探索科学论文范例6篇

探索科学论文

探索科学论文范文1

关键词:本科毕业论文;训练;指导;管理;改革

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)09-0031-02

一、引言

大学本科毕业论文是我国高校本科教育的最后一个教学环节,是培养高等教育人才计划的一个重要组成部分。通过写作毕业论文,可以考察学生对所学知识的综合运用和实践能力,可以培养学生独立分析问题、解决问题的能力以及求实创新的科学素养。然而近年来,由于受到各种因素的影响,本科毕业论文的写作工作出现了很多问题,直接表现为论文质量严重下滑,论文指导工作也面临诸多难题,鉴于此,部分学者甚至提出取消毕业论文的建议。这足以引起我们的思考:高校本科毕业论文的工作应该怎样加强和改革?我们要找出问题之所在,积极探索解决问题的思路和方法。

二、存在的问题

通过笔者近四年来指导本科毕业论文的工作实践来看,毕业论文写作过程中存在的问题是多方面的,有学生方面的问题,有指导教师的问题,还有学校论文管理方面的问题,具体表现为:

1.学生方面的问题。随着我国高等教育事业的迅速发展,近年来高校本科生不断扩招,与此同时生源质量也有所下滑,加之在本科教育阶段,本科生教学主要围绕与专业相关的基础课和专业课进行,本科生缺少论文写作方面的基本训练和前期指导,这就使得学生最后面临论文写作时仓促上阵,不知从何如手,不知怎样选题,也不知如何查资料进行写作;还有一些学生,专业基础知识薄弱,不知怎样把论文写作与所学专业知识相联系;更有一些学生,写作能力偏低,致使论文写作主题不明确、内容不充实、格式不规范。

2.指导教师方面的问题。一般来讲,指导教师与被指导的学生在论文写作之前互不熟悉,所以,指导教师往往不了解学生的基础能力和知识背景,这样,指导教师的指导工作不易与学生的状况相对接,并且,除了指导论文之外,指导教师本身还有教学与科研任务,在一个教师指导多名学生的情况下,教师很难一一顾及,对学生作深入细致的全面指导。另外,考虑到学生毕业在即,还有找工作等问题,教师担心影响学生的前途而不愿意为难学生。这样,在论文写作上教师很难做到严把质量关,即使论文写作不够好,也只好得过且过,将就过关。

3.论文写作管理方面的问题。本科毕业论文的写作一般多安排在第四学年的下半学期,在学生普遍没经过论文写作基础训练的情况下,要在这么短的时间内完成论文的选题、查找资料、写作、修改、答辩这一系列工作,论文的质量难以保证,创新就更难了。况且现在毕业生的就业形势异常严峻,这段时间也正是即将毕业的学生求职、考研的关键时期,许多学生忙于参加招聘,参加各类辅导班,自然不会把很多心思用于毕业论文。于是论文写作就出现了简单应付、东拼西凑、抄袭仿冒、蒙混过关的现象。而且,论文的答辩和评判工作又要求在学生毕业之前全部完成,这就使得论文的评判把关不严,也助长了学生的应付心理,认为不管论文质量如何,反正最后能毕业。

三、改革与探索

从上述分析可以看出,本科毕业论文的写作状况问题严重,论文写作的结果已经严重偏离了这项工作的初衷,在提高认识的基础上,现在的论文写作模式、论文指导模式和管理模式必须进行改革和创新。

1.充分认识写作毕业论文的重要性和必要性。毕业论文是大学本科生教学计划的一个重要组成部分,是不可缺少的一个实践教学环节,它的作用是普通课堂教学不能替代的。一方面,它与其它教学环节相辅相承,是本科生学习的深化和升华,体现了学生的综合素质;另一方面,写作毕业论文的过程,也培养了学生发现问题、分析问题、解决问题的能力和基本的科研能力,这种结合专业方向研究问题的综合训练,有益于学生今后的进一步发展和就业,为学生走向社会提供了超前的准备和锻炼。

2.加强论文前期的基础训练和指导。鉴于学生现有的情况,要在论文工作开展之前对学生进行写作基础训练和指导,而且要与日常教学联系起来。比如可以增加开设论文写作训练选修课,具体指导写作方法,甚至可以把本校教师发表的优秀论文作为范例,由作者进行示范讲解;再则,可以结合专业教学内容,指导学生先阅读一些学术论文,使学生对学术论文有一个基本的了解,然后再指导学生结合课程内容写一些小论文。可以先从理论内容综合开始,再进一步就某一题目或方法展开应用性讨论,最后写出课程论文。对此,笔者曾在山东财经大学二年级概率统计课程的教学中做过有益的尝试。通过写小论文,不但提高了学生的论文写作能力,还提升了教学效果。另外,还要多组织学生参加学术报告会或组织学生课外学术交流活动,开阔视野,了解本专业发展的新动向,就某些专题进行讨论,激发学生的探究和联想能力,关注热点问题,为写作毕业论文打好基础。

3.进行论文写作指导模式的创新。首先,在以往的由教师提供备选题目的方法之外,还要指导学生恰如其分地选题,针对学生的专业水平和兴趣点,鼓励他们研究自己关注的题目,并提出自己的新见解,激发学生的主动性和创新性;其次,可以引导学生介入或参加一部分教师的课题,或直接设立校级学生科研项目,让学生有真题实作的锻炼机会,使得学生在写作论文的过程中,不但有激发潜能、独立思考、提升学习的机会,还有发表自己独特见解,解决实际问题的成就感。除此之外,还应该注意到,现在计算机应用已经普及,写作论文过程中查找数据资料以及师生间的交流互动都可以利用计算机网络来进行,这样可以大大缓解一位教师指导多名学生的工作压力,即使有学生外出短期培训或应聘求职,也不影响及时交流,从而保证了论文质量的不断提高。

