旅游景点文化内涵范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了旅游景点文化内涵范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

旅游景点文化内涵

旅游景点文化内涵范文1

【关键词】 跨文化意识,旅游景点,英语翻译

随着经济社会发展全球一体化,使得我国和世界紧密联系,不同文化背景的人们跨文化意识交流明显增加,特别是国际旅游业的蓬勃发展,进一步增强了不同文化的国际游客间相互交流,英语作为国际通用语言,承担着信息交流的职责和任务,旅游英语作为国际旅游业的交流媒介应运而生。如何让外国游客更好地了解中国文化,理解具有中国特色文化的旅游景点,涉及到跨文化意识下的旅游英语翻译问题。

1、跨文化意识的学者解读

Hanvey(1979)认为跨文化意识是跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认知。Robineet认为要熟悉某一社会中所使用的语言,就不能不了解该语言的可接受性和得体性。Camperz认为语法约束涉及的是句子的理解问题,而社交约束解决的是句子的可接受性。国内学者相较于国外学者虽然观点有所不同,但是都强调文化表现为个人对他人他物的行为准则。王再玉和蒋柿红认为从跨文化意识角度看旅游景点名称的英语翻译就是一种跨文化交际行为。钱元元提出旅游英语翻译是一项跨语言、跨文化、跨时空的交际活动。通过国内外学者的解读,我们发现把握东西方文化差异,掌握科学有效的翻译方法和策略,是解决跨文化旅游景点翻译的重点和难点。

2、跨文化意识翻译与旅游英语

翻译的功能主要是把某具有某种文化背景的发送者用某种语言或某种文字所表述的内容尽可能充分地、有效地传达给使用另一种语言或文字以及具有另一种文化背景的接受者。人类文明的发展离不开翻译,如果没有翻译,就不能够了解它国文化,吸收它国文化精髓。所以,翻译本质属性就是跨语言、跨文化的交流过程,这其中跨文化意识尤为重要。

旅游业具有时代性、民族性、文化性和地方性四大特点。旅游英语作为国际旅游业发展的必备要素,具有语言内容丰富,文化内涵深厚的特点,对国外游客来说,异国旅游不仅可以游览观光,还可以感受当地文化。外国游客通过旅游英语开展旅游互动交流,也是一种文化消费过程。

基于以上分析,我们在翻译过程中应尽可能把一国语言翻译成另一国相应语言,对方通过自身文化修养来增加对当地文化内涵的理解,领略当地文化韵味。旅游英语肩负着实现跨文化翻译,展现异国文化的重任。

3、旅游英语在跨文化意识翻译中的实际应用

黑龙江旅游景点英语翻译就是一种跨文化意识交际,不但要传播信息,还要吸引游客对黑龙江旅游景点产生兴趣,减少因文化差异而引起的交流误解。在具体实践中,有一下应用方法。

(1)跨文化意识与黑龙江旅游地名、景点名称的翻译。目前,在黑龙江省旅游英语地名译法很不统一,例如:松花江,有的译为the Songhua, 也有的译为the Songhua River。通常旅游景点的名称如属汉语“单名”, 为照顾韵节和外国游客习惯读法,最好把名字后面的“湖”、“山”和“园”等同时译出。如果旅游景点名称是“双名”,如五大连池可译成Five Lotus Ponds,镜泊湖可译为Jingpo Lake。这样更加通俗易懂,避免文化冲突。另外,什么情况下采用什么译法,还需要译者具备跨文化意识。例如龙塔,有的直接译成Dragon Tower,这无法体现龙塔的文化内涵,因为龙不并存在,国外没有龙的概念。若译成Haerbin Spire,则体现了对黑龙江文化的理解,确保了译文与原文的最大近似度。

(2)跨文化意识与黑龙江旅游景点中古诗词及谚语的翻译。黑龙江的历史文化源远流长,在描写旅游景点时,经常引经据典,旁征博引,古诗词随处可见。如何在翻译中达到既忠实原文,又能体现作品文学性,需要跨文化意识翻译。比如杨泰师作为渤海国前期杰出诗人,他的七律《夜听捣衣》,涉及到古代黑龙江省牡丹江地区方言“捣衣”,就是把衣料放在石板上用棒槌捶击,使衣料棉软以便裁缝,或者将脏衣服放在石板上捶击,去浑水,再清洗,如果直译,显然不能为国外人理解,可译成Listening Beat Clothes When Washing in Night,这能够更好表达诗的意境,让外国人读懂诗的内涵。另外,黑龙江地方谚语也具有地域文化色彩的语言形式,可将黑龙江旅游景点直译并适当加以解释的手法,以达到语言文化交流的目的。如马蜂的尾巴――真(针)毒,可译成hornet’s tail like needle with poison,其中真与针谐音,尾巴上的针是真的很可怕,所以译成上面的句子,更好的体现了黑龙江谚语的幽默感。

(3)跨文化意识与黑龙江旅游历史人物和历史事件名称的翻译。在介绍文物古迹的时候,总会联系到历史事件和朝代名称,但是外国游客对黑龙江的历史不熟悉,需要补充朝代公元年份。例如:渤海国,可译为Balhae(698-926),这样外国游客能更好理解黑龙江省历史。清乾隆年间,可译为during the reign of emperor Qianlong(1736-1795) of the Qing Dynasty (1644-1911)。在翻译外国游客不熟悉的历史名人时,可添加人物背景资料,补充个人身份、历史地位和功绩等。如“大祚荣”可译Dae Jo Yeong,The first emperor founded Balhae in history of Heilongjiang Province in 698。这样的翻译能使外国游客更深入了解黑龙江历史人物及朝代,不至于一头雾水,不知所以。

(4)跨文化意识与黑龙江旅游景点中的历史文化词汇的翻译。由于中外历史文化的不同,黑龙江的很多历史文化词汇对外国人来说很难理解。而翻译的目的是为了跨文化交际的顺利进行,任何影响跨文化交际的因素都需要在翻译中化解。其目的始终应以顺利传播中国文化为导向。外国人对哈尔滨文庙的了解有限,尤其是历史很短的国家,所以在翻译有这种文化内涵的景点时,可译成Harbin Confucian Temple,因为儒家思想世界闻名,其中创始人孔子更是世人皆知,就像马克思在世界一样著名。如果文庙要是翻译成Harbin Temple,其作用就像和普通的寺庙一样了,不能很好的表达跨文化意识内涵。

4、结论

黑龙江省旅游景点英语翻译,就是一种典型的跨文化意识交际。旅游景点英语翻译是把英语作为交际语言为国外游客服务的,目的不但要传播信息,还要传播旅游目的地的文化以及人文、自然景观,进而让外国游客产生对黑龙江黑土文化的浓厚兴趣。为此,我们有必要在旅游景点英语翻译时,渗透、融入、运用、强化跨文化意识,为国外游客提供旅游目的地的准确信息,尽量减少因文化差异而导致的交际误解。这样才能更好的向世界范围内来传播黑龙江乃至中国优秀文化传统。

参考文献

[1] Bettyw, Robinett, Teaching English to Speakers of Other Language. P.150 and P.152.

[2] H. Douglas Brown, Principles of Language Learning and Teaching.

[3] Hu Wenzhong, Intercultural Communication and What It Means to Us. Intercultural Communication, P11.

[4] Samovar, Porter and Jain, Understanding Intercultural Communication, P.12.

旅游景点文化内涵范文2

关键词 旅游 景点 翻译

一、前言

旅游景点名称中蕴涵的独特文化能激发游客对异地风情的好奇心理,但由于来自不同文化背景的人们,同时又会造成跨文化交际的困难,一些具有“本土特色”的旅游景点只有通过正确的翻译来实现对外宣传。翻译作为一种语言媒介,在其中起着沟通和纽带作用。然而,由于中西文化、历史背景、社会制度及生活习惯的不同,会造成很多理解和认识上的困难和障碍。因此翻译者翻译是否透彻与准确,直接影响游客对当地文化的认识与了解。由此可见,旅游景点的英语翻译是一门重要的学问与艺术。它对跨文化交际起着促进作用。在翻译过程中每个词语都应该谨慎对待,仔细推敲他的意思和含义,甚至引申意义,以求表达精湛,传达正确的信息。

二、旅游景点名称的翻译方法

旅游景点名称的翻译是地名翻译的重要内容。而这些名称大多用词古雅,风格独特,音韵优美,有的出自历史典故,有的源于神话传说。因此翻译这类名称时不能简单采用音译法,音译的景点名称不能满足旅游者追新猎奇的心理要求,不能激发了解和体验异国文化的旅游愿望。如将乾清宫,坤宁宫分别译为:Qianqinggong Palace, Kunninggong Palace,这些译名对于旅游者来说,文化信息含量太少,所以旅游景点名称的翻译一般不采用普通地名单一的音译法。这些旅游景点使用最多的翻译方法是采用音意双译法,这样既译出景点的读音名称,同时也译出景点名称的文化寓意。使游客既知其名,又晓其隐含之意,这对激发实地的旅游欲望和兴趣,大有裨益。这也完全符合翻译中的“音译为主,适当意译,照顾通译”的地名翻译原则。如:太和殿—Tai He Dian( Hall of Great Harmony); 养心殿—Yang Xin Dian(Hall of Mental Cultivation); 瑶池—Yao Chi(Lake of Immortals)。

