经典英语演讲范例6篇

经典英语演讲

经典英语演讲范文1

1、How are we constructing the edifice of recovery—the temple which, when completed, will no longer be a temple of money-changers or of beggars, but rather a temple dedicated to and maintained for a greater social justice, a greater welfare for America—the habitation of a sound economic life? We are building, stone by stone, the columns which will support that habitation. Those columns are many in number and though, for a moment the progress of one column may disturb the progress on the pillar next to it, the work on all of them must proceed without let or hindrance.

2、我们该如何建造复兴的大厦呢?这座大厦一旦建成,就不应该是一座只充斥着货币兑换商或乞丐的庙堂,而应该是一座致力于为全体美国人民建立和维护更高意义上的社会正义和福祉的殿堂,是一座经济生活稳健发展的庇护所。我们正在一块一块石头地垒起支撑整个庇护所的廊柱。这些廊柱数量众多。也许我们在建造一根廊柱的同时,暂时可能会影响到旁边一个廊柱的建造进程,但是整个工程必须推进,不容许任何懈怠和阻碍。

(来源:文章屋网 http://www.wzu.com)

经典英语演讲范文2

now, there are many people having cars. many people go out will drive their cars. because people and cars are becoming more and more, the roads are seemed smaller and smaller. it is easy to appear accidents because of people’s carelessness. for example, drunk driving, absent-minded, and some other carelessness will lead to car accident. people need to aware the importance of driving safely and pay attention to their behavior. only in this way, the injury can be reduced. people will have less sadness. the world will be more beautiful.

现在,很多人有车了。他们都会开车出去。由于人和车越来越多,道路似乎就变得越来越小。由于人们的疏忽,会很容易发生事故。例如,酒驾,心不在焉,还有其他一些不小心都会导致车祸。人们需要意识到安全驾驶的重要性,注意自己的行为。只有这样才能把损伤降低。人们才会少了很多悲伤。这个世界也会更美好。

经典英语演讲范文3

[关键词]英语演讲课程;翻译专业;互动教学;综合素质培养

[中图分类号] G642

[文献标识码]A

doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2015.09-070

[文章编号] 1671-5918(2015)09-0148-02

[本刊网址] http://

一、翻译专业课设英语演讲课程的必要性

翻译专业旨在培养具有较强的跨文化交际能力、宽广的国际视野的高级应用型翻译专业人才。而英语演讲课程的开设正是将课程的培养目标与专业定位有机结合起来,有助于提高输出人才应具备的语言素质(language competence),文化素质(cultural quality),心理素质(psychological traits),思辨能力(speculative thinking ability),交际能力(communicative capabili-tV),道德修养(moral integrity),使他们在今后的工作中能够胜任商务、旅游、科技等领域中一般的口、笔译工作或其他跨文化交流工作。目前许多高校的翻译专业并没有将该课程纳入课程设置,仅仅部分高校将其写入专业选修课范畴。《高等学校英语专业教学大纲》也仅将其列为课外的实践活动,这使得学生对英语演讲课程的认识度大大降低,对应能力未能得到充分训练,造成演讲能力的缺失。有学者提出英语演讲作为翻译专业英语教学的新课型,逐渐得到业界人士的重视,因为演讲技巧对口译技能提高的作用。

二、翻译专业开设英语演讲课需要注意的几点问题

(一)注重本课程与相关课程的联系

英语演讲课程,作为一门英语实践性较强的课程,学生在学习本课程前需具备一定的语言基础和较好的阅读理解能力。因此,学生必须在系统学习过《基础英语》、《高级英语》、《英语语法学》、《英语视听》和《英美文化》等课程后,具备中级以上的听、说、读、写、译能力后,方能进行演讲技巧的训练,因此建议开设在三年级较为合适。并且相关翻译课程,如翻译鉴赏、英语口译、英语笔译等课程中,如果能渗透相关经典演讲译本,对于英语演讲课程的讲授效果大有裨益。学生以翻译的形式接触过演讲文本,操作起来更为得心应手。如果有条件可以开设一些后续课程作为有力支撑,如《英语辩论》、《英语演讲艺术》等。