4.对论文管理模式作适当调整。在毕业论文的时间安排上,若将开题时间定在大学第三学年末期更为合适。这时,学生已经完成了大部分在校期间的基础课和专业课,具备了一定的专业基础知识,对本专业的发展和热点问题也有相应的了解,对自己关注的问题有一定的思考。这时开题,学生将会有更多的时间查阅资料,在完成后续课程的同时,可以与导师有更多的交流,写作论文的时间也会更宽松。论文的结题时间也要灵活,如果有些学生在第四学年末没能完成论文,学校应该允许学生申请把毕业论文的时间延长半年,这样可以避免学生为了赶时间而放弃论文质量,应付了事甚至抄袭等现象的发生。所以,除了在第四学年末的答辩之外,还应在半年之后再安排一次补充答辩,以使学生更好地完成论文。另外,论文的答辩工作也应精心安排,以往都是答辩小组由教师组成,答辩过程以教师提问学生回答的形式进行,这里,我们应该注意到,论文答辩不仅是对学生论文考核的一种形式,对学生而言,这还是一个自身锻炼、相互学习交流、提升毕业论文质量的好机会,因此,答辩过程也应允许学生参加甚至发言提问。答辩过程不仅可以反映出学生对所论述问题的研究程度及对专业知识的掌握深度和广度,还可以锻炼学生的思维表达能力、临场应变能力和自我表现力,这对于学生今后走向社会都大有裨益。

参考文献:

[1]周文忠.对创新视角下的高校本科毕业论文撰写工作的思考[J].内蒙古师范大学学报,2006,(11).

探索科学论文范文2

关键词:毕业设计(论文);生物工程;科研课题;教学改革

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)38-0140-03

一、前言

毕业设计(论文)是高校本科教学的一个重要实践性教学环节[1,2]。对学生而言,是理论与实践相结合的学习阶段,可以培养和锻炼应用专业知识解决实际问题的能力,培养科技文献查阅与科技论文撰写能力,以及培养良好的职业素养和严谨求实的工作作风。对学校而言,是提升本科教学质量的主要抓手,也是检验能否向社会输送合格人才的重要标准。

生物技术是解决21世纪人类面临的资源、能源、环境、人口与健康等问题的重要手段之一,因此,生物技术产业已成为世界各国特别是大国经济社会发展战略的重点[3]。为了适应生物技术产业迅速发展对人才的需求,我国教育部在1998年高等院校学科调整时增设了生物工程本科专业[3,4]。目前,高等学校的生物工程专业已成为最为重要的专业之一,它是培养掌握现代生物学和生物技术基本科学原理、基本技能、工艺技术过程和工程设计等基本理论,能在生物技术与工程领域从事产业化工程设计、生产、管理和新技术研究、新产品开发的工程技术人才[5,6]。生物工程专业是以工为主、以理为辅、工理管相结合的复合型专业,具有很强的实践性,因此做好该专业的毕业设计(论文)实践环节,对提高教学效果和人才培养质量具有重要意义。然而,目前高校毕业设计(论文)的质量整体上出现了下滑的趋势,主要表现在:(1)师生比例偏低,指导老师无法利用有限的精力和时间高效指导毕业设计(论文);(2)选题盲目,课题研究内容陈旧,缺乏创新性,有的还脱离生产实际;(3)毕业论文的写作水平差,学生缺乏科技论文写作训练,论文写作格式与文献引用缺乏规范;(4)评价体系不完善。学生们在毕业设计(论文)阶段的表现是良莠不齐的,但最终毕业时获得的文凭却并无二致且本科毕业率几乎一直都是100%,极大地挫伤了学生的学习积极性和主动性。因此,为了提高毕业设计(论文)质量,如何改革并完善现有的毕业设计(论文)教学模式已成为高校教育者讨论的热点之一。

从2010年开始,我们进行了依托省部级以上纵向科研课题教学本科生毕业设计(论文)的探索和实践,让学生在毕业设计(论文)的教学实践环节参与到导师的在研课题中。本文以ε-聚赖氨酸高效生物合成和产业化实施项目为例,就相关的探索和实践进行了总结。

二、依托科研课题教学本科毕业设计(论文)

1.形成合理的科研团队。目前,高等院校本科毕业设计(论文)的教学方式多采用导师制。然而,导师制是一种精英教育的教学模式,其实质上是一位导师和一个学生之间面对面的、高度个人之间的接触和交流[7]。这种形式的制度是依靠学生对教师的低比率,它是一种高成本的制度。随着高等教育大众化的来临,高校办学规模的扩大,生师比持续升高,办学资源日益紧张,高成本原始形态的导师制已难以为继,它对师生比例的要求无疑增加了导师的教学负担。通过依托科研课题教学本科毕业设计(论文),学生在选题后就进入到导师的课题组中,与研究生统一学习和交流,建立一个由导师、研究生和本科生(1∶5∶3)构成的梯度研究团队。在这个团队中,导师对本科生、研究生的研究方向和内容进行统一安排和规划,对项目研究的关键科学问题进行分解和归纳,形成一个个独立且相关联的子课题。然后,本科生自主选择一个具体子课题进行研究。团队中研究生协助导师对本科生进行实验技能、实验设备和方法等方面的培训和指导。这样,以科研课题为基础,通过科研团队各成员的分工和合作,一方面减轻导师的工作量,使导师能够高效利用有限的精力和时间,达到事半功倍的效果。在教学过程中,避免了以往导师对指导内容不明确,对“如何导”、“导什么”等缺乏清晰的认识等问题。另一方面,传统的一个导师和一个学生的面对面的交流,转变成本科生与具有一定科研基础的研究生,特别是博士生进行高度个人的接触和交流,有效地缩短了本科生的适应期,极大地提高了其积极性和主动性。

