涉外护理范例6篇

涉外护理

涉外护理范文1

1.1教师:承德护理职业学院,承德医学院,唐山职业技术学院3所学校的所有高职护理专业的基础课和护理专业课的60名教师。

1.2护士:承德附属医院、承德市中心医院、唐山市医院、承德中医院、承德市妇幼保健医院、滦平县医院、滦平县中医院、丰宁县医院、隆化县医院、隆化县妇幼保健医院、隆化张三营镇医院等不同临床科室的80名护士。

2研究方法

2.1文献调查法:通过文献调查法,了解有关护理专业生物化学教学大纲研究,根据2007年新一轮教学大纲、教学计划,根据国家高职高专教育的办学指导思想以及高等职业教育的特点,高职护理专业培养目标,以“精练、实用”为特点,“必需、够用”为原则,走访学校生物化学、其他基础课和护理专业课资深教师,共同研究。确定高职护理专业36学时生物化学教学内容和教学时数分配。

2.2访谈法:走访上述学校的生物化学和其他基础学科的资深教师,确定生物化学本学科和后续课程需要的内容及其使用情况;广泛调研上述各医院,对护理人员的培养要求,确定生物化学中岗位需求的内容及利用率,调整课程设置。

2.3行为研究法:根据上述确定的36学时生物化学教学内容、教学时数分配及访谈结果和车龙浩、赵汉芬,李宗根分别主编的教材,编制:高职涉外护理专业生物化学教学内容及本学科和后续学科需要情况调查表(教师用卷)和高职涉外护理专业生物化学教学内容及临床应用情况调查表(护士用卷)。调查表中频繁应用指每月应用≥6次,常用指每月应用≥3-5次,偶尔应用指每月应用≤2次。

2.4问卷调查法:向上述3所学校的高职护理专业的基础课和护理专业课的教师共60人,发放高职涉外护理专业生物化学教学内容及本学科和后续学科需要情况调查表(教师用卷);向上述11所医院不同临床科室的护士80人,发放高职涉外护理专业生物化学教学内容及临床应用情况调查表(护士用卷);无记名填写、三天之后回收,有效卷分别为58份和75份。

3结果

70%以上的护士和教师认为蛋白质、核酸、酶的结构与功能;维生素概念、分类、命名、生理功能及其与辅酶;水的摄入与排出;钠、钾、钙的代谢;酸性物质、碱性物质的来源;生物转化的概念与意义;胆汁酸生理功能这些知识点频繁使用。60%以上的教师和护士认为血糖与糖尿病;血脂和高脂血症;氨代谢与肝性脑病;水的生理功能;电解质的生理功能;酸碱平衡调节;黄疸等常用。50%以上的教师和护士认为糖代谢、脂代谢、氨基酸一般代谢、血红素代谢过程;酸碱平衡生化指标;常用肝功能检查与物质代谢的联系等知识点偶尔应用。50%以下的教师和护士认为生物氧化和核酸代谢与蛋白质生物合成的知识点偶尔应用。

4讨论

4.170%以上的护士和教师认为蛋白质、核酸、酶的结构与功能等知识点频繁使用,是因为蛋白质、核酸、酶、水,无机盐是生命的物质基础,与其它基础课和临床有着密切的关系;维生素与临床和日常生活关系密切,尤其是维生素的分类、来源、生理功能、缺乏症及构成的辅酶,由于酶的结构与功能与临床联系较多,故酶的概念、特点、酶原、同工酶内容,编写大纲时作为掌握内容,教材中作为精编内容。

4.2由于生活水平的提高,饮食结构的改变,再加上社会等因素,三高病人、心脑血管病人越来越多,所以60%以上的教师和护士认为血糖与糖尿病;血脂和高脂血症;氨代谢与肝性脑病等知识点常用,把这些内容作为学生熟悉内容。

4.350%以上的教师和护士认为糖代谢、脂代谢、氨基酸一般代谢、血红素代谢过程等知识点偶而应用,这就要求代谢过程简明扼要地编写,要求学生懂得重要步骤和结果能满足后续教学即可,作为了解内容。

