中外交流范例

中外交流

中外交流范文1

初唐,福建尚属经济后进地区。武则天时,张循之《送泉州李使君之任》诗曰:“傍海皆荒服,分符重汉臣。云山百越路,市井十洲人。执玉来朝远,入贡还珠频。连年不见雪,到处即行春。”当时的泉州即今福州。诗中用“傍海皆荒服”来形容,从另一方面说明福州经济还比较落后。当时,福州在与朝鲜、日本佛教交流中扮演中转站的角色。唐初有“慧轮师者,新罗人也自本国出家,翘心圣迹。泛舶而陵闽越,涉步而届长安”;天宝三年(744),鉴真和尚第四次东渡日本,先期派人到福州置办粮船,准备由此出洋;贞元二十年(804),日本遣唐使藤原葛野麻吕、遣唐僧空海等人乘船漂流至福建长溪县赤岸镇海口,县长吏将其一行遣送福州,并且“到州,新除观察使兼刺史阎济美成分,具奏,且放廿三人入京”。

到了中唐特别是唐开元十三年(725),福州设置福建经略使之后,福建沿海地区的开发已取得很大成绩,社会经济相当繁荣,福州被称为“闽都都会,东南重镇”、“福建大藩也居民若是其众也”。正如1958年福州所发现唐元和八年(813)《球场山亭记》碑碑文所载“迩时廛闬阗阗,货贸实繁”,表明当时福州城内诸货丰盛,对外贸易发达,市场繁华。有的学者认为唐代的福州已成为仅次于广州、扬州的第三大国际贸易港。据日本方面的记载:宣宗大中六年(852),唐朝商人钦良晖的商舶自日本肥前国值嘉岛扬帆归国,在海上航行六天,从福州闽江口的连江县登陆,随船而来的有日本僧人圆珍、丰智、闲静等人。圆珍等人在福州居留达6年之久,于大中十二年(858)搭乘唐商李延孝的船返回日本。

由于受唐武宗“灭佛”事件影响,地处东南沿海的福建也受到较大冲击,“鼓山僧徒逃窜皆尽”。直至846年唐武宗死后,福州的中外佛教交流才逐渐恢复,福州开元寺还被官方作接待各国来闽僧人之所。日籍僧人空海在福州期间,曾登临鼓山,访问华严寺,并留诗一首,题为《灵源深处离合诗》。诗曰:“蹬危人难纤,石崄兽无升,烛暗迷前后,蜀人不得灯。”空海后来成为日本佛教真言宗(又称东密)的开山祖师。唐诗人马戴咏晋安:“宾府通兰棹,蛮僧接石梯。”说明当时的福州海外僧人云集,佛学交流兴盛;李洞也有句:“潮浮廉使宴,珠照岛僧归”,生动地描绘了每年当海外贸易船遣发之际,福建观察使排办筵席,犒设送行以及当海外贸易船返航时,各国僧人乘船接踵而至的动人场面,反映了唐时海外大舶频频直抵福州,进行经济文化交流的盛况。

五代时期,福建佛教发展进入高潮。虽发生周世宗灭佛事件,但福建不但不受影响,还获得大发展机会,成为南方各道内佛教最盛的地方之一。王审知自唐昭宗光化元年(898)十月为福建威武军节度使,政治上,他“宁为开门节度使,不做闭门天子”;经济上,他重视贸易,为“招来海中蛮夷商贾,资用以饶”,开凿黄崎海道,设甘棠港,与高丽、日本东南亚诸国贸易;思想文化上,他大力推崇佛教,巩固王闽政权的统治。主要体现在:宋初,宋太祖采取“重文轻武”的国策,许多有作为的南士被委以重用。这些南士多生活在商品经济比较发达的地方,对商品经济耳濡目染,加之宋代没有受外来入侵的危险,对外开放寻求海上交通,扩大经济发展,增加财政收入,是必然的选择。宋朝廷规定:“闽、广舶务监官抽买乳香每及一百万两,转一官,又招商入蕃兴贩,舟还在罢任后,亦依此推赏。”由于造船业和航海技术的提高,此时福州已成为豪华的都会。《高丽史》记载,北宋真宗天禧三年(1019),有福州商人虞瑄等100人到高丽进行贸易;北宋仁宗时“福州商客陈文佑”等从事中日贸易。苏轼曾说:“福建一路,以海商为业。”曾任福州太守的蔡襄《荔枝谱》中记道:“舟行新罗、日本、琉球、大食之属。”宋元时期,福州是“百货随潮船入市,万家沽酒户垂帘”的重要贸易港口城市。贸易的兴盛、人员的频繁往来,带动佛教的交流。福建佛教之盛冠于全国。寺院之多、僧众之多、佛教著作出版之多,都在全国名列前茅。“寺观所在不同,湖南不如江西,江西不如两浙,两浙不如闽中。”主要体现在:

一、“崇宁藏”和“毗卢藏”的雕造和外传

佛教自传入中国之后,逐渐汉化为中国传统思想文化的一部分。佛教典籍的翻译、编辑、抄写、雕版、印造、收赎、供养以及寄托其中的精神企盼,也成为中国古代社会生活的重要内容。北宋末年朝廷放开印书之禁,民间与官府盛行印书。四川、浙江、福建是宋以来的三大刻书中心,福建路的雕版印刷业规模位于全国前列。福建除建阳外,福州也是重要的刻书中心。福州的东禅寺等觉禅院和开元寺先后开雕了大藏经“崇宁藏”和“毗卢藏”,创始了民间自发雕造大藏经的活动,并对日本佛教有重大影响。

从北宋神宗元丰年开始,东禅寺等觉禅院发起劝募,成就了中国历史上第一次由一个寺院筹资雕造的大藏经。此藏开始只称“大藏经”,后因以藏进献徽宗皇帝祝延圣寿,于崇宁二年(1103)奉敕,赐名“崇宁万寿大藏”。后又因其所在地名和寺名被称为“福州东禅寺大藏”,或“东禅寺万寿大藏”,当今简称“崇宁藏”。“崇宁藏”经本流传于世界各地,以日本为最多。宋政和二年(1112)“崇宁藏”雕造初成,同县的开元寺也已经开始雕造另一部大藏经,并命名为“毗卢大藏经”,同样原因称之为“福州开元寺大藏”,或合称为“福州开元寺毗卢大藏”,今称“毗卢藏”。“毗卢藏”的全藏,国内已不存,海外亦闻无藏。根据叶恭绰先生探明东京宫内省图书寮所藏的大藏经,以“毗卢藏”为主,以“崇宁藏”补缺,系日僧庆政入宋求法,在福州捐财资助雕造,因得携归已经刻成的经本,再委托宋朝的商船将其后遞刊的经本陆续买去,合为全藏。福州版大藏经的传入,对日本佛教的发展产生重大的影响。日本各种佛经开始仿刻出版,翻刻刊本版式几与原本雷同。

二、佛教建筑的传播

根据傅熹年先生《福建的几座宋代建筑及其与日本镰仓‘大佛样’建筑的关系》一文,“福建地区的建筑特色和日本镰仓时期从中国南宋传过去的“大佛样”建筑极为相像,证明‘大佛样’是传自南宋福建的地方建筑式样”。“大佛样”旧称“天竺样”,是日僧俊乘坊重源为重建1180年被毁的奈良东大寺大佛殿,从南宋引进的建筑式样,日本建筑史专家称之为“大佛样”。他们根据“大佛样”中大量使用丁头拱(日本称插拱)的特点,推测它可能属于福建建筑样式。此外,建于南宋庆元五年(1199)的奈良县东大寺南大门、建于南宋绍熙三年(1192)的兵库县净土寺净土堂、建于南宋庆元元年(1195)京都醍醐寺和华林寺一样,具有“大佛样”相同特点,而且风格、构架方法和细部装饰与当时日本传统的“和样”建筑明显不同,是一种完全新的建筑式样。虽然在“大佛样”遗构中或多或少地带有日本传统做法,但从构架到细部都有浓厚的福建地方风格,建造这样的建筑恐不是简单的带回图纸所能做到,应是在请来的福建工匠指导下进行的。

三、与佛教有关的黑釉瓷器的输出

佛教与茶有着很深的渊源关系。为了满足僧众的日常饮用和待客之需,寺庙多有自己的茶园。我国有“自古名寺出名茶”的说法。唐李肇《国史补》及《唐书•地理志》记载:“福州有方山之露芽”;《闽小记》有关于鼓山半岩茶的记载,“鼓山半岩茶,色、香、风味,当为闽中第一,不让虎丘、龙井也。”福建的茶叶在唐代已成为贡品,宋代北苑茶更是名闻天下。到了元初,福建出口的货物中通过天龙寺船已经有茶叶输往日本。

福州的许多寺院不仅是佛教传播的圣地,也是禅茶一体兴盛的名寺。百丈怀海的《百丈清规》“赴茶”条:“方丈四节将为首座大众茶,库司四节将为大众首座大众茶、旦望巡堂茶、方丈点行堂茶等”“茶道”二字首先由中国禅僧提出,并通过禅茶交融途径向日本、朝鲜等国传播,才有日本茶道、朝鲜茶礼。有人把“海上茶之路”“海上瓷器之路”与“海上丝绸之路”相提并论,是名副其实,只不过发生在不同的历史时期,所起作用不同而已。

福建是古代盛产陶瓷的产区。由于宋代盛行“斗茶”,与之相适应的茶具——黑釉碗盏,应运而生。北宋末期,建阳水吉镇后井村的建窑因烧制出兔毫、油滴、鹧鸪、瓜皮、曜变等精美斑纹而称誉当世,并一度被指定为皇宋宫廷烧制御用茶盏,引发福州(包括福清东张、连江、罗源、闽清)等地各窑竞相仿制,并且大量通过福州“海上丝绸之路”出口到日本、朝鲜。这些黑釉盏在日本被称为“天目”,为日本朝野僧俗所珍爱[17]。在日本被判定属13~14世纪的长胜寺遗址,出土大量的天目茶碗。在韩国新安海底发现一艘中国元代晚期的沉船,从沉船中打捞出黑釉瓷117件,其中有建窑的黑釉天目碗和小罐。从出土实物的照片资料看,沉船中打捞出黑釉碗无论釉色、造型与建阳水吉镇出土的碗毫无二致,应是水吉窑的产品。这个事实为建窑产品曾远销日本、朝鲜等国的历史提供了有力证据。