(二)突破口语教学单纯语言训练的模式,实现语言操练与思想表达的结合;

英语演讲不同于口语课程或者口译等其他课程,单纯的语言操练是无法完成其课程目的。一个成功地演讲训练模式是语言操练与思想表达训练的结合。演讲的灵魂在于言之有物,或是对人生的感悟、或是对景致的抒怀,或是对社会的褒贬,包罗万象的内容必须有精神的统领才能成为成功地演讲。教授过程中,如何引导学生选择切合自己的主题,恰到好处地表达自己的思想,引起共鸣,使演讲更具社会价值尤为重要。英语演讲的主题有多种,常见的分为四种:问题解决性的(Problem-soMng),鼓动性的(Inspirational),颂扬性的(Eulogistic)和说明性的(Expository)(蔡基刚,1998)。根据自己的喜好与特点选择配合独特的演讲风格才能起到更好的效果。将演讲大的主题巧妙与个人的经历相结合起来已能够起到共鸣的效果。

(三)避免传统翻译教学中英语技能训练的单一性,实现“读、听、说、写、译”的一体化;

英语演讲能力与翻译能力的培养是共通的,因此翻译专业学生英语演讲能力的培养过程与翻译能力培养的过程是一致的。英语教学新大纲中的“读、听、说、写、译”五项基本技能中,翻译排在最后一位,这就是说,翻译是大学英语中最难掌握的一门课程。而英语演讲有时是一个正向的过程,通过读名人、政要的著名演讲词,学会如何自己“说”自己写或翻译演讲词。但有时也是一个逆向的过程,需要翻译或者写出成功地演讲稿,然后表达出来。美国奈达(Eugene A Nida)主张把翻译的重点放在译文读者的反应上,他主张,“衡量翻译质量的标准,不仅仅在于所译的词语能否被理解,句子是否合乎语法规范,而且还在于整个译文使读者产生什么样的反应”。而演讲也同样重点关乎听众的反馈效果如何。提高五项基本语言技能才能提高翻译与演讲的水平。如何通过英语演讲课使学生这五大能力一体化发展?需要训练的对于经典的标准的演讲音像资料演讲材料首先要熟读,精听,模仿;体会重音、连读、断句等英语演讲特点,完善自我语音、语调、语速等。同时,通过读的过程,分析演讲主题的构思、布局、立意表达、层次逻辑发展等,正确地使用英语写作方法和技巧,准确用词,撰写拥有自我思想的演讲稿。翻译专业的同学应该进行中西方经典演讲词的互译等实践,

(四)教师为主导,学生为中心的”双主体”,交互式教学;

对于英语演讲这门课程,对于理论的传授是第一步,是基础,但并不是重中之重。教师完成相关理论介绍(如西方演讲的历史传统和现展、不同类型演讲稿特点、写作技巧与规范等)后,重点为组织学生进行实践训练。单纯教师进行展示或者运用PPT进行经典演讲范例的讲解,是不能够满足学生自我能力提高的目的。以共32学时的选修课为例,建议可以用2学时先进行演讲知识的讲授,然后运用三节课6学时进行经典范例的分组鉴赏与欣赏。然后进入20学时进行4种不同类型演讲的分别训练,(介绍性演讲speech of introduction,即兴演讲impromptu speech、礼仪演讲ceremonial speech以及有稿的劝说行演讲manuscript persuasive speech).每个类型演讲共计5学时,其中1学时进行此类演讲稿特点、写作规范、思维模式等讲解以及范例欣赏以及课堂分析,2学时进行分组实践,1学时进行全班展示以及教师与同学的共同评价。最后4学时进行求职面试的专项训练,为学生今后求职打下良好基础。这样的模式使教师的讲授与学生的演练有机地结合在一起,在互动中激发学生自我表现,自我提高,教师成为课堂教学的高效率组织者。是学生非智力因素的调动者,是学生自主学习的引路人,是学生语言学习的监督者与检测者。

(五)变英语课堂为学生综合素质培养的场所,

翻译专业作为一个实用型专业,其目的在于培养一名合格的译者,而其应具备的应用能力包括良好的思辨能力,娴熟的翻译技巧,较强的跨文化交际能力。而英语演讲课的教学目标恰恰与其不谋而合。