4.450%以下的教师和护士认为偶尔应用生物氧化和核酸代谢与蛋白质生物合成的知识点删除。

4.5结论及研究成果

4.5.1结论:调查结果可以作为高职涉外护理专业生物化学教学大纲和校本教材的编写依据

4.5.2研究成果

4.5.2.1编写“高职涉外护理专业18学时的生物化学教学大纲、教学内容和教学时数分配表及要求”。

4.5.2.2编写相应的校本教材

4.5.2.2.1教材编写原则:按着上述教学大纲,根据本课题对基础课、护理专业课教师和临床护士的调查结果,遵着“必需、够用”为原则,即前期基础课程服务于后期基础课程,基础课程服务于专业课程,即前面知识为本课程后面学习的需要做铺垫,本课程知识为后续课程学习的需要做铺垫,基础课程为专业课程做铺垫。以“精炼、实用”为特点,设计的知识点属于本课程知识系统化需要,后续所有课程均不需要的知识点一律删除。经重新整合后的教材,达到学生学习难度降低,涉及知识面更广,更接近专业需要的目的。此外,凡能与专业接轨的语言一律使用专业语言,避免增加学生不必要的学习负担。为突出涉外特色,教材要给出主要专业词的英文单词,增加英文专业名词,以帮助学生日常学习和涉外服务。

5结语

涉外护理范文2

关键词: 涉外护理人才 常见培养模式 存在问题 培养策略

随着社会的不断发展,生活水平的不断提高,世界已向老龄社会迈进,特别是西方国家老龄化进程特别快,老年人越来越多,急需大量的护理人员。而且随着全球化进程的加快、知识与人才跨国交流日趋频繁、中国经济的快速发展,越来越多的外国人到中国旅游和工作,国内急需懂英语、了解外国生活习俗的护理人员。各高校和培训机构充分认识到英语能力强的复合型护理人才的广阔就业市场和前景[1],正积极探索如何培养符合市场需要的涉外护理人才。

1.常见的涉外护理人才培养模式

1.1在职教育模式。

在职教育模式是指对外交流较多的医院,为提升服务水平,对在职护理人员进行相关涉外护理培训的一种教育模式。经过短暂的日常英语知识和护理词汇的学习培训,使护理人员初步掌握简单的英语会话,和国外人员进行交流沟通。这种模式的优点在于护理人员具备较好的护理技能和一定的英语功底,在较短的时间适应工作,提升医院的服务质量和水平。缺点是未经过系统的英语学习和相关培训,在工作上容易产生矛盾或不协调。

1.2培训机构培训模式。

培训机构培训模式是指具有涉外资质,有从事涉外人力资源交流能力的培训机构,根据国外的需求,对刚毕业的护理学生或在职人员进行相关培训后,输送到相关国家从事护理工作的一种教育模式。培训机构具有丰富的培训经验,可以快速帮助学员了解国外生活习惯,较快地适应工作。

1.3订单式的培养模式。

订单式的培养是根据国内外用人单位的需要,签订培养协议,学校根据协议订单培养护理人才。本模式以用户需求为目标,根据工作地风俗习惯及民族特点有针对地、系统地培养涉外护理人才,确保培养质量[2]。

1.4双专业、双学位教育模式。

对于已设立英语专业和护理学专业的医学院校,在学生自愿的前提下,学校利用现有资源,引导学生修读本科英语专业或护理学专业双专业、双学位,从而达到培养复合型涉外护理人才的培养目标。本科英语和护理学专业双专业、双学位学习模式,可以充分发挥各自的优势,培养出英语水平高、护理技能强的高级涉外护理人才。

2.涉外护理人才培养存在的问题及对策

2.1招生制度制约涉外护理人才培养质量。

现行的招生制度,制约着涉外护理人才的生源,目前招生模式下学校无法选择英语水平较高的学生,导致培养的学生虽然护理技能强,但英语能力差,无法适用涉外护理活动。要提升涉外护理人才质量,入口关很重要,可以通过提高奖学金等优惠政策吸引英语水平高的学生报考,或进校后选拔英语水平高的学生组成涉外护理班。

2.2英语环境不利于学生学习。

医学院校学生学习负担较重,英语环境没有师范院校好,缺乏和国外人员交流的机会,学生得不到应有的训练,制约学生口语能力的提高。要解决这个问题,其一,要活跃英语学习氛围,可以成立英语学联社,开展英语学习活动;和师范院校学生联谊,形成英语学习互助小组,与外国留学生交流沟通,锻炼学生口语,了解国外人的生活习惯。其二,聘请外籍教师,加强学生口语和语感训练。其三,提供学生护理外国人员的实践机会,为将来更好地适应工作环境打下坚实基础。

2.3双语师资严重不足。

英语水平在涉外护理人才培养要求中非常重要,要培养高素质的涉外护理人才,必须在专业基础和专业课教学中适当使用双语教学,一方面使学生掌握更多的医学词汇,另一方面使学生增强语感,掌握常用的工作用语。目前我国从事护理教育的主要师资是医院的护士,存在学历偏低、英语水平较低等现实因素,不能很好地完成护理双语教学任务。要解决这个问题,首先学校要加强师资培养,选拔一批英语水平高、专业技能强的教师到国外学习,学习国外教学方法,提高自己双语教学能力。其次鼓励和奖励教师自主提高英语水平,对双语教学教师,除正常津贴外,给予特殊补助,并享有优先到国外学习培训的资格。

