跨文化交际能力和大学英语阅读教学

跨文化交际能力和大学英语阅读教学

[摘要]在世界经济全球化、文化多元化发展的背景下,提升学生跨文化交际能力成为新时期高校人才培养的基本目标。2015年国家教育部所出台的《大学英语教学指南》特将“跨文化交流”类课程单独罗列出来,将全面提升当代大学生跨文化交际意识与大学生跨文化交际能力,在潜移默化中促进学生的全面发展。为此,本文将根据跨文化交际概念,结合自身教学实践经验,对大学英语阅读教学以及提升学生跨文化交际能力进行探讨。

[关键词]跨文化交际能力;大学英语教学;文化多元化

1大学英语阅读教学中跨文化交际能力培养工作中所存在的问题

从我国大学英语阅读教学活动的开展情况来看,受传统应试教育理念的影响,我国大学英语阅读教学主要用段落信息匹配、完形填空、段落翻译等形式对学生的英语阅读能力进行训练与检测,不断地对学生英语基本功底进行强化,但是在整个教育教学活动中忽视对学生跨文化交际能力的培养,将学生的学习与知识的运用分成两个相对孤立的个体,导致学生缺乏举一反三的能力,无法对英语语言进行灵活应用,缺乏跨文化的交际能力,制约了学生的综合发展。实践调查得知,通过开展英语阅读学习活动,80%以上的大学生仅能够理解英语单词所具备的指示性意义,无法对英语单词所具备的隐含意义做出正确、合理的解释,跨文化敏感度低,虽然学会了英语语言知识,但是丝毫不了解国外文化,无法在特定的语境中灵活运用英语知识与技能,最终导致跨文化交际以失败告终。

1.1词汇问题

词汇,作为语言构成的三大要素之一,在英语阅读教学中占据不容忽视的地位。与此同时,词汇问题成为制约学生英语阅读能力提升、跨文化交际能力培养的关键因素。英语语言中有不少单词都具备隐含意义,学生在英语学习中通常只掌握单词的指示性意义,完全不晓得单词的隐含意义。学生想要了解单词所具备的隐含意义,需要将单词放到特定的语境中,根据单词所处的文化背景,对单词所具备的隐含意义进行解释。例如,英语单词中的“blue”汉语意思为“蓝色”,英语单词中的“feeling”汉语意思为“感觉”,当“feeling(感觉)”与“blue(蓝色)”结合到一起,形成“feelingblue”,学生通过直译可将其解释为“蓝色的感觉”,那么这种解释将是错误的,正确的解释为“忧郁、低落的情绪”;英语单词中的“stocking”汉语意思为“长袜”,当“blue”与“stocking(长袜)”结合到一起,形成“bluestocking”,学生通过直译可将其解释为“蓝色的长袜”,这么解释是错误的,正确解释为“才女、知识女性”,这里的“blue”并不表示“蓝色”,而是指“有文化素养的”“受过良好教育的”;英语单词中的“joke”汉语意识为“笑话”,当“blue”与“joke(笑话)”结合到一起,形成“bluejoke”,学生通过直译将其翻译为“蓝色笑话”,这种解释是完全错误的,正确解释为“黄色笑话”,这里的“blue”不表示“蓝色”也不表示“有文化素养的”,而是被译为“有伤风化的”“猥琐的”。

1.2语法问题

语法问题是大学英语阅读教学中培养学生跨文化交际能力的典型问题。学生的理解知识、构建知识体系的过程,均是从汉语视角出发,导致学生在跨文化交流过程频繁出现语法应用错误,降低了学生的跨文化交际能力。例如学生们常说的“好好学习!天天向上!”,学生通常会将其翻译为“Goodgoodstudy!Daydayup!”这是一种纯粹的“中国式英语”,出现在在英语交流中是错误的,应是“Studyhardandmakeprogresseveryday!”