三、旅游景点通名的译法

旅游景点的名称也是由专名和通名两部分组成。专名是景点地名的实体部分,通名是景点的类别。通常情况,景点可分为自然景观景点和人文景观景点两类。自然景观是指由山、岩、峰、石、江、河、溪、湖、海、池、泉等自然地理实体所构成的风景点,景点名称通常由专名加表示景点实体地貌特征的通名组成。如:九龙山Jiu Long Shan(the Nine Dragon Hill);七星岩Qi Xing Yan(the Seven Star Crags);神女峰Shen Nv Feng (Goddess Peak);紫竹林Zi Zhu Lin(the Purple Bamboo Grove).人文景观是指反应各个时期政治、经济、军事、外交、文化,宗教、科技等领域重大事件发生演变的遗迹或纪念物。此类通名常与建筑有关,如宫、殿、堂、庭、台、楼、阁、塔、庙、陵等。如:六和塔Liu He Ta(the Pagoda of Six Harmonies Hill);三义阁San Yi Ge(the Pavilion if Three Loyal Brothers);霸王城Ba Wang Cheng(the Fortress of Xiang Yu)。景点通名的翻译,既要明确表示景点的类别,又要确切反映自然景点的地貌特征或人文景点的实体情况。

四、旅游景点翻译的注意事项

对待旅游景点的翻译,要持严肃谨慎的科学态度。有些通名所反映的景点特征与实体不符,翻译时要根据景点实际情况或所含寓义译为不同的表达方式。(一)切忌望文生义:对于景点名称的翻译,不仅要观其名,而且还要知其实,切忌望文生义,信笔直译。如“大观园”内有个“稻香村”,从字面上看是个“村“,但实际上它却是一座清雅古朴的农舍,因此就不能直译为 “Paddy sweet village”, 宜译为 “Paddy Sweet Cottage”;(二)考证历史史实:许多名胜古迹名称都与其历史,文化背景密切相关,翻译时必须考证有关历史史实,以避免或减少由于缺乏背景知识而造成误译。如苏州城外景点“寒山寺”,曾有人将其译为 “Bleak Mountain Temple”, 还有人将其译为 “Temple of Cold Hill” 这两种译法都把“寒山”理解为一座山。寒山寺位于苏州城外的枫桥镇,该寺初建于南北朝时期的梁天监年间,初名 “秒利普明塔院”。相传唐贞观年间高僧寒山曾在此住持,遂更名“寒山寺”。可见该寺是以人名而不是以山名而命名的。所以译为 “Hanshan Temple”较为贴切。类似这类景点名称的翻译,不查阅有关史料,不了解历史史实,望文生义,必然造成误译。

综上所述,作为民族文化的一种载体,旅游景点的翻译承载了不同历史、不同民族、不同语言的文化信息的传播。它代表了一个国家,一个民族的对外形象,所以我们在翻译中必须仔细推敲、深刻领会原始的文化内涵,积极了解译文的文化背景知识,顺利实现民族文化的对外传播,让世界了解中国,让中国走向世界。

参考文献:

[1]包惠南,包昂.中国文化与汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004,1.

[2]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1998.

旅游景点文化内涵范文3

【摘 要】 本文以未央区旅游宣传材料汉英翻译文本为例,通过实地调研、实例描述及比较分析,从多因素视角对目前旅宣翻译的现状和问题进行述评,重点研究如何规范旅宣翻译,同时更好地凸显西安旅游资源特有的历史和文化特色,以期为古都西安语言文化环境建设提供参考信息。

【关键词】 旅宣翻译;英文译文;文化特质

一、引言

2013年对于西安市未央区来说,既是实施“十二五”规划的关键一年,又是建设国际化大都市中心区的关键时期。是汉长安城申报丝绸之路世界文化遗产项目的关键时期,要提升未央区旅游形象,就必须重视未央区旅游景点旅游宣传材料的翻译问题。西安要建设国际化大都市,未央区也将成为国际化大都市的核心区域,今后往来于西安的外国人会越来越多,并且会经常举行国际性会议。西安景点标牌上的英文翻译如果不准确一定会闹笑话。在跨文化交流中,博物馆的地位十分重要,可以说是传递某种文化传统的主要渠道之一,而在任何一个博物馆展览中,文物的选择定位和解释对有效的文化传递都有重要的意义。精当得体的考古词汇翻译对中国文化文明传播能够做出重要贡献,准确、规范的跨文化翻译对塑造国际化都市形象意义不可小觑。“旅宣翻译”在本文指旅游宣传材料的翻译,旅宣材料基本包括景区公示语、景点宣传材料以及相关旅游职能部门的对外宣传材料。“旅宣翻译”涉及面广,影响范围广泛,是旅游文化建设必不可少的一部分,随着旅游业的全球化、国际化进一步深化,针对旅宣翻译的探讨不能仅仅局限于语言及翻译层面,而有必要将其放在一个更大的背景下来考虑。因此本文重点考察旅宣翻译中的文化特质及应对策略。

二、我国旅游景点公示语翻译研究现状

首先,从总体上看,我国旅游景点公示语翻译研究的论文成果主要集中在2009-2012年这四年。关于旅游景点公示语的初期研究始于2004年,2004年-2008年间,仅检索到8篇相关论文。笔者认为由于2008年北京奥运会和2010年上海世博会、2011年西安世园会的召开,我国学者对公示语翻译中出现的错误问题越来越关注,尤其是2009年以来,关于旅游景点公示语翻译研究的文献激增,占总数的75.6%。其次,在近4年发表的旅游景点公示语翻译研究论文中,《中国翻译》等翻译类核心期刊只占了3.3%,且大多数研究者对于旅游景点公示语翻译的研究聚焦在译例分析方面,从理论层面进行深入探讨的文献较为有限。最后,在对文献进行归纳总结时,笔者还注意到旅游景点公示语翻译作为一种特殊的信息载体,也是市场营销领域进行品牌建设和渠道推广的重要内容,受到学者们的广泛关注。例如《商业时代》等期刊刊登了多篇有关旅游景点翻译研究的文献。所涉及主题可分为以下四类:即旅游景点公示语翻译错误分析及规范化研究、旅游景点公示语特点与翻译方法研究、旅游景点公示语翻译原则研究、旅游景点公示语翻译理论研究。

总体看来,国内学者在语言翻译和历史地理文化结合方面的研究较少,这表明旅宣材料翻译中凸显文化特质的策略还有待进一步深入研究,这也给后来的学者留下了极大的研究空间。

三、未央区旅游宣传材料翻译的现状

旅宣材料涉及面广,影响范围广泛,旅宣翻译中如果采取不加推敲的直译或者意译,不考虑文化特质等因素,那么不恰当的译文所造成的负面影响将会很大,而据观察和调研,这样的译文依旧存在。本研究选取西安市未央区的旅游资源为例,仅以未央区两大主要旅游景点——汉阳陵及大明宫国家遗址公园所考察的情况分析其中出现的一些问题问题,进行简要的归纳和述评。

1、译名的规范问题

就文化特质而言,旅宣翻译中存在的最明显的问题就是译名的规范及一致性问题。这是实地调研及资料收集中所发现的最为直观的问题。

(1)在某些景区景点公示牌的翻译中竟然会有明显的语法甚至是拼写错误,这一点让人颇为意外。大明宫国家遗址公园里,圆形下水道井盖上的英文是daminggong palace National heritage pork,就是“大明宫国家遗址公园猪肉”的意思,井盖制作方把英文“公园”park译成了“猪肉”pork。类似的错误和不恰当的翻译在西安市城市公示语中常有发生,给城市旅游形象造成一定程度的影响。大明宫国家遗址公园官方网站有关“大明宫往事”的介绍中有一句“大明宫国家遗址公园2010年10月盛大开园”的英文翻译为“Daming Palace National Heritage Park will begin to welcome guests on October 20,2010.”,很明显,从语法上看,时态不准确,可以修改为一般现在时态表示历史事实或者现在完成时态表示过去已经发生的动作对现在的影响和状态。即:“begins to welcome” 或 “has begun to welcome ”汉阳陵博物馆官网对苑区旅游路线图的英文翻译中“地下博物馆(外藏坑展示厅)”的译文为“UNDERG ROUND MUSEUM”很明显,出现了拼写错误,应改写为“UNDERGROUND MUSEUM”才对;汉阳陵博物馆解说词中有这样一句描写:“帝陵坐西向东,被81条呈放射状的陪葬坑簇拥着,其四周则分布着后陵、南、北区从葬坑及礼制建筑遗址等”,英文译文为:“The emperor`s tomb is surrounded by 81 burial pits radiating from the centeral mound.”根据《牛津高阶英汉双解词典》第七版307页[2],这里的centeral应为central,属拼写错误,centre可以写为center,但central不可写为centeral。

