英语文学中的语言艺术探索

英语文学中的语言艺术探索

摘要:英语文学的出现,鼓舞了大批文学者的艺术创作,作为情感表达工具,记录了各个时代的客观存在,同时促进了信息交流。加强对英语文学中语言艺术的分析,能够了解西方国家历史文化、政治经济等知识,同时能够提高英语文学专业人才的实践与科研能力,对英语实用型人才转型有着积极促进作用。

关键词:英语文学;语言艺术;特征

英语是世界通用语言,在世界文化之林一直占据首位,作为文化承载与情感表现方式,为了传承文明,造就了大批的英语文学作品。通过对英语文学语言艺术的研究,能够多维度的了解西方国家文学理论、思潮,以及文学载体、表现手法等,对我国文学领域拓展有着现实意义。

1语言艺术内涵

文学语言表现作品主体,以及传递情感、塑造文学形象的重要工具,更是信息交流、社会交际的载体。英语文学中,具有丰富的语言艺术,对读者的审美能力、文化底蕴、英语文学素养提升有重要意义,同时能够满足读者的精神世界。作为世界范围内的语言,英语蕴含了西方国家丰富的生活文化与政治经济等方面内容,文学作品背景更加值得是深入研究。英语文学在15世纪左右大量涌现,作为国家文化传承载体,蕴含了丰富的人文精神、智慧知识,激励着各国文学创作者不断前进。语言艺术也是指文学作品的表现手法,将作品情感、内涵充分表达与传递,更涵盖了民族地域文化风俗,将作者主体思想充分展现,文化价值进一步提升[1]。

2英语文学语言艺术特征分析

2.1情感性

通过阅读英语文学作品,借助语言艺术,能够进入到作者营造的情感画面中。通过作者传递情感的揣摩,对文学主题、故事发展等能够有着初步了解,阅读兴趣也随之提高。基于作者角度分析,在创作英语文学作品时,大部分都是为了表达观点,在其基础上进行情感表达。但作者创作思路与写作题材不同,情感表达也存在差异,或是喜悦或是苦闷情感,大都是经历人生磨练后的哲理、淡然。英语文学作品的情感特征较为突显,枯燥描述是不存在的;对此,情感性语言艺术,成为了英语文学作品最典型的特征。如《雾都孤儿(狄更斯)》,人物象形生动刻画,主要是在想象中进行的创造,即让自己处于恍惚境地,亲历人物角色的心路历程,不仅反映了社会现状,同时将作者自身的幻想、情感与形象自然融入,也是现实人物的升华版;对此,人物形象刻画对比强烈,包括善良如天使的角色人物,与邪恶魔鬼形象。在勾勒人物外貌时的语言相对夸张,通常借助周围事物与人物外貌结合,形象烘托人物外貌的同时,将人物所处的环境、经济条件、内心世界等充分展现。在语言应用上相对幽默风趣,讽喻、倒装等修辞手法应用较为频繁,如“他的心能防水”,将班布尔的铁石心肠到位表达。同时运用了性格化语言,如“贪得无厌的老骷髅”等个性鲜明话语,将塞克斯的性格、气质等展现得淋漓尽致。这都取决于作者的生活体验、瞬间灵感,传递了对社会现状不满,与对过去追忆的情感。

2.2生动性

英语文学中语言的生动性,多用于画面动态性特征表述,以及作者思想灵动性传达。即利用特殊的语言,描写较为真实性的场景,让读者具有在现场的感受。如《第四十一(拉夫列尼约夫)》作品,小说以苏联国内战争为题材,虽然选材富有特色,但未与其他类似题材作品般主要描述群斗争,而是描述了两个追求、文化素养、信仰、阶级等完全不同的青年男女,在未开发小岛上的爱情悲剧,虽然场面没有战斗般的恢弘,但利用生动性的语言描述,激起了读者阅读的兴趣。最后寂静小岛上的一声枪响,不仅将当时社会两个阶级搏斗的场景展现得漓淋尽致,也将读者带入到了剧烈搏斗的场面。如《傲慢与偏见(奥斯汀)》作品,主要描述了当时所处阶层的爱情故事,文笔细腻且观察甚微,将当时生活的多个层面生动深刻的描述,同时将作品时代性特征充分展现[2]。