2.4定位不明确、课程设置有待优化。

许多学校培养涉外护理人才,只是在原有护理专业培养的基础上简单增加些英语课程,导致培养目标不明确,课程设置不合理。首先涉外护理的课程设置缺乏护理内涵,尚未摆脱生物学模式,公共课、医学基础课、专业课之间的比例不合理,缺少有关涉外法律法规、风俗的课程。其次,实践课比重小,且多在实验室开展,现场实践机会较少,涉外环境下锻炼的机会就更少。再次,人文课程较少,只开设了少量的护理美学、礼仪、文化护理等课程。

3.涉外护理人才培养模式构建

3.1确定培养目标。

我们的培养目标是掌握护理基本知识和技能,能在护理领域内从事临床护理、预防保健、护理管理、护理教学,面向国内外医疗卫生机构、国内涉外医疗卫生机构和其他层次较高的普通医院,为医疗卫生第一线提供服务的国际化、实用型、复合型高素质护理人才[3]。通过涉外护理的学习应掌握相关的人文社会科学、医学基础、预防医学的基本理论知识,掌握护理学基本理论、基本知识、基本技能,掌握护理急、慢性和急危重病病人的护理原则、操作技术、专科护理和监护技能,并能够应用护理程序对服务对象实施整体护理,具有社区健康服务、护理管理和护理教育的基本能力,熟悉国家和国际卫生工作方针、政策和法规,了解护理学方面的发展动态,具有一定的科学研究和工作能力,具有较强外语(英语)能力和计算机知识,树立终身学习理念,具有良好的心理素质和人文素质,既熟悉本国文化,又了解国外文化,具有跨文化的理解、沟通及创新能力。

3.2构建合适的知识体系模块。

3.2.1思想政治和人文素质类课程模块

重点加强思想政治教育和护理职业道德的培养,开设思想和中国特色社会主义理论体系概论、法律基础、国际法规、护理伦理学、大学生心理健康教育、安全知识教育六门课程。

3.2.2公共基础类课程模块

培养学生具有健康的体魄,运用外文阅读护理专业资料、熟练运用外语进行交流的能力,运用计算机和网络获取信息、管理信息、应用信息的能力,开设大学英语、语文应用基础、体育、计算机应用基础、英语国家概况五门课程。

3.2.3专业基础类课程模块

以满足护理专业需求为导向,合理安排医学基础课程,加强基础医学与临床护理学科的联系,培养学生掌握扎实的医学和护理学基础知识与技能,开设人体解剖学、生理学、病理学、病理生理学、健康评估、生物化学与分子生物学、护理学基础、护理药理学、护理心理学、预防医学、组织胚胎学、免疫学总论、病原学、临床营养学十四门课程。

3.2.4专业类课程模块

培养学生具备全面的专业护理学知识和技能,正确为服务对象实施整体护理、为社区、家庭、个体健康提供保健服务,具备初步的护理科研、教育、管理能力,具备终身学习、灵活运用知识分析、解决问题能力,开设人际沟通、护理礼仪、内科护理学、外科护理学、急救护理学、儿科护理学、妇产科护理学、护理管理学、传染病护理、护理专业技术实训、急救护理技术十一门课程。

3.2.5英语强化模块

加强学生英语学习,提升英语应用能力和交流能力,开设英语语音、护理英语、英语口语、英语听力、英语写作、英语精读、雅思强化七门课程。

3.3加大教学改革,提高教学质量。

加大教学改革力度,提升教学质量:(1)积极主张自主学习,让学生有较多时间进行思考与分析,教师主要起指导和辅导作用。(2)强化实际技能训练,加大实践课程比例,利用休息时间开放训练室,让学生反复操作训练。(3)早期接触临床,学生利用周末在医院进行观摩,体验护理工作。(4)积极改革教学方法,采用“PBL教学法”、“问题教学法”等方法进行教学,提高学生的学习兴趣、锻炼学生思维、提高教学效果。(5)改革旧的教学模式,创造条件进行床边教学,在“观摩、见习、实习”实践中学习理论,使理论与实践有机结合,增强学习效果[4]。

3.4加强师资培养,建设一支过硬的师资队伍。

师资的水平,充分体现在学生质量上,只有建立一支优秀的师资队伍才能培养出高素质、高质量的人才[5]。为此必须加强师资队伍建设,特别是双语教学师资队伍建设。要建设一支师德好、业务精、素质高、能力强、结构合理的师资队伍,采取“走出去,请进来”校内外培训、继续教育等方式。

涉外护理人才培养是护理教育的新课题,要重视内涵建设,优化培养模式,积极改进教学方法,提升竞争力,大力培养能够立足国际的高素质、复合型涉外护理人才。

参考文献:

[1]甄小鹃,徐淑秀,谢虹.涉外护理人才培养模式的研究进展[J].护理研究,2010,24(1):7-9.