2.选择合适的论文题目。毕业设计(论文)的选题显著影响毕业论文的质量,若选题过于陈旧或是假题目,研究内容与实际的研究和生产严重脱节,则论文的价值低或意义不大。学生仅为了学分和毕业而进行毕业设计(论文),会严重挫伤学生的积极性和主动性,不利于其创新能力的培养,实践能力和综合素质也得不到锻炼和提高。通过依托科研课题教学本科毕业设计(论文),让学生参与到导师的在研课题中,做到真题真做,使得学生产生浓厚的兴趣,不仅能够提高其主观能动性,还能极大地激发其创造性。另一方面,由于毕业设计(论文)教学内容与导师的科学研究具有极高的关联度,导师能够充分利用自身的专业知识和学术能力使学生“站在巨人的肩膀上”,让他们参与到本专业某领域前沿的相关研究,实现提高毕业论文质量的目的。比如,针对江苏省产学研前瞻性联合研究项目“新型生物食品防腐剂ε-聚赖氨酸高效提取关键技术与集成化研究”这一课题,要求学生尝试各种先进分离提取方法,发现和比较这些提取方法之间的优劣性和互补性,最终提出一种可行的分离提取工艺路线,并进行实验验证和评价。此外,由于生物工程专业的毕业设计(论文)选题有两种形式,即试验性题目和设计性题目,为了能够兼顾学生的特长以及与学生将来从事的工作,对学生进行分流,充分发挥其特长,激发学习兴趣,保持个性。尽可能让学生品尝到成功的喜悦,并巧妙地加以引导利用,帮助学生实现“参与―成功―参与”的良性循环,使学生持续保持自主参与学习的动机。在ε-聚赖氨酸分离提取新工艺开发的课题中,鼓励学生尝试自己感兴趣和认可的分离提取方法,在对该方法进行充分实验和评估后,将其整合到原有分离提取技术路线中,并考察该提取方法的加入对最终产品质量和收率的影响。如果试验结果是积极的,则尝试让学生对新技术路线进行工厂工程设计,为实现新工艺或新技术规模化和工业化提供一定参考和依据。

3.开设学术报告会议。科研成果汇报和科研论文的撰写是展示科研工作者成绩的有效途径。这一过程,并不是单纯的工作总结,而是进行科学研究的基本训练,是提高分析问题、归纳问题和解决问题的重要环节。然而,本科生在毕业设计(论文)教学环节之前,本科教学中没有开设关于科研成果汇报、论文写作等课程,学生缺乏一定的科研基础知识和实践机会。因此,学生在总结科研成果,撰写毕业论文的时候往往存在以下问题:(1)学术道德观念淡薄,论文有明显的拼凑,更有甚者直接从网上抄袭;(2)缺乏专业化和学术化语言描述实验方法和结果,措辞不严谨、论文层次不分明,图表说明不合理;(3)论文格式不规范,特别是论文的参考文献、中英文摘要、图表等。这些问题是导致毕业论文质量下降的一个重要原因。通过依托科研课题教学本科毕业设计(论文),在教学实践中,导师要求本科生也参与到课题组的各种科研活动,包括读书报告会、月底课题组汇报、中期汇报和专题讨论等各种学术报告会议。在读书报告会中,要求学生阅读、分析和归纳1~2篇与课题研究相关且是近期发表的高影响因子的SCI论文,以PPT的形式解释论文的研究内容、创新点以及对自身课题的启发,并要求本科生、研究生和导师一起讨论分析。在课题月底工作汇报、学期汇报的会议上,要求学生以PPT形式对一个月或一学期的研究内容和结果进行总结和分析,导师和学生一起讨论分析,并依据实验结果安排下一步工作计划。此外,课题组不定期组织专题报告,由导师或高年级的博士研究生对某一专题进行学术报告,报告选题有“如何写好毕业论文”,“生物工程学科常用科研软件的使用”,“发表高水平SCI论文的心得体会”等等。通过这些学术报告会议,使得本科生在文献阅读能力,课题研究的总结、汇报和论文写作等多方面得到系统训练和提高。

4.构建合理的评价体系。毕业设计(论文)教学环节,从选题、实施到论文定稿,历经约8个月甚至更长的时间,学生投入大量的时间和精力。因此,毕业设计(论文)质量的合理评价,建立奖惩制度,可以使学生产生公平感和信任感,对学生职业道德能力和素养的培养具有积极的推动作用。目前,本科毕业设计论文质量评估中分为指导教师评审、评阅老师评审和答辩评审三个环节。由于在毕业设计(论文)教学环节,学生与导师(指导教师)有更多的接触和交流,导师对学生的态度、能力和创新性等方面有更全面的了解和掌握。因此,指导教师评审成绩往往占总成绩的60%以上。课题组在严格执行校教务处规定的毕业设计(论文)指导和管理规范的基础上,利用模糊评价的方法[8],构建一套合理、科学和客观的指导教师评价体系,见表1,从学生的学习态度、学习能力和创新性三个方面定量地分析学生在毕业设计(论文)实践环节的表现,保证毕业设计(论文)成绩评定的客观、公正。

