学术期刊论文摘要研究的国际热点

学术期刊论文摘要研究的国际热点

随着高等教育国际化程度以及英语作为国际学术通用语地位的提升,英语学术期刊论文作为国际学术交流的重要载体,一直是国内外语言学领域研究者关注的焦点。学术期刊论文作为一种体裁,具有高度的语篇结构性及规约性,多遵循引言—方法—结果—讨论的宏观构式,但也可能因不同行业或学科社团的行业规范与社会认知差异,在宏观结构上表现差异性。此外,学术期刊的各个次语体之间以及相同次语体在不同语域下也可能呈现差异性。学术期刊摘要是学术期刊体裁中的关键次语体。作者通过摘要高度浓缩研究内容,展示研究意义,以达到对研究进行介绍及推销的目的。摘要关系到学术论文是否可以被发表,其不仅因内容的高度浓缩而帮助读者节省寻找相关文献的时间,而且因其交际目的的互动性和推销性而影响读者,从而实现作者与读者的互动交流。因此,摘要在国际学术交流中极为关键,在语言及构式上具有特殊性,从而引起了国内外语言学界的广泛关注。

一、理论框架

近年来,体裁及体裁分析已成为语言学及外语教学领域研究者分析非文学类语篇时最常用到的理论框架,也是指导写作、阅读及教学实践的重要工具。研究者将体裁理论分为三个学派,以Swales和Bhatia为代表的“ESPSchool”、以Martin为代表的“澳大利亚学派”和以Miller为代表的“新修辞学派”。ESPSchool认为,体裁由一系列交际事件组成,参与其中的社会成员可通过体裁来达到共同交际的目的,其中,交际事件包括语篇和事件的参与者,以及语篇的作用和产生及接受语篇的环境,包括历史及社会文化因素。澳大利亚学派以系统功能语言学为框架,认为体裁是一种有步骤的、以交际目的为导向的社会交往过程。新修辞学派认为体裁是一种社会活动模式,强调在特定的社会情景下了解及分析体裁。可见,三个学派虽然在体裁概念的表达上不同,但是都认为体裁是社会交际模式,具有很强的重复性和习惯性,受不同社会文化及语篇变量的影响。从分析方法看,三个学派体裁分析模式的不同之处在于:ESPSchool为文本驱动;新修辞学派则是情景驱动;澳大利亚学派则基于系统功能语法把社会语境作为研究焦点。基于三个学派的体裁及体裁分析理论,研究者开展了不同形式的体裁教学实践,旨在帮助学生们建立体裁知识体系,将相关体裁知识运用到社会交际中,以充分掌握并运用体裁。通过基于体裁的写作教学,教学者能使学生掌握基本的体裁语篇模式及理据,激发学生的创造性思维能力。Swales针对学术期刊论文引言部分提出了Create-A-Research-Space模式,其语步、语阶概念后被广泛运用于教授专门用途英语;澳大利亚学派主要将体裁教学法运用到中小学及成人的语言课程中,指导写作教学;而新修辞学派则从社会情景出发研究语篇的社会性,主要教授英语国家学生正确认识体裁的社会交际目的,更好地使用体裁。三个学派的教学法虽然不同,但是目的都是使学生习得体裁,更好地达到社会交际目的。

二、研究方法

本研究在WebofScience核心集刊数据库中,先以1990—2019年、主题“Abstracts”为检索条件进行初步检索,文献数据截止到2019年5月9日。通过初步分析检索结果研究者发现,学术期刊论文摘要研究主要来自语言学领域、教育学领域和信息检索领域。鉴于此,在其他检索条件不变的情况下,本研究把检索领域限制在语言学、教育学及信息科学领域,进行第二次检索,得出5210个检索结果。两位应用语言学博士通过认真研读标题和摘要对检索结果进行甄别,基于三大体裁学派对体裁分析的定义,筛选出体裁分析视域的摘要研究文献209条。研究者将输出的文献导入Citespace,利用软件析出的文献共被引图谱及关键词厘清摘要体裁文献并做摘要研究展望。

三、国际学术期刊摘要体裁研究热点

经统计发现,近三十年的摘要体裁研究有上升趋势,国际学者发文量在2003年低潮过后不断攀升,于2018年达到顶峰(如图1)。据Citespace分析结果,研究者主要以“ESPSchool”的体裁理论为依据,融合澳大利亚学派的社会文化及社会认知体裁分析路径,以语料库为工具,研究摘要体裁的语步结构及词汇语法特征。文章将结合Citespace共被引图谱详细介绍摘要体裁研究的路线及具体研究方向。