[2]韩华丽.医学院校护理人才订单培养模式的研究与实践[J].中国卫生事业管理,2010,27(1):67-68.

[3]温茂兴.涉外护理教育的研究与实践[J].南方护理学报,2005,12(6):69-71.

涉外护理范文3

1高职高专护理系涉外护理专业现状

1.1学生现状近几年来,高职高专院校进行了大量扩招,但生源质量远比以前有所下降。我校也不例外,从全国各地招收了护理专业人才,特别要求英语高考分数为90分以上者才能进入涉外专业。我校从上级校领导到护理系部门领导都相当重视对涉外专业学生的培养,挑选出最优秀的专业老师进行授课。但由于我校属于普通专科学校,生源质量不是很高,特别是近年来,规模化扩招后,学生英语水平呈现整体降低的明显趋势。一方面给原有的教学增加了新的难度,传统和常规的教学模式已经无法保证教学任务的顺利完成。另一方面是学生基础差,很难适应目前较高的教学要求,容易产生畏难情绪,甚至放弃英语学习。

1.2师资现状合格的涉外护理人才的培养,在英语教学上主要体现为完成两个目标:一是通过教学让学生具备护理专业综合英语知识技能,二是通过教学让学生具有用英语进行涉外交际的能力。这就要求承担教学的老师,不仅要有丰富的英语知识和良好的英语教学能力并能流利的进行双语教学,而且还应具备通用医学特别是护理学的相关知识。但目前的现状是:英语老师虽然有丰富的英语知识,却一般不具备医学方面的知识和临床经验,在一定程度上制约了对学生的培养,造成了某些不利影响。我校护理系有一支庞大的护理专业教师对伍,而且青年教师较多占75%,其中研究生占14%,每年学校会引进新进教师为队伍注入新鲜血液,医学英语水平在逐年稳步提升。但面对改革发展的滚滚浪潮,师资队伍的整体水平有待进一步提高。针对这一现状,护理系提出了对中青年教师进行再培养再学习的建议,要求我们的老师参加雅思培训和考试,通过者再对学生进行指导。选派优秀青年教师外出进修学习以优化教师队伍。

1.3基本没有涉外护理工作的语言环境高职高专教师普遍不是主动使作双语讲课,而是为了应付上级检查迫不得已而用之。平时上课只穿插几个单词或句子。其原因是教师普遍认为中国人在自己的国家工作学习,没有必要,即使在工作中遇到外国人,与之交流有困难时,也有翻译人员协助解决;其次,教师本身英语水平也差,难以用英语表述所授内容。目前我校涉外护理教学也最多只能提供一般的视、听教材,与涉外护理相关的针对性、专业化的教材很少,更没有涉外护理的场景教学条件,教师和学生只能在一种不透明、不直接、不专业的环境中实践能力。这是目前涉外英语教学最大的薄弱环节,迫切需要加以解决。

2高职高专涉外护理英语教学改革的构想

2.1改进涉外护理招生制度,调整课程设置,培养实用型人才高职高专涉外护理一个重要特点就是要求学生必须具备较好的英语基础和英语发展潜能,如果在招生中搞一刀切,就不能保证生源达到与涉外护理英语教学所需要的基本要求,对后续教学形成障碍。所以,今后在招寻涉外护理考生时,外语考试成绩应作为录取的一项硬指标,除考生总成绩达到录取线外,外语成绩合格才录取,切实把好考生入口关。课程设置一直就是职业教育的中心问题。没有涉及课程改革的教育改革被认为是一种无效的改革。要培养合格的涉外护理人才,我们就要根据社会发展,顺应市场需要,紧扣专业培养目标进行调整和改革。加强与国际护士教育的接轨,建立健全标准化、规范化的涉外护理英语教育体系,优化课程建设,进一步明确教学目标、任务和责任,促进教学工作有效、有序开展,提高涉外护理英语教育与管理的水平。

2.2加大跨学科、多专业的合作21世纪英语教学最根本的变化是“英语教学是越来越多的与某一方面的专业知识或某一学科结合起来”,由最初的单一学科逐渐发展成为多学科交叉、融合和复合型学科,由“学习英语”转向“用英语学习”。医学飞速地向前发展,如果护理教育不与国际高等教育接轨,势必与西方医学教育差距越来越大。基于新的国际形势,合用发展是正确的选择。因此,立足于学生所学专业,以专业为出发点,将英语学习的形式和内容结合起来,让护理知识尽早地进入英语学习,让英语教学贯穿于所有医学护理专业课程的教学中,加强跨学科,多专业的合作。