三、结束语

毕业设计(论文)是高校本科教学的最后一个实践性教学环节,是提高学生综合能力和素质的重要步骤,也是评价高校教学质量的重要指标之一。笔者针对本科毕业设计(论文)教学过程中暴露出的问题,剖析了造成毕业设计(论文)质量不断下滑原因的基础上,探索并实践了依托科研课题教学本科毕业设计(论文)的方法,通过形成科研团队、选择合适题目、开设学术报告和构建合理评价指标四个手段来提高毕业设计(论文)的质量,取得了一定的成效,已毕业学生的就业单位均反馈学生具有较强的科研能力、实践能力和创新能力,较高的职业道德能力和水平,得到了社会的初步认可。然而,在教学改革和探索的过程,发现仍有一些问题,如毕业论文(设计)题目的难度选择,毕业论文(设计)教学与学生考研和找工作的时间冲突等,这些问题尚需在实践中不断改进与完善。

参考文献:

[1]曹士云.高校本科毕业论文指导与管理若干误区的审视与反思[J].黑龙江高教研究,2005,(11).

[2]孙建云,夏凯,王庆亚.农业院校理科类本科生毕业论文环节的改革研究与实践[J].高教论坛,2010,(1).

[3]曹飞,范伟平,韦萍.强化工程实践的生物工程专业课程建设改革[J].化工高等教育,2007,(5).

[4]刘桂萍.依托化工学科优势构建具有特色的生物工程专业人才培养方案[J].化工高等教育,2008,(1).

[5]李常健,黄光文.新建本科院校生物工程专业应用型人才培养模式研究[J].湖南科技学院学报,2007,(12).

[6]余旭亚,李涛,纳海莺.提高生物工程专业生产实习质量的实践和思考[J].化工高等教育,2006,(3).

探索科学论文范文3

国家基础教育课程改革纲要(试行)指出:“教学过程中要大力推进信息技术在教学中的普遍,促进信息技术与学科课程整合,逐步实现教学呈现方式、学生学习的方式、教师教学方式和师生互动方式的改革,充分发挥信息技术的优势,为学生的学习和发展提供丰富多彩的教育环境和有力的学习工具。”我们于1999年着手开始进行的信息技术与其它学科教学整合的教与学方式探索,并提出“科”“技”兴校的办学理念,就是建立在以上指导思想下的一种教学改革尝试。我们的具体做法与思考如下:

一、解读教育技术概念,创建“科”“技”兴校特色

信息技术、信息技术教育、教育科研、整合等是信息技术与其它学科教学整合研究中的常用学术名词。正确理解它们的内涵、联系与相关点,有助于从的高度认识到,信息技术与其它学科教学整合研究是与学校整体教学改革紧密相关的,从而确保学校从实际情况出发,全面规划、实施围绕以整合为中心的改革框架,把整合研究作为学校办出特色,实现跨越式发展的突破口,作为一种提高办学质量和效益的实实在在行动。我们是如下理解这些基本概念的:

1、信息技术

信息技术是教育信息化进程中的核心内容,按国际上流行说法,信息技术是指:应用信息的原理和对信息进行获取、传输、处理和应用的技术,它覆盖了微技术、机技术、通讯技术和传感技术而成为的一门综合技术和方法体系。在中小学教育实践活动中,一般指以多媒体计算机技术和网络技术为主的现代信息技术。

2、信息技术作为学习对象

信息技术作为学习对象,它是中学生一门必修课程。教育部在中小学信息技术课程指导纲要中规定:2001年底前,全国普通高级中学和大中城市的初级中学都要开设信息技术课,比较发达地区的初级中学,最迟于2003学年开设信息技术必修课程,初中不得少于68课时,高中70-140课时。信息技术知识也是教师继续教育的重要内容,但教师与学生要求掌握知识的侧重面不同,教师重在为自己的教育教学服务。

3、信息技术作为工具手段

信息技术作为工具手段,它与学科教学的整合,是课堂教学模式改革的发展方向。未来的课堂教学方式发展趋势将由的“以教为主”变为“以教为辅”,以学生运用各种信息技术手段获取知识和能力为主的“人本主义”教学方式。陈至立部长在全国中小学信息技术教育工作会议上的报告中提出:“要努力推进信息技术与其他学科教学的整合,鼓励在其他学科的教学中广泛应用信息技术手段,并把信息技术教育融合在其它学科的学习中,各地要积极创造条件,逐步实现多媒体教学进入每一间教室。”这进一步说明,在未来的教育教学中教师和学生都应熟练掌握信息技术工具。教与学中,教师应像运用黑板和粉笔,学生应象运用书本和笔一样自如地运用信息技术。

4、信息技术作为新文化

信息技术作为新文化,由此产生的道德、安全、犯罪等等都是全新的不容忽视的。教师进行信息技术与其他学科教学整合研究时,要充分认识到信息技术这种新文化的特殊性,它给人类带来文明的同时,也带来了糟粕和垃圾。新《中小学信息技术课程指导纲要(试行)》任务别指出:“教育学生正确认识和理解与信息技术相关的文化、伦理和社会等问题,负责任地使用信息技术。”加强信息技术法制的观念和网络伦理道德观念,提高对假、丑、恶的分辨能力,把网络法制教育和网络道德教育等作为学校德育教育,融入其他学科教学整合中,也是研究不容忽视的重要内容之一。

5、信息技术作为设施工程

信息技术作为设施工程,它是学校实施教育信息化的物质基础。教育部提出:逐步实现多媒体教学进入每一间教室,在中小学全面实施“校校通”工程,准备用5-10年时间,使全国90%左右独立建制的中小学校都能够上网,使中小学师生都能共享网上教育资源,提高中小学的教育质量。信息技术设施工程是信息技术基础之基础,必须在这方面加大投入,没有信息技术设施,信息技术与其他学科教学整合也就无从谈起。