1.3文化问题

中国文化与西方文化无论是在文化组成上,还是在文化表现上均有明显的差异,尤其在风俗习惯、思想价值观方面的表现最为突出。因为我国学生在英语知识的学习中,缺乏世界文化背景的相关知识,导致学生在英语阅读中遇到多种障碍。

2大学英语阅读教学中培养学生跨文化交际能力的方法与策略

2.1加强英语基础功训练

在当代英语阅读教学活动中,为做好跨文化交际能力的培养工作,教师需要提高对学生英语基本功底的重视,不断加强英语基础功训练,使学生能够拥有知识的英语知识基础。英语语言知识是开展英语阅读活动、进行跨文化交流活动的基础,直接影响到学生英语阅读质量和跨文化的交际水平。在大学英语阅读教学活动中,为培养学生的跨文化交际能力,需要教师积极冲破传统教学模式的束缚,通过多渠道,运用多种方法,对学生进行引导性教学,防止学生在教学活动中感到枯燥无味。将词汇与语境联合到一起是一种极佳的教材途径,能够使学生在识记英语词汇的同时,了解词汇在不同语境下所拥有的意义,晓得英语语言文化,凭借已学到的知识,利用新词汇进行造词句,锻炼学生词汇和语法的理解能力与应用能力,充分调动学生在英语阅读教学活动中的主观能动性。如此一来,学生不仅掌握了新词汇的用法,还对已学的语法知识做到巩固与加深,锻炼了学生的写作能力,帮助学生冲破了母语思维的局限性,在潜移默化中培养了学生跨文化的交际能力。

2.2提升学生文化敏感性

无论是词汇问题、语法问题,还是文化问题均源于学生文化差异的敏感性相对较差,缺乏对异国文化的认知与理解,需要教师在英语阅读教学活动中做好学生的教学引导工作,使学生能够树立良好的跨文化交流意识,不断增强学生对文化差异的敏感性。为此,教师在授课前,应根据课文的教学内容,结合学生的实际生活,为学生布置个性化作业,使学生能够在教师的引导下开展预习任务,一边学习一边思考,在学习中发现问题、分析问题、处理问题,培养学生自主性学习意识,提升学生发现问题的能力、分析问题的能力,有效地激发了学生对英语阅读课程的学习兴趣,激发了学生的自主能动性,使学生能够在潜移默化中养成良好的学习习惯,懂得带着问题学习,以问题为导向,开展一系列语言学习活动。与此同时,教师需要在课堂教学阶段,根据教学内容,适当将相应的文化背景知识融入、渗透到教学活动中,使学生能够在英语阅读学习中对西方文化有一个简单的了解,实现对学生知识体系的延伸与拓展。除此之外,教师需要根据不同的阅读教学内容,为学生布置与之相适宜的课后作业,保证课后作业的灵活性与针对性,通过课后作业促使学生利用课下时间搜集与之相关的文化背景与社会信息。

2.3培养学生批判性思维

在当代高校英语阅读教学活动中培养学生跨文化交际能力,需要学生拥有批判性思维,在学习的过程中能够做到积极思考、敢于质疑,在反复的练习中培养学生英语词汇的应用能力、语法应用能力,对英语文化语境有一个更加深入的认识与理解,不断提升学生的创造性,提高学生发现问题、分析问题、解决问题的能力,增强学生的英语语言表达能力以及英语语言逻辑思维水平,将跨文化交际能力的培养工作全面落实到位。

3总结

综上所述,在新时期发展的背景下,高校英语教学活动需要全面提高对跨文化交际能力培养工作的重视,将语言教学活动与文化教学活动有机地结合到一起,使学生在开展英语阅读学习活动掌握英语语言知识与技能的同时,拥有较强的跨文化交际能力,成为新时期发展所需的高素质、高水平的综合性应用型人才。

参考文献

[1]王文霞.大学英语教学中对艺体类学生跨文化交际能力培养研究[J].科教文汇(下旬刊),2018(11):175-176.

[2]吴思颖.大学英语教学中对非英语专业学生跨文化交际能力的培养研究[J].海外英语,2018(16):103-104.

[3]于雅丽.“一带一路”背景下英语专业阅读教学中跨文化交际意识培养探究[J].英语教师,2018,18(12):139-141.

作者:段文静 赵征 单位:内蒙古医科大学外国语学院