(2)译名的矛盾和不一致问题。

在实地调查中发现一些旅游景点翻译中出现的矛盾与不一致问题,例如“大明宫国家遗址公园”,官网给出的英译为“Daming Palace National Heritage Park”,“汉阳陵博物馆”的官网英译为“Han Yang Ling Mausoleum”,参考其它著名景点的翻译发现,“秦始皇陵”作为世界文化遗产,其英文译名“The Mausoleum of the First Qin Emperor”早已获得联合国教科文组织(UNESCO)认可及使用,所以,大明宫和汉阳陵是否应该使用汉语拼音译为“Daminggong National Heritage Park ”和“Hanyang Mausoleum”,笔者认为值得商榷。

2、欠额翻译

欠额翻译是旅宣翻译中很常见的一个问题,即没有完整呈现原语和语言文化内涵的翻译,最简洁准确的翻译是能够在源语言和目标语言中找出传达同样意思的语句,但是由于文化差异和民族特色,要把蕴含深厚底蕴的中华文化用英语表达出来绝非易事。例如,汉阳陵的简介中有这样一段描述:“汉景帝刘启(公元前188—141年)是西汉第四位皇帝,在位17年。执政期间,他崇奉‘黄老之术’,轻摇薄赋,减笞去刑,和亲匈奴,与民休息,据史书记载,当时社会‘京师之钱累百巨万,贯朽不可校,太仓之粟陈陈相因,充溢露积于外,腐败不可食。’ 与其父汉文帝刘恒共同开创了中国封建社会早期治国安邦的黄金时代,被后世赞誉为‘文景之治’为其子汉武帝刘彻开疆拓土奠定了雄厚的基础。”汉语短小精悍的一段文字却反映出丰富的文化内涵,向游客介绍了西汉时期盛世太平的渊源,以及“文景之治”的名由。英文译文简洁介绍了文帝、景帝在位时的盛世局面,但是丰富的文化内涵却稍显流失,例如“黄老之术”对于对中国文化不甚了解的外国友人显得陌生,在“follow the natural principles”的基础上还可以补充出“无为而治”的内涵意义,即“govern by doing nothing that goes against nature”,“减笞去刑”可以补充翻译为“bamboo rod used for beatings”向游客解释出“笞”为中国古代用竹板或荆条拷打犯人脊背或臀腿的一种刑罚。“文景之治”可以译为“Glorious Time of Peace and Prosperity—Administration of Wenjing”或者“Wenjing’s Flourishing Age”。由于文化差异,原语文化中的特质很难用英语生动地展现出来,这就是典型的欠额翻译。

四、结语

在未央区打造“五型城区”的目标下,在西安市建设国际化大都市的环境下,旅宣材料翻译必须做到规范准确,汉英翻译过程中既要注意培养翻译的技能意识,又要提高语言的实际应用能力,从实地调查和分析中可以看出大明宫国家遗址公园和汉阳陵博物馆英文翻译的译者掌握丰富的翻译技能,充分意识到汉英两种语言在词性、句式和表达习惯上的差别,但笔者建议,从事旅宣材料翻译的工作者应同时注意语言的细节方面,认真审核译文,纠正各种错误,继续提高汉语和英语的驾驭能力,更好地展现中国文化的内涵,传播中国文化。

【参考文献】

[1] Newmark P.Approaches to translation[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[2] 贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.

[3] 吴敏焕.谈考古词汇的翻译—以汉阳陵遗址博物馆出土的文物为例[J].考古与文物,2009(4)103.

旅游景点文化内涵范文4

关键词:博物馆;旅游景点;国际博物馆协会对博物馆的最新定义是:博物馆是一个为社会及其发展服务的、向公众开放的非营利性常设机构,以教育、研究、欣赏为目的征集、保护、研究、传播并展出人类及人类环境的物质及非物质文化遗产。而旅游景点则是一种通俗的称谓,狭义的概念是指那些由某一组织或企业对其行使管理的封闭式旅游景点,既有明确的界限与外界隔开,并设有固定的出入口,能够对游人出入行使有效控制。换言之,基于狭义概念的理解,旅游景点是指“专供来访公众参观、游乐或增长知识而设立和管理的长久性休闲活动场所”,专用性、长久性和可控性是旅游景点的三个主要特点。

从定义上来看,博物馆与旅游景点有以下几个共同点:

(1)向公共开放的。这是一个从整体来说较大的共通点,因为无论是博物馆还是旅游景点都需要公众的参与,否则两者都会沦为一个摆设,失去了其存在的意义,与此同时也奠定了一个基调,即两者都是为社会大众服务的。

(2)两者都是常设性的。有一个固定的长久性的场所,这是博物馆及旅游景点发挥其功能的前提条件,同时也将博物馆与临时性的展览、旅游景点与流动演出等区别开来。

(3)让公众欣赏是两者共有的目的。无论是博物馆还是旅游景点,都是希望通过自己的展示,让参观的公众留下一种美的感觉,从而加强对美好事物的认识,培养并提高公众的审美情趣。

(4)专用性。这个是旅游景点中的定义,只有那些指定用来供游人参观、游览或开展某类休闲活动的场所才能称为旅游景点。在博物馆的定义中是没有专用性这个概念的,但博物馆应该也适用这个特点,因为它的功能性质决定了它的专用性。

同样从定义中分析,我们可以看到博物馆与旅游景点也存在差异性:

(1)博物馆的定义中指出,博物馆是非营利性的机构,旨在为社会及其发展服务。而旅游景点多是营利性的机构,部分非营利性的旅游景点往往是政府部门和社会团体出于社会公益目的兴办和管理的。在公众眼中,这可能是两者较为显著的一个差别。

(2)博物馆通过征集、保护人类及人类环境的物质及非物质文化遗产从而达到研究的目的,教育、研究、欣赏是展示博物馆功能的三驾马车,研究是其中之一,必不可少。而旅游景点往往并不具有研究的功能,即使部分旅游景点非常具有民族特色,从中延伸出的民俗研究也不能归于旅游景点的功能,那又涉及人类学及民俗学的范畴。

(3)除了研究和欣赏,博物馆首要的功能是以传播和展出的方式达到教育目的。而旅游景点往往是以人类环境为依托,通过展示物质的以及非物质的文化遗产达到欣赏、娱乐的目的,教育并不是其主要目的。这是两者另一个非常显著的差别,因为该目的,博物馆在陈设时就多以能让公众学到知识为基本考量,富含知识性是普遍要素。而旅游景点在陈设时则主要以自然景观为依托,美丽、让人心情愉悦是基准线。

以上是从博物馆及旅游景点的定义中总结出的两者的几点相似以及相异之处,通过这些对比,我们可以发现博物馆与旅游景点在某些方面的价值和意义是相同的,两者最直接的也是最大的不同点就是博物馆具有旅游景点并不具有的教育和研究功能,这就将两者区别开来。从2008年开始,博物馆免费开放的浪潮袭来,很多博物馆响应国家号召,实行免费开放,带来的最直接的影响就是客流量的大幅度增加,大量涌入的人流带来的最直接的伤害就是使很多博物馆沦为了旅游景点。因为人多了,环境就会变得嘈杂,在这种环境中静下心去认真地学习一些知识就显得很困难,走马观花式的欣赏往往成为一种常态,这样博物馆的教育功能就逐渐丧失了。博物馆教育、研究、欣赏的三驾马车,教育功能慢慢丧失,欣赏功能也沦为走马观花,独自留下的研究功能也难撑大局,于是,博物馆与旅游景点两者最主要的差异在逐渐缩小,慢慢变得相似,这是一种可怕的相似。

在这种潜在的博物馆沦为旅游景点可能性的构想下,我们也不能一味地消极被动,应该要转变心态,用一种积极的健康的带有竞争性的心态去看待这件事情。首先在博物馆免费开放成为一种常态的情况下,我们不要也不能老是盯着免费开放的害处,讳疾忌医,应该这样想,与旅游景点相比,博物馆免费开放是一个大大的优势,因为这样能吸引更多的公众来参与,博物馆与旅游景点两者都是为公众服务的,一个人流少,一个人流多,这种潜在的竞争优势是不言而喻的。其次我们要积极主动地采取一些措施,去放大博物馆的教育功能,加强研究功能,提高欣赏功能,尽量让三驾马车并驾齐驱。这中间可做的工作就多了。例如,多策划参与一些公众能参与的活动,寓教于乐;多展出一些漂亮的、精美的展品,吸引公众眼光同时提高大家的审美情操;加强博物馆藏品的研究,更多地去挖掘藏品背后的文化内涵以及人文意义。

从改革开放以来,市场化的引入使得竞争成为一种必然,博物馆是国家事业单位不属于市场化的范畴,而具有营利性的旅游景点是属于市场化范畴的。当隶属于不同体制的两个载体发生碰撞时,我们应该积极给予正确的引导,,取长补短,只有这样做才是真正符合时代的潮流,博物馆事业才能在时代的浪潮中开拓出属于自己的一片天空。参考文献:

[1] 杨丽敏.浅谈中小博物馆免费开发后先热后冷的对策[J].博物馆研究,2013.