6、信息技术与信息技术教育关系

学习信息技术知识,应用信息技术手段,加强信息技术文化道德教育,实施信息技术工程是个渐进过程,这些过程的集合就是中小学的信息技术教育。

平常使用中,人们并不注意信息技术和信息技术教育两词汇所包含的内涵与外延,比较关注的是实施信息技术内容、过程、结果,对这两个词汇的使用也没有必要作严格意义上的区分,工作起来只要“意会”就行了,久而久之信息技术与信息技术教育就通用了。当然也不是都不分的,一般着重技术意义时就用信息技术,体现词汇本意;如着重知识教育时就用信息技术教育一词,表现技术的教育性;泛指时两者通用。

探索科学论文范文4

关键词:奈达代表作;“迈向翻译学”;误译;翻译科学探索

中图分类号:H315.9

文献标识码:A 文章编号:16721101(2014)05008305

英语science 是一个多义词,第一词义是“科学”、“自然科学”;第二词义是“人文社会学”、“学”、“学科”、“学问”;第三词义是“技巧”、“艺术”。natural science中的science的词义是科学,natural science的译文是“自然科学”;social science中的science的词义是学、学科、学问,social science可以翻译成“社会学”、“社会学科”、“社会学问”。可是,“社会学”已经是sociology的译文,social science不能再翻译成“社会学”了,可以翻译成“社会学科”,“社会学问”。

natural science除了翻译成“自然科学”,还可以翻译成“自然学科”、“自然学问”。social science 翻译成“社会学科”和“社会学问”分别与“自然学科”,“自然学问”对应了。必须为social science寻找一个与自然科学对应的译名。

“自然科学”的含义一是自然物质世界的系统的知识;含义二是一种研究的名称,意为“对自然物质世界进行的研究”。social science也是一种研究的名称。《新牛津英汉双解大辞典》2022页说:social science the scientific study of of human society and social relationship(social science ( 对人类社会和社会关系的研究)。

《朗文当代英语大词典(英英、英汉双解)》1670页 解释social studies说:“social studies n [p] =social science”(社会研究= social science――笔者译)

该词典在解释social science的时候说:“social science [U] 又作social studies”(social science [不可数] 又作社会研究――笔者译)

根据上面词典的解释,social science就是社会研究。

一、Toward a Science of Translating译成“翻译科学探索”引发争论

1964年,奈达发表代表作“Toward a Science of Translating”[1],翻译界也奉为现代翻译理论的代表作。80 年代初“Toward a Science of Translating”被介绍到我国并被翻译为《翻译科学探索》。此译名引起翻译理论界广泛关注。有人认为《翻译科学探索》是一个十分正确而贴切的翻译,因为这个译名被广为接受[2]64。一些学者,如张经浩却不以为然,提出反对意见, 认为奈达这一代表作在 80 年代初被介绍到我国时被翻译错了,“在很大程度上误解和误传了奈达的意思”[3]。争论的焦点在“翻译科学探索”中的“翻译科学”上。赞成和赞扬译名的学者认为Science of Translating译为“翻译科学”反映了奈达的翻译是科学这一思想;反对者却认为Science of Translating译为“翻译科学”违背了奈达的翻译是艺术、是技巧的思想,主张把书名译为“翻译的科学探索”,而不是《翻译科学探索》(即:对翻译这门科学的探索”)。

然而,将Toward a Science of Translating翻译成《翻译科学探索》,不仅在“翻译科学”一词上很值得商讨,而且在“探索”一词上更加值得商讨。本文讨论首先从译文“探索”一词上开始,然后商讨“翻译科学”一词。

二、“探索”之译值得商讨

(一)汉语“探索”一词的含义

《现代汉语词典》说:“探索 (动词) 多方寻求答案,解决疑问:探索人生道路/探索自然界的奥秘。” [4]1325

“探索”除了动词词性之外,还具有名词词性,如“宇宙探索”中的“探索”是名词。

作为名词的“探索”可以与前面的名词搭配构成词组,如“科学探索”、“海洋探索”、“火星探索”、“共产主义探索”、“翻译科学探索”。这样的名词词组至少有三种语法结构而产生三种意义:

1.探索可视为动词,前面的名词视为宾语,如“战争原因探索”(=探索战争原因),“自然界的奥秘探索”(=探索自然界的奥秘)。

2.前面的名词是定语,修饰后面的名词,如“科学探索”(=科学的探索,即用科学方式进行的探索)。

3.前面的名词表示探索的范围,如“海洋探索”(=在海洋中探索)。

4.有些词组有一个以上的理解和意义,如“翻译科学探索”,可以有至少三种理解和意义:(1)翻译的科学探索(即对翻译进行科学的探索);(2)翻译科学探索(即:对翻译这门科学的探索);(3)翻译科学探索(即:在翻译这门科学中的探索)。

(二)英语toward的含义和Toward a Science of Translating的翻译

Toward的词典基本意义是in the direction of (朝……方向,向……目标,)[5]510。

Toward与它后面的各种各样的不同宾语搭配,处于不同语境,产生出千变万化的意义,译文也就万万千千。如,They are heading toward the German border他们正在向德国边境迈进。He set out toward the college(他向学院出发了);The building looks toward the sea(大楼面向大海);That is the first step toward the co-operation(这是迈向走向合作的第一步。)

Toward是介词,它的宾语即是运动的目标。这目标具有的两个特点是:

(1) 客观存在,明确而清晰;(2) 尚未到达的(目标); 如上面例子中的toward the German border中的the German border。

Toward a Science of Translating中的a Science of Translating是Toward的追求目标,这个追求目标明确而清晰,客观存在。Toward a Science of Translating中的a Science of Translating(翻译学)现在没有建立,将来一定建立,它还在远处,在未来,但是它客观存在,是明确而清晰的尚未实现的目标。Toward a Science of Translating的汉语译文可以是“迈向翻译学”、“向翻译学迈进”、“走向翻译学”、“攀登翻译学”、“为翻译学而奋斗”等等。

(3) 将奈达的Toward a Science of Translating翻译成“翻译科学探索”,否定a Science of Translating(翻译学)是将来肯定存在的东西,是已经确定无疑的目标

谭载喜教授将奈达的著作的名字Toward a Science of Translating翻译成“翻译科学探索”[6]。

上文已经解释,“翻译科学探索”可以有至少三种理解和意义:1. 翻译的科学探索(即对翻译进行科学的探索);2.翻译科学探索(即:对翻译这门科学的探索);3. 翻译科学探索(即:在翻译这门科学中的探索)。然而,中国翻译理论界普遍理解为“翻译科学探索(即:对翻译这门科学的探索)”。

汉语“探索”一词的意义是“多方寻求答案,解决疑问”[4]1325。

那么“翻译科学探索”即对翻译这门科学(奈达原意不是翻译科学,而是翻译学这一门学问)多方寻求答案,解决疑问。换言之,“翻译学”是否存在还是一个疑问,需要多方寻求答案,解决这个疑问。这样,“翻译学”存在与否都还没有决定,还在探索之中,又怎么谈得上建设翻译学?

奈达的Toward a Science of Translating中a Science of Translating(谭译译为“翻译科学”)是Toward的宾语。Toward的宾语是现在实实在在存在的东西和将来肯定存在的东西,如Toward moon(向月球迈进),the moon(月球)是现在实实在在存在的东西,Toward communism(向共产主义迈进),communism(共产主义)是将来肯定存在的东西。奈达的Toward a Science of Translating(向翻译学迈进)中的a Science of Translating(翻译学)是将来肯定存在的东西,是已经确定无疑的目标。

Toward a Science of Translating翻译成“翻译科学探索”否定a Science of Translating(翻译学)是将来肯定存在的东西,是已经确定无疑的目标,违背了奈达的原意。

三、“翻译科学”一译更值得商讨

牛津高阶英汉双解词典(第六版)解释Science说:

Science 1(u)knowledge about the structure and behavior of the natural and physical world,dased on facts that you can prove, for example by experiments科学,自然科学:new developments in science and technology科学技术的新发展 Δthe advance of modern science现代科学的进展Δthe laws of science科学定律 2(u)the study of science自然科学的学习和研究,理科:science students/teachers/courses理科学生/教师/课程 3(u.c)a particular branch of science自然科学学科:to study one of sciences攻读一门自然科学学科――Compare ART(6) 4(sing.)Humanities a system for organizing the knowledge about a particular subject,especially one connected with aspects of human behaviors or society(尤指人文、社会)学科、学:Is there an adquate basis for a science of international politics ?国际政治作为一门学科是否有足够的基础[7]?

从上面的词典定义判断,science可以翻译成“科学”、“学科”、“学”。“科学”指的是自然科学;“学科”和“学”是人文、社会的学科、学,如国际政治学科、国际政治学。

Science of Translating中的Science到底应该翻译成“科学”还是“学科”或“学”?

词典的第一个解释中,Science的汉语译文是“科学”,这个Science(科学)是自然科学,这个Science(科学)是关于自然和物质世界结构和行为的知识,这知识以事实为基础,,能用实验证明(knowledge about the structure and behavior of the natural and physical world,dased on facts that you can prove, for example by experiments)

Science of Translating中的Science是有关翻译的知识。翻译不是自然和物质世界结构和行为,也不用实验证明,这个Science不是“科学――自然科学”。如果把它译成“科学”,就认为它属于自然科学。

翻译是人的主观行为,翻译的对象是原文,原文是人的主观行为的产物。翻译是译者主观解读和表达原文作者主观创造的文字材料,是主观对主观,不是处理自然和物质世界的结构和行为。翻译知识不是“科学”。

翻译属于人文、社会活动范围,翻译知识体系属于人文学科、社会学科或人文学、社会学的范围。有关翻译的知识体系是“翻译学”。

人文、社会学科或学不叫科学,如“ 写作学”不能称之为“写作科学”,“文艺学”不能称之为“文艺科学,“汉学”不能称之为“汉科学”,“古诶及学” 不能称之为“古诶及科学”。

因此,Science of Translating应该翻译成“翻译学”而非“翻译科学”。

中国翻译理论家正在构筑“翻译学”,而不是构筑“翻译科学”。学科的名称很重要,不能马虎了事。

四、奈达的Science of Translating的名和实

翻译和翻译研究是social science(社会研究)的范围,science of translating中的science 与social science(社会研究)中的science 同义。science of translating的汉语译文是“翻译学”或者“翻译研究”。

奈达认为,翻译不是科学,翻译是一门学科。现代汉语词典(第5版)说,学即学科,即学问[4]1546。《新汉英词典》有一例句,有助于帮助理解和翻译science 。例句是:哲学是关于世界和人生的一门学问Philosophy is a science concerned with the study of t he world and life[8].