中外交流范文2

 

一、将流行文化元素融入外国文学课堂教学   (一)适当使用网络流行语。网络流行语是当下的一种独特文化现象,受到青年人的追捧。对于这种现象,大家褒贬不一,有人将之视为不规范语言,觉得是对汉语的不尊重,担心会误导大众,一些中小学校还明令禁止学生在作文中使用网络流行语。但是,“你用,或者不用,网络流行语就在那里,只增不减”。存在即合理,语言是随着社会的发展而变化的,时代变了,人们的词汇也会随之适当更新。网络在现代人生活中扮演着重要角色,网络流行语在很多大学校园具有相当的影响力。大学生不仅自己喜欢使用这些语言,也希望老师们与时俱进。最近被炒得沸沸扬扬的一则新闻就证实了这点儿。据成都晚报讯,华中师范大学武汉传媒学院的一位老师用咆哮体和淘宝体给学生布置作业,出现了诸如“列出标题和主要观点哦亲!!!!”“每个教新闻评论的老师都是折翼的天使!!!严格而脆弱的王老师你们伤不起!!!伤不起!!!”之类的语句,令学生耳目一新。有网友强烈呼吁:“21世纪的潮人老师再多也不嫌多,一个也不能少啊!”老师们在课堂教学中引入新潮的网络流行语,会增加他们的亲和力,大大拉近师生之间的距离,容易获得学生的认同,也会吸引学生的注意力,使他们在会心一笑之余提高对该门课程的兴趣。   无独有偶,在上述那则新闻出来之前,笔者就曾尝试着将网络流行语应用到外国文学教学过程中来。比如,在介绍塞万提斯《堂吉诃德》的主要内容时,说堂吉诃德是个骑士小说控。提及堂吉诃德身穿破盔甲、头戴破头盔的装束,笔者用到了“雷人”这个词,还说他犯了时代错误,“OUT”了。讲到雨果的《巴黎圣母院》中副主教弗罗洛在窗外看到艾丝美拉达和法比约会的情景,顺口冒出了“他对法比是羡慕嫉妒恨”这样的句子。此外,笔者还说道“最后,卡西莫多做了一个非常艰难的决定,他将副主教从巴黎圣母院塔楼上推下去了,真是太给力了。”近年来,诸多网络流行语风靡一时,甚至还有一个专门的流行语网站 ,这里可谓是网络流行语大全。   网络流行语的影响程度由此可窥一斑。   网络流行语体现出普通民众的智慧,不少词语都闪耀着灵性的火花,简单的一个词就能表达无尽的含义。在讲授外国文学时适当地使用一些网络流行语,远古的文学经典便被赋予了些许现代文化内涵。   (二)引用热门影片中的台词。看电影是当下大学生的主要娱乐活动之一,网上有不少网站免费提供片源,同学们不必花钱去电影院,在网上便可欣赏到最新最流行的片子,看完之后往往会对其中的一些经典台词津津乐道。老师们在讲授外国文学时,如果能吐出热门影片中的几句台词,同学们会有找到知音的感觉的。   由姜文执导并主演的新片《让子弹飞》在2010年表现不俗,片中的一些台词甚为出彩,也别具一番韵味,比如“你带着老婆,出了城,吃着火锅还唱着歌,突然就被麻匪劫了……”。笔者在介绍荷马的《奥德修纪》时就有意借用了这句台词,说“住在奥德修斯宫殿里的那些求婚者,吃着火锅还唱着歌,突然就被奥德修斯射死了。”同学们立时捧腹。荷马当然不会在书里描写求婚者吃火锅,那个时代希腊人想必是不吃火锅的,但老师这样幽默一下,既介绍了作品,又发挥了现代娱乐精神,无伤大雅,有何不可?《非诚勿扰》也是一部风靡一时的电影,冯小刚导演还拍摄了《非诚勿扰2》,两部片子中的台词也是深得人心。   比如,笑笑(舒淇饰)愿意做秦奋(葛优饰)的女友,条件是秦奋要容忍她心里有别人。秦奋沉吟之后说:“那你能允许我心在你这儿,身体有时候开小差吗?”笔者在介绍“文艺复兴文学三杰”之一的彼特拉克时,这句话被派上了用场。彼特拉克爱慕美丽的劳拉———一名骑士的妻子,用诗抒发他对劳拉真挚热切的爱恋之情。劳拉染病逝世后,诗人极度哀伤,又在诗中追忆往事,表达伤逝情怀。但在劳拉去世之前,彼特拉克就和另一个情人生有两个私生子。   听到这里,同学们对彼特拉克是嗤之以鼻。笔者笑道:“你们怎么不允许诗人心在劳拉这儿,身体有时候开开小差呢?”同学们一片莞尔。课堂气氛登时便活跃起来了。   除了网络流行语和流行影片中的经典台词,教师在外国文学课上还可以融入武侠元素和歌曲元素,这也是广大学子所喜欢的流行文化。   比如,笔者在讲《堂吉诃德》时曾提出过这样一个问题:“我觉得《堂吉诃德》可以换成金庸一部武侠小说的名字,你们能想出来是哪一部吗?   ”大家立马兴奋起来,纷纷抢着发言,有人说是《笑傲江湖》,也有人提到了别的,但等笔者一将《侠客行》亮出来,他们大都觉得这个更为贴切。   流行歌曲的歌词要是应用得当,也能吸引学生的注意力,同时还可活跃课堂气氛。   例如,笔者在介绍拜伦生平时,提到了他跟众位女子的感情纠葛及对他诗歌创作的影响,戏谑似的将一首歌的歌词用到了诗人身上,“你究竟有几个好妹妹,为何每个妹妹都那麽憔悴?你究竟有几个好妹妹,啊为何每个妹妹都嫁给眼泪?你究竟有几个好妹妹,啊我的哥哥你心头爱的是谁?”讲《巴黎圣母院》时送给了副主教弗罗洛一首《有一种爱叫放手》,送给艾丝美拉达的则是《为什么受伤的总是我》。   外国文学讲授的都是世界经典之作,将中国的流行文化元素融入这门课程的教学过程,会打通雅和俗的界限,作品中的一些经典人物就不再那么遥不可及,似乎可以穿越时空来到我们身边,使大家感觉亲切,对作家作品、人物形象等也许就不再有疏离感和拒斥感。一个合格的教师需要具备多方面的素质,比如学识渊博、认真负责等,但是我们所处的这个时代还对老师提出了一些额外要求,能够跟上潮流的老师更能博得学生的喜欢,虽然能否将流行文化融入课堂教学并不能作为衡量一个老师是否优秀的标准,但是,适当地使用一些新潮语言,能够活跃课堂气氛,调动学生学习外国文学的兴趣,还能拉近师生之间的心理距离。经笔者实践验证,这是毫无疑问的。#p#分页标题#e#   二、运用多媒体创建立体化教案在我们这个高度信息化的视觉传播时代,读图胜于读文,读屏多于读书,图像作为一种文化符号正在改变着我们关于世界和我们自身的看法,也改变着传统的教学方法。在多媒体技术进入大学校园以前,老师们上外国文学课都是靠一张嘴去说,一支粉笔去写,学生们获取知识的渠道比较单一。现在随着多媒体技术的普及,传统的教学方式被多媒体教学取而代之。   从信息论角度来讲,多媒体的应用可提高学生对信息的感知及记忆的效率。“有关科学实验证明,人类对信息的理解程度及记忆保持能力因刺激的方式不同而不同……人类获得的信息83%来自视觉,11%来自听觉,3%来自嗅觉,2%来自触觉,1%来自味觉……感知记忆的规律是具体形象感知的东西较抽象感知的东西更容易被识记,且保持长久,综合性刺激可以产生最佳的效果。”[1]多媒体运用到课堂教学中来,可以将文本和图像、声音等视觉、听觉要素结合起来,从多方面对学生的感官进行综合刺激,提高学生对信息的捕捉、理解、记忆能力,从而达到最好的授课效果。除此之外,教师们在上课之前已准备好了电子教案,等于提前就设计好了板书内容,上课时无需用粉笔在黑板上写写画画,只需轻轻一点课件,一切便一目了然,这大大提高了时间的利用率,而节省下来的时间可以加大课堂教学容量,扩大教学内容的深度和广度,这也是为了满足学生们的学习要求。笔者曾做过一个小调查,了解学生最想从外国文学课上获得哪方面的知识,结果获悉,他们希望了解的不仅仅是外国文学作家和作品,还有相关的外国文化、风俗民情等方面的知识。   利用多媒体可以创建一个立体化教案,借助文字、图片、声音和视频,将文学理论、历史文化、电影、绘画、建筑、音乐、歌剧等资源融为一体,从而实现跨学科知识的整合,开阔学生的知识视野,极大地提高课堂教学效果。   以“雨果”这一节的内容为例,笔者在介绍作者生平时插入了雨果的肖像图片及名为“大文豪雨果”的音频文件,这个文件没有图像,但是配有美妙的音乐,主要是对雨果本人及作品的一个简单介绍,让学生沐浴着音乐了解作家,比教师本人用干巴巴的语言介绍更能吸引学生们的注意力。   雨果的《巴黎圣母院》是课堂讲授的重要内容,笔者在教案上插入了巴黎圣母院的图片,先对这座著名建筑进行介绍,还引申到了哥特式建筑上来。在现在的学生中,很少人能静下心来完整地阅读外国文学作品,他们了解作品的途径要么是听老师的简要介绍,要么是读作品梗概,这样一来,学生们知道的只是作品的主要故事内容,无法探知一些具体细节,比如小说中描述的环境、小说人物的语言等等,而这些细节往往是不可忽视的。外国文学经典名著多已被拍成影片,《巴黎圣母院》也不例外,笔者便在教案中插入了《巴黎圣母院》的经典片段,以加深他们对作品的印象,同时还提出一些问题供他们思考,然后讨论之后做出回答。除了电影,《巴黎圣母院》还被改编成了歌剧,“把她还给我”是卡西莫多在艾丝美拉达被绞死之后所演唱的,动人的剧情加上演员声情并茂的演唱,具有一种撼动人心的力量,学生们情不自禁地便沉浸到作品中去了。利用多媒体放映外国文学名著改编的电影或歌剧片段,使我们能够达到外国文学形象化的教学目的,而且能带给学生多方面的文化知识和视听享受,寓教于乐,效果明显。   外国文学教学如何在现代语境下寻求新的突破,是每个外国文学教师当下所必须应对的一个严峻课题。面对新的时代,外国文学教师必须以变应变,借助新的教学手段,改革旧的教学模式,从而适应新形势的需要。