[2] 李顺.试析基层博物馆免费开放后的建设与经营[J].中国纪念馆研究,2013.

旅游景点文化内涵范文5

关键词:农业旅游;广州;对策

1引言

“建设社会主义新农村”,是党的十六届五中全会的战略部署。旅游业不但是一项经济事业,也是一项社会事业,利用农村资源发展旅游业,既有利于促进农村经济的发展,也有助于促进农村社会的进步,是建设“社会主义新农村”的有力手段。为此,国家旅游局将2006年确定为“乡村旅游年”,要求各地加强乡村旅游产品项目的开发,为建设社会主义新农村做贡献。农业旅游的发展正面临着前所未有的机遇,在这种情况下,农业旅游的快速、持续发展为各方人士所关注。而在我国,特大城市边缘地区的农业旅游最为发达。本文以华南大都市——广州为例,研究农业发展的特点、动力、原则和对策措施。

2.农业旅游的特点与发展动力

2.1农业旅游的特点

(1)休闲性:农业旅游景点以乡村风情为背景,集观赏、娱乐、科普教育、餐饮、住宿、参与性活动于一体,动静结合、老少皆宜,因而有着很强的休闲性。其消费群体也主要以本地市民为主,市场辐射范围不大,但总体市场规模却很大,非常适合市民的近程、短期出游。

(2)季节性:由于农业生产具有较强的季节性,因此,农业旅游也有较明显的季节性,淡季、旺季的区分较为显著。

(3)地域性:不同地区的农业生产、农村民俗风情、地域文化常有着很大的差异,因此,农业旅游的吸引物也有着很大的差异。农业旅游产品类型也因此有着强烈的地域差异。

(4)依托性:农业旅游景点主要依托城市和旅游景区。农业旅游景点多分布在城市的近郊、远郊地区以及大型旅游景区附近。这是因为一方面本地城市市民是农业旅游景点的主要市场;另一方面因为在大型旅游景区附近发展农业旅游景点,可以充分利用前者所带来的“溢出”影响。

2.2农业旅游的动力

近年来农业旅游呈现快速发展的态势,其根本动力在于:一是随着国内经济的持续、快速发展,旅游市场规模急剧扩大,急需要为游客提供更多的旅游产品,而广大农村地区旅游资源丰富,农业旅游开发成本较低,“门槛”较低,回报率较高,从而促使农民、农业企业以及旅游投资商纷纷投资开发农业旅游。二是近年来农村环境正在迅速改善,交通日渐便利,从而为农业旅游的发展创造了良好条件。三是农业旅游特色鲜明。在全球化冲击之下,城市的文化特色已经越来越淡,而相对来说,农村的文化特色保护得越好,农业旅游对城市人来说就越有吸引力。

3广州农业旅游发展现状

3.1发展概况

随着改革开放以后城市经济的迅速发展、市民收入的大幅度提高和闲暇时间的增多、旅游投资规模的扩大,广州旅游业快速成长起来,旅游产品类型日益丰富多样。农业旅游是广州1990年中后期开始出现的一种旅游产品,但其时规模尚小,进入新世纪后,农业旅游景点数量迅速增多,产业规模迅速扩大,农业旅游已成为广州份量越来越重的一个旅游产品。最早的广州农业旅游景点可能是1990年中期兴起的化龙农业大观园。此后,番禺的横沥度假农庄、亲亲农庄等相继开业。2000年后,广州的农业旅游发展速度明显加快,水果世界、宝桑园、金颖园等集农业科研基地与旅游景点于一体的大型农业旅游景点也纷纷出现,一改前一阶段农业旅游小打小闹发展的局面。

3.2市场特点

广州农业旅游景点的市场主要由以下几部分组成:一是中小学生春游、秋游、科普教育市场。广州是一个人口超千万的特大城市,中小学生数量上百万,一般来说,每到春、秋季节,各个学校都会组织学生到周边的乡村进行观光游览、学习农业知识,进行科学教育。因此,这一旅游市场规模巨大,且非常稳定,是农业旅游景点很重要的客源市场;二是节假日、周末的家庭出游。近年来广州市民热衷于在节假日、周末到城市周边的农业旅游景点游玩,既可以在清新的大自然中放松自我、品尝到新鲜的蔬果,还可以参与农作,体验农村生活,教育子女,联络家庭感情,而且花费不多,出行方便。

广州农业旅游市场存在以下几方面特点:

一是市场规模增长较快。近年来农业旅游市场以较快速度增长,市场规模日益扩大,而且潜力巨大;二是散客所占比例较大。团队客主要是中小学组织学生进行春、秋游,而由旅行社组织的其他团队客较少;三是农业旅游存在较为明显的季节性。广州农业旅游的旺季是每年的4~10月份。因为这一时间段是农作物长势最好的时期,新鲜蔬菜、瓜果较多;四是家庭游客较多。许多家庭到周边的农业旅游景点游览、玩乐时,一般都是全家出动;五是自驾车游客增长较快。近年来由于私人小汽车增多,农业旅游景点接待的自驾车游客越来越多,六是农业旅游景点的游客主要为广州本地市民,来自市外的游客所占比例不大。

33发展意义

广州农业旅游的发展有着重要的社会经济意义。第一,满足了人们的休闲旅游、科普教育需求。随着广州经济持续的高速增长和市民机动化能力的提高,越来越多的市民开始走出城市、走向农村,体验农村生活、学习农村知识,因此,农业旅游的发展满足了人们的休闲旅游、科普教育需求。第二,促进了一些大型农业科研基地从单一的生产科研功能向生产科研与综合旅游服务等多功能的转型,使丰富的人力资源、产品资源得到了更为充分、有效的利用,从而提高了经济收益。第三,促进了农业的产业化、市场化。第四,提高了农民的收入。许多农业旅游景点的生产服务人员主要是当地的农民,一些农业旅游景点的成功发展,还有着明显的“示范效应”,带动周边地区农业旅游景点的发展。如从化大丘农业庄园的发展带动周边地区兴起了多个以火龙果为主要水果种植品种的农业庄园。第五,广州农业旅游的发展进一步丰富了广州的旅游产品结构。目前,广州的旅游产品以商务、会议、展览、美食等城市旅游为主,而乡村旅游的发展则明显处于相对弱势的状况,因此,农业旅游的迅速崛起,有助于丰富、完善广州的旅游产品结构,使得广州的旅游吸引物更为多样化。第六,广州农业旅游的发展,有助于社会主义新农村的建设。因为农业旅游的发展,一是有助于提高农民的收入以及社会对农业的关注和支持,达到繁荣农村、“旅游扶贫”的目的,二是有利于改善农村社区环境、道路设施等,优化农业生产结构,相对地提高了农业生产力,三是保护农村中的古老文物、建筑、风俗、传统工艺文化等,并促进农村文化的提升和新农村文化的建立。

3.4问题与挑战

(1)农业旅游景点大多缺乏特色。广州具有较高知名度和良好品牌形象的农业景点不多,这主要是因为大多数农业旅游景点缺乏特色,多数景点是对农业资源的简单利用,如采摘、品尝、餐饮等,而缺乏对农业活动、农产品的深度开发,缺乏品牌塑造意识,缺乏较高的项目组织、设计、创新能力。这样就使得农业旅游景点的项目大同小异,缺乏特色,从而也就缺乏持续的吸引力。

(2)农业旅游景点的旅游专业人才缺乏,管理水平不高。广州农业旅游景点主要有三种:一是农民或农村集体自发开发的农庄、农业果园等旅游景点,如瀛洲生态公园;二是由科研基地、农业基地发展而来的旅游景点,如广州水果世界、金颖园、从玉菜业有限公司等;三是旅游投资商投资开发的农业旅游景点,如百万葵园、祈福农庄等。前一、二类,旅游人才都很缺乏,即便是象金颖园这样的大型农业科研基地,虽然有着非常好的农业旅游资源,在农业生产、科研方面经验丰富、技术力量雄厚,但是旅游专业人才却十分缺乏,因而使得景点的项目设置、市场促销、景点管理都没有充分发掘潜力,旅游接待不够规范,服务水平不高,导游解说人员达不到专业要求。从而导致宝贵的旅游资源被浪费,旅游经济效益也不是很好。

(3)农业旅游景点的空间布局不是很合理。主要是农业旅游景点的分布较为零散,既不方便旅行社组织旅游线路,也不方便游客出游,还不利于形成集聚效益。而在我国农业旅游最发达的成都市,最为知名的几个农业旅游景点都具有较大规模,如“郫县友爱乡农科村”。