2.3幽默性

幽默性艺术手法,与作者所处的文化背景有直接关系,如英国的绅士风、美国的自我风等,在作品中多用于尴尬化解、情感表达、意境营造等。如《坎特伯雷故事集(乔叟)》作品,利用低俗、卑微与琐碎的语言方式,将“尼姑与牧师故事”的高雅、伟大主题恰如其分地展现出来。如《一个卑微的建议(斯威夫特)》作品,作者在描述“穷人将孩子卖给富人吃”的建议时,表示一岁孩子营养充足,且健康童稚,可以用来煲肉汤、烘培等。作者将人性弱点,利用特殊方式表现,看似温文尔雅,实际将讽刺对象的残忍、无知与残暴等特点,刻画的入木三分。英语讽刺幽默性文学作品,具有典型的3个特征,即夸张滑稽模仿、引用希腊神话故事或是宗教题材的暗示作用,以及对人性弱点的抨击。讽刺性幽默的实现手段,包括模仿、反语、夸张描述、体裁与语域的混淆等方法,如《一个卑微的建议(斯威夫特)》作品中,用“洞开球门”表示齿缝宽,用“司机减速信号灯”表示牙黄,用“站在凳子上刷牙”表示人矮等,均是用了夸张描述手法。

2.4含蓄性

含蓄性文学作品,能够给读者营造想象、悬念空间,即利用有限文字,表达无限内涵,突显英语文学作品的语言艺术魅力。英语委婉语的应用,可使文字表示更加恰当,以符合读者阅读心理,更容易接受文学作品。由于文学作品题材来源于生活,但用直接诶的表达方式易产生阅读误解,不能更好地接受文学作品中的价值观、道德观,可见英语委婉语,在文学作品中的重要地位。英语委婉语具有一定可变性、模糊性,既无固定句型句式,也无具体的规则,任何单词、短语或句子,都能够含蓄委婉地表达,如《汤姆索亚历险记(马克吐温)》作品,作者用“release”取代了“die”委婉表示死亡,将主人公摆脱现状的内心世界含蓄性表达。如《大为科波菲尔(查尔斯狄更斯)》用“gowiththetide”取代了“die”委婉表示死亡,将人与大海接触的情感含蓄性表达。

2.5意向性

通过心灵呈现作品属性的表达方式即为意向性,具有收藏价值的英语文学作品,多是被作者营造的情节、人物形象等吸引,而产生精神世界的共鸣。虚构世界里的情节创作空间无限,借助形象语言艺术,展现作品人物心理活动,以及时代特色等,能够使读者深刻感受到作品中的历史背景、社会现象与人物情感等,使人物形象塑造更加鲜活,使作者内心情感、思想等,借助特定故事情节充分展现,进而反映所处时代的突出问题或是特征。如英语文学作品的典故应用,可以是源于神话故事、寓言故事、历史故事、民间风俗、作品等,典故翻译方法不同,如直译法、意译法、抽象翻译法等,对典故含义理解也存在差异,虽然保留了原创意味,但能够吸引读者在字面理解上的想象,如《马太福音》作品对立勋爵晃脑袋的描述,有多种含义,包含了传达思想、认真勤恳等意思。可见意向性客体的英语文学作品,不仅需要借助作品本身呈现一部分属性,还需要读者想象力去补充另一部分属性,即太实则死,主要依赖人的意向性活动,才能产生与展示文学作品语言艺术的客体化、具体化等[3]。

3结语

英语文学作品中的与语言艺术魅力突出,具备意向性、含蓄性、情感性等特征,将作品思想灵魂、作者内心情感充分展现,提高阅读兴趣与吸引力的同时,带动了读者启发与深思,对现代文学进步发展,有着重要借鉴作用与推动意义。

参考文献

[1]管英杰.探究英语文学中的语言艺术[J].郧阳师范高等专科学校学报,2016,36(4):61-63.

[2]蒲操.浅析英语文学中的语言艺术——评《如何撰写英语文学研究论文》[J].新闻与写作,2017(11).

[3]姚芳.如何以跨文化视角赏析英美文学作品中的语言艺术[J].时代教育,2016(19):155.

作者:宋晓茹 单位:吉林建筑大学城建学院