中外交流范文3

关键词:中原经济区;中原文化;对外交流传播

党的以来,繁荣文化事业产业、建设文化强国、提高国家软实力等受到广泛关注。中原文化在我国几千年的文化发展史中长期处于正统优势地位,作为中国传统文化的发源地之一,内涵十分深厚、丰富,涵盖了思想、生活、教育、科学、艺术等各方面。中原文化的对外交流传播,是中华文化对外交流传播的重点之一。中原文化中“和谐共存的自然观、公平正义的社会观、以人为本的个体观、知行合一的求知观、重德守信的伦理观、尚俭克己的生活观、兼容并蓄的文化观、仁爱和平的价值观”[1],具有深远的交流传播价值。加强中原文化的对外交流传播,可以使外国友人更多了解中华民族的起源、形成与发展,更多认识博大精深的中国历史。一个国家的文化在国际上越被接受,就越能拥有更多话语权,越能推动本国经济的发展。中原经济面向国际市场的发展,需要中原文化对外交流传播的支持。加强中原文化对外交流传播,落实中国共产党河南省第十一次代表大会制定的“中原文化影响力更加彰显”[2]的目标,推动华夏历史文明传承创新区建设,是当前和今后一个时期河南省经济、政治、文化、社会、生态建设的重要任务。

1制约中原文化对外交流传播效果的主要因素

制约中原文化对外交流传播效果的主要因素有以下几个方面。①对外交流传播途径不够广泛。不同民族、不同地区、不同国家间的文化交流主要通过贸易、宗教、战争、人员往来等途径进行,其中人员往来是最主要的途径。我国中原地区历史上对外文化交流也遵从着这一规律。后工业化时代,虽然对外文化交流途径与方式增多了,但仍离不开人员往来这一交流传播渠道。中原文化的当代国际影响力与中原文化的历史贡献地位不相称,这是和当前中原文化的对外交流传播途径不够多样分不开的。当前,中原文化对外交流传播主要依靠政府主导。作为文化交流传播工具的报纸、电视、广播、网络等主要媒体平台都是政府主导下的机构,有影响的对外文化交流活动一般也由各级政府主办。政府主导的文化交流传播行为在增强文化传播权威性、保障文化交流传播经费和减少文化传播内容错误、避免糟粕文化扩散等方面发挥了重要作用,但政府角色固有特性所致的严肃性有余、亲和力不足等会在一定程度上降低文化交流传播的可接受性。具体到中原文化对外交流传播来说,河南省仅有河南广播电视台国际频道是专门面向海外观众开办的,该频道播放内容都是精品节目且每天24小时播出,但是海外收视率还是不高。②复杂语言环境下的传播能力有限。全球200多个国家和地区,不同国家和地区、不同民族的语言十分复杂,据说世界上有5000-7000种语言,而80%的人集中使用了其中80多种语言。可见,中原文化在国际传播中面临多么复杂的语言环境。中原文化在对外交流传播中主要使用英语、俄语、法语等语言,较少使用其他语种。语言学习是一个较长的过程,无法在短时间里培养出专业素养高的语言人才,培养出既通晓非通用语言、又了解中原文化特点的人尤其不易。民族、地区不同,其文化自然不同,文化所代表的深层内涵、所传达的价值观也常常不同。一种文化在其他文化圈的交流传播,必须经过一定形式的文化转化,将外来文化转化为当地人能够理解、乐于接受的文化,能够承担这一任务的文化使者应该具有较高的文化素养和语言能力。从事中原文化交流传播的人员数量偏少,使用的交流传播语言不够多样,掌握并自觉运用传播规律进行文化交流传播的意识不够强,影响了中原文化对外交流传播的效果。③对外文化交流传播的针对性不强。世界上不同国家和地区、不同民族的文化丰富多彩,不同文化的交往交流交融要尊重彼此的差异性。促进中原文化对外交流传播就要针对不同文化的差异,有的放矢,根据不同对象的文化特点采取不同策略。中原文化对外交流传播中并未充分考虑不同对象的特点采取不同的交流传播手段,不少时候只是简单地把中原文化作为名词、文化符号翻译给外国人,未能深刻揭示中原文化的深层内涵和所表达的价值观。受差异化文化影响,外国人对中原文化的深层内涵较少理解,比如在看过豫剧演唱、武术表演、甲骨文字展示后,他们常常会深表惊叹,但是却难理解这些文化的内核。中原文化是中国哲学、思想发展的源头,在对外交流传播中,要深挖其中蕴含的中西方文化共鸣点,针对不同对象选择不同交流传播方式。

2中原文化对外交流传播的策略选择

中原文化是中原地区的软实力象征。在建设中原经济区这一国家战略背景下,加强中原文化全方位、立体化对外交流传播,创新中原文化对外交流传播方式方法,对加快河南对外开放步伐,发挥“一带一路”重要节点地区对外交流合作优势,具有重要意义。

2.1打造具有国际影响力的文化品牌

深入开发中原文化资源,培养出有影响力的国际文化品牌,以品牌带宣传,以宣传带发展。虽然河南在近几年的发展中已经培育了一些文化品牌,但整体来看,品牌意识仍比较薄弱,需进一步加强建设。总书记在黄河流域生态保护和高质量发展座谈会上的重要讲话指出,要“深入挖掘黄河文化蕴含的时代价值,讲好‘黄河故事’”[3],为河南发扬、利用中原文化指明了方向。河南省历史文化资源丰富,以“一河两拳三山四古都”为代表的中原文化影响力明显增强,洛阳龙门石窟、安阳殷墟、郑州“天地之中”历史建筑群以及丝绸之路河南段、大运河河南段等世界文化遗产举世闻名,近百项部级非物质文化遗产、400多项省级非物质文化遗产闻名遐迩,300多处全国重点文物保护单位等深受国内外游客欢迎,把文化资源禀赋转化为文化品牌,甚至打造为具有国际影响力的文化品牌,将为河南的发展注入强大软实力。一是依托外事项目塑造“推广”品牌。以各级政府大型涉外项目为平台,按照文字、武术、戏曲、舞蹈、山川、名人等领域精细划分,塑造“推广”品牌,进行高水平的国际文化交流。可以借助国外著名的艺术节、博览会等平台,积极进行中原文化的宣传。将中原文化“推广”品牌和外交、科技等工作结合,将演出、展览和文化产品销售结合起来,形成中原文化交流传播合力。二是依托河南地域优势塑造全域旅游品牌。文化无法脱离本土,在建设“走出去”品牌的同时,要积极“引进来”,吸引外国人来到河南当地了解原汁原味的中原文化。河南境内5A级旅游景区、国家重点风景名胜区、部级自然保护区共有30余处,加之世界文化遗产、世界地质公园、非物质文化遗产等,拥有丰富的旅游资源。要加强对河南旅游产业的宣传,建设高质量的旅游景区,配置完善多语种的景区服务及旅游设施,吸引更多海外游客。

2.2构建多元立体的中原文化产业体系

目前,国际文化交流与传播的主要方式是文化贸易。河南要通过中原文化的对外交流传播,做到文化兴省、文化强省,就必须充分挖掘中原文化资源的内涵和潜力,创新体制机制,推动文化产业体系结构升级,提高中原文化产业的知名度。一是加强顶层设计,明确产业发展战略方向和重心。要着力打好古城古迹、历史传统、秀丽山川、“一带一路”丝绸之路文明、艺术复兴、红色足迹这“六张牌”,实施“六路并驱”。要充分结合河南地区的文化特色,科学编制中原文化产业发展的总体规划,制定合理产业发展目标。二是挖掘中原文化资源的内涵,让历史文化鲜活起来。要系统梳理河南的历史文化资源,完整再现中原地区历史文化演进脉络。在此基础上,深挖历史文化的精髓,并创新表达和传播方式,利用高新技术手段,加强外国人的沉浸式体验。要创新传播方式,让文化更加容易地走进人们生活,让文化遗产活起来。三是深化体制机制改革,优化文化市场环境。中原文化产业的创建,离不开政府的支持。政府应站好主导位置,集中协调配置,积极建设文化产业人才队伍,提升文化产业管理能力和水平。要打造专业的商业开发经营队伍,将商业和文化紧密结合进来,用商业思维带动文化产业发展。政府要充分发挥在公共资源保护、优化配置、市场营销等方面的主导作用,优化文化市场环境,提升中原文化服务能力和水平。

2.3加强中原文化外译体系建设

跨国交流中,语言至关重要。中原文化对外交流传播中,最急需解决的问题就是语言翻译问题。文化外传初期主要依靠文化的外在表现形式,通过感官最直接、最快速地吸引外国人。文化外传的中后期,就必然依靠文化的内涵、精神层面,这些抽象的文化内容无法通过感官进行传播,只有通过语言、文字等来交流。语言翻译转化是否顺畅成为判断文化传播是否有效的手段之一。重视翻译体系建设对中原文化对外交流传播意义重大。一要规范翻译标准,提高译作水平。外译中常见用中式语言习惯翻译外文的现象,这会使外国人的理解,影响中原文化的准确传播,因此规范翻译标准特别重要。要特别重视翻译标准,杜绝机器化翻译现象。二要重视培养文化传播人才,打造专业外译团队。培养专业的翻译人才,打造外译团队,是中原文化外传事业永葆生命力的基础。要重视建设固定的、专业化的文化外译团队,使中原文化的外译人才建设向专业化、精致化发展。

