讲授表现,其他小组的评价等。上述内容每项占10%,每项都是百分制,而且每项都必须达到60分以上才算合格,才可以进行后续的期末考核。期末考试减少到占总成绩的50%,考核采用传统的试卷模式,考试内容由术语英汉互译部分、文献阅读理解、短文翻译。学期考试结果是90~100分段内的占20%、80~89分段的占29%、70~79分段的占20%、60~69分段的占31%,从成绩的分数段来看,基本符合正态分布。

五、结语

农机专业英语专业术语多,专业性强,所以在教学方法上要与其他课程有所区别。充分调动学生们的学习兴趣,发挥他们的创造性,培养他们学习农机专业英语的正确方法,是作者在教学活动中一直在探究的问题。以学生为主体的兴趣式教学、反转课程+小组讨论教学方法,可以培养学生自主学习、获取资源、解决实际问题的能力,同时也为学生进入毕业设计做好了知识储备。通过这种教学方式同学们的学习兴趣和学习动力大大增强,取得了良好的效果,这门课程的考核通过率大大提高,90分以上的成绩占到20%以上。本课程自开设以来已送走五届毕业生,获得了学生的一致好评。

参考文献

[1]张凌云.“林业专业英语”课程兴趣教学的探索[J].中国林业教育,2014,32(5):48-50.

英语科技论文范文8

1《若干意见》印发的背景

SCI论文是指在SCI收录的期刊上发表的论文。我国自20世纪80年代末南京大学首开重奖SCI论文之先河,至今已有30多年,高等学校、科研院所等对SCI论文相关指标的追求崇拜到了无以复加的地步,SCI论文相关指标异化成了职称评定、绩效考核、科研人才学术水平评价、学科专业评估、资源配置、学校排名等方面最核心的指标,科研人员迫于评价压力一窝蜂地追逐SCI论文,甚至把发表高影响因子、高被引的SCI论文当作科研工作的根本目标。根据中国科学技术信息研究所2019年的最新统计结果,2009—2019年间(截至2019年10月),我国科研人员共发表国际论文260.64万篇,位列世界第二位,数量比2018年统计时增加了14.7%[2],且每年用于发表SCI论文的费用相当惊人。论文“SCI至上”违背科技发展规律,是一种急功近利的表现。陆大道院士指出:“中国科研资金、方向正被西方国家的SCI所支配,我们的科研人员贫于创新、贫于思想!”[3]中国科研被SCI支配,带来诸多恶劣影响,如:部分科技工作者价值观被扭曲,为了发表高影响因子、高被引的SCI论文,紧跟甚至照搬国际上的研究方向和研究范式,忽视国计民生、国家发展急需的卡脖子、卡脑袋的问题,脱离“中国特色,自主创新”的研究方向,“SCI及西方杂志的编辑部,间接操纵了我们的人才选拔,间接支配与操纵了中国大笔资金的投向”[3]。正如汪品先院士尖锐指出的:“现在我国有不少单位,从外国文献里找到题目立项,使用外国仪器进行分析,然后将取得的结果用外文在国外发表,获得SCI的高分以后再度申请立项。这种循环看起来也是科学的进步,但实际上是外国科学机构的一项外包业务。”[4]近年来,社会各界对破除论文“SCI至上”、优化学术生态的呼声十分强烈[5]。很多期刊同人认为,过分重视SCI的科研评价体系严重影响我国科技期刊的高质量发展和世界一流科技期刊建设的进程。任胜利等[6]认为我国的科研评价以“SCI”为导向,在很大程度上导致了我国大量的优秀科技论文外流,使国内的科技期刊特别是大量的中文科技期刊优质稿源匮乏,使我国科技期刊在国际竞争中处于不利地位。孙涛[7]认为目前“唯SCI论”的科研和人才评价体系严重影响我国科技期刊学术质量的提升。王恩哥院士、高福院士在接受《光明日报》记者采访时表示,目前过分注重SCI的科研评价体系对我国科技期刊的发展不利[8]。胡升华深刻指出:“学术论文外流还仅仅是一种表面上的危害,更深层次的危害在于我们长期将学术评价话语权和优质数字资源拱手让人,最终必将在科研数据话语权和数字资源安全方面蒙受重大的损失。”[9]中国科学院在全国展开的关于中文科技期刊的现状与困境的调查发现:80%以上的人认为振兴中文期刊的重要举措之一是改变过分倚重SCI的科研评价导向[10]。为了回应广大科研人员和科技期刊办刊人的关切与期盼,创造让科研人员静下心来搞科研攻关的氛围,促进科技创新瞄准世界科技前沿、引领科技发展方向、面向经济建设主战场、面向国家重大战略需求,教育部与科技部联合印发了《若干意见》。