2.3加强英语听说练习与护理操作训练的合作我们应该让学生在护理操作训练时,围绕交流的实际需要,在不断熟悉,不断强化每一项操作的过程中逐渐融入护理听力和口语的训练,学用结合,反复操练,从而加深他们对语言知识的认知、理解和内化。这也是涉外护理学生用英语实践护理技能操作的较好途径。同时,英语教师也可通过学生练习操作技术时的需要模拟与患者、护士和医生的对话,来教会学生运用英语语言的各个方面。

涉外护理范文4

【关键词】涉外护理专业;双语教学;意义;问题;改革措施

随着世界经济的全球化发展和国际交往的增多,对各种专业人才的需求在不断增加。特别是在中国加入WTO后, 各国对护理人才的需求量猛增,护理人员的短缺给我国护理人员创造了更多迈向国际市场就业的机会。通过这种人才的交流,不仅可以提高我国护理理念、护理操作技能等方面的水平,还可以带动我国整个护理领域水平的提高,因此如何培养具有国际竞争能力的高素质护理人才已经成为我国护理教育亟待研究的课题。本文对目前国内涉外护理教育中双语教学存在的问题及对策进行综述,旨在促进我国涉外护理专业双语教学的水平。

1.双语教学的涵义和必要性

双语教学[1]一般是指在学校里使用第二语言或外语(英语)进行各专业课(非语言学科)教学。目前,我国双语教学是指除汉语以外主要采用用英语作为课堂的主要语言进行专业学科教学的活动。涉外护理专业双语教学是指用汉语和英语两种语言作为教学媒介进行护理学科的教学活动。

双语教学的开展不仅可以改善学生的知识结构,还可以拓宽学生的视野,了解到国际最新的护理理念,提高学生护理专业学习兴趣和英语应用能力,培养[2]适应国际卫生保健事业发展需要,具有一定人文社会科学、医学基础知识和扎实的护理专业基本技能,熟练掌握英语听、说、读、写能力,熟悉英语语言国家的国际型、涉外型护理人才;教师[3]通过对双语教材及英文原版教材的阅读和学习,有利于及时地了解国际最新教学、科研及学术动态,不断更新教学理念,促进教师专业水平和自身素质的提升。同时,也有助于我国医疗卫生行业进入国际竞争,为我国护理人才的发展提供了机遇。

2.护理专业双语教学存在的问题

涉外护理专业双语教学要求达到的目标:学生不仅要把英语作为一种语言来学习,还需要掌握和运用专业英语来进行涉外护理服务。而目前,涉外护理双语教学在我国还处在起步阶段,存在着诸多的问题。

2.1缺乏优秀的双语教学师资队伍。双语教学成败的关键在于构建具有竞争力的可持续发展的高水平教学团队[4],教师是双语教学的直接参与者,在课堂教学上,教师对授课内容流利的表达能力所起的作用是关键的[5]。目前在我国高校的双语教师中,要么是英语教师出身,要么是专业学科教师出身。虽然英语专业的教师语言基本功扎实,口语表达能力强,能流畅的用英语与学生沟通和交流,但却对医学专业词汇和知识欠缺了解;而专业出身的教师,往往英语水平又欠缺,广泛存在发音不准确,句子不连贯等问题,大大的降低了双语教学的效果。双语教学在语言和护理学专业知识的掌握和运用上,以及在教学理念、教学能力、教学方法上都对高校教师都提出了更高的要求。如何从以上几方面入手,培养出优秀的双语教学教师是目前高校教师培训的主要方向和内容。

2.2学生的英语接受水平不足。伴随着近十几年的高校扩招,目前的大学生素质普遍不如以前。我校的涉外护理专业学生的英语水平参差不齐,而大多数学生在英语听、说方面的能力欠缺,再加上大量的医学专业词汇,加大了学生对专业知识的英语教学的接受难度,降低了学生对专业知识的兴趣度。而往往老师需要用更多的时间完成教学内容,这就影响了正常教学进度的完成,甚至于因为英语学习的障碍,大大影响了专业课程的学习。在这样的情形下“一刀切”推行双语教学,就成了对双语教学形式的盲目追求。

3.改革措施

3.1双语教师必须是集专业素质和外语素质一体的综合性人才。双语教师队伍的建设直接影响到双语教学工作的成败,聘请外教,同时对专业教师加大双语教学技能培训,提供学习机会,提升青年骨干教师的英语水平。

3.2 首先,在入学时,对涉外护理学生进行英语摸底考试,根据学生的外语水平将学生分成不同的班级,对外语听说能力较强的学生实施双语教育,而对于外语基础差不能适应双语教育的学生不宜勉强。