因此我们也可以说翻译是一门学问。

奈达说“translating is far more than a science. It is also a skill, and in the ultimate analysis fully satisfactory translation is always an art. [9]

在中国普遍流行的译文是“翻译远远不止是科学。它还是技巧,而且归根结底,完美翻译始终是艺术。” [2]64

译者误读了这个句子中的science 。奈达此句中的science不是“科学”,而是学科、学问。奈达认为,翻译是一门学问,然而它不仅仅是一门学问,它还是技巧,而且归根结底,完美翻译始终是艺术。

人们普遍懂得,像翻译这样的人的主观创造活动,需要知识,但是光有知识远远不够,这样的活动还需要练习和实践,在练习和实践中提高技巧和艺术水平。英语说“practice makes perfect(熟能生巧)”,好的教师需要具有与教育相关知识,更加主要的是在教育第一线得到锻炼和提高教学的技巧和艺术水平。因此人们说“教书是一门学问,更是一种技巧和艺术。”演讲如同教书,人们也说“演讲是一门学问,更是一种技巧和艺术。”

奈达的“translating is far more than a science. It is also a skill, and in the ultimate analysis fully satisfactory translation is always an art的正确译文是“翻译远不仅是一门学问,它也是一种技巧,归根结底,令人满意的翻译始终是一种艺术。(笔者译)”

中国翻译理论界普遍认为,奈达把翻译当做科学,来源就是这一句话。可是这是对奈达这句话的错误理解和翻译。

邵璐说,奈达“翻译即科学” 一说首先是在奈达Toward a Science of Translating中。在1964 年明确提出 “a Science ofTranslating” (翻译科学)外,奈达还在 1969 年与Charles Taber 合著的 The Theory and Practice ofTranslation 中进一步清楚地说到: “... t ranslating isfar more than a science. It is also a skill , and in theultimate analysis fully satisfactory t ranslation isalways an art.”(翻译远远不止是科学。它还是技巧,而且归根结底,完美翻译始终是艺术。) [2]65

奈达在此虽然不曾直接说 “翻译即科学”,但 “翻译远远不止是科学” 一语的内涵即是如此。所谓 “翻译远远不止是科学”,其基本前提即 “翻译是科学”,只不过它 “不仅仅是科学” 罢了。

谭载喜在1982年说奈达认为翻译是一门科学[6]4-10。而1999年却又说:“奈达曾经提出 ‘翻译是科学’ 的主张,后来又基本放弃了这一主张……不管是提出还是放弃,他( 奈达)都没有提出充足的、 令人信服的论证” [10]。

其实谭载喜错误地理解和翻译了奈达笔下的Science ofTranslating。奈达从来没有说“翻译是科学”。奈达也从来没有放弃和改变翻译是科学这一主张,因为奈达从来没有说“翻译即科学”

这一主张,又怎么能说放弃和改变“翻译即科学”这一主张呢?

谭再喜误解了奈达还批评奈达说,奈达把翻译当作科学是不正确的,因为翻译并非 “科学”,翻译学即研究翻译的那门学问才是科学[11]

奈达真够冤枉的,被误读了,挨批评了,又还要受教训:“翻译并非 ‘科学’,翻译学即研究翻译的那门学问才是科学”。奈达不懂中文,如果懂中文,读懂了谭教授的教训,一定会反驳说:“翻译学即研究翻译的那门学问是学科,不是科学。”

张经浩教授强烈反对把Science of Translating翻译为“翻译科学”,他主张把它译为“翻译的科学探索”,即“科学地谈翻译”,而不是《翻译科学探索》(即不是对翻译这门科学的探索) [12-13]。张教授的意见正确的。谈翻译,就是“对翻译的科学研究”。朗文当代高级英语词典(英英.英汉双解)在解释-ology时说:

“-ology 又作-logy suffix (in nouns 构成名词)1.scientific study of something学:geology(=the study of rocks and The Earth)地质学/climatology(=the study of climate)气象学/Egytology(=the study of ancient Egypt)古诶及学。” [5]478

根据上面的朗文词典的解释,scientific study of t ranslating.就是“翻译学”。

五、结语

把奈达的Toward a Science of Translating 中的Science of Translating翻译为“翻译科学”,误解了奈达对翻译和翻译研究的定性;奈达认为翻译是一门学问,更是一种技巧和艺术,翻译不是科学。Science of Translating应该翻译成“翻译学”或“翻译学问”或“翻译学科”、“翻译研究”。把Toward翻译成“探索”误解了奈达。奈达认为,翻译需要系统的学问,但是它也是一种技巧和艺术;奈达认为翻译研究将来可以成为一个学科,成为一门系统的学问,变成翻译学,译者要Toward a Science of Translating(向翻译学迈进)。把奈达的Toward a Science of Translating翻译成“翻译科学探索”,违背了奈达对翻译研究的定位,否定了奈达对构筑翻译学的决定的信心和信念。

参考文献:

[1] Nida,Eugene A. Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Transl ati n g[M]. Leiden:E.J.Brill,1964:268.

[2] 邵 璐.误译・无意・故意――关于奈达翻译理论的若干争议[J].外语研究,2007(1):64-65.

[3] 张经浩. 谈谈对奈达的所知和理解――兼介绍奈达新著《语言迷》[J].外语与外语教学,2005(2):59-63.

[4] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第五版)[Z].北京:商务印书馆,2006.

[5] 英国培生教育出版有限公司.朗文当代高级英语词典(英英.英汉双解)[Z].北京:外语教学与研究出版社,2004:590.

[6] 谭载喜. 翻译是一门科学――评价奈达著《翻译科学探索》[J].翻译通讯,1982(4):4-10.