2《若干意见》给科技期刊带来的机遇与挑战

《若干意见》的印发体现出教育部、科技部对破除论文“SCI至上”的坚定决心,10条意见,有破更有立,更关注如何建立一套完整的、科学的、务实的科研评价系统。同时要求各“双一流”建设高校(特别是教育部直属高校)根据《若干意见》,检查修改相关制度文件及“双一流”建设方案,制定实施细则,于2020年7月31日前送教育部科技司,其他高校和地方教育行政部门结合自身实际,参照执行。由此可见,《若干意见》不是制定统一操作方案,而是由高校制定、试行、验收、推广方案,是一次战略性改变。在其影响下,我国的科研评价体系一定能破除论文“SCI至上”的错误导向。《若干意见》后,科技期刊界同人纷纷转发、叫好,大家似乎看到科技期刊的春天马上就要到来,但是我们认为《若干意见》给科技期刊带来机遇的同时,更带来了挑战。

2.1机遇

我国科技期刊优质稿源的整体数量将增加。《若干意见》要求深刻认识论文“SCI至上”的消极影响,取消直接依据SCI论文相关指标对个人和院系的奖励,不把SCI论文相关指标作为科研人员、学科和大学评价的标签。《若干意见》印发后,各科技管理部门、高等院校及科研院所等纷纷响应,如江苏省科技厅2020年4月3日的《省科技厅关于2020年度江苏省科学技术奖提名工作的通知》中,明确规定省科学技术奖中基础类项目的提名条件为:论文评价实行代表作制度,代表作数量不超过5篇,其中国内科技期刊论文应不少于1/3,不把代表作的影响因子高低作为量化考核评价指标[11];与之对应的2019年的条件则为提供的主要论文论著不得超过8篇,对国内科技期刊论文数等无要求。因此,《若干意见》的印发,必将促使科研评价日益重视国内科技期刊所发论文的价值,国内科技期刊论文将在未来的科技评奖、职称晋升、人才评价中占据越来越重要的地位。这将使一部分本打算投往国外SCI期刊的优质稿件回流,转投至国内的刊物,从而使我国科技期刊优质论文的总量获得较大的增加。