同时,适当延长教学学时,授课时循序渐进开始授课时语速要慢,使用英语讲课的比例要少,以后逐渐加大使用英语讲授的比例。教学过程中,为了更好地让学生接受专业英语,每次开课应先将重点词汇、核心词汇和高频词汇列举出来,逐一击破。虽然医学英语词汇量大,但是在构词方面有很强的规律性,,教师要教会学生如何学习,如何找到这些规律,找有代表性的医学单词,分解出单词的词根词缀和构词规律,就能让同学们举一反三,认识更多的英语词汇,在这样的学习过程中,同学们就有所收获和成就,逐渐提高学习双语教学的学习兴趣和效果。

其次,双语教学不建议直接利用在护理专业课程中,比如护理学基础、内科护理学、外科护理学、妇产科护理和儿科护理学,这样不仅达不到双语教学的效果,还会影响专业重要课程的学习,对学生造成学习负担;而应首先在一些边缘课程中开展,比如护理学导论等一些简单的基础课程。

开展涉外护理专业双语教育,是国家为顺应全球护理发展形势, 深化人才培养模式改革, 提高我国护理学生国际就业竞争力,培养高层次人才的一项重要举措。作为涉外护理专业学生,开展专业课程双语教学不仅要提高学生英语水平, 关键是通过双语教学来传授知识,培养学生阐述临床问题的能力,继而希望护理学生们能够运用英语进行国际化的护理服务。对于涉外护理专业双语教学的发展现状以及目前所面临的问题及改革措施,我们每一位教育者都应该不断地思考,逐步探索合适的解决方法。

【参考文献】

[1]张轩萍,余红梅,徐丹丹.医学专业课双语教学的思考与实践[J].山西医科大学学报(基础医学教育版),2008,10(1):98-101.

[2]朱玉婷.涉外护理教育必须注重护理技能以外的素质培养[J].卫生职业教育,2005,23(2):64-65.

[3]王蓉,段功香.《护理学基础》双语教学中的问题及对策[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2006,8(1):181-183.

涉外护理范文5

1.双语教学的涵义和必要性

双语教学[1]一般是指在学校里使用第二语言或外语(英语)进行各专业课(非语言学科)教学。目前,我国双语教学是指除汉语以外主要采用用英语作为课堂的主要语言进行专业学科教学的活动。涉外护理专业双语教学是指用汉语和英语两种语言作为教学媒介进行护理学科的教学活动。

双语教学的开展不仅可以改善学生的知识结构,还可以拓宽学生的视野,了解到国际最新的护理理念,提高学生护理专业学习兴趣和英语应用能力,培养[2]适应国际卫生保健事业发展需要,具有一定人文社会科学、医学基础知识和扎实的护理专业基本技能,熟练掌握英语听、说、读、写能力,熟悉英语语言国家的国际型、涉外型护理人才;教师[3]通过对双语教材及英文原版教材的阅读和学习,有利于及时地了解国际最新教学、科研及学术动态,不断更新教学理念,促进教师专业水平和自身素质的提升。同时,也有助于我国医疗卫生行业进入国际竞争,为我国护理人才的发展提供了机遇。

2.护理专业双语教学存在的问题

涉外护理专业双语教学要求达到的目标:学生不仅要把英语作为一种语言来学习,还需要掌握和运用专业英语来进行涉外护理服务。而目前,涉外护理双语教学在我国还处在起步阶段,存在着诸多的问题。

2.1缺乏优秀的双语教学师资队伍。双语教学成败的关键在于构建具有竞争力的可持续发展的高水平教学团队[4],教师是双语教学的直接参与者,在课堂教学上,教师对授课内容流利的表达能力所起的作用是关键的[5]。目前在我国高校的双语教师中,要么是英语教师出身,要么是专业学科教师出身。虽然英语专业的教师语言基本功扎实,口语表达能力强,能流畅的用英语与学生沟通和交流,但却对医学专业词汇和知识欠缺了解;而专业出身的教师,往往英语水平又欠缺,广泛存在发音不准确,句子不连贯等问题,大大的降低了双语教学的效果。双语教学在语言和护理学专业知识的掌握和运用上,以及在教学理念、教学能力、教学方法上都对高校教师都提出了更高的要求。如何从以上几方面入手,培养出优秀的双语教学教师是目前高校教师培训的主要方向和内容。

2.2学生的英语接受水平不足。伴随着近十几年的高校扩招,目前的大学生素质普遍不如以前。我校的涉外护理专业学生的英语水平参差不齐,而大多数学生在英语听、说方面的能力欠缺,再加上大量的医学专业词汇,加大了学生对专业知识的英语教学的接受难度,降低了学生对专业知识的兴趣度。而往往老师需要用更多的时间完成教学内容,这就影响了正常教学进度的完成,甚至于因为英语学习的障碍,大大影响了专业课程的学习。在这样的情形下“一刀切”推行双语教学,就成了对双语教学形式的盲目追求。