[7] 霍恩比.牛津高阶英汉双解词典(第六版)[Z].北京:商务印书馆,2006:1552.

[8] 王立非.新汉英词典[Z].北京:商务印书馆国际有限公司,2007:2007.

[9] Nida,Eugene A & Charles Taber.TheTheory and Pract ice of T ranslat ion [M]. Leiden :E. J. Brill,1969.

[10] 谭载喜.新编奈达论翻译[M]. 北京: 中国对外翻译出版公司,1999:236.

[11] 谭载喜.翻译学[M].武汉:湖北教育出版社,2000 :17-18.

探索科学论文范文5

【关键词】初中数学;分析猜想;探究;课堂教学

中图分类号:G62 文献标识码:A 文章编号:1006-0278(2013)05-205-01

《全日制义务教育数学课程标准》(以下简称《课标》)提出,教导学生“经历基本的科学探究过程,具有初步的科学探究能力,乐于参与和科学技术有关的社会活动,在实践中依靠自己的科学素养提高工作效率的意识。”作为一种旨在转变学生的学习方式,培养学生的科学探究能力、实事求是的科学态度和敢于创新的探索精神的教学方法,科学探究教学对教师提出了较高的要求。

《课标》中多处出现了“猜想”、“探索”等目标动词,它给数学教学提出了较高的要求,并为具体教学活动指明了方向。在教学中,不论是概念的产生,定理、规律的发现,还是解决问题的方法和途径的选择,处处都可以引导学生猜想探索。因此,对教材上出现的解决问题、习题的结论,凡是学生可以猜想的,我们都可以改编成猜想而后证明的探索题目。

实例:勾股定理的拓广应用

一、应用勾股定理进行猜想探索剪拼

1.在用赵爽法证明勾股定理后,推出图1,这是由两个边长不同的正方形连结在一起的“L”形纸片,现在请同学们剪两刀,再将所得图形拼成一个正方形。学生动手操作、小组讨论、共同探究。

学生通过丰富的拼图活动,经历了观察、分析、猜想、拼图、计算、推理、交流等过程,掌握了问题解决的一般方法,发展了空间观念和有条理地思考与表达的能力,获得一些研究问题下合作交流的方法和经验。

二、探究以直角三角形为边,向外作三个形状相同的图形,它们的面积之间的关系

1.如图3,分别以直角三角形三边为边向外作三个正方形,其面积分别用s1,s2,s3表示,请猜想s1,s2,s3之间有什么关系?学生很容易猜想出s1+s2=s3。

2.如图4,分别以直角三角形三边为直径向外作三个半圆,其面积分别用s1,s2,s3表示,请猜想s1,s2,s3之间有什么关系?并说明理由。

3.如图5,若分别以直角三角形三边为边向外作三个正三角形,其面积分别用s1,s2,s3表示,试猜想s1,s2,s3之间又有怎样的关系呢?请说明理由。

4.若分别以直角三角形三边为边向外作三个一般三角形,其面积分别用s1,s2,s3表示,试猜想s1+s2=s3这一关系成立吗?

学生议论纷纷,经过讨论得到的结论是:s1+s2=s3这一关系不成立。

教师启发:是所有的三角形都不成立吗?如果我们再添加一些条件,s1+s2=s3这一关系能否成立呢?学生思索,继续探讨,最终得出结论:当所作的三角形不是等边三角形,但只要这三个三角形相似,且直角三角形的三边恰好是它们的对应边时,那么就有s1+s2=s3。

5.根据1、2、3、4的结论,请你猜想出一个更具一般意义的结论。

以小组为单位,共同探究。

A组:从1、2、3、4这四种特例可以看出,向外所作的图形可以是三角形、四边形、圆形,所以我们猜想所作的图形可以是多边形。

B组:这些多边形必须相似。

c组:必须以直角三角形三边作为相似多边形的对应边。

共同猜想一般结论:如果分别以直角三角形三边向外作三个以这三边为对应边的相似多边形,其面积分别用s1,s2,S3表示,那么S1+S2=S3。

探索科学论文范文6

1.撰写教育科研论文是推进教育改革的根本动力

教育教学领域面临着许多重大问题需要我们去研究、去探索,但是怎样才能使研究成果为教育改革服务呢?示范是一种办法,但范围有限;口头介绍是一种办法,但口说转瞬即逝。应该说,最好的办法是把自己探索的结果写成教育科研论文,发表在刊物上。通过写论文的方式来传播教改成果,范围广、时间长、其影响也大得多。

2.撰写教育科研论文是提高教育质量的重要保证

撰写教育科研论文的过程,是一个不断探索、不断总结的过程。许多有价值的论文,并不是从“写”开始的,而是从“做”开始的,用“写”来指导“做”,用“做”来充实“写”。“做”的过程,既是探索的过程,又是积累写作材料的过程。如果我们能坚持经常写教学后记,写教育论文,坚持经常回顾、总结自己的教育教学过程,那么我们就会从中得到许多的有益启示,从而促进教育教学质量的提高。

3.撰写教育科研论文是提高教师自身素质的有效途径

(1)促进教师提高理论素养。撰写教育科研论文,需要一定的教育学、心理学、学科教学的理论基础,这就逼着教师自己去读自己原来并不熟悉的教育理论著作。

(2)促进教师广泛吸取信息。撰写教育科研论文,可以逼着教师去广泛收集信息,看看在某个问题上别人已经探索了一些什么,哪些探索比自己高明,哪些探索还不如自己,这样就容易确定论文的角度和重点。

(3)促进教师提高教学水平。

(4)促进教师成为名师乃至成为教育名家