(4)对农业旅游管理较为滞后。农业旅游是近年来快速发展起来的,存在着点多、规模小、经营不稳定等情况,而相关的管理没有跟上。但是,农业旅游的管理却不容再忽视下去。因为,它一方面关系到农业旅游产品的长远发展,只有形成规范的管理,这一行业才能够真正吸引有资金、技术、市场实力的商家进入其中,也才能形成良性的市场竞争,促进优胜劣汰,促进产品的升级换代;另一方面,也关系到广大游客的身心安全。农业旅游涉及到品尝、采摘、耕作、住宿、娱乐等活动,都有可能影响游客的身心安全。在过去,由于农业旅游接待的游客规模不大,这些问题尚不突出,现在随着农业旅游接待的规模日渐扩大,一些游客与农业旅游企业、从业者之间的矛盾和问题就会应用而生,一些安全事故也会出现,而用一般的法规政策无法对它们进行规范,因此,急需要有关管理部门制定专门的规章制度进行管理,也急需要有关部门承担起管理职责。

4广州农业旅游发展的主要原则

4.1原则

(1)特色原则。农业旅游的发展应注意突出特色,特色即吸引力,特色即竞争力。因此,农业旅游的发展一定要注意充分利用特色旅游资源,发展特色旅游项目,打造特色旅游企业。依靠当地自然环境、资源条件,发展不同特色的农业旅游景点,是发展农业旅游的关键。而名胜古迹和名优特产已具有一定的知名度,是无形资产,与之结合,可提高农业旅游的吸引力和社会知名度。

(2)文化原则。旅游与文化不可分,文化是旅游的灵魂,具有较深厚文化内涵的旅游景点才会有持续吸引力。农业旅游结合地方文化资源才有丰富的内涵,这样才能提升知名度,而且做到经久不衰。农村地区是传统文化保存较好的地区。因此,应充分利用地方的文化资源,民俗艺术,如风俗传统、手工艺品、地方舞蹈、戏剧、音乐和古迹史话、传说,提升农业旅游的品位。

(3)环境原则。发展农业旅游一定要保护生态环境和自然景观。农业旅游,顾名思义离不开农业。但仅有农业而无美好的自然环境和景观也就无法成为农业旅游。因此环境是首要的条件。在发展农业旅游时,应以不得妨碍农村自然生态、田园景观为前提;同时,旅游景点的项目设计、解说服务、配套设施等都应体现出环境保护意识,从而使游客在休闲旅游的同时,还获得环境保护的教育。

(4)市场原则。农业旅游的发展应该充分运用市场机制。一方面,农业旅游景点的发展应满足市场的需要、以市场为导向;另一方面,农业旅游景点的发展应树立起自己的品牌形象。例如,可以借重要的旅游景点,统一品牌,促进农产品外销。各个农业景点还应注意瞄准特定的细分市场,确定好自己的发展定位,做好产品设计,形成竞争优势。

(5)乡村性原则。农业旅游是一种乡村旅游活动,乡村旅游活动,就要明显区别于城市旅游活动,因此,发展农业旅游一定要注意突出乡村的特点,也就是自然、生态、农业活动应是项目设计的主题,要尽可能原汁原味地保持乡村的特色,在建筑的体量、用材、造型、采用的服务设施、绿化、道路等等方面都应有乡村风格。

(6)体验性、参与性原则。农业旅游景点的发展一定要注意突出游玩过程中的体验性、参与性。现代人的消费,特别人是旅游,有着强烈的体验意识、参与意识。人们不再愿意被动地接受企业提供的旅游服务,而是更期望自己能自始至终参与其中。农业旅游企业在设计旅游产品时就可以创造条件让游客得到各种体验,得到稳定的、明确的、独特的并有价值的体验。而景点的吸引力、品牌形象在游客独特的体验过程中,将深刻地印在消费者的脑海里。农业旅游景点有着很好的条件为游客提供体验服务,如菜场让游客自己采摘蔬菜,在果园可以让游客自己采摘水果,在茶园可以让游客摘茶叶、做茶叶、学习茶艺,在奶牛场可以让游客挤牛奶,等等。农业旅游景点让游客参与到农事活动当中,不但可以提高游客的吸引力,而且还可以创造出更佳的经济效益。

4.2对策措施

(1)建立健全法规制度

对农业旅游景点的管理,首先要制定相应的法规制度,我国台湾地区在这方面有成功的经验,制定了《休闲农业区设置管理办法》、“发展观光农业规划书”等政策规章规范,促进农业旅游的发展,四川省成都市也曾制定了《农家乐旅游服务质量等级划分及其评定》、《农家乐开业基本条件》等地方标准,效果都非常不错。广州也应该制定农业旅游管理办法,对农业旅游景点提供旅游服务,提出强制性要求和指引性方向。强制性要求,是指景点在某一方面,如卫生设施、安全设施等,一定要达到的标准;指引性方向,是建议农业旅游景点发展的方向。强制性要求和指引性方向的重点是建筑、道路、绿化、餐饮设施、娱乐设施、住宿设施、环境保护、食品卫生、安全保险、争议投诉处理等方面。其次是可以建立起“示范性农业旅游景点”制度。先期确定几个“示范性农业旅游景点”,对它们给予一定的资金、政策、促销扶持,以它们的良好发展、示范影响,带动其它农业旅游景点的规范化和快速发展,也促进农业旅游景点社会知名度的提高和市场吸引力的增强。再次是探索建立起农业旅游协会、农业旅游基金会等民间社团组织,促进农业旅游景点的互利合作。

(2)引导农业旅游景点完善旅游项目结构

主要做好以下几方面工作:一是精心设计各种旅游项目,不断注重项目的创新,注重项目的特色和品味,例如可以请旅游专家、农业专家策划设计一些特色项目;二是充分发掘地方文化,将地方民俗、戏曲等作为农业旅游景点的吸引物融入到景区发展当中;三是注意自然生态环境的保护,可以适量开发一些游乐项目,但不能喧宾夺主;四是项目的发展要注意细节、要有一定的深度;五是重点发展一些体验性、参与性强的项目。

(3)优化农业旅游景点的空间布局

一方面,引导农业旅游景点布局于城市边缘交通便利的地方。另一方面,引导农业旅游景点集中分布,或者依托重要的旅游景点分布,形成几个农业旅游景点较多、占地规模较大的农业旅游片区。如促进白云山、帽峰山地区的农业旅游景点的发展。这两个大型景区之间相隔不远,周边地区主要是农田、果园、菜园等,目前,这一地区已有不少的农业旅游景点。近期,广州应进一步推动这一地区农业旅游景点的发展,引导农业旅游景点在这一地区的适度集中。

(4)搞好农业旅游节庆活动,开展农业旅游市场促销

农业旅游景点大多规模较小、经济实力有限,因而,自身开展较大规模的农业旅游市场促销较为困难,在市场促销方面需要政府部门的大力支持。有关部门可以通过采取举办农业旅游景点展销会,在有关媒体上农业旅游景点信息等方法促销广州的农业旅游景点、补贴企业或无偿帮助企业在道路上设立旅游景点标志牌等。还可通过电视、电台、报刊、互联网加强对城市农业旅游景区景点的介绍,在广州旅游网上设立农业旅游专题,介绍全市各农业旅游景点的详细情况,并注意及时更新资料、增添新的农业旅游景点资料,以反映农业旅游景点发展变化的最新动态、以及各农业旅游景点的联系方式、交通方式等;精心组织制作编写、绘制广州农业旅游指南、导游词、农业旅游景点分布及交通图等书籍、地图,并在市内各酒店、旅行社、旅游咨询问讯中心和有关的旅游展销会等场所免费向游客和旅游从业者发放。此外,还要进一步促进农业旅游景点与旅行社合作。旅行社在收客方面有着明显的优势,因此,各农业旅游景点应利用好这一渠道,通过双方收益的合理分成,提高旅行社开发农业线路、开拓农业旅游市场的积极性。

(5)鼓励乡(镇)村积极开发农业旅游

农业旅游不是一个高利润的产业,因此,很难吸引到大规模的社会资本,很少有大型工商企业会投资开发农业旅游。因此,农业旅游景点的规模一般较小、实力较弱。农业旅游的发展主要还是需要依靠农业企业的投入和农民的投入。而农业企业和农民的组织、协调能力、影响力、可利用的资源都是很有限的。因此,这就需要乡(镇)村政府(村民自治组织)组织农业企业、农民开发农业旅游。可以在五个方面发挥作用:一是引导、帮助农业企业、农民树立起旅游发展意识、积极开发旅游项目;二是配合有关方面,加强本地区的旅游官传促销:三县编制建设发展规划,改善村容村貌,改善道路环卫等基础设施;四是引导农民调整生产经营结构,形成旅游景点或旅游项目的较大规模的集聚,如“荔枝村”、“杨梅村”、“香蕉村”等,使之对游客有较大的吸引力;五是通过村规民约规范农业旅游市场,促进有序竞争。