2.2挑战

1)将加剧现有科技期刊关于优质稿件的竞争。《若干意见》的印发,会让一部分本打算投国外SCI期刊的优质稿件回流,但是倒流回来的稿件不会简单地“分配”给某刊,同样存在期刊间优质稿件的竞争,何况新的期刊不断涌现,对于目前大多数期刊来说,《若干意见》的并不全是福音。因为在国内科技期刊中,现有的不少排名靠前的期刊,未来排名可能会相对靠后,相对位置还不如现在———尽管自己与自己比较可能是进步的,但新创办的期刊起步都比较高,有利于抢先取得优质稿件。此外,《若干意见》要求建立健全分类评价体系,对于应用研究和技术创新不以论文作为单一评价依据,对于服务国防的科研工作和科技成果转化工作,一般不把论文作为评价指标;实行代表作制度,各类评价活动肯定会像江苏省一样大幅减少申报论文的篇数。这些都将导致科研人员撰文数量的减少,就更会加剧现有科技期刊之间关于优质稿件的竞争。2)科技期刊仍将长期面临与SCI期刊竞争优质稿件的局面。《若干意见》要求破除论文“SCI至上”的科研评价导向,而非全面否定SCI,相反教育部科技司负责人就《若干意见》相关问题回答记者提问时还鼓励科研人员在国际学术界发出强有力的中国声音[5]。实际上,科学研究的国际性与语言的地域性,是一对天然的矛盾,不可否认目前英语仍是事实上的国际学术通用语言,英语论文是国际学术交流主要的方式,而SCI论文须经过同行评议后才能发表,审稿人遍布全世界,可以说,SCI论文具有天然的定性功能,论文质量基本上是可以保证的。由SCI论文所引起的科研学风浮躁、论文造假等学术不端事件,其根源并不在SCI论文本身,而在于部分科研工作者的研究不以科学精神、创新质量和服务贡献为根本追求,而是企图通过发表SCI论文来获取名誉、地位、经济利益等。基于此,即使我国的科技奖励、科研人员的评价等弱化SCI论文数量、相关指标的作用,但SCI论文仍然会是科研评价系统中一个重要指标,科研人员还是会将其一部分非常满意的科研成果投往国外的高水平SCI期刊。

3一流科技期刊发展的若干思考

面对《若干意见》带来的机遇与挑战,中国科技期刊如何赢得科研工作者的信任,获得高水平论文的首发权,培育出世界一流科技期刊呢?余家国[12]233认为,学者在选择期刊投稿时,通常比较关注“期刊的影响因子、投稿系统的速度、审稿速度、被接受稿件的发表速度、是否收费、后被宣传的力度等”。这里的期刊影响因子,主要是指期刊的学术水平和国际影响力;投稿系统的速度、审稿速度、被接受稿件的发表速度、是否收费,反映期刊知识服务水平;后被宣传的力度,反映科技期刊平台的快速、广泛传播能力。基于此,本文提出以下关于我国一流科技期刊发展的若干思考。