首先,当今大学生缺乏思辨能力与意识表现在英语演讲中就是受母语牵制过重,不能准确输出自己的思想。虽然想象力极其丰富,比较善于人文思辨模式而思维能力较弱,因此善于叙事而不善于说理论事。即便有一些思想也仅停留在浅层次。这对其成为一名成功地演讲者或者译者造成了很大的阻碍。演讲课程中更多提供学生运用矛盾分析的方法进行多角度、深层次进行剖析,更要摒弃母语思维进行分析。在取舍材料、形成观点、形成论点论据、有条理进行组织、到用合理有力的语言进行演讲或者辩论的整个逻辑思辨过程,便是学生结合人文思辨与数理思辨的过程。

其次,英语演讲课程极大提高学生的跨文化交际能力。这里包括交际能力(Canale&Swain,1980),语法能力:语音、语法、词法、词汇等知识;社交能力:语言使用的社会规则;话语能力:话语规则和在话语中组织句子和话段时所需的知识和技能。换句话说翻译就是一种跨文化交际。英语演讲课程所进行五个方面的培训就是为了提高翻译中的跨文化交际能力也设:(1)语言的语用功能;(2)常用的英美国家的非语言行为;(3)交际手段;(4)价值观念对比分析;(5)思维模式分析。

结语

翻译专业开设英语演讲课程符合培养应用型翻译人才的需要,也是有效途径之一。只有认识到开设这一课程的重要性,把握其与其他基础课程的关系;打破传统的英语口语教学模式,倡导引导式教学、自主学习,使学生成为具有过硬语言功底,胜任多种工位的全方位复合型人才。

参考文献:

[l]纪玉华,陈军向.英语演讲与辩论教程[M].厦门:厦门大学出版社,2004.

[2] Lucas.S.E.The Art of PubliC Speaking (8th ed.)[M].Beijing roreign Language Teaching and Research Press and M CG raw-Hill,2004.

[3]井卫华.李文萍.英语公共演讲课与外语人才的综合能力培养探究[J].外语与外语教学,2009(9).

经典英语演讲范文4

“have a Voicc!!!”

“Yes.you do.”

这是《国王的演讲》这部电影里最震撼我的两句话。

演讲这件事确实是一件很有挑战性的事情。而对于球员来说这件事可能更困难:大部分的球员从年幼时就开始投入到网球运动中,在自己的演讲能力上可能没下过什么功夫,所以其实大部分的演讲基本都是以感谢家人、朋友、教练组、球迷,恭喜对手和感谢比赛主办方、赞助商为套路,即兴地来两句。内容上跟各路专业演讲根本没法比,但是对于球迷来说,看着自己的偶像说两句,也是另一种娱乐。

既然是说“国王的演讲”,那么我们就暂且单独聊聊ATP球员的演讲。其实演讲的风格跟球员自己的文化背景和阅历有着很大的关系。球员周遭的环境不同,对其无论是在英语的流利程度上还是幽默感上都有着很大的影响。就拿现任世界第一纳达尔做例子,西班牙人民的英语烂是全欧洲都出了名的,纳达尔在刚出道的几年在英语水平上也是一样让人不敢恭维。2007年温网决赛上当主持人采访纳达尔时,他的回答几乎让人听不出个所以然来,所有的单词都带着浓浓的西班牙语味道。同年年底的巴黎大师赛决赛,颁奖典礼上干脆直接说上西班牙语了。不过随着阅历的增加,纳达尔的英语是越说越溜了。去年的温网男单颁奖典礼上他之前生硬的口音已经荡然无存了,咱们纳豆现在可是真正international了!