旅游景点文化内涵范文6

[关键词]旅游景点业;动漫业;产业融合;互动发展

[中图分类号]F59

[文献标识码]A

[文章编号]1002―5006(2008)01―0056―07

一、产业融合的一般理论

(一)产业融合的源起与含义

产业融合的思想最早源于罗森伯格(Rosenberg,1963)对美国机械工具业演化的研究,而学术界对此的广泛关注和研讨则源于20世纪70年代末期以来数字技术革命而引发的信息产业领域的产业融合现象。1978年,美国学者尼古路庞特(Negreouponte)用三个重叠的圆圈来描述计算、印刷和广播三者的技术边界,指出圆圈的交叉处将成为成长最快、创新最多的领域。1997年,欧洲委员会发表了关于电信业、媒体业和信息技术三个产业部门融合的绿皮书,指出产业融合不仅仅是一个技术性问题,更是涉及到服务以及商业模式乃至整个社会运作的一种新方式,并把产业融合视为新经济条件下促进就业与增长的一个强有力的发动机。此后,美国、英国、澳大利亚、日本、加拿大纷纷发表了关于产业融合的报告,讨论了这一融合趋势所带来的社会经济的全面变革及相应的管制政策。

由于学术界对产业融合的关注始于信息领域的数字技术变革,因此,关于产业融合的含义也多是从此视角来揭示的。如美国学者尤弗亚(Yoffie,1997)将融合定义为“采用数字技术后原本各自独立产品的整合”;欧洲委员会(1997)认为融合是指“产业联盟和合并、技术网络平台和市场等三个角度的融合”;美国学者格林斯腾和汉纳(Greenstein&Khanna,1997)指出“产业融合作为一种经济现象,是指为了适应产业增长而发生的产业边界的收缩或消失”;澳大利亚政府信息办公室(2000)则将融合直接定义为“由数字化所激活的服务部门重构”。

虽然学术界对产业融合的关注始于信息化领域,但是从产业融合发生的历史背景和历程来看,产业融合并非信息化进程中的特有现象,而是伴随着人类社会的高级化发展而在特定的历史阶段展现出来的产业发展的必然趋势,只不过正是信息技术的广泛渗透和应用,才使产业融合现象出现得更加频繁,并有可能成为一种普遍性的产业发展范式。随着研究的深入,一些学者开始从更广泛的领域来定义产业融合,如麦霍特纳(Malhotra,2001)认为:“两个或多个以前各自独立的产业,当它们的企业成为直接竞争者时,即发生了融合。”林德(Lind,2005)更是指出:“融合无处不在,融合是分离的市场间的一种汇合和合并,跨市场和产业边界进入壁垒的消除。”综合前人的研究,本文认为产业融合是相对于产业分化而言的一种产业发展范式,是指原本各自独立的产业,相互交叉、相互渗透而使原有产业边界模糊或消失的经济现象。

(二)产业边界与产业融合方式

一般而言,产业诞生的过程可以描述为:科学―技术―产品开发一个别生产厂商―企业群体―产业。在这一产业诞生过程中,科学技术的发展带来新产品的开发,具良好市场前景的新产品开发,首先引起具市场敏锐度的先行企业关注,并在组织生产过程中形成其独特的业务流程和价值创造活动环节,构筑相应的价值链;当更多的企业跟进从事该产品的大规模生产时,新的产业及市场就形成了。从这一产业诞生过程中可以发现产业边界的形成实际上包含了从技术到产品、从组织到业务等多层面的边界(如图1中A产业和B产业所示)。同样,从产业经济活动的整个过程简化来看,一般是产业经济活动的起点始于技术、终于产品,而产业经济活动的过程则主要通过该产业的微观主体来实现。由此,区分不同产业的产业经济活动边界也就涉及到技术、产品、活动主体――组织及其业务等多层次内容的边界。

在技术创新、产业活动的政府管制或企业运作管理的创新以及市场需求改变等外部激活因素的推动下,都有可能引起技术边界、产品边界、市场边界及至产业经济活动的业务和运作边界的模糊或消失,并最终导致新型融合产业形态的形成,也就意味着产业多层面边界的突破及多层次产业融合的形成,这一融合的过程可用图1表示。

在整个产业融合的过程中,由于推动产业融合的因素不同,融合的方式也不尽相同。从产业经济活动的起点到终点的整个过程来看,有可能在技术创新的推动下首先打破产业间的技术边界,通过产业间的技术渗透,推动整个产业边界的融合,也有可能在管理创新的推动下通过产业经济活动的延伸或重组实现产业间的融合;从价值链的角度来看,每个产业都会形成其特定的产业活动和价值链,因此,产业融合的过程实际上就是新的融合型产业价值链的形成过程,也就是原有产业价值链的解构和重构过程,价值链不同的重构方式也形成了产业融合方式的多元化。综上可将产业融合方式分为以下几种:

1.产业渗透式的产业融合。这一方式主要是在技术创新或管理创新的推动下,通过技术的渗透融合,将原属于不同产业的价值链活动环节,全部或部分无摩擦地渗透到另一产业中,相互交融,形成新型的产业。在这一方式下,原属于不同产业的价值链环节或产业经济活动相互交融在一起,因而,大大扩展了原有产业的价值链内涵,使得融合后的产业具有更丰富的产业内涵、更强的产业增值能力。

2.产业延伸交叉式的产业融合。这种融合主要通过产业间经济活动的功能互补和延伸来实现产业间的融合,通过各自产业价值链活动环节的延伸,打破原有产业间的业务和运作边界,使彼此产业的边界发生交叉融合,从而赋予原有产业新的附加功能和更强的竞争力,形成融合型的产业新体系。

3.产业活动重组式的产业融合。这种融合方式主要是将原有产业的价值链进行解散,使各价值链活动环节形成一种混沌状态的价值网,然后将原有产业价值链的核心增值环节摘录一出来,并通过新的价值通道的构建,重新整合为一条新的价值链,构筑出新型的融合型产业。由于新的价值链包含了原来不同产业的核心价值创造活动,因而新的融合型产业兼具原来各产业的特征,但又开创了全新的商业模式,大大地推进了产业的升级换代。

二、旅游景点业和动漫业的产业边界与产业融合

(一)旅游景点业和动漫业的产业边界

旅游景点业是指吸引人们前往旅游,并能够为满足其旅游需求而提供各种景点服务的经济活动集合。从供给角度而言,“吸引人们前往旅游”的因素是旅游资源,既可以是名山大川等自然资源,也可以是古迹寺庙等传统人文旅游资源,还可以是经济成就、民风民俗等无形 的社会经济文化资源,这些能激发人们旅游动机并吸引其前往的各种要素都是旅游景点业赖以依存的“原材料”;这些“原材料”虽然能激发人们的旅游动机,但不足以满足人们的旅游需求,因此必须对其施以一定的技术手段进行加工――“旅游开发”,最后才能通过特定的“渠道”(主题公园、博物馆、动物园、游乐场等各种景点形式的地域空间载体)传递给旅游者“各种旅游服务产品(各种游乐项目或活动)”。从旅游景点业这一完整的“生产过程”或业务流程来看,景点业的各项产业经济活动都是在其特定的产业边界内进行的,通过相应的旅游景点技术开发手段对旅游资源进行加工,并按照特定的技术标准提供相应的旅游景点服务内容,再借助特定的传送渠道和流转环节分销给旅游者。由此,相应的旅游景点开发技术构成了景点业的技术边界,旅游景点服务产品构成了景点业的产品边界,而特定的景点服务产品传递渠道和流转环节则分别构成了景点业自成一体的运作边界和业务边界。 “动漫”是漫画(cartoon)和动画片(animation)的合称,也包括电子游戏(game)。动漫业是指以创意为核心,以虚拟卡通形象为视觉符号,以数码、多媒体等现代技术为基础,为消费者提供包含动画、漫画图书、报刊、电影、电视、音像制品、舞台剧、网络游戏等动漫产品,而对动漫作品进行开发、生产、出版、播出和销售等经济活动的集合。在动漫产业的整个生产过程中,由创意、文学作品等创作而成的动漫作品或剧本构成了动漫产业的“原材料”,采用“卡通”化的视觉符号设计及现代制作技术将这些“原材料”加工成具有特定技术标准的动漫内容,以纸质、电子等媒介通过特定发行或播出渠道销售给消费者。在这一生产过程中,“卡通”化的视觉符号设计及特定的制作技术构成了动漫产业的技术边界,以纸质、电子等媒介承载的动漫内容形成了动漫产业的产品边界,而相应的动漫产品的发行和传播渠道及依此形成的动漫产品的生产制作流程则分别构筑起了动漫产业的运作和业务边界。