3.改革措施

3.1双语教师必须是集专业素质和外语素质一体的综合性人才。双语教师队伍的建设直接影响到双语教学工作的成败,聘请外教,同时对专业教师加大双语教学技能培训,提供学习机会,提升青年骨干教师的英语水平。

3.2 首先,在入学时,对涉外护理学生进行英语摸底考试,根据学生的外语水平将学生分成不同的班级,对外语听说能力较强的学生实施双语教育,而对于外语基础差不能适应双语教育的学生不宜勉强。

同时,适当延长教学学时,授课时循序渐进开始授课时语速要慢,使用英语讲课的比例要少,以后逐渐加大使用英语讲授的比例。教学过程中,为了更好地让学生接受专业英语,每次开课应先将重点词汇、核心词汇和高频词汇列举出来,逐一击破。虽然医学英语词汇量大,但是在构词方面有很强的规律性,,教师要教会学生如何学习,如何找到这些规律,找有代表性的医学单词,分解出单词的词根词缀和构词规律,就能让同学们举一反三,认识更多的英语词汇,在这样的学习过程中,同学们就有所收获和成就,逐渐提高学习双语教学的学习兴趣和效果。

涉外护理范文6

【关键词】涉外护理;任务教学;英语

任务型语言教学已经形成了系统的理论体系。然而,教师还不能够非常有效地应用到实际教学中。教师通过培训才能对课程标准,任务型教学深入研究和学习,领会任务型教学的内涵,适应教师角色的变化,合理地设计任务,掌控任务的实施。本文对任务型教学进行了深入研究,希望对他们有所帮助。

一、任务型教学的界定

任务型教学是一种涉及学习者理解、运用所学语言进行交流的课堂活动。在进行这种活动时,学习者用目的语来理解语言、运用语言、创造语言和交流。学习者的注意力主要集中在使用他们的语言知识来表达意义,而不是仅仅运用语言的形式。

二、任务型教学的特点

任务型教学从学生的基本心理需求出发,认为学习是满足个体内部需要的过程,在教学目标上注重突出教学的情意功能,追求学生在认知、情感和技能目标上的均衡达成。它强调教学中学生基本心理的满足,特别是归属感和影响力,具有较强的情感性。

三、任务型教学应遵循的原则

1.言语、情景真实性原则。言语、情景真实性原则涉及两个方面:一方面是所教语言的材料要尽可能真实;另一方面是任务的设计要提供给学习者明确,真实的语言信息,使学习在一种自然、真实或模拟真实中体会语言,掌握语言的应用。任务的设计要与学生的实际生活及社会生活结合起来。

2.形式功能性原则。任务的设计注重语言形式和语言功能的结合,旨在使学习者掌握语言形式的同时,培养其运用语言功能的能力。

3.任务相依存性原则。所设计的任务应由简到繁,由易到难,层层深入,并形成由初级任务向高级任务以及高级任务涵盖初级任务的循环。任务犹如阶梯,相互依存,节节升高。学生的语言能力通过每一项任务逐步发展,使教学阶梯式地层层递进。

4.在做中学原则。自始至终引导学生通过完成具体的任务活动来学习语言,让学生为了预定的学习目的去展开有意义的语言行动,通过完成特定的交际任务来获得和积累相应的学习经验。学生仍然需要学习语法知识和记忆单词,但知识的掌握不是单纯通过教师的讲解,而是由学生通过运用去体会与内化。

四、涉外英语任务型教学任务的应用策略

1.涉外英语任务型教学任务的设计。教师在准备设计课堂任务之时,要考虑到任务既要难度适中且要有目标性。任务如果太容易则缺乏挑战性,会使学生失去参与活动的兴趣,学生也学不到什么东西。而另一方面,如果任务难度过大,会占用大量的课堂时间,尤其是会影响困难学生的学习自信心。同时任务的选择也应考虑到学生的兴趣,兴趣可以激发学生的求知欲,可以顺利导入到课堂的任务实施中去。

①调查性任务设计。学生好奇心强,对任何事物都充满了好奇。教师可利用学生的这一特点,布置给他们感兴趣又乐于完成的任务。调查性任务就是其中一种。

例如,教师可以布置给学生这样的调查任务。根据 balanced diet; light diet; soft diet; liquid diet; low cholesterol diet; low fat diet; high protein diet; high fiber diet; non-salt diet; non-sugar diet 制作一份调查表格并调查家人及其同学的饮食习惯。调查任务主要是沟通信息,具有学生自主性的特征,能给学生带来交流上的成就感,学生乐于接受。教师既是任务的组织者,也是任务的参与者,还是完成任务的监督者。