1.摘要体裁研究以“ESPSchool”体裁理论为主要理论依据

Swales围绕“话语团体”“体裁”“语言学习任务”三个核心概念,介绍了体裁及体裁分析理论,并在核心概念体裁的基础上建立了学术语篇体裁分析框架,用以指导学者分析学术语篇体裁结构及体裁语言特征,奠定了ESP/EAP领域体裁分析基础。Swales亦在前人研究的基础上提出了体裁群体概念。这个概念包括体裁的等级性、体裁链、体裁组及体裁网络。通过摘要体裁高被引文献,我们可看出,摘要体裁研究以ESPSchool体裁理论为主要理论依据,展开相关摘要体裁结构及语言特征的分析。

2.摘要文本结构、语言修辞特点的研究

(1)自上而下语步结构及自下而上语言特点的摘要体裁研究

根据CiteSpace析出的关键词,学者对摘要体裁的结构研究既包括自上而下的宏观语步结构研究及摘要与其他RA次语体关系的研究,也包括自下而上的语言及语法特征的研究。语步是在书面或非书面语篇中可实现连续交际目的的话语或语篇修辞单位;社会成员可通过语步达到其交际目的。通过分析CiteSpace高被引文献有关期刊摘要语步的研究,笔者发现学者对摘要体裁语步构成有不同见解。Swales提出,摘要主要包括“研究目的—研究方法—结果—结论”四个语步。虽然学术期刊论文摘要基本遵循这四个语步结构,但是受学科的差异性影响,各学科语步结构会不同,且不同类型学术文章的摘要结构也不尽相同。因此,我们应针对不同类型学术语篇摘要的体裁语步结构进行对比分析,此类研究相对较少。对摘要体裁自上而下的研究还包括对体裁组概念的探究。具体而言,体裁组包括一系列相互关联的体裁个体,个体相互关联且共同实现最终的交际目的。体裁间关系的研究有助于学者了解体裁差异性,对相互关联体裁的研究有利于教学者教授学生了解期刊各部分逻辑结构的关系,有利于学生撰写学术论文。通过文献梳理我们发现,研究者还未充分挖掘体裁组的概念。

(2)对摘要体裁的语言语法特点研究

摘要体裁的语言语法特点研究主要包括时态、语态、程式化语言和人际互动语言等的研究。以往研究发现摘要主要运用一般过去时及被动语态,且在有关软硬学科摘要词束的使用情况研究中,研究者发现硬学科写作者在方法语步中运用到的词束类型与总体数量要明显高于软学科。这是少有的结合宏观的语步分析与微观语言特征研究摘要的研究。英语学术期刊亦是读者与社会成员互动的产物。摘要体裁中体现人际互动最关键的语言特点是元话语的使用,此方面的研究主要包括对评价性言语行为和作者立场的用语分析。前人研究指出期刊摘要中评价性语言侧重于对作者自己研究的肯定,因此,突出了期刊论文摘要的促销性及与读者的互动性。学术批评话语中的人际关系语用特征也是研究者关注点之一。研究者基于批评话语框架研究了英语与西班牙语期刊摘要体裁中批评性话语,发现西班牙语的摘要相比英语摘要较少使用批判性的词语。基于以上研究我们可发现,期刊摘要的语言语法特征会受到来自包括社会文化及作者认知的影响。

3.社会文化认知视角的摘要体裁研究

体裁分析不仅是对体裁语篇结构语言特点的分析,而且包括对语言文化和社会文化的研究。在析出的文献中,部分研究者从语言文化和社会文化角度对摘要体裁建构的影响切入,通过对比分析不同社会文化背景下的摘要体裁与国际摘要,总结差异性并依此指导二语摘要及学术新手摘要写作教学,但此类研究数量较少。(1)体裁分析以不同文化背景为切入点,对比分析英语期刊与其他语种期刊的摘要;通过对比分析不同语言背景下的学术期刊摘要,可揭示不同文化背景下作者期刊摘要写作的差异性,而这种差异性主要可归结于社会文化因素,即不同的知识形式、文化类型、学术写作教学或政治历史等因素。文化因素在很大程度上影响了语言特点的使用。(2)体裁分析从不同学科文化切入,对比分析跨学科的期刊摘要。通过文献梳理我们可看出,研究者通过体裁分析法对摘要的修辞结构进行分类,揭示背后的社会文化对修辞结构的影响,为今后摘要体裁研究提供了理论及方法上的借鉴。此外,不同话语社团的文化也会影响体裁的构建。值得注意的是,各学科的话语社团并不是单一和统一的,期间还会关系到参与者个人的学术目标、方法和信念。因此,通过分析学术写作,我们不仅可以了解不同学科的作者是如何创造知识的,而且可以掌握学术社团的社会行为、观点和社会结构。