可见,旅游景点业和动漫业之间边界清晰、各自独立,都有明确的技术边界、产品边界、业务和运作边界,相应地也形成了各自的市场,彼此的企业之间不具有直接竞争关系,因而,也就形成了各自的市场边界。

此外,由于旅游景点业和动漫业都是为消费者提供休闲娱乐式消费内容,两者也都可归为内容产业,按照内容产业的结构特点,内容产业包括内容和渠道两大部分,因而也可以将两大产业的各价值创造活动进一步划分为内容制作(简称为“内容”)和内容传播(简称为“渠道”)两大环节。从旅游景点业简化的价值链来看,包括旅游资源识别与景点规划一旅游资源开发一景点产品销售等三个主要的价值创造活动环节,这三个价值活动环节中景点的规划设计及提供的游乐项目或活动实为景点内容产品的制作环节。而景区相应配套设施的构建及其空间地域载体也就是景点内容产品的展示及传播或销售环节。同样,动漫产业的产业结构也可以简单地划为内容制作和内容传播两大环节:动漫产品的开发和生产活动为动漫内容的制作环节,而动漫图书、音像的出版发行以及影视、网络传播则为动漫内容的传播环节。显然,两大产业都有自己独特的“内容”和“渠道”,因而形成了两者之间清晰的“内容边界”和“渠道边界”。

(二)旅游景点业和动漫业的产业融合过程和模式

随着人们生活水平的提高,人们愈来愈追求多样化和个性化的休闲娱乐需求,旅游者除了“求新、求奇、求特、求异”之外,更加注重体验参与式的旅游活动,为了应对这种消费需求偏好的改变,提升自身竞争力,旅游景点业和动漫业的一些先行企业通过对各自产业价值链上的价值活动进行细分,以识别出自身价值活动的优劣势,然后借助技术手段的创新,突破原有的产业边界,渗透或延伸至彼此的传统产业活动领域,再结合其内部价值活动对两大产业价值活动进行优化重组、整合及创新,最终优化整合而成涵盖有两大产业核心价值活动的新价值链,实现两大产业的融合化发展(见图2)。

值得注意的是,由于两大产业涉及到的价值活动环节众多,不同企业的核心价值活动不同,这就有可能造成产业融合的形式众多、类型多样,但是只有那些能为市场所接受的产业融合模式在实践中才是有效的。从两大产业已经发生或显露出端倪的产业融合现象来看,两者的有效融合发展的模式主要有以下几类:

1.动漫主题公园式融合发展模式

这一融合发展模式是通过产业渗透的方式来实现旅游景点业和动漫业的产业融合的,主要是动漫业的先行企业借助其动漫产品的文化内容优势以及广泛传播所获得的市场优势,突破其原有的产业活动边界,通过技术创新将其产业活动扩散到旅游业,打破了原来两大产业的技术边界,进而开发出具动漫主题的景点产品,推动两大产业的产品融合,最终形成新型的融合产业――动漫主题公园,实现两大产业的融合发展。如作为这一模式的创立者及成功典范,迪士尼乐园最初就是在其拍摄了许多受欢迎的动画影片,捧红了米奇老鼠、唐老鸭等卡通明星之后,通过技术渗透,由“幻想工程师”(Imagineer)将科技和艺术完美地融合,将动画片所常用的色彩、刺激、魔幻等表现手法与游乐园的功能相结合,借助游乐园式的地域空间载体将虚拟的动漫世界予以真实的再现,从而开创出动漫主题公园这一新兴的休闲产业经营形态的模式。由于这一融合产业形态既突出了其旅游功效,又可以让旅游者暂时远离喧哗的现实,进入到梦幻般的虚拟世界,完成一次非同以往的旅游体验,因而较之于其他的主题公园具有更广阔的市场空间、更强的产业增值能力,这也是迪士尼经久不衰的源动力。

中国最大的网游集团和中国最大的民营旅游投资集团的一次牵手,也开创了国内旅游景点业与动漫业这一融合发展模式的新范式。杭州宋城集团旗下宋城景区的主体按照盛大网络《传奇世界》游戏内的中州皇城进行改造,将游戏中的铁匠铺、药店、杂货铺等真实再现,并动用50多位蒙古骑士表演《传奇世界》中经典的行会“沙城”攻城战,盛大则携旗下的十多款网游产品全面登陆宋城,短短的七天“黄金周”期间,就为宋城景区创造了35万人流和1800万元门票收入,更是带动了盛大网游产品及其衍生的文化T恤、玩偶、卡通饰品、纪念邮票、游戏攻略书籍等系列动漫游戏周边产品销售的多轮受益。在这一融合模式下,盛大网络发展有限公司找到了一个可以承载其自身文化内容的载体,宋城集团则为自己找到了一个很好的文化内容,让接进两亿的网络用户在极短的时间内认可了自身的品牌,并使其门票经济得到了充分的保证。这一融合发展模式无疑为中国的主题公园业和动漫业提供了一个很好的产业发展范式。

2.旅游景点动漫化融合发展模式

这一模式也是通过产业渗透的融合方式来实现两大产业的融合的。主要是旅游景点业和动漫业企 业采用动漫的表现手法、制作手段以及虚拟现实技术,将真实的景点产品尤其是自然风景和人文古迹类景观动漫化、虚拟化,在虚拟的世界里打造真实的景点,在真实的景点里营造虚拟的世界,从而使原属于本产业边界内的产业价值链活动互相渗透到对方的产业领域内,形成你中有我、我中有你的产业融合状态。从内容产业的角度来看,这类融合模式,实际上是在技术创新的推动下,通过两大产业的渠道融合和内容融合来推进两大产业的融合,景点业借助动漫产业的传播渠道来传递景点的真实内容,动漫产业以承载有自然或人文景观的地域空间作为动漫虚拟内容的展示载体,这样通过两者的相互交融,动漫业可能因为景点内容的注入而增加其真实体验性,也可借助著名景点的知名度而取得更好的市场效果;景点业则在借助动漫的传播渠道而受到更广泛传播的同时,也可通过静态景点产品的动态化和动漫化,更加丰富景点产品的内容。“全球首个以虚拟土地换回真实土地”的案例便是这一融合发展模式的典范。天畅科技网络公司在其《大唐风云》游戏的开发过程中,将浙江丽水地区一个旅游景点虚拟化做成一个网络游戏景点,融入到大唐风云的游戏中,这个前期已投资1300万元、面积达到3万亩山林的旅游景点,便拿出49%的股份给天畅公司作为回报,成功地实现了虚拟土地与真实土地的交换。在这一案例中,景点既可借助大唐风云的传播渠道而得以广泛传播,也可以将游戏中虚拟的世界予以真实的再现,增加景点产品的吸引力,大唐风云游戏则会因为真实景点内容的注入而增加其真实体验性和趣味性,这样两家企业都在没有额外增加一分钱投入的情况下,仅通过产业融合化的发展模式就实现了企业间的联姻,创造出了巨额财富。

3.动漫产业园区景点化发展模式

这类模式是通过产业延伸的方式来实现两大产业融合的,主要是动漫产业将其产业价值链延伸到旅游景点业,赋予动漫产业园区以旅游功能,通过两大产业功能的互补来实现两者的融合。动漫产业园区是动漫产业产、学、研一体化的产业集聚区。作为动漫产业的空间载体,动漫产业园区的功能主要表现为动漫游戏产品的研发、制作、交易、衍生产品开发和人才培训等方面。事实上,作为一个原创型的动漫产业基地,动漫产业园区也是漫迷心目中的圣地,到这里可以观摩动漫产品的生产过程,了解到动漫人物的诞生过程,现场体验最新的动漫游戏,学习动漫游戏的制作,找到最新、做工最精细的原版动漫周边产品。因此,动漫产业园区在地域空间上和景点实质上是可以融合重叠的,在园区现有动漫产业经济活动的基础上,通过增设以提供动漫场景游乐体验的动漫游乐区;以演示、销售、服务为主要功能的体验区;以及服务于玩家集散、会议节庆活动举办而设置的商务接待区等旅游功能区,可将其产业活动延伸到旅游业,拓展其旅游功能,并以此作为动漫研发、教学及生产的重要配套和互动基础。目前,我国各地都大量兴建动漫产业园区,但由于动漫产品生产周期长,研发成本高,收益期无法预估等多方面问题,使得动漫产业园区前期投入较大,投资回报期长,给政府和企业带来很大的财务负担。而采用这种融合化发展模式,通过旅游景点功能的导入,可带来大量的玩家和游客,有利于前期人气的聚集和品牌效应的形成,能够有效地弥补动漫产业短期盈利不足的缺陷,逐步实现核心产品,如卡通片、动漫读物、影视作品、网络游戏等的直接盈利,大大提升其进入市场的速度和力度,解决动漫产业园区发展的瓶颈。