2.4拓展对外文化交流传播渠道

世界上文化传播较为成功的国家都特别重视“文化外交”,树立大国形象,“要注重积极开展文化外交,扩展公共外交”[4]。河南应紧抓新时代媒体运用,促进各领域合作创新,拓展文化交流和传播的渠道,增强中原文化对外交流传播效果。一要完善媒体渠道,建立新兴与传统媒体矩阵。目前,大众传媒仍是文化外传的重要传播手段。随着时代、科技的不断发展,在媒体传播形式上,以数字信息技术为基础的新媒体传播方式被越来越多的人接受。在媒体宣传渠道选择方面,河南可以构建新旧媒体矩阵,形成新旧媒体合力,全方位进行文化传播。河南省级和各地市级广播电视台、报纸等传统传媒资源丰富,新媒体提供了全新的传播方式和平台,传统媒体与新兴媒体共同发力为中原文化对外交流传播提供新的机遇。二要创新各领域合作,形成传播合力。文化交流涉及人们生活的方方面面,加强各领域创新合作,形成传播合力,能够进一步提高中原文化的对外交流传播效果。可以将文化产品、语言、教育等作为中原文化外传的载体,开拓经济传播渠道、组织传播渠道、人际传播渠道、语言文字教育交流渠道和大众媒介渠道[5]。

2.5通过汉语推广带动中原文化“走出去”

语言是文化不可或缺的组成部分,是文化传播的重要手段。许多国家都把语言推广作为文化交流的手段,通过国际语言教育,加强本国与外国的文化交流和传播。对外汉语教学中,文化知识是重要组成部分。语言教学和文化交流是相辅相成的,通过汉语教学可以很好地促进文化传播。一要加强专业化汉语教师队伍建设。在对外汉语教学中,对教师的专业性要求很高,无论是在海外孔子学院的中国教师、国内留学生的中国教师或国外本土的汉语教师,都需要他们具备汉语言、文化等专业知识。中原文化对外交流传播中要求对外汉语教师必须系统地掌握中原文化知识。二要重视对外汉语教学中原文化课程的设置。要根据学生的层次水平、学习目的设置课程,力求在实际教学中做到因材施教,注重理论教学和实践教学的结合。中原文化中有许多是可以进行实践体验的,如武术、戏曲、汉字、绘画等。以体验中原文化作为主要内容的实践课程,可以让学习者在真实的情境中感受中原文化,进一步提升传播效果。

3结语

中外交流范文4

本课题采用问卷与访谈相结合的方法,其中,问卷内容包括个人基本情况和对外教流小结。个人基本情况包括性别、年龄、班级、参加对外交流的次数、时间和目的地;对外交流小结的基本内容包括:你参加过的对外交流活动中有哪些让你印象深刻,请描述你印象最深刻的一次对外交流活动的具体过程,你在对外交流活动中有什么感触和收获,你觉得自己在参加完对外交流活动之后有什么改变,或者别人觉得你有什么改变?访谈是根据各班级书面问卷结果,选定访谈对象,就对外交流活动中的具体问题进行面谈,收集更多资料。课题研究成员对最终收集的问卷和访谈资料进行整理分析,采取开放性原则,找出与研究主题有关的信息,即与人际关系、人际交往相关的内容一一析出。

2结果分析

2.1对外交流活动的类型统计按照对外交流的不同内容、方式,我们将其大体上分为以下三种类型:

(1)出国与美国、法国、德国三所姐妹学校的交流访问。此类交流访问的特点是有本校老师带队,学生能身临其境、亲身感受不同文化带来的全方位的冲击。

(2)观光访问或参加其他社团活动、比赛。此类交流访问往往是个人行为、学生活动主题和目标明确,学生会因社团性质和自身爱好不同而对多元文化的了解有所侧重。

(3)在国内接待各国代表团并参加各种文化交流活动。此类交流访问的特点是以东道主的身份向国外的代表团介绍本国的文化。从问卷和访谈结果统计,从数量上来看,我校学生对外交流活动内容和类型是比较广泛的,但是还是存在部分活动时间偏短且比例分布不均匀的问题。由于出国交流时间有限,一般在7天左右,对深入了解一种文化的时间往往过于紧张。较深入的对外交流活动通常只能涉及一部分学生。但恰恰是这些学生在问卷和访谈中更多地报告自己收获颇多。

2.2对外交流活动对学生人际关系心理的影响

众所周知,人际关系是在现代社会发展中不可或缺的一种资源;人际关系心理直接影响青少年的成长和职业生涯规划。然而,构建和谐的人际关系并不能靠纸上谈兵,必须创设情境,让学生在活动体验中广泛接触他人、了解社会。对外交流活动就是一种极好的情境组织形式,对学生和谐人际关系的构建有着不可估量的积极作用。

(1)培养学生国际化视野。

在对外交流中,丰富多彩的文化活动激发了学生的兴趣,促使学生乐于了解其他文化优点。学生在体验和理解的基础上,审视不同文化下的风俗习惯、思维模式,更有利于在学生学会继承本族优良传统的基础上学习外国文化中精华。同时,在对外交流中,学生与不同文化背景的人交往,学习从对方的角度去理解他人,养成对不同文化兼容并蓄的开放心态。

(2)提高了学生的自尊和自信。

问卷和访谈都发现,参与对外交流的学生有被承认和被欣赏的心理满足。这大大提升了学生自我意识,建立起更好的自信和自尊,也在对外交流活动中认识到自己与别人的差距,找到自身要改进、提升的方向。

(3)锻炼了学生与不同文化背景下的人相处的技巧。

高中生对外交流中的很大障碍就是过于羞涩、缺乏交往的经验。所以在对外交流之前,我们为学生进行模拟场景训练,如:帮助学生创设了类似条件和机会,不同的实践背景和场景,会涉及具体的沟通问题,给出特定的沟通对象,这可以让学生模拟体验不同的角色,以提高实际沟通能力。此外,学生在对外交流中,进一步体会到语言表达的重要性,在英语学科的学习上动机明显加强。总之,对外交流对提升当代高中生的国际化视野、个人竞争实力和充分实现个人价值,促进学校的全面健康发展都有着十分重要的意义。

3思考

3.1实践内容

从调查结果来看,我们的对外交流形式还是有局限性的。对于较枯燥、没有互动的讲座,学生兴趣不高,纷纷表示对自己人际交往的能力没有特别大的锻炼意义。相反考察类或互动多的对外交流,和有具体文化特色的活动更能激发学生的热情,得到更好的活动效果。

3.2价值观的引导

学生在对外交流中更多地感受到不同文化的冲击,从而易产生“拿来主义”等负面效应。所以,作为价值观尚在形成阶段的学生来说,在对外交流活动中如何更好的进行价值观的引导,增强学生民族精神和国际化视野还是非常重要的。

3.3加强指导

中外交流范文5

关键词:友好城市;对外开放;广西

一、国际友好城市建设的时代使命

在我国,国际友好城市(以下简称“友城”)是指我国省、自治区、直辖市及其所辖城市与外国省(州、县、大区、道等)、城市之间建立的联谊与合作关系。我国的友城发展大致可以分为3个阶段。第一阶段“起步探索阶段”(1973年—1978年),我国共缔结了6对国际友好城市,仅限于和日本一个国家。第二阶段“深入发展阶段”(1978年—1991年),我国进入改革开放新时期,对外交往日趋频繁,国际友城活动开始步入正常发展轨道。我国缔结国际友好城市发展到390对,扩展到许多国家,友好往来拓展到经济、文化、教育、人才培训等多领域。第三阶段“蓬勃发展阶段”(1992年至今),中国人民对外友好协会于1992年发起成立了中国国际友好城市联合会,标志着我国的友城活动进入了统一、协调、可持续发展的新阶段。随着我国改革开放的深化,各城市经济实力不断增强,对外交流活动日趋频繁,友城工作取得了巨大发展。通过国际友城这个平台,我国各地积极而广泛地开展民间对外交流与合作,交往领域日益广阔和深入,逐步建立起多个交流合作机制,交往形式日趋灵活,双边与多边交流相结合,加快了我国民间外交工作的发展。主席在中国国际友好大会暨中国人民对外友好协会成立60周年纪念活动讲话中强调:“要大力开展中国国际友城工作,促进中外地方政府交流,推动实现资源共享、优势互补、合作共赢。”当前,广西正在大力贯彻落实赋予的“三大定位”新使命,加快融入“一带一路”建设,对外开放已经取得了一定成绩。但是在加快高标准建设自由贸易试验区,积极推进西部陆海新通道、面向东盟的金融开放门户、中国—东盟信息港和防城港国际医学开放试验区等一系列重大对外开放平台建设的背景下,却很少看到广西友城的影子,这反映出友城的作用和功能尚未得到充分地挖掘与发挥。2019年广西壮族自治区政府工作报告中提出,要“实施国际友城合作提质三年行动计划”,这为广西进一步提升国际友城建设,促进广西对外开放,提供了根本遵循。