相比起来,同说西班牙语的南美球员相比来说要比纳豆表现得好一些,近年来比较多出现的南美球员大概就是阿根廷的两位:纳尔班迪安和德尔・波特罗。要说这两位说英语都还可以,虽然不说多流利,至少让人听得懂,而且德尔・波特罗在巡回赛上的几个好友都是美国人(比如费什),这对他的英语的提高更是有着很大的益处。

再说到幽默感,美国人罗迪克每每在颁奖礼上都能逗得人啼笑皆非。比如2005年的温网颁奖典礼上,罗迪克三盘落败后被主持人问道:“Andy,thismay not be a good time for a chat,right?(安迪,现在好像不是跟你聊天的好时机啊)”他幽默地回答道:“Yeah,for me it’s more like a good timefor a beer(是的,对我来说现在更是喝啤酒的好时候)。”全场立刻哄笑。不过罗迪克好像更多是用一种自嘲的方式逗大家。让人觉得有点心酸。

来自拥有绅士风度的大英帝国,穆类的幽默感仿佛就没那么丰富了。他更多注重言辞周到,该谢的都谢到,该恭喜的都恭喜到,最后来一句希望下次能夺冠,可怜的小安迪,进了大满贯决赛以后都给别人当垫脚石了的。不过冲着这严谨劲儿,冠军应该也不远了。

经典英语演讲范文5

【关键词】 第二课堂活动 高职学生 英语 应用能力

1. 问题的提出

教育部2000年颁布的《高职高专英语课程教学基本要求》指出:高职高专教育的英语课程是以培养学生实际应用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性。高职英语教学应遵循“实用为主,够用为度”的原则,强调打好语言基础和培养语言运用能力并重,着力培养学生使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。

我院作为电力部门主办的一所高职院校,英语课程教学从学院的实际出发,紧密结合电力行业需求,不断更新教学理念,进行教学改革,坚持“以学生为中心,以培养学生综合应用能力为重点,全面提高学生的文化素质为方向”的教学思想,在日常的英语教学中做到“优化第一课堂,强化第二课堂”, 为了弥补课堂教学的不足,充分调动学生学习的积极性和主动性,激发学生学习英语的热情,提高学生的英语应用能力,开展了丰富多彩的第二课堂活动,全方位培育校内语言交流环境,从而在全院形成了一个热爱英语、学好英语的良好氛围,取得了良好的效果。

2. 如何开展第二课堂活动

我们开展的第二课堂活动内容有:

(1)英语演讲比赛。每年5-6月举行全院英语演讲比赛,先在个系部举行预赛,每个系部选拔2-3名选手,最后在全院举行比赛。比赛包括自命题演讲和即兴问答,评委老师对学生的演讲给予点评。通过对名人演讲的欣赏、评析和模仿,传授英语演讲的技巧,培养学生英语演讲能力,并为大学生英语演讲比赛选拔和输送人才。

(2)影视赏析。在全院开设影视赏析选修课,首先从简单的英文原版电影开始,利用晚上或是周末在多媒体教室里给学生放映。在观看之前教师对影片的主要内容做一简单介绍。在观看过程中要求学生做笔记,把一些经典的句子或不熟悉的单词记下来。看完之后围绕影片内容教师给学生一些问题讨论。通过电影学生复习了平时学过的一些单词和句子,学到了地道的英语语言,提高了学生的听力能力。同时把好的片段反复播放,增强学生的理解力和鉴赏力,让学生背诵影片中的经典句子,提高学生用英语会话的能力。

(3)英语讲座。每学期邀请校内外教师定期给学生进行系列讲座,具体内容包括英美文化背景知识、英语应用文写作、商务英语写作、英语学习技巧、跨文化交际等。

(4)英语角。邀请校内外的外籍教师定期与学生进行形式多样的英语口语交流活动,每期围绕一个或多个话题或当前的时事,展开自由会话和讨论,还进行一些小游戏等。英语角为学生搭建了自然、真实的语言交流平台,营造了良好的英语学习氛围,极大地激发了学生学习英语的积极性和兴趣,提高了学生的口语交流能力。

(5)建立调频台。在院内建立无线广播调频台,由专人负责制作节目,在早、中、晚三个时间段安排播放。内容包括新概念英语、走遍美国口语、现行英语教材、英语时事、英文歌曲欣赏、英文故事连载等。让学生在学院的任何一个角落都能接收到调频台发射的内容,提高学生的英语信息输入量。