4.动漫节会式发展模式

这一模式是通过产业活动重组的方式来实现两者的融合,主要是借助以动漫为主题的各种节庆展会旅游平台,通过旅游景点业和动漫业相关产业活动的重组或集成来实现两大产业的融合。法国的昂西国际动画电影节、加拿大的渥太华国际动画节以及日本东京的国际动漫博览会,每年都会吸引无数的漫迷和游客参加,是世界上最具影响的几大动漫节会。在这一模式下,依托节庆或展会这一平台,借助举办地的各种旅游景点资源,通过两大产业资源的整合、产业活动的重组,以各种互动式的动漫体验旅游活动或项目为融合产品的表现形式,打造出全新的动漫旅游产业形态,既可提升举办地的旅游形象吸引游客,又可有效地销售、传播动漫产品,推动两大产业的快速发展。

三、旅游景点业和动漫业的互动发展

旅游景点业和动漫业在各自的发展历程中,由于消费需求的改变以及技术和企业管理的创新,两者逐步走向融合,并发展出一种新型的产业形态――动漫旅游景点业,成为价值的主要增长点和经济增长最具活力的源泉与动力之一,展现出强大的发展潜力。作为两大产业的融合之物,动漫旅游景点业的快速发展,必将拉动旅游景点业和动漫业的发展,而透过产业融合这一中介传导机制,两大产业之间将更加相互促进,共同发展。

(一)透过产业融合,动漫产业的发展丰富了旅游景点业的内涵和外延

1.增加新的旅游景点类型,带给旅游者更加多样的旅游体验

如前所述,深受市场喜爱广泛传播的动漫产品可以凭借其优秀的文化内容,通过不同的产业融合方式,开发出多元化的新景点类型――动漫旅游景点,带给旅游者全新的多元化旅游体验。如专为旅游创建的动漫主题公园,呈现给旅游者一个人工虚拟的梦幻世界,使旅游者获得一种脱离于现实的感官体验;原来具非旅游功能的人工或自然存在之物经动漫化而成的新旅游景点,带给旅游者于现实的景观场景中追寻动漫人物足迹,重温动漫故事的体验。如根据著名少女漫画《暗恋日记》改编的中国台湾偶像剧《流星花园》拍摄地所在的学校,本是一所平常的学校,但因为在漫画中是一所贵族学校,当漫迷们从现实的景观中去追寻作品里的感受时,就变成了影迷和漫迷的一个观光点,不少少男少女专程前往该地感受剧中所谓的“贵族”气息。

2.改造和提升传统的旅游景点,丰富旅游景点产品的内容

传统的旅游景点多是将原生态的自然景观资源或人文古迹加以修缮和保护予以静态的展示,缺少吸引游客的文化内涵或互动参与的活动项目,利用动漫产业的技术手段将静态的旅游资源动态活化,把传统的旅游景点改造为动漫化的旅游景点,将会丰富旅游景点产品的内容,增加吸引力,给传统的旅游景点带来新的生命力。如2004年暑期,济南世博文化公司在趵突泉内通过开展为期1个月的COSPLAY(角色扮演)大赛,吸引了大量游客,为旅游淡季的趵突泉创造了可观的收入。2006年,该公司在动物园开展了一个“动物与动漫”的活动,将动物与动漫中的角色生动的结合起来,受到了游客欢迎。

3.动漫产业发展所带动的动漫衍生产品,丰富和提升景点的旅游纪念品

动漫衍生产品是指根据动漫作品,以动漫形象为核心开发的除了动漫核心产品以外的所有带有动漫元素的产品,包括文具、玩具、服饰等众多类型。旅游纪念品是代表旅游目的地或景点特色的最直接 的物质载体,是旅游消费中非常重要的一环,不但能激发旅游者的旅游热情,而且带给旅游目的地或景点更多的收益,因此,旅游纪念品实质上也是旅游景点的衍生产品。通过产业的融合,使旅游景点业和动漫产业的核心产品相互融合为动漫景点产品后,两者的衍生产品也就实现了融合。这样,如果能将旅游目的地形象动漫化,并以此动漫形象开发出系统衍生产品,则势必带给旅游者多样化购物选择,解决景点旅游纪念品雷同、缺乏吸引力的问题,而且开发成功的动漫旅游纪念品本身还可以成为吸引物,开发出相应的动漫购物旅游,丰富景点产品的内容。

(二)通过产业融合,旅游景点业的发展拓宽了动漫产业的发展空间

1.旅游景点业的发展进一步完善和延伸了动漫产业链

通过动漫景点的开发可从以下几个方面完善和延伸动漫产业链:一是将动漫作品开发成相应的动漫旅游景点后,可以通过向游客收取门票获得又一轮收益,延伸了动漫产业链;二是发展动漫购物旅游,可以有效地拉动动漫服饰、玩具、食品等衍生产品的生产和销售的增长;三是发展动漫会展旅游,可以促进动漫作品出版、动漫游戏销售等下游产业的发展。

2.旅游景点业的发展拓宽了动漫业的创意空间

动漫景点业的开发一方面通过将动漫作品中的创意再创意运用到旅游景点中,拓展了动漫产业的创意使用空间;另一方面,这种再创意开发出的动漫景点增强了旅游者的互动体验,在这种互动旅游体验过程中,旅游者以及景点相关的创意人员更容易激发出创意的火花,从而为动漫业提供了更大的创意空间。此外,动漫旅游景点业的发展所带动的人流可以有效地促进地区之间、国家之间、民族之间的文化交流,而不同文化之间的交流,有利于激发出人们的创造力,为动漫创意的进发提供深厚的土壤。

3.旅游景点业的发展为动漫产品提供更广阔的市场空间

通过发展动漫旅游,带给旅游者动漫作品中的体验,可以激起旅游者对动漫作品本身的兴趣,产生对动漫产品的消费欲望;深刻的动漫旅游体验,使动漫作品在很多旅游者心中拥有收藏价值;动漫旅游节的举办,可以有效地提高动漫产品的品牌知名度。因此,通过产业融合,旅游景点业的发展可以为动漫产品提供更广阔的市场空间。如《古墓丽影》是根据动作冒险类游戏拍摄而成的同名电影。维亚康姆(Viaeom)公司将其改为多场景的游乐场后,《古墓丽影》游戏的销量迅速提升,目前在世界范围内已超过3000万套。

四、推动我国动漫产业与旅游产业融合发展的策略

(一)提高认识,形成产业融合共识

进入21世纪以来,随着我国居民收入水平的持续增长,旅游景点业和动漫业都获得了快速发展,但无论是旅游景点业还是动漫业,产业发展水平较之于发达国家还有相当大的差距,从最能代表旅游景点业发展水平的主题公园来看,全国沉淀了1500亿元投资的近2500个主题公园,其中70%处于亏损状态,20%持平,只有10%左右盈利(谢静,2006);刚刚处于起步发展阶段的动漫产业,年总产值也仅为180亿元左右,其中相当一部分还是外商支付的加工费,而美国迪士尼公司一年的产值就超过了150亿美元,在青少年最喜爱的动漫作品中,日本、韩国动漫占60%,欧美动漫占29%,中国内地和港台地区原创动漫的比例仅有11%(仇逸等,2007)。旅游景点业与动漫产业的融合,不但可为各自产业的发展注入新的活力和动力,而且两者融合发展形成的新型产业――动漫景点业更是具有非常广阔的发展前景,是体验经济时代最具活力的产业之一。各有关利益方必须充分认识到产业融合作为一种新的产业范式,将带给我国动漫产业与旅游景点业的巨大发展机会,从而把握机会主动参与融合,寻找自己的发展空间。

(二)政策支持与法规保障

除了各有关利益方要善于识别融合、抓住融合机会主动参与外,政府的政策支持及有效的法规保障也是推进旅游景点业和动漫业融合的极为重要的一环。首先,应该消除条块分割的行业壁垒,为旅游业和动漫业的融合发展提供有效的制度环境。目前我国旅游景点业和动漫业归属于不同的管理部门,都还存在一定的行业规制壁垒,不利于彼此的进入及融合,因此,有必要按照产业融合的思路重建规制,消除不利的政策规制。其次,通过打造相应的平台以及优惠政策和资金支持,来引导和推进两大产业的融合发展。鉴于动漫产业的巨大发展前景及产业关联带动效应,各地纷纷建设“动漫产业园区”、举办“动漫节庆展会”活动。“动漫产业园区”、“动漫文化街”或“动漫城”、“动漫节”等都是推动旅游景点业和动漫业融合的有效平台,但政府在着力打造的同时,必须按照产业融合的思路予以规划和开发,重点突出地方优势和特色,扶持或引导企业挖掘地方文化旅游资源要素进行动漫化开发。再次,旅游景点业和动漫业作为创意文化产业,创意、鲜明独特的文化主题是其灵魂,两者的融合更是一种产业创新,更需要创意。对创意成果及其衍生的商标权、版权、专利权、知识产权等等的保护是推进两大产业融合发展的根本保障。政府必须完善相关法规,推动知识产权的保护,形成有利于动漫业与旅游景点业的融合法律环境,为各类企业营造平等竞争的环境。