二、国际友城建设助力全方位开放的文献梳理

国内学者主要从经济投资、城市外交、国际友城自身角度三个方面对友城进行研究。1.从经济投资角度进行研究。主要通过对案例、数据、模型等的分析,研究友城建设在对外投资、文化产业、地方经济发展中的作用。具有代表性的有:韩民春等选取友城作为指标之一计算出“一带一路”沿线国家与我国双边关系系数,以此提出“一带一路”沿线国家投资的政策建议。杨连星等、李凯伦等、韦永贵等的研究发现友城交流对发展对外投资和贸易有促进作用。许春等利用经济学分析发现,友城发展的数量、速度和该省开放型经济发展的水平呈正相关关系。何廷伟则具体探讨了保山与密支那友城合作在孟中印缅经济走廊建设中的地位和作用。2.从城市外交的角度进行研究。主要是把友城置于城市外交的框架下,阐释友城的重要作用。具有代表性的主要有:徐琨琳回顾了友城作为城市外交主要表现形式的理论研究成果。赵可金提出,城市外交在当代的兴起最早发源于友城的建立。杨勇认为国际友城工作历来是广州城市对外开放和发展对外交流的一条重要渠道。除此以外,赵可金等、俞凤、赵新利等、汤伟、周萍萍也都从城市外交的角度分析友城的性质、功能和重要性。3.从国际友城自身角度的研究。主要通过案例分析友城交流的新形势变化、问题对策等。具有代表性的主要有:杨娟从公共外交的主体、客体、内容、方式四个方面论述友城在公共外交中所起的新平台作用。此外,还有张秋生等、吴素梅等、肖冰、赵一辰分别通过对中澳友城、中国—中东欧合作以及欠发达地区、辽宁省等地的案例分析,论述了友城交流的现状、问题和对策。综观国内现有研究,较少有专门以广西壮族自治区或广西某地市的友城建设为对象,研究其对于对外开放作用的问题,说明广西友城建设的理论研究领域还有很大发展空间。作为全国国际友城数量排名第四的省份,以广西作为研究对象具有重要意义。

三、国际友城建设助力广西对外开放的现实基础

1.友城工作长足发展。广西的友城工作始于1979年,桂林市和日本熊本市结为广西第一对友城。截至2019年7月16日,广西已与世界5大洲的37个国家建立国际友城112对,友城数量在全国排名第四位。其中,亚洲11个国家66对(包括:日本4对,韩国6对,马尔代夫1对,东盟8个国家55对),美洲3个国家10对,欧洲17个国家28对,大洋州3个国家5对,非洲3个国家3对。省级友城25对,市级友城70对,县级友城17对。近年来,广西友城工作取得长足进展。在全国人民对外友好协会的指导下,广西及各市同友城开展了丰富多彩的交流活动,友城数量在不断增加,交往质量也在逐步提高。如今,友城交流已从最初的双边合作发展到多边合作,合作的内容也从政治、经贸拓展到文化、教育、旅游、人才、体育、城市建设、环境保护等诸多领域。2.提升广西文化软实力,促进民心相通。国际友城间通过开展文化、旅游、教育、体育等方面的交流与合作,增进了解、发展友谊,从而提升广西文化软实力,促进民心相通。例如,从2015年起,崇左市政府设立了政府奖学金,每年全额资助友城老挝甘蒙省他曲市5名学生,在广西民族师范学院完成本科阶段学习。这些学生成为崇左市与他曲市友谊的见证者、讲述者,促进了中老两国教育方面的交流与合作。桂林的“两会一节”每年都吸引韩国济州市、越南下龙市等友城代表团参加,特别是开幕式上浓郁的异国风情歌舞让中外游客领略到了桂林本土特色与国际文化交融的魅力;阳朔县则与法国老阿讷西市依托山水优势,定期举办国际山地越野赛,实现互利共赢。1988年5月,柳州市与美国辛辛那提市缔结国际友城关系,截至2018年,双方人员往来71批,800余人次,其中柳州市组织了14批、共93名教师和英语工作者赴美国学习交流,约使50万名中国学生受益。在合作交流中,柳辛两市彼此建立了深厚的友好关系,并多次获得中国人民对外友好协会和美国国际姐妹城市协会大奖。3.促进广西经济产业的发展。国际友城是促进经贸往来的重要途径。开展友城交流活动,有助于推动广西与国际友城之间实现经济产业方面的资源共享、优势互补、互利共赢,推动广西经济产业更好地“走出去”。如梧州市依托友城关系,积极开展多种形式的经济合作,充分利用梧州宝石节平台、“茶船古道•新丝路”六堡茶行销全球等活动拓宽友城交流面和联络渠道;特别是与泰国出产红、蓝天然宝石最多的庄他武里府于2004年缔结为国际友城后,两府市在宝石加工、技术、农业等领域均有合作。缘于友城的建立,玉林市与泰国正在携手打造中泰(广西玉林)国际旅游文化产业园。玉柴集团与玉林的国际友城———泰国那空沙旺府的商协会开展订单式合作,助推玉林与泰国的经济共同发展。4.服务国家外交总体战略。在构建人类命运共同体、共建“一带一路”的背景下,友城的建设也进入了快速发展的新阶段。友城工作在服务国家总体外交战略方面发挥了越来越重要的作用。2018年4月自治区为服务国家周边外交战略,将友城工作列为出访重点任务之一。访问期间,广西与广南省签署了结好意向书,最终促成两区省在第十五届中国—东盟博览会期间签署正式结好协议。作为首个同中方签署共建“一带一路”谅解备忘录的南方共同市场(南美地区最大的经济一体化组织)国家,在乌拉圭历史上,卡拉瓦略省长曾在2018年率团到南宁签署建立友好关系备忘录,成为了历史上首位访华的派省省长,揭开了派省对华关系新篇章。2019年10月,广西和乌拉圭派桑杜省签署了建立友好区省关系协议书,进一步促进了我国“一带一路”建设。

四、当前制约广西国际友城建设的突出问题分析

1.各级各地发展不平衡,友城发展质量不高。一是友城数量差别较大。截止2019年7月16日,广西省级的国际友城有25个;市级友城中,南宁市、北海市、崇左市的国际友城都在10个(含)以上,但是河池市、钦州市、玉林市的国际友城只有1~2个;县级友城中,桂林市、百色市崇左市、防城港市、贵港市发展了县级国际友城,其他县未见发展友城。二是与国外友城交往的活跃程度差别较大。如广西和熊本县、韩国忠清北道交往较为活跃,涵盖领域广、活动丰富,已建立稳定的交流合作机制。与此相反,贺州市和越南太平省、玉林市和西班牙萨拉戈萨市近年来无实质性交往。三是国际友城总数多范围广,但发展质量不高。广西友城数量全国排名第四且逐年增长,在分布上遍布世界5大洲37个国家。但由于各级友城工作人员、经费和精力有限,涉及面太宽不利于扎实且深入地了解现有的友城情况,挖掘更多的合作机遇,因此交往中容易出现礼节性交往多,实质性合作少。2.政府交流多,民间交往少。友城工作是我国民间外交的一个重要组成部分,民间群体、民间组织、地方企业本应是主角,但在梳理广西国际友城活动中发现,大部分友城交流活动侧重于政府间互访、经贸文化交流活动等,民众参与度较低,较少见到市民群众、企业和其他社会性组织自发参与的现象。由于缺少民众的关注、参与和资金等支持,仅靠政府层面推动国际友城工作的发展显得较为困难。3.宣传力度不足,形式较为单一。在新媒体迅速发展的新形势下,友城活动的宣传仍较为单一。活动相关报道多见于报纸、电视等传统媒体,并未充分利用微信、微博、短视频、网络KOL(意见领袖)等新媒体和社交平台进行宣传。此外,各地友城管理部门对友城工作的推进情况更新不及时,未定期汇总公布,不利于双方民众对活动的全面了解。同时,未利用好学术团体,加大对友城建设的理论研究,从而使得高校、科研院所等学术团队带动民众对友城工作的关注。

五、以国际友城建设为依托助力广西全方位高水平开放的对策建议

1.加大思想重视,提升工作理念。一是各级各地领导要从思想上加大对建设国际友城的重视,关注友城发展,对友城工作的人员配备、项目经费等给予政策支持。二是各部门要重视对国际友城平台的利用,结合具体工作需求有针对性地开展对外交流合作。三是友城管理部门要改变“各自为政”的思想,树立并提升“统筹发展、互利共赢”的工作理念。2.结合实际编制发展规划,建立和完善工作机制。一是结合广西实际编制广西国际友城发展规划,明确定位和发展方向,合理布局友城网络,建立友城的常态化交流机制,激活长期以来无实质性交往或交往活动较少的国际友城。二是制定友城工作实施意见和管理条例,统筹指导广西友城工作,形成行业规范。三是统筹各级各地友城资源,加强合作共享,提供各地相互交流国际友城建设情况的平台。四是政府牵头,建立各部门参与的国际友城建设联席工作会议制度,定期召开会议、通报情况,明确分工、加强协作,推动友城工作实质性进展。五是友城管理部门要发挥主观能动性,加强调研,在地方和国际友城之间寻找契合点,挖掘更多互惠互利的合作项目,开拓创新,积极发挥好广西对外开放工作的桥梁和纽带作用。3.创新发展形式,加大内外宣传。一是在对外宣传上,利用网络平台,将广西资源优势、城市形象、投资环境等的宣传,翻译成多种外语,到友城的主流媒体和新媒体平台。此外,可适当邀请友城的媒体从业者和网络KOL,对广西与该国的交往活动进行宣传报道,创新形式“讲好广西故事”。二是在国内宣传上,通过媒体报道、举办论坛和各式活动等多种形式加大对广西友城工作的宣传,并在友城管理部门的网站上,及时更新公布友城开展情况,提高友城在民众、企业和社会团体中的知名度,为社会力量参与友城建设打好基础。4.鼓励社会力量参与,拓展友城交往渠道。一是扩展国内外社会团体的交流范围。进一步发展与国外各领域的著名专家、有影响力的名人、前领导人、企业家等的交流合作关系,同时与国外的地方行业协会、商会组织、贸易促进会等加强联系,突破交往瓶颈,交流共享更多互利信息。二是进一步加强与国内侨联、工商联、工会、妇女团体、大专院校、科技团体、经济组织、学术团体等各行业、各领域的合作,拓宽民间交往渠道。三是设立咨询委员会,吸纳社会力量参与,提高决策民主性,发挥社会智囊团作用。

六、结论

综上所述,友城建设在提升广西文化软实力、促进经济产业发展、服务国家总体外交方面具有重要意义。为了进一步发挥友城对广西对外开放的促进作用,需要加大思想重视,提升工作理念;结合实际编制发展规划,建立和完善工作机制;创新发展形式,加大内外宣传;同时,鼓励社会力量参与,拓展友城交往渠道。

参考文献:

[1]全国友协,友城联合会.友好城市:谱写民间外交事业新篇章[J].重庆与世界,2016(11)

[2].在中国国际友好大会暨中国人民对外友好协会成立60周年纪念活动上的讲话[EB/OL].