(6) 成立英语协会。协会定期举行三级和四级考试辅导、英语作文比赛、英语听力比赛、英语歌曲比赛等活动等,帮助学生提高英语水平和应用能力。

(7) 记单词比赛。通过此比赛,学生学到了记忆英语单词的方法,增强了记忆单词的趣味性。

3. 第二课堂活动的成效

经过全院外语教师的不懈努力,我院实用英语课程教学取得了显著的成绩。近几年来我院学生的三级累计通过率均高于全省高职院校的平均通过率,成绩在全省高职院校名列前茅。每年在全国大学生英语演讲比赛、英语写作比赛、电力行业中澳合作办学项目学生英语演讲比赛中都获得了优异的成绩。学生学习英语的主动性、积极性、能动性得到了充分的发挥,学习英语的兴趣大大增强。

4. 结语

英语第二课堂以其多样的形式,丰富的内容为学生课余生活增添了很多乐趣,使英语教学从单一的小课堂教学转移到以校园为主的英语学习的大课堂,形成一个学习氛围更浓厚、范围更广大、参加人数更多的大的英语学习环境,多形式、多渠道、多手段培养了学生自主学习英语能力,充分展示每个学生的个性和实力,为不同需求的学生提供了多样化的机会和发展空间,提高了学生英语语言的应用能力。

[1] 王笃勤. 英语教育中的能力培养与人文教育[J]. 教育与职业, 2006(12).

经典英语演讲范文6

段津先生1953年毕业于北京外国语学院,被派往朝鲜开城中国人民志愿军停战谈判代表团任翻译,属于新中国第一代英语翻译。曾为、邓小平、李先念、郭沫若等老一代国家领导人会见外宾时当翻译,先后担任中国驻加拿大大使馆新闻参赞、中国驻温哥华总领事、外交部新闻司副司长兼外交部发言人、中国驻澳大利亚悉尼总领事、中国人民外交学会副会长。

在长年的外交工作中,段津先生积累了丰富的英语口译、笔译经验,擅长用英语演讲,著有《如何用英语作精彩演讲》一书(世界知识出版社出版)。

段津对英语演讲的总体认识:

演讲艺术:中西方差距明显

我们的社会政治情况与国外不太一样。美国人从小学开始就要竞选这个、竞选那个,比如俱乐部经理、学生会主席,跟政治竞选差不多,所以他们的讲演发达,在讲演培训方面也开展得比较好。在西方国家,特别是英语国家更加重视演讲。中国在这方面滞后了一点儿,但是现在讲演的风气开始兴盛,这很是令人喜悦。随着我们对外经贸、外交关系的拓展,学英语讲英语的形势更加喜人。我去年跟一批中学生专门进行英语讲演讲座,他们怀着很大的兴趣听我讲。对外经贸大学也曾经请我去讲过怎么样对外国人进行沟通。最近华北地区的大学生讲演比赛,我去当了裁判。

英文演讲和中文演讲相比有哪些区别?

段津:实际上一样,关键在于了解演讲对象,减少冗余信息。

中文演讲和英文演讲实际上是一样的,关键是看你演讲的对象。不管是用中文还是用英文演讲,首先你要对自己的听众要有一个很好的了解。在国外讲演,讲演超过半个小时,你就要考虑这个时间是不是快到了,绝不要超过50分钟。而且应该留出一半以上的时间让听众来提问题。在中国情况就有所不同,因为过去的习惯,有的时候往往邀请方要求我讲三个小时。实际上现在中国人也愿意听短话,特别是没有什么信息量的套话说法,

我们的演讲如何运用语言魅力打动听众?适应听众思维习惯?

段津:在讲演当中,语言文字的运用很重要。第一,语言表达纯熟清晰。第二,以对方习惯的方式、喜欢的方式来讲。第三,要有内容。当听众通过赞扬英文的办法来赞扬你时,例如观众对你说Articulate,这是表示你讲得非常清晰,你听到这样的评语之后,实际上就说明你的内容已经打动了人。

根据我的经验,适应听众思维习惯,在讲演一定要注意观众的反映。我的讲话就是半个小时,必要的时候缩短20分钟。我看大家睁着眼睛很安安静静的在听,我就多讲几句。讲话不要长,讲20分钟就可以打住了,然后让人家提问题,这个10分钟是有效的10分钟,你可以根据他们提的问题,不完全是切中这个问题放大放开讲。

有了一份好的演讲稿之后,在发表演讲过程中,有人认为这是在装模作样,您怎么看待这个问题?