3.1扩大学术影响力,塑造良好的学术声誉

科研工作者对期刊影响因子的关注,其本质是看重期刊的学术影响力、学术声誉。目前,科研工作者向国内科技期刊投稿不积极的主要原因之一是我国科技期刊的学术影响力不大[10]。因此,扩大学术影响力、塑造良好的学术声誉是我国科技期刊赢得一流科研论文首发权的根本对策。1)坚守学术第一,严苛评审,以质量取文。国际上将是否严格执行客观公正的评审作为评价一份科技期刊学术质量的重要指标之一。《HorticultureResearch》的主编程宗明先生曾说过,SCI期刊的严苛评审保证和保障了科研成果的严肃性和认可度,让大家愿意做他们的评审人;而国内的中文刊物评价存在人情成分,所以整体不太被认可,国际影响力还不够强[13]。《中国激光》杂志社总编辑王晓峰也曾说我国中文科技期刊经常做不到学术第一[13]。中国社会科学院工业经济研究所的王海兵博士通过对4家编辑部8名编辑的深度访谈发现,编辑部不是“孤岛”,在办刊过程中,确实存在“人情稿”“关系稿”[14]。为了提高论文学术质量,重塑并保持我国科技期刊的学术声誉,科技期刊的初审、复审、外审、终审4个评审环节,都需要制定详细的约束规则,以使相应的处理人,如编辑、编辑部主任、外审专家、终审专家等都坚持操守、严苛评审,公正对待每一篇论文,彻底纠正目前个别有经费、有关系、有名、有权威就能发文章的现象,真正做到以质量取文。2)敢于打破常规,发表原创的研究成果。科技期刊应该发表严谨、完整的研究成果,但是不能排斥新的探索。原创永远是科学研究的灵魂。但是原创的科研成果一般不够成熟,在初始阶段难以判断其远期的效果、潜力,论文的格式、理论探讨、试验验证等也不一定完善,所以常被审稿人拒稿。就如我国著名办刊人程磊所说:“真正中国原创的东西想在国外大刊上发表几乎不可能,这就给我们留下了一个空间。”[15]为了提高学术质量,我国科技期刊同人在初审稿件时,看到一个新概念、一种新方法,应特别重视,就算被审稿人拒稿,期刊同人也应有敢于打破常规的魄力和远见,极力推荐研究成果发表。因为一个不成熟的原创不亚于一个成熟的解决方案,原创的概念、方法可能带来后续相关研究的跨越式发展,甚至可能颠覆传统的理论和方法。本文通信作者还是一名青年编辑时,收到王锡凡(中国工程院院士)一篇不到3页的关于全新的输电方式———分频输电的论文时,就没有因其被审稿人拒稿而退缩,大胆地向主编扩大会议建议“破格录用”[16]。3)不唯影响因子,但也应重视合理的“被引用”。虽然以科技期刊的影响因子来评价论文学术质量具有一定的片面性,但对科技期刊来说,影响因子高,说明期刊文章被引用的次数多,而合理的“被引用”是高质量阅读最直接的体现,说明期刊发表的研究成果为未来的学术研究提供了基础和借鉴,而这正是学术研究的价值,也是科技期刊存在的意义之一。为此,期刊人应多研究、总结各学科领域和自己刊物合理的“高被引”论文的特征,包括被批判性引用的论文特征,然后通过针对性的组稿约稿,录用、发表可能被多次合理引用的论文。目前已有期刊人对“高被引”论文的特点展开研究,如刘颖等对2007—2016年《环境工程学报》发表的高被引论文特征进行研究,发现高质量的综述性文章更容易被引用[17]。“内容为王”是科技期刊永恒的主题。走出编辑部,走进高校、科研院所学术团队和实验室,参加国内外高水平学术会议,选准目标主动出击,想方设法组约、发表具有引领性和原创性的论文,期刊指标的提升、影响力的扩大是顺理成章的。俗话说:“栽下梧桐树,引来金凤凰。”期刊的学术影响扩大了,声誉提高了,就一定会吸引越来越多的高质量稿件。大力宣传、严格依据国家的一系列文件精神,让的“广大科技工作者要把论文写在祖国的大地上,把科技成果应用在实现现代化的伟大事业中”[18]的号召变为科技工作者的行动,千方百计地“吸引高水平论文在中国科技期刊首发,服务国家创新驱动发展战略要求”[19],是办刊人应尽的职责。