四、以语料库为主要研究工具

语料库的研究工具在摘要体裁研究中起到了关键性作用。通过自建目标话语社团语料库或利用在线语料库,研究者结合语言分析软件对摘要的语言特点进行量化研究,同时辅以定性的分析方法研究摘要体裁的语篇结构特点。基于语料库的摘要体裁研究主要以语料库定性研究为主,定量研究为辅。这类研究为后来基于语料库的摘要研究奠定了基础。早期语料库库容量小,近年来,随着电脑技术的发展,有关摘要体裁自建语料库库容明显增大。期刊论文摘要语料库库容的增大有利于摘要语言特点的研究,一方面便于研究者观察摘要体裁特点;另一方面则让研究结果更具广泛性、客观性及概括性。

五、结论与展望

文章通过对高被引文献及相关文献的回顾,并对关键字进行归纳整理,阐述了国际上有关学术期刊摘要的研究文献。分析结果表明,研究者主要使用语料库研究工具,通过自上而下和自下而上两条研究路径,总结摘要体裁的文本结构及语言特点。现有摘要体裁研究针对社会文化因素对摘要体裁结构影响的探究仍未能跳出文本分析的框架,分析也不够深入。基于此,本研究对学术期刊摘要体裁研究及教学做出以下展望。(1)在摘要体裁的宏观结构方面,现有摘要体裁研究将摘要作为唯一的研究对象,分析摘要和其他体裁关系的研究极少,摘要研究中的体裁组概念未得到充分挖掘,人们对摘要和其他体裁之间的体裁关系还知之甚少。社会成员可通过分析对比不同社会文化背景下的体裁组,了解体裁间的相互关联性及各个体裁的优缺点,强化体裁语篇与学术期刊论文其他部分的逻辑结构连接。因此,后续研究应强化体裁组内部关系的探究。(2)社会文化、社会认知因素对摘要体裁建构的影响研究还较少。摘要体裁作为学术语篇次语体会受到来自社会团体及不同文化背景的影响,导致学科间摘要体裁特征不同。因此,后续研究应将社会文化及语境因素纳入摘要体裁研究。此外,研究者还可了解专家写作者的经验、期刊审稿人对摘要的评价标准。研究者及教学者亦可开发不同学科学术语篇次语体语料库,特别是摘要学术语篇语料库,供教学者进行课堂上的综合阅读分析、集体讨论及写作,使学生了解并掌握学术摘要语篇的语言,提高学生体裁意识,扩充其体裁知识。(3)针对摘要语言特点研究的内容有待进一步扩充。首先,研究应进一步加强对摘要体裁中程式化语言的研究与二语教学。陆小飞和刘颖颖指出,虽然程式化语言研究文献颇丰,但是有关程式化语言的教学实证研究仍然匮乏。因此,他们提出在进行程式化语言相关研究的同时,应注重程式语形式和功能分析的有机结合,为中国学生及二语教学者提供借鉴。(4)国内学术写作教学要增加基于体裁的摘要写作教学实证研究。英语期刊论文摘要是学术论文的一个重要组成部分,提高中国学生的学术摘要写作能力可帮助中国学者提高国际学术竞争力及影响力。国内研究基本遵循国际趋势,侧重于中英摘要语篇的对比研究,但国内鲜有如何利用摘要的语言特征进行二语的实证教学研究。因此,国内EAP教学者应利用体裁教学法开展摘要体裁教学,使学生了解摘要体裁的社会交际目的及建构背景,介绍摘要体裁的语言及篇章结构,并督促学生进行摘要体裁的写作实践,以此来提高学生及学者的摘要体裁意识,提升中国学生及学者的摘要体裁写作能力,进而增加中国学生及学者的体裁知识。