段津:我自己感觉到,演讲绝不是什么拿姿做态,装模作样。作为外交官代表国家讲话,这个国家已经个性化在你的身上。我觉得不要去演戏。过去讲修辞,讲动作,讲声调,后来从美国开始,慢慢就变成一种谈话式的讲话。我们在国外演讲也是。

我到悉尼去担任总领事,上任第一个活动正好碰到圣诞节,新南威尔士大学组织一次欢迎会,大家都很随便,都站在那儿。我先在站在他们的面前,我是一个陌生人,对他们来讲,我不代表个人,我不是段津,我是中国,是一个机构。但为了制造一种亲切感,我就要把机构化成个人,从个人讲起。所以我一开始就讲:“几天以前,我和我的夫人告别了北京的四室一厅的寓所,跟我上海80多岁的老父亲通了电话,跟躺在病床上的哥哥也通了电话,来到了温暖如春的悉尼,沐浴在夏天的阳光底下,跟大家一块过圣诞,这是一个很大的变化,但是我非常高兴、非常兴奋。”几分钟的演讲,让人家对新上任的总领事有一个了解。中国慢慢变成你个人,这个个人是很亲切自然的,没有什么价值的,随便聊天。但是最后我还是谈了国际形势,还谈了国内形势,对海外学子的希望。

您的外语怎么样学的?怎么样才能将自己的所学准确生动的表达,运用到演讲里去?

段津:学习也没有什么捷径可走。

1,慢慢积累,不要放弃。基础一定要打好,特别是语法的基础。我在学校学的时间不长,但是基础非常稳固。光介词的练习就不知道做了几百几千,冠词的练习,什么时候用THE,什么时候不用,这些基础都非常牢固;

2,多看、多读、多模仿。英语开始就是模仿,注意外国人的表达方法。我当时在外交学会上班时有机会接触美国、澳大利亚、加拿大、新西兰广大地区的各阶层人士。另一方面我非常注意阅读。当时美国的四本周刊我都看,《新闻周刊》、《时代》等等,而且是越看不明白的东西越看;

3,要记录。写有用的短语、词句,要把它记下来,而且要注意比较外国人和中国不同的表达法。举个例子,中国人讲话的时候,谢谢大家对我的热烈欢迎,很平实的。英语国家的人讲这么一句话,“Thank you for the warm hospitality that makes me feel so welcome。”意思就是“谢谢你们的好客,这个好客使我感觉到自己如此受欢迎”。假如你没有看过英文、听过英文,你绝对不能想到这么表达。所以你就要学,就要听。我们不能说我学的时候学了,自己讲得时候还照中文讲,不能这样,要用英文来思维,越是觉得有点怪怪的,越是要学的。时间久而久之,你就不会讲中式英文。

在被邀请演讲但又不很清楚对方的具体要求时如何进行?内容上什么样的安排会收到好的效果?

段津:这种情况我会首先要进行调查研究。是谁邀请的,邀请我去跟谁讲,再根据听众的特点,自己做一个估计。

比如说我在澳大利亚时,收到一个请帖,就是澳大利亚悉尼大学。他们学生毕业典礼一千多人,让我作为唯一的外国嘉宾讲话。我的听众都是大学生、大学教授,18岁到20多岁。然后我再打电话给他们学校的组织讲演的校方询问他们希望我讲些什么东西,他给我的答复是随便,但是时间控制在10分钟。这样的话,我就有了几个信息:一个是他为什么不请美国人,请中国人,说明他对中国感兴趣。所以我根本上可以确定,我要讲讲中国的事情。中国情况;另一个是年轻学生加教授;再一个就是时间要短一点儿。这个场合是一个毕业典礼,根据这四个特点,我就准备出了一个讲稿。

具体进行的过程大概是这样的。我记得有一个英国作家讲过,你可以试一下谈别人,比如说你跟人家谈话时,你讲他的事情,他听两个小时都不腻,所以既要讲自己,也要讲别人。根据这样一个原则,我就在这个讲稿里头采取一种对比的办法。