[3]陈武.广西壮族自治区政府工作报告[N].广西日报,2019-01-26

[4]吴素梅,李明超.国际友好城市参与中国———中东欧合作研究[J].上海对外经贸大学学报,2018

[5]广西壮族自治区外事办公室.广西壮族自治区建立友好城市统计表[EB/OL]

[6]广西壮族自治区外事办公室.实施国际友城合作提质三年行动计划在线访谈[EB/OL].

中外交流范文6

关键词:高职教育;学前教育;中外合作办学;国际交流与合作

随着我国高等职业教育发展与改革的深入,国际交流与合作已经成为高职院校促进自身发展,适应国际高职教育事业发展的重要手段。本文将结合哈尔滨幼儿师范高等专科学校在学前教育专业国际化发展、中外合作办学人才培养的实践经验,分析并提出相应的可行建议,以期提高高职院校学前教育专业国际化办学水平。

一、学前教育专业国际合作与交流情况概述

目前,国家高度重视并大力发展学前教育专业。国务院于2010年颁布的《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》中,从战略角度将学前教育提到国家发展议程之中。随后,国家出台一系列政策并实施三期学前教育行动计划,用以全面推动学前教育事业的发展。面对学前教育发展的新形势,高职院校学前教育人才培养模式的改革势在必行。学前教育人才培养改革与实践已经表明,学前教育国际化发展有利于推动专业教育理念的更新、教育资源的优化和办学模式及人才培养战略的革新[1]。哈尔滨幼儿师范高等专科学校是黑龙江省成立最早的幼儿师范学校,建校至今已有60余年的历史。建校以来,学校始终以培养高素质、强技能、应用型幼教人才为使命,为社会输送了无数幼教精英。近年来,面对高职教育国际化的大趋势,一方面,学校坚持内涵建设,将工作重点放在学前教育专业高水平师资队伍建设、教学改革与创新及课程体系完善等方面,不断提升学前教育专业建设水平。另一方面,学校积极开拓对外交流合作渠道,邀请海内外学前教育领域资深专家莅临学校开展学术交流及洽谈合作事宜,不断提升对外交流层次,探索出了一条具有地域特色的创新型国际交流与合作模式。学校先后与法国ClubMed、美国塞基诺州立大学、泰国格乐大学、丹麦VIA大学学院在校际合作、联合培养、教学科研、师生交流和学生实习、就业等方面开展交流与合作,以满足广大师生国际交流与学习的愿望,开拓师生的国际化视野,提升专业教师队伍素质和提高学前教育专业人才培养质量。通过多种形式的国际交流与合作,学校系统地引进了优质的课程资源与先进的教育理念和管理经验,优化了课程体系和教学方法,有力地推动了学前教育专业的教学改革,为学前教育专业的学生拓宽了实习与就业渠道,提升了学校的国际知名度和影响力,为学校的人才培养模式提供了新的思路。

二、高等院校中外合作办学模式概述

中外合作办学是我国高职院校国际化发展进程中的重要组成部分,对于高职院校培养高素质、应用型人才具有深远意义。国务院于2003年3月1日颁布了《中华人民共和国中外合作办学条例》,旨在规范中外合作办学活动,加强教育对外交流与合作,促进教育事业的发展。中外合作办学是指“外国教育机构同中国教育机构在中国境内合作举办以中国公民为主要招生对象的教育机构的活动”。依据合作办学机构运作情况可分为独立机构办学与非独立机构办学两种模式。独立机构办学是指中外教育机构双方共同举办一个教育实体来开展合作办学。非独立机构办学是指中外教育机构双方并不设立合作办学的实体,而是在学科、专业、课程等方面以签订项目协议的形式开展合作办学,项目合作办学是现阶段我国较为普遍的中外合作办学形式。对于中外合作办学模式的概念,目前国内没有统一的界定。中外合作办学可以依据办学任务、培养目标、管理体制、办学基本属性、办学机构主体、文凭颁发、学生接受教育方式、生源属性等不同角度来进行分类。其中,较为普遍的是按照教学和管理角度将中外合作办学分为融合式、嫁接式和松散式三类。融合型是指合作的中外院校将双方的课程体系、课程资源、教学模式和管理模式融合在一起,通常的做法包括引进外方院校优质课程资源、教学与评估体系,实现课程资源与师资资源的共享。融合型模式能够较为直接地推进专业在教学理念、课程资源、教学模式、教学评估和管理方法等方面的创新与改革[2]。这种模式虽然对学校和学生的经济实力有一定要求,但是相对出国留学的高额费用仍具优势。嫁接型是指合作院校保留各自的教学模式,基于双方各自对外方学校开设专业的评估,互认学分及对方院校颁发的毕业证书和学位证书。目前,这种办学模式在国内本科教育中较为常见,如“2+2模式”“3+1模式”等。学生在完成国内课程的学习后,通过国际语言考试赴国外院校学习,完成学业并通过考核后,才能获得由中外双方院校颁发的文凭。嫁接型模式的优势主要体现在满足了学生国际交流与学习的要求,减少了学生的学习费用,为学生深造提供了更多的可能性。同时,课程设置的阶段性可以帮助学生逐步适应国外的教学与评估模式。松散式合作模式主要通过学生到外方合作院校进行短期学习,聘请外方教师来中国讲学,派教师赴外方院校进修等多种手段来实现与国际教育接轨。这种模式灵活、多样的特点对推进我国高职院校国际化发展更具实际操作意义,因而普遍受到各级政府部门和高职院校的认可。哈尔滨幼儿师范高等专科学校学前教育专业开展松散式合作模式的经验表明,这种合作模式能够拓宽师生的国际化视野,增进中外合作院校间的了解,拓宽学校国际教育资源的利用渠道,为学校引进优质课程资源和师资资源提供了机遇,对提升学前教育专业人才培养质量有着重要意义。

三、高职院校学前教育专业开展中外合作办学面临的问题的原因

我国承担合作办学项目的高职院校在办学层次、地域、管理和类别等方面存在明显差异[3]。总体来讲,高职院校学前教育专业在国际交流与合作方面仍处于初级阶段,虽然在理论研究和实践经验方面取得了一定的成果,但是,在中外合作项目的实际开展中仍然面临一些问题与挑战,如优质合作资源匮乏、合作形式单一、师资配备不足、项目后劲不足、低水平重复建设等。具体原因分析如下:第一,高职院校自身因素制约了中外合作办学项目的深入开展。中外合作办学项目的运作需要大量的人力和物力,涉及外事活动、教学管理、学生管理、项目运营等不同方面的大量工作。不同于本科院校及示范类高职院校拥有国际交流学院和具体的职能部门来负责具体事务,绝大多数高职院校缺乏专业的外事团队来拓展国际教育市场,对合作院校进行全面的考察和深入的了解,组织国际交流与合作,协助海外招生和引智工作等。受人力、物力资源的限制,高职院校对合作伙伴的选择存在一定的随机性,面临合作院校的层次不同,无法开展持续、深入、体现高职特色的合作办学项目等困境。部分院校将学前教育专业国际化办学道路作为体现其办学特色和提升专业知名度的手段,无法真正实现学前教育专业国际化人才培养的目标。第二,双语师资力量匮乏,师资队伍建设成为中外合作办学发展的瓶颈。高职院校开展中外合作办学的基本条件是拥有一支稳定的、具有国际教学经历和国际化视野,能够运用双语开展专业教学与评估的教师队伍。目前,我国高职院校普遍面临能够承担双语教学的专业教师数量不充足、流动性较大等问题。专业师资队伍的薄弱无法保障教学任务的完成,也不利于合作院校就人才培养方案、课程设置、教材选择、教学的实施与评估等方面进行深入的了解、探讨和修订。第三,高职院校学生的英语水平制约了国际交流与合作的深入开展。英语是当今世界主要的通用语言之一,学前教育专业国际化课程对高职院校学生的英语水平、跨文化交际能力和自主学习能力都提出了更高的要求。受生源限制,高职院校学生普遍存在英语基础薄弱、水平参差不齐的问题,少有学生能够达到完成课程需要的英语水平,这使得引进的课程资源、教学模式与考核方式本土化成效微弱,借鉴难度较大。另外,在保证学生专业课学习时间和质量的基础上加强与国际语言考试相关的培训,不仅增加了学生的学业负担,而且这样的教学安排在实际的教学组织中不易实现。