3.2回归期刊出版本质,服务科学研究

期刊出版的本质即是为科学研究和科学研究者提供服务。中国科学院科技战略研究所刘天星等的调查发现,中文科技期刊的服务能力不强是影响其发展的重要原因。所以根据科研工作者投稿时对投稿系统的速度、审稿速度、被接受稿件的发表速度、是否收费等主要关切,针对性地提高服务能力是吸引一流科研论文投稿的重要手段。1)畅通投审稿流程,快速发表研究成果。出版时滞过长是我国科技期刊普遍存在的问题,也是导致优质稿件外流的原因之一。为了吸引更多的优质稿源,首先,应使用简单高效的投审稿系统,不仅可以让作者快速完成投稿,还能自动匹配到一定数量的、合适的同行专家。其次,精选同行专家,缩短外审的时间。以系统匹配的专家为基础,挑选出几个主要研究方向与稿件内容最接近的专家作为审稿人;然后以审稿质量高低为标准,选择审稿认真、速度快且学术态度严谨的专家,不应过于追求大家、名家[20]。再次,被录用的稿件应以最快的速度安排发表。我国科技期刊每期的版面是固定的,常因为待发论文的增加和积压让被接受的稿件“排队”等几个月甚至更久才予以发表,严重影响科研成果的首发权和刊物的话语权。对此,应加大在初审阶段的退稿率,这既是对退稿的作者负责,让他们可以迅速转投他刊,也是对录用稿件的作者负责,让他们的科研成果能得以快速发表。国外很多高水平期刊在初审阶段的退稿率就非常高,如《自然•植物》的初审退稿率超过了80%[21]。2)构建友好、和谐的作者—编辑关系。为科研工作者提供优质的服务,是科技期刊编辑重要的职责之一。作者自从将论文投至期刊编辑部开始,就与编辑建立了一种特定关系,不管论文的质量如何,是否录用,期刊人都应对作者表现出友好和尊重的态度。首先,针对退稿的文章,应尽快告知作者退稿的信息。退稿意见的撰写应注重人文关怀,充分考虑作者的感受,但又要详细具体,有理有据,解释清楚退稿的原因,甚至可以给作者修改建议或介绍论文可以转投的刊物,做到退稿不退人。其次,针对退修文章的实际做好退修工作。忠实于审稿专家意见,但不照抄照搬,如果是编辑熟悉领域的论文,可以在审稿专家意见的基础上提出编辑的见解和建议,再以编辑部的名义给作者发送清晰、准确、完整的退修意见。为了更方便作者修改论文,还可以附上审改稿,在审改稿中以批注的形式逐条列上退修意见以及文章中编辑认为值得商榷的知识性问题、字词文句的表述问题、逻辑问题等。《编辑学报》给作者的退修意见中经常附带批注得非常清楚的审改稿。再次,针对已录用的论文,在编辑校对过程中应充分尊重作者的知识产权,不能擅自改动论文的实质性内容。3)坚持非营利的运营模式,尽量不收或少收论文处理费。期刊是否收费、收费多少是影响作者向其投稿的因素之一。目前国际上有为数不少的掠夺性SCI期刊,它们实行商业化的运营模式,以营利为目的,需要作者支付大笔论文处理费。我国科技期刊从1980年代后期开始试行收取版面费,目前不收任何费用的科技期刊很少,大部分期刊会向作者收取一定的版面费,还存在一些收取高昂的出版费、不缴费不予发表的现象。我国科技期刊的主办单位主要是高校、科研院所和学会协会,高校主办的科技期刊大都是全额拨款或以拨款为主,科研院所主办的科技期刊需要自筹部分经费,学会协会主办的期刊大都需要自筹自支。在我国科技期刊整体竞争能力不如国外SCI期刊的情况下,高校、科研院所主办的科技期刊可通过争取主办单位多拨款或全额拨款的方式筹措经费,从而少收或不收版面费,以此来吸引高水平论文的投稿;学会协会主办的需要自筹经费的科技期刊也应通过多种方式来筹措经费,尽量减少论文处理费在办刊经费中的比重。中国科学院院士、《Protein&Cell》主编饶子和曾说:“我们做科技期刊一定不要太商业化,应坚持非营利的运营模式,应以推动我国科技发展和全人类的科学发展为目标。”

