国外文学的语言特征

国外文学的语言特征

 

文学是以各种文字语言来表现作者所要向读者传递的东西,如作者的感情或想揭露的社会现象等,其实质上就是作者对语言文字的运用和处理。英美著名的文学作品无论在风格上还是表达方式上都与中国的传统文学有很大的差异,它主要表现在英美作家善于处理语言,把整个作品的气氛带动起来,从而使所有人物都鲜活地呈现在读者面前。这种处理方式最显著地体现在整部作品中语言的陌生化上。   站在文学理论的角度上看,英美文学陌生化语言呈现的趋势主要是虚构化、突出审美化、整体化等,有着显著的后现代主义特色。因此对英美文学陌生化语言特征的探讨显得极其重要,对今后文学研究的方向与途径可能会有一定的启示意义。   一、陌生化语言的发展及特征分析   其实“陌生化”这个概念最早是亚里士多德想到的,但当时他没有具体去定义这个概念,而是用“不平常”“惊奇”等词来形容这种形式给人们带来的触动。而什克洛夫斯基提出“陌生化语言”这个概念,实质是不断改变我们对旧事物的观念、看法,从旧事物中发现创新点,从而对生活、人生有新的不一样的感受。这些都是在黑格尔的哲学理论基础上发展而来的,而且自从陌生化语言的理论被接受并传播开后,这种新奇的语言运用方式被很多作家用于小说作品的创作中,并逐渐发展成为一种独特的艺术手法,它所要达到的效果就是让作者对熟悉的事物产生一种惊奇又陌生的感觉。   在陌生化语言的特征的小说作品中,平凡无奇的生活场景都被作者用诗情画意的语言展示出来,并用一反传统的多重叙事模式和非线性的叙事技巧介绍故事的发展、高潮及结局,充分显示了陌生化的审美效果。这种陌生化语言的运用手法是为了让读者对已熟识的事物再次产生的新奇感,其目的却不是仅仅局限于所产生的新奇感,而是为了吸引读者,通过新奇感来使读者重新认识生活、认识人生,脱离以前的麻木状态,重新拾回对生活的激情,找到真正的生活的意义,重新界定自己的人生。因此,陌生化语言的运用是为了唤起读者对生活的新鲜感。   二、英美文学中陌生化语言的运用   英美文学作品中的陌生化语言手法虽然起源于俄国的形式主义理论,但其却被非常明显广泛地运用在了英美文学的意识流作品中,通过研究这些作品中陌生化语言的特征,能够清楚地看到陌生化语言的发展在很大程度上得力于英美文学的快速发展。   “意识流”的概念是美国心理学家詹姆斯提出来的,该概念一经提出就直接影响到了文学界,被很多文学大家借鉴并运用于各种作品中。英国作家瑞恰生最早在他的小说《旅程》中运用意识流方式写作,之后在文学领域得到广泛运用,后来纷纷出现意识流派、意识流作家等。意识流小说是指整个小说的发展都是根据作者的意识流动来完成的,充分展现出人物的内心世界,可以没有逻辑纯属想象,意识流派作家注重描写人物的心理变化,他们对人内心的观察和描摹很大程度上是基于弗洛伊德的精神分析理论而来的。我们看到的很多意识流小说虽然大都风格迥异、手法不同,但作者都会注意在语言措辞上的揣摩,运用各种表达方式来充分揭露人物的内心活动。小说中的很多语言看似是杂乱无章、毫无逻辑的,而且不易看懂,但正是这种看似凌乱的无序的写作才显示出了陌生化语言的特征。   意识流作家认为这种无序杂乱的语言恰好是最好的表现形式,只有这样,才能更加凸显小说主角混乱的思维及矛盾的内心世界,根据意识飞快地流动,主角的内心世界更加混乱,潜意识的活动充分地展现在读者面前,作者正是要用这种方式把最真实的一面呈现出来。这种写作形式表面上看毫无逻辑,语言晦涩且重复混乱,甚至打破了正常的语序结构,但正是这种难以理解的内心独白的方式向我们展示了作家们的深层意识,也突出了陌生化语言的特征。   英、美有代表性的意识流作品非常多,较典型的有威廉•福克纳的《喧哗与骚动》、托马斯•曼的《魔山》、詹姆斯•乔伊斯的《尤利西斯》等小说,其中都运用了陌生化语言来加深作品的新奇别致感。   比如小说《尤利西斯》中最后一章是完全无标点的连续到底,描写医科学生穆利根昏昏欲睡时的心理变化。整段文字像天马行空,思绪所到之处尽显纸上,所以也有人说意识流小说根本上是对思想的描摹,因此阅读意识流小说也可以从作品中窥探到自己的思想和心理,达到与作品的共鸣。   三、典型作品中的陌生化语言分析   本文以《尤利西斯》为例,来分析英美文学作品中陌生化语言的特征,具体从三个方面来阐述,小说的意象、语言的运用及小说的表现手法。   (一)小说意象的可感性   看过《尤利西斯》这部作品的人都知道,作品里大量的爱尔兰式英语中还混杂着部分标准英语,在一些语法方面更是与中文译本里的句型截然不同。   这样便可以想象得出,读者读起来便会有许多惊喜,更会感觉到一种陌生。更重要的是,这部经典著作中的人物独白根本看不出乔伊斯创作的迹象,让人感觉纯粹是小说中人物自己的真实意识流露。口语化的对白既显得是那么陌生,又让人感觉到是那么的真实、可感知。例如,小说中有一段描述布卢姆的妻子回忆起他们在青春时坠入爱河的场景,当时布卢姆的妻子的思绪可以说是混乱无章,但是却又给读者带来了一定的思考与想象的空间。所以,运用陌生化的手法并不是说语言天马行空,不着边际,而是在带有一定想象成分的基础上,通过自己的理性思维和意识去判断小说中每个人物的情感和作者所要表达的主题。   (二)高超的语言描述方式   乔伊斯对语言的驾驭力是鲜有人能比的,小说《尤利西斯》更是把他的熟稔的语言运用能力和卓越的才华淋漓尽致地表现了出来。这部小说分别从三个主人公的内心活动、思绪联想、象征等方面来组织语言,相当真实地再现了柏林小市民平庸的精神世界。并通过写他们变态的心理和扭曲的人性来揭露资本主义社会精神崩溃、人生价值观歪曲的现实。#p#分页标题#e#   但整个小说的语言偏离了传统的语序,显得异常混乱无序。   第七章中有段描述布卢姆去参加葬礼时碰到妻子的情人博伊兰时的内心活动,作者用高超的语言描述了他痛苦悲愤的情绪起伏,虽然没点明博伊兰的名字,但通过对其一系列的外貌描写和形态描写以及布卢姆此时的心理,读者自然猜得到出场人物是谁。文中说布卢姆心烦意乱,甚至不敢看博伊兰,当时他心理不断起伏变化想到很多,而作者就用很多残缺、短促的句子来描述,句子的节奏也正好和他的心理相映衬,把布卢姆当时心神不定、敢怒不敢言的状态充分地表现出来了。   当布卢姆参加完葬礼往回走时,看见印刷工人排字,无意中想到自己的父亲,看到无赖的犹太人,他的思绪又飘向了耶稣、教会、教堂以及葬礼上的歌曲等。这段描述中也没用标点,恰好是他联想到歌曲的节奏时,一气呵成地叙述让语言有了音乐的美感。等到布卢姆回到现实中,又看到排字工飞快地排字时,作者用大段无逻辑的独白,非常细腻地刻画了布卢姆细微的心理活动,使人物形象更加丰满,加深了读者的印象。乔伊斯在他的意识流小说中最常用的就是这种以眼前景物来引发所想所感的方式,这也充分体现了语言陌生化带来的效果。   (三)语言表现的体验性   语言是理性的映像,而语言的体验是以身体经验为基础的认知活动。在这部作品中,对于语言所表现出来的体验性有许多落笔,甚至一些经典的段落让许多专著研究的学者都很难准确地分辨出文章语体色彩中的真正内涵。人的意识是多变的,流动的,不定向的,不受时空的限制,而语言陌生化的运用正是突破了时空限制的,符合了意识发展的规律。之所以会产生陌生化,主要在于当时的社会背景错综复杂,社会上的各种现象都存在于其中,这些表象便使得现代的作家更难看清社会现象的真实面目。作家们有自己的独特思想,作品即是他们的思想的写照,他们并不愿意自己的作品像现实生活那样杂乱无章、糟糕透顶,因此,当他们一方面在如实地描写这个五彩的世界的同时,另一方面又往往会结合自己的一些经验和思想给这个世界故意加上一个良好的秩序结构。小说《尤利西斯》便是用这种自由的“神话的方式”来描绘这个纷繁复杂的世界,这样既恰当地丰富了现代文学作品的表现力,又对20世纪的世界文学产生了极大地影响。   四、结语   总之,文学中意识流在《尤利西斯》这部经典中得到了完满的体现,同时作者对作品语言的处理技巧以及各种陌生化特点的运用也让我们耳目一新,叹为观止。在技巧方面,作品本身的语言在内心独白以及自由联想上得到了充分地体现,蒙太奇手法、反复出现的形象、平行视角与两方对比等手法也是层出不穷。以各式各样的陌生化特征为基础,巧妙地运用剪辑的手段,将生活中的种种现实的人、物、景与自己想象创造出来的许多截然不同的场面结合起来,从而从整体上形成了一个复杂的结构系统,一幅完美的画面。除此之外,作品运用陌生化特点的另一亮点就是“因人说话”,即小说中的人物对话都是随人物自身的年龄、背景环境、生活特点等各个方面而定的,可以让不同的人阅读时以不同的心境代入属于自己的那个角色,真实地将人物的内心世界和意识活动再现出来,从而达到身临其境的逼真效果,更加能够从作品中直接了解小说人物的意识流向。