我一上来就是澳大利亚和中国差别很大,共同点也很多,夏天我们都出汗,冬天我们都会冻得发抖,你吃饭用刀叉,我吃饭用筷子。比如说我们中国看问题是大中小,写地址是先写国名,再写省,再写城市,再写街道,再写门牌号,然后再写姓,然后写名。外国人先写名,再写姓,你的门牌号码、楼的号码、马路、城市、省份,最后是国家。整个是大颠倒。你们是由我及人,我们是由远及近。通过这些文化的对比,政治制度的对比。比如你们是议会民主,我们是半殖民地半封建的基础上建立起来的人民民主的国家,这个场合就避免人民民主,因为几句话讲不清楚。从文化、政治、经济对比。再就是物产,中国有多少动物、多少植物。一下子跳跃性的,一对比,共同点我们都希望和平,都希望过好日子。我们两国关系好了,对我们两国人民有什么好处。

最后,毕竟是青年学生,我引用了的一首诗,在50年代莫斯科对中国留学生讲的一段话,世界上是你们的,也是我们的,但归根结底是你们的,你们年轻人朝气蓬勃,正在兴旺时期,希望寄托在你们身上。这个话一讲,达到高潮,他们喜欢听。用伟大导师的话来打动他们。我是稿子念下来。关键是内容,内容好的话,语音语调也好,这样下来以后,那些小家伙戴着博士帽,拉着我一块照相,气氛非常热烈。

演讲是一门艺术,好的英文演讲比赛究竟用什么样的标准来评判?

段津:我先讲讲外国的经验,1996年我在澳大利亚悉尼一家图书馆的新书陈列架上看到了《成功的秘诀》一书,书中有一节谈到了演说的12项注意,我随手抄录了下来。这演讲要素12项是Presenting Skills(演说技巧)

1.Know your topic(知道你要讲什么题目)

2.Know your audience(了解你的听众)

3.Know your start and stop times,as well as who else is on(知道你开始和停止的时间以及除你之外还有谁要讲话)

4.Know what you want people to do differently and tell them(对你所说的和人们所做的有什么不同,心中要有数,并让听众知道)

5.Make major points.(写下你的讲话要点)

6.Check all your equipment,sound,lighting and seating arrangements.(检查你的器材、音响、灯光和座位)

7.Ask someone you trust and respect to constructively critique you.(请一个你所信任和尊敬的人对你的讲稿提出建设性的批评和意见)

8.Relax before you go on.(演讲前要放松)

9.Practise,practise,practise.(练习、练习,再练习)

10.Remember that even if you miss a bit or forget a couple of lines,nobody knows except you.(记住即或你漏掉一点或忘掉几行,除了你自己,别人是不会发现的)

11.Omit telling jokes unless you are already a good joke-teller or plan to get better.(收起你想讲的笑话,除非你已经擅长讲笑话或者计划在这方面有所提高)

12.Have fun(要有趣味)

上述12项提示是国外人士从大量实践中总结出来的有用经验,可供我们借鉴。根据我自己的实践经验,我想着重提出5点:

1. 明确通过演讲要传递什么信息;

2. 了解听众的特点和要求;

3. 准备讲稿或讲话要点;

4. 语言要求清晰、简练、优美、生动、形象、有频率和感召力;

5. 临场陈述要举止稳重大方,语言语调准确

中国人用英语演讲时,应该注意哪些表达不会让对方误解?哪些是中西方都能够理解的?

段津:我们讲话,不管是对哪个国家的人士不要指手划脚。当我们谈自己的情况,不要谈的太满,应该留有余地,既谈成绩,也谈困难。另外,对人家的事情不要指指点点。还有一件事情要注意,作为一个使节,不要评论第三国的事情,最安全的就是我谈我自己的情况,我的体会,我的经验,然后是我们的共同点。

中国加入WTO,北京获得2008年奥运会举办权,越来越多的中国人意识到英语的重要,他们需要通过英语表达自己,在北京更是掀起了学习英语的热潮,英语培训班也随之铺天盖地。您对培训班的培训有什么见解?您对广大爱学生的网友们,尤其是爱学英语的网友们,有什么建议?