四、基于中外合作办学视角对高职院校学前教育专业人才培养模式的建议

第一,加大专业课程国际化建设力度,打造专业品牌。构建适合项目运作的专业人才培养模式是高职院校中外合作办学成功的关键。因此,高职院校学前教育专业在教育理念、培养目标、专业水准、课程体系、教学实践、管理评估及教学团队等方面都应具备国际水准,建立与国际接轨的技能标准和职业资格标准,顺应学前教育专业国际化发展趋势[4]。重点学习和引进先进的学前教育管理体系,使学前教育专业发展与国际接轨,逐步形成以“英语+专业课程+通识教育”的人才培养模式。课程设置方面要体现“课证融合”的原则,把握国际就业市场和先进国家教师资格证书的相关要求,将课程内容与职业标准相衔接,力求学生的知识能力与国际人才需求接轨。教学以学生为中心,以能力为本位,突出培养学生的英语语言应用能力、学前教育专业知识和综合实践技能,重视发展学生独立学习的能力,注重培养学生发现问题、提出问题和解决问题的能力,为学生出国继续深造做好课程衔接及知识、技能等方面的准备。学习评价机制从结果评价向过程评价转变,将调研报告、论文书写等形式融入考核之中,形成多元的考核评价机制。依托现代教育技术,丰富学生的学习资源获取渠道。加强实践教学,为学生提供海外实习和拓展实践活动的机会,构建具有中外合作办学特色的高职幼教人才培养模式。第二,打造高职特色的学前教育专业双语授课模式。中外合作办学下的学前教育承担培养具有国际视野和专业知识,能够运用英语进行专业学习与实践的人才的任务。为了实现复合型幼教人才的培养目标,中外合作办学下的教学环节应当体现出独特的教学模式———双语教学。我国高等院校在中外合作办学项目中采用不同的双语授课形式,依据学校生源、师资与课程资源等方面的实际情况,对教材使用、教学过程及教学评估中英语的比例进行安排,例如全英授课、过渡性双语及中外结合等教学模式。全英教学模式是指采用全英教材,全部运用英语开展教学与评估的模式。过渡性双语教学是指教学过程中使用全英的教学资料,课堂教学中以英语为主、汉语为辅的方式。中外结合的双语教学模式是指由外方教师进行英语授课,中方教师全程参与,协助外方教师开展教学活动的模式。全英授课模式对教师及学生的英语水平都有很高的要求,现阶段还不适宜在高职院校推行。中外结合的教学模式需要中外双方教师长时间的合作、磨合,教学成本较高,不易实现。相比而言,过渡性双语教学更具灵活性和实用性,适合在高职院校推行。这种双语教学形式有利于提高学生的英语应用能力,能够帮助学生做好课程衔接,适应英语学习和考核。教材是高职院校开展双语教学的一个重要载体。目前,适合高职类院校学前教育专业开展双语教学的教材十分匮乏,急需中外合作共同开发高职学前教育双语教材。高职学前教育专业双语教材的开发要借鉴国外先进的学前教育教学理念、资源和方法,针对高职院校学生的学习基础和学习能力,中外合作开发、编写符合我国国情,能够体现我国幼教行业职业特色和岗位需求的专业双语教材。第三,中外合作共建国际化教学团队。外教团队和专兼结合、能够胜任双语教学的复合型师资队伍是中外合作办学项目的重点和难点。一方面,高职院校在引进师资时,应当有意识地储备具有海外学习背景、国际教学经历,能够运用双语开展专业教学的教师。另一方面,有计划地选派专业教师赴国内外具有多年中外合作办学经验的院校培训,切实提高专业教师的业务能力,在政策待遇方面激励专业教师投入到国际合作办学项目之中。此外,高职院校可以通过社会招聘、行业专家推荐等渠道引进具有丰富国际教学经历、学前教育领域的外籍专家,建立学校的外籍专家库。第四,加强国内高职院校学前教育专业的合作与交流。高职院校学前教育专业在开展国际交流与合作过程中面临相似的问题和挑战,因此,高职院校应该加强校际间的交流与合作,就合作资源的拓展与评估、特色双语教学模式的实施、课程资源的引进和整合、教育人才引进、学生管理等具体问题进行探讨。国内高职院校间的合作与交流能够规避中外合作办学中不必要的风险,促进中外合作办学项目的顺利开展,实现国际优质教育资源的共享与本土化,推动我国高职院校学前教育国际化发展。第五,优化管理机制,转变办学思路,提升学前教育专业的国际影响力和竞争力。中外合作办学项目主要涉及外事管理、教学管理和学生管理三大部分。鉴于中外合作办学的特殊性,高职院校应当优化整合部门职能,对中外合作办学项目实施专人、专项管理,协调和解决教育理念、课程设置、课程评估、学分互认、师资派遣等诸多具体问题,保障中外合作办学项目的教学质量。制定相关文件,建立与完善相关制度,使项目管理更加规范,确保中外合作办学项目合法、有序、有效地运行。此外,与中方院校不同的是,外方院校将中外合作办学作为一项教育产业来经营,是学校增加效益的重要途径。我国高职院校需要增强品牌意识,拓宽合作办学口径,确立质量、规模与效益同步发展的管理理念,重视合作办学的经济效益和社会效益。“引进”与“输出”双向并举,在借鉴外方先进经验、吸纳优质教学资源的同时,还要勇于推广自身的文化和教育理念,为外方院校输出优质的、具有中国特色的高职学前教育专业课程和教育经验。注重营造校园国际化氛围,建设与国际接轨的教学环境,利用学校品牌和专业优势吸引境外学生来华交流和学习。互利互惠、各取所需才能推进高职院校学前教育专业中外合作办学有效、持续地发展。

参考文献:

[1]罗腊梅.基于中外合作办学视角的学前教育国际化人才培养模式改革的探索与思考[J].兰州教育学院学报,2018,34(3):117—119+152.

[2]向成军,李戈.广州市高职院校开展国际合作交流的模式选择与实践途径[J].南方职业教育学刊,2011(2):81—85.

[3]黄华.高职院校国际交流与合作情况调查及分析[J].中国职业技术教育,2013(7):66—72.

中外交流范文7

【关键词】丝绸之路;音乐文化;交流方式;现实意义

近年来,随着经济发展水平的不断提升,我国对外交往能力得到了合理的发展与优化,在此过程中,作为我国对外交流的重要渠道之一,丝绸之路在新的历史时期再次焕发了全新的活力。在“一带一路”政策的推动下,丝绸之路成为我国对外交流的重要途径,在此过程中随着丝绸之路文化的不断发展,中西方音乐文化在此得到了有效的交流与融合。从发展的角度分析,随着这一发展趋势的不断开展与深化,对于世界音乐文化交流的开展具有重要的意义与价值。

一、中西音乐文化概述

对于音乐艺术而言,由于受到不同文化背景的影响,自古以来,中西方音乐艺术之间即具有较大的差异性。总的来看,在中国文化中语言具有较强的随意性,在音乐层面上,这一特点表现为东方乐谱的音高通常只有一个,在演奏过程中演奏者主要通过对音高进行不同程度的晃动进行演绎[1]。与西方相比,中国人相对较为感性,因此在对音乐作品进行诠释的过程中,中国人对于音色的控制与乐谱的理解具有较强的自由性,从而形成了东方音乐作品趣味性强、朦胧曼妙以及表达方式自然的特点。相比之下,由于西方民族祖先以狩猎作为主要的生活方式,从而形成了其对待音乐时具有长期观察、分析以及较强思辨性的特征。基于这一思维模式,西方音乐在对思想情绪进行表达时,其对于音符往往具有较强的规律性特征。

二、丝绸之路对于中西音乐文化的价值

从丝绸之路的角度来看,作为自古以来中国与亚欧国家贸易往来的重要通道,丝绸之路从长安开始,一路向西,直到古罗马,有效实现了沿途国家之间的联系[2]。同时,在此过程中通过商队与使团的交流,有效实现了不同地区音乐文化的交流。相关研究表明,自汉武帝时代起中西方音乐得到了良好的交流与融合。在这一时期,随着张骞出使西域,大量乐器、乐谱以及歌舞形式得到了传播与交流。同时,西方的音乐形式也随之得到了有效输入,对于中国音乐文化体系的优化与完善具有积极价值。自从有了丝绸之路,中国与西域国家之间的各项交往就加强了,这种交往为音乐艺术的交往奠定了坚实基础。在丝绸之路贸易往来的影响之下,受多国的文化影响,很多音乐也融入了西域的一些艺术音乐思想。例如在我国唐朝时期,唐朝时期的琵琶发展就是中西结合的一个典型代表。在现代随着丝绸之路的快速发展,越来越多的艺术家学成归国,他们将西方的一些文化融入我国音乐创作之中,使得我国原有的传统音乐吸取了西方音乐的精华,创造了许多全新的音乐元素,西方的一些音乐理论和音乐技法与我国的传统音乐进行了融合,这使得我国的音乐既具有明显的民族特点,同时也具备非常浓厚的时代气息。

三、中西音乐文化融合的主要内容

(一)中西方音乐旋律线条的融合。在旋律线条问题上,以中国为代表的东方民族在对音乐作品进行演奏的过程中主要以单线旋律为主。相比之下,西方国家多采用复调形式进行演奏,基于这一演奏模式,其对于复调音乐作品中复杂层次关系的处理能力也相对较强。在这一问题上,研究人员表示由于东方民族演奏以无旋律主义或唯旋律主义等两种方式为主,且在演奏过程中其对于各类乐器之间的强弱无特殊强调。因此,通过这种方式进行西方音乐作品的演奏,则听众往往能有效对作品中不同音乐表现形式的伴奏色彩等内容进行合理辨别[3]。因此,在丝绸之路文化的推动下,中国音乐作品在表演过程中融合了西方的层次性理论,从而进一步推动了音乐作品层次性的有效提升与强化。同时,在交流过程中西方音乐作品有效实现了感性色彩的引入,促进了音乐表现形式的合理丰富。

(二)中西方音乐演奏方式的融合。对于中西方人民群众而言,由于祖先生活模式的不同,因此,在历史的演变下,人民群众的思维模式与行为习惯等内容均存在较大的差异性。这些差异性集中在音乐方面的表现在于中西方人民对于音乐的感悟存在较大的差异。比如,在中西方音乐作品中,在类似段落中相同的音符与节奏所表现的意义具有较大的差异性。在这一点上,中国音乐体系中主要追求旋律线条的抽象性,而西方音乐更为注重音符的实际意义与价值。在演奏方式方面通过交流与融合,中西方音乐有效对和声技法进行了探索与创新,作为音乐艺术中重要的组成环节之一,和声主要通过对音符的有效排列与应用,而实现音色色彩的展现[4]。在此过程中,通过和弦的应用,演奏者可以有效实现旋律发展方向的分析与带动,对于演奏水平的提升与优化具有积极价值。相关研究表明,在丝绸之路的带动下中西方音乐文化在演奏方式问题上得到了合理的创新与优化,有效推动了和声方式的发展。