②排序性任务设计。教师可以把课文段落、重点小节顺序打乱,然后让学生重新排序,这需要学生十分清楚文章内容,才会排列正确。例如,给学生几个句子,让学生在听完对话的基础上正确排列顺序。采用这一任务类型能够更有效地证明学生是否清楚抗菌素注射的流程。

③解决问题型任务。解决问题的任务就是要求学生根据自己的知识和推理能力,用英语解决现实生活中可能会遇到的问题,如填表、调查、广告设计、节目预报等。

④情境模拟性任务。情境模拟性任务是由两人组或多人组合作完成。它将模拟现实生活中的场景,能够有效地调动学生学习的积极性,并能够明确地指导学生将学到的语言恰当地应用到工作生活中。在这类任务中,团体合作和组织能力是非常重要的。这个过程中任务的完成可以使学生的发散性思维得到有效的训练。

2.涉外英语任务型教学任务的导入。好的导入可以把学生不知不觉地引入到教学内容中,使教学环节的过渡不留痕迹。因此,成功的课堂教学离不开精巧的导语来导入新课,而好的导语需要教师根据教材的特点以及学生实际设计。创设情景,既不能一成不变,循规蹈矩,又不能离题万里,漫无边际。

①问题导入法。问题导入法是一种引入新课的常用方法,它适合于各种题材,也就是说只要教师能够紧密结合教学内容,提出和教学内容相关的问题,不但能成功地导入新课,而且能激起学生的学习兴趣。教师不仅引导学生利用英语将所学知识表达出来,同时调动学生原有的知识并使之与课文内容联系起来,在完成相关任务而进行交际的过程中提出本课的学习重点和学习目标。

②复习导入法。联系旧课,温故知新是复习导入法的核心所在。复习可以防止遗忘。例如:学习Cleansing Care时,可以给学生布置任务:What does cleansing care include? What kind of patients need to be given cleansing care? 引导学生说出清洁护理的范围以及需要清洁护理的病人,教师板书关键词语mug / soreness / rinse / bedridden / bedsores / massage /stimulate / pillow / clean up等。然后以清洁护理的作用为内容,要求学生用 to do, in order to do, so that, in order that 来表达。

③背景导入法。对于学习一些比较抽象的理论知识类的文章,背景知识的介绍是非常重要的。教师可事先通过上网或书籍查找有关资料或背景知识,再讲述给学生听。这样做不但可以结合实际,寓思想教育于语言教学之中,还能把训练学生听力和培养学生阅读理解能力有机地结合起来。

④情境导入法。学生对真实的情境总有兴趣,因而愿谈、乐谈。选择学生熟悉、感兴趣的真实情境导入新课也会收到意想不到的效果。先播放医院中护士为病人进行静脉输液的片段,由此导入新课,让学生更加明确本次课的任务目标,并调动学生学习的积极性。

3.不同类型任务的实施。涉外护理英语教学不同于基础英语教学,它更侧重学生英语应用能力的培养,所以无论是词汇、听力还是书面表达教学都要在实际的工作情境中完成。

①词汇教学。涉外护理英语中的词汇教学的重点是了解词的意义、会听、会说并能够应用于恰当的情境中。例如,学习医院的部门及病房词汇:门诊部、住院部、急诊科、牙科、内科、外科、儿科、妇产科、中医科、观察病房、重症监护室、隔离病房、产科病房。

②听力教学。涉外护理英语的听力教学更加侧重细节的转述,即能够听清各种病人的语言,并正确反映给医生;同时能够把医生的嘱咐如实向病人及其家属转述并能够正确实施医嘱。

③书面表达教学。涉外护理英语教学中的书面表达主要包括挂号表格填写、交接班记录、简单病历填写等。例如,如何书写交接班记录:交接班记录主要写明病人的情况、病人接受了哪些检查、医生如何对病人进行治疗等;记录书写要清晰、简洁,以便其他护士和医生能容易并快速了解病人情况;有些词语可以省略。(如:The patient left the ward for the Operation Room可以记录成 Pt. left ward for O.R. The patient is taken to the X-ray Department 可以记录成 Pt. taken to X-ray Dept.)

本文借鉴前人有关任务型语言教学的相关研究,结合自己的实际工作,本文探讨了涉外护理专业英语任务型教学实施的模式及效果。验证了任务型语言教学在培养学生的语言实际运用能力上更加有效,并根据职业特点形成了独特的涉外护理英语任务型教学模式,对于特殊方向的英语教学有一定的参考作用。

参考文献:

[1]林立,易燕,马青.任务型学习在英语教学中的应用[M].北京:首都师范大学出版社,2005.