3.3开放办刊,与国际接轨,培育世界一流科技期刊

虽然《若干意见》的印发对破除论文“SCI”至上的科研评价体系具有重大的推动作用,但因SCI期刊的自身优势,我国科技期刊仍将长期面临与其竞争一流科研论文的局面。为了提高竞争力,获取一流科研论文的首发权,期刊人应坚持开放办刊原则,积极参与国际竞争,融入国际学术圈,结合国情学习他人的经验,取其之长补己之短,在竞争中提升自身能力,“走出一条中国特色科技期刊发展道路”[19],培育出一批世界一流的科技期刊。1)加强编辑队伍建设,引进国际化、专业化的办刊人。我国建设与国际接轨的一流科技期刊离不开国际化、专业化的办刊人。首先,经费无忧、实力雄厚的科技期刊可积极引进国际化的学者主编、编委、编辑团队。范爱红等调查显示,93.88%的期刊认为国际化的办刊队伍建设是提升我国科技期刊国际影响力最重要的因素,办刊人员的视野、英语水平、思维国际化程度等是期刊学术影响力的关键保障[22]。刘忠范院士曾呼吁引进一批像李党生这样的一流、专业的学术编辑和办刊学者,《CellResearch》《MolecularPlant》《HorticultureResearch》等都是这么办成功的,如果启动这个大工程,我国10年就可能成为科技期刊强国[13]。其次,因经费等问题无法引进国际化办刊团队的科技期刊,也应通过加强编辑队伍的建设,把更多有相关研究背景的、高学历的专业化人才吸引到编辑队伍中来。高福院士指出:“办好中国的科技期刊,特别是中文科技期刊,我认为重要的是人才。……搞科研需要优秀的科学家,办期刊和搞科学研究一样,也需要专业化的优秀的编辑人才,需要一批可以慧眼发掘优秀论文的编辑大家。”[23]只有编辑比期刊更优秀,期刊才可能办得更好。如果期刊比编辑优秀,编辑的能力就无法支持期刊走上更高质量的发展道路。2)重视发挥英语在提升国际竞争力中的作用。我国的科技期刊可充分利用英语来提高国际竞争力,以利于实现与国际接轨、走向世界的目标。首先,出版实力和学术背景强的期刊社或出版集团可积极创办或参与创办高水平的英文科技期刊。近年来,以学协会、研究机构、出版集团、高校为出版单位的科技期刊新创办了很多高水平的英文期刊,特别是清华大学、浙江大学等“双一流”高校高度重视创办世界一流的英文期刊,效果显著。其次,创办中英文双语期刊,或将中文期刊改为中英双语出版。科技期刊实行中英双语混合出版或者双语对照出版,这不仅有利于推动期刊的国际化,吸引优质稿源,也可以避免面临因盲目全英文化而丢失国内学术市场的风险,还可以助推世界科学中心向中国的转移[24]。我国目前以双语出版的科技期刊占科技期刊总数的比例不到1%,而日本的日英双语期刊占比16.8%,德国的德英双语期刊占比10.4%,法国的法英双语期刊占比19.8%[25],显然我国的双语期刊尚有很大的发展空间。再次,不具备创办新刊或双语出版的中文期刊,在持续提高学术质量的同时,也应重视学术论文题目、摘要、关键词等信息的英文翻译。我国绝大多数科技期刊发表的学术论文都要求撰写英文题目、摘要、关键词等,但存在很多无法准确表达文章原意的情况,常因翻译不规范产生歧义。事实上,英文摘要等信息的准确表达对提高我国中文科技期刊的整体国际竞争力,吸引优质稿件也有很大的帮助。必须指出的是,近来有人建议中国应创办1000种以上英文期刊才有可能成为科技期刊强国,把我国培育的世界一流科技期刊解读为一是必须用英语出版,二是应被SCI收录并进入Q1区前5%,这是一种误导,重复着“期刊国际化就是英语化、SCI化的错误认识”[26],不符合中国科协等4部委的《关于深化改革培育世界一流科技期刊的意见》(以下简称《意见》)的精神。这样做的结果,肯定会背离创办英文期刊的初心,把提升评价指标、进入SCI作为追求目标,再一次走上“SCI至上”、唯指标论的邪路。3)凝心聚力,建设具有国际影响力的、自主品牌的科技期刊传播平台。《意见》要求“建设数字化知识服务出版平台”,该平台“集论文采集、编辑加工、出版传播于一体,探索论文网络首发、增强数字出版、数据出版、全媒体一体化出版等新型出版模式,提供高效精准知识服务,推动科技期刊数字化转型升级”[19]。期刊人努力将作者的优秀论文传扬出去,作者被国内外学术界所知,期刊也就随之出名,成为“名刊”。目前为将作者的作品广为传播,期刊人除了可通过自建高水准的英文版网站、加入国际上知名的OA期刊收录平台和中国知网、万方等国内知名数据库、自媒体平台、邮件推送、专家推介等方式传播期刊内容外,还应齐心协力支持国家有关部门建设具有国际影响力的、自主品牌的科技期刊传播平台,推动科技期刊出版集团化发展,打造国际化、数字化出版旗舰,增强学者们的科研成果在国际上的显示度,增强我国在世界科技舞台的话语权。唯有如此,才能改变我国科技期刊和学术论文只能依靠“借船出海”实现国际化传播的受制于人的被动局面[26-27]。