(三)中西方音乐节奏与节律感的融合。在节奏与节律感方面,与西方民族的音乐作品相比,中国音乐具有较强的自由性,其更为主张自然随性。在这一问题上,西方音乐具有较强的逻辑性。从重音类型上看,在西方音乐作品中体裁重音与逻辑重音的应用频率相对较高,其中,体裁重音往往与节拍重音之间具有一定的联系,而逻辑重音主要用于对乐曲的相关内容进行提示。例如,在西方音乐咏叹调一类作品中,通过逻辑重音的合理运用,有利于实现对其他音型进入乐句起伏的合理提示。同时在进行曲中,可以有效实现信息的暗示[5]。对于中国音乐艺术而言,在传统的音乐体系中往往并未实现节奏周期强弱的合理体现,因此在节律感方面,中国音乐相对较为薄弱。在音乐审美能力方面,其主要依靠传统文化意识在均匀节奏的基础上对音乐作品进行微调。基于这一问题,通过中西方音乐文化体系的碰撞与融合,有效实现了中国音乐文化体系中节律感的合理优化,对于中国音乐综合水平的提升具有积极的价值。同时对于西方音乐作品而言,在中西方融合的推动下,有效实现了演奏模式的自由化,从而为作品表现形式的多元化发展奠定了良好的基础与保障。

四、中西音乐文化融合的建议对策

在丝绸之路文化的影响之下,为了可以促进中西文化之间的融合,我们可以采用以下几方面的对策。第一,加强政府之间的文化交流,进一步推进国与国之间的文化交流活动。在丝绸之路的影响之下,为了进一步促进中西音乐文化融合,我们可以从国家层面加强文化交流活动,可以在彼此国家定期开展音乐文化节,通过音乐文化节的方式来使彼此国家了解对方国家的音乐文化,增进中西音乐文化的交流与融合,为中西音乐文化融合提供政府方面的支撑。第二,加强民间交流。为了促进中西音乐文化融合,除了加强国与国之间的文化交流之外,我们还可以加强民间的音乐文化融合交流。因此,在丝绸之路的影响之下,中西之间的大学可以加强音乐文化之间的交流,可以定期委派交流生到彼此学校学习音乐知识,了解对方国家的音乐文化,以增强两国之间的文化融合。与此同时,中西之间也可以开展专题的音乐文化交流,加强民间的音乐文化交流,尤其是加强民间音乐艺人之间的文化交流,进一步促进中西之间的音乐文化融合。第三,通过互联网技术加强中西之间的音乐文化融合。随着新兴技术快速发展,当前我们已经步入了互联网新时代,互联网对于各行各业都产生了影响,对于丝绸之路影响之下的中西音乐文化融合也会产生影响。由于互联网超越了时间以及空间的界限,因此在丝绸之路影响之下可以加强各国之间的音乐文化融合,可以超越时间以及空间的限制,实现实时对话,甚至可以使两国的音乐人才在线进行乐器演奏,共同探讨某项乐曲的认知,加强彼此之间的交流,加快中西音乐文化融合的步伐。

五、结语

中外交流范文8

[关键词]“一带一路”;传统文化;对外交流

“一带一路”倡议实施以来,得到了沿线国家和国际社会的广泛关注和积极响应,并且取得了丰硕成果。“一带一路”建设的目标是通过与沿线国家加强交流与互通,创建新型的合作伙伴关系,共同打造人类命运、责任和利益共同体。经济合作与人文交流密不可分,文化层面的和谐、顺畅交流是经济合作与发展的基础与保障。因此,“一带一路”倡议的提出,为中国文化传播体系的建立提供了新的平台和机遇。

一、“一带一路”建设对文化发展的意义和作用

“一带一路”是在古丝绸之路概念基础上形成的一个新的经济发展区域,经贸发展是重点。经济合作与人文交流是密不可分的,因此“一带一路”倡议成为促进中国与周边国家人文交流的桥梁。在各种讲话中多次提及,要“讲述好中国故事,传播好中国声音”,并提出要通过讲故事这种最佳的国际传播方式,加强我国的国际传播能力,增强国际话语权。随着经济的发展,世界各国相互联系、相互交流日益紧密。中国在这个时候提出“一带一路”,顺应了时展要求。“一带一路”建设在为文化传播提供机遇的同时,也提出了诸多挑战,比如“一带一路”沿线各国语言不同、民族各异、地域复杂。文明的发展总是历经各种坎坷,在碰撞和交汇中得到生长和创新,而“一带一路”正是文明传播和创新的催化剂。

二、“一带一路”实施中推动文化走出去需要关注的问题

“一带一路”沿线国家跨越不同区域、不同文化、不同宗教信仰,涉及亚欧非三大洲60多个国家和地区,在文化传播交流中会遇到各种问题和挑战。但我们要始终坚信“一带一路”建设是促进人文交流的桥梁,是各文明间交流互鉴的良好途径。在国家大政方针的引导下,很多文化企业加入“走出去”行列,准备了大量关于“一带一路”实施的项目,这不可避免地要产生竞争问题。中国倡议实施“一带一路”,目的是要实现双赢甚至多赢,而不是做慈善,不是给对方打工或无私奉献,因此一定要有风险意识。目前政府部门对“一带一路”倡议的实施投入了极大热情,甚至对出口亏损给予巨额补贴,这种现象在初期市场培育阶段是有必要的。党的十八届三中全会明确提出,要让市场在资源配置中起决定作用。我们“走出去”的主体应该是企业,而不是政府。政府应该积极引导、帮助企业走出去,但不能代替企业、大包大揽。在“走出去”的过程中,我们要时刻牢记,中国优秀传统文化就是品牌,就是核心竞争力。

三、“一带一路”背景下传统文化对外交流途径

(一)传承中华文化,创作更多优秀作品

中华民族五千年的优秀文化不仅是中华民族的财富,也是全世界人类的宝贵遗产。让这些文化被国外友人接受,需要采取合适的方式与方法。文化输出是国家强盛所带动的软实力提升,不能刻意为之。文化走出去,不仅可以让更多的外国友人接触到中华民族优秀文化,同样有利于自身文化的传承。单纯的电影或电视等软文化输出是不够的,我们要有自己的文化体系和核心,打造自己的文化品牌。文化输出不仅是让别人了解历史,更重要的是以文化为媒介,传达出中华民族的优秀文化内核及其蕴含的精气神、价值观。近几年,中国不断加快文化输出进程,不仅有诸多优秀电影和文学作品亮相于国际舞台,而且在很多地区建立了孔子学院。国内很多高校同国外高校建立了合作关系,每年互派留学生和交换生进行学习。由于我国政治影响力逐渐增强,汉语学习在国外高校中越来越受欢迎。文化工作者应抓住机遇,积极展示中华文化魅力。在外国人眼中,最能代表中国的是功夫和美食。这不仅和中国的影视剧输出有关,也说明了武术和美食在中华民族文化中占据的独特地位。随着中外交流逐渐增多,许多外国人亲自来到中国工作、访学或旅游,才逐渐消除以往对中国的偏见。这说明中国的文化输出还是不够全面,不具有代表性和典型性。随着中国举办和参与的赛事增多,外国人也有更多的机会来到中国,更好地了解中国。我们应当利用好这一机会,打造出更多的文化精品,全方位地展示我们的民族魅力。随着中国文化在世界广受欢迎,我们应当与时俱进,迅速地将中国的传统文化传播出去。同时,可以将西方文化与中国文化相结合,促进外国人对中国文化的学习热情,进而带动文化产业的发展。

(二)利用新媒体、新平台,扩大传播覆盖面和影响力

在网络信息技术发展迅速的时代,研究文化传播必须把新媒体作为重点。利用新媒体传播文化具有以下优势:其一,网络与新媒体相关技术成熟。现如今是科技时代,各国都非常重视网络科技,技术设备具有相当坚实的基础。其二,受众多。随着网络的普及,越来越多的人依赖智能手机学习、交流、获取信息。其三,内容丰富。网络具有无可比拟的传播速度与效果,人们可以实时从网络上获取丰富的信息。新媒体的发展使文化传播突破了时空限制,使“一带一路”沿线国家和地区地的文化交流速度得到提升。因此,通过打造网络精品栏目、拓宽传播渠道、丰富传播形式吸引海外受众,可以提升文化传播的覆盖面。政府间的交流互动可以推动文化传播,比如中法、中美、中俄文化年等。在政治交流的辅助下,文化输出变得更加方便和全面。另外,随着近些年影视行业的大热,中国的影视作品越来越多地出现在国际舞台上,这是一个很好的契机。利用这种有国际影响力的平台,不仅可以增强中国文化的影响力,还能吸引更多的国外人士来中国进行创造和创作。

(三)贴近海外市场,提高传播的针对性和实效性

在当前世界经济高度互通的时代,文化输出意义重大。我们不仅要传承中国优秀传统文化,更要将这些优秀的人类遗产推广出去,展示中华文化的独有魅力。提高文化输出的影响力,重点应在国外受众上。应把文化输出的最后一步走好,贴近海外市场,不断完善传播方式和形式。中华文化源远流长,各个时代都有精品出现。将这些精品展示出来,让外国朋友对中国文化有清晰的认识非常重要。在中国传统典籍翻译过程中,准确地传递古人的思想,同时使国外受众易于接受,是一项非常艰巨的任务。贴近海外市场的翻译不仅可以提高传播的针对性和实效性,还能够拓宽中国传统文化的对外交流途径。

四、结语

“一带一路”建设背景下的文化传播,让世界看到了中国的文化精神,同时有利于推动沿线国家实现互鉴、合作共赢。积极探讨“一带一路”背景下的文化传播与交流合作,有利于推动实现中华民族的伟大复兴。

[参考文献]

[1]何明霞.“一带一路”背景下跨文化传播的再思考[J].黑龙江科学,2018(11).