外国动画电影跨文化传播策略探析

外国动画电影跨文化传播策略探析

【摘要】2004年以后,泰国政府逐渐关注动画电影的发展,规划创作带有泰国特色的世界一流动画电影。经过长期的尝试与摸索,《暹罗决:九神战甲》一举打破泰国动画电影的票房纪录,并在短时间内引入中国内地,大受好评。尽管海外市场票房仍然十分惨淡,但是这已经是泰国动画电影发展史上的大跨步,为小语种动画电影的跨文化传播提供了借鉴。其跨文化传播策略主要体现在:叙事层,经典类型范式上融入本土元素;技术层,本土人才与好莱坞联手打造极致视听;文化层,国际视野中寻求文化契合。

【关键词】跨文化传播;类型电影;本土特色;文化折扣

一、泰国动画电影与跨文化传播

动画电影在泰国历史上一直属于被忽略的一种电影样态,其诞生经历了一个极其漫长的过程。早期泰国动画电影发展非常艰难,由于多方面的限制,动画电影基本依靠少数人甚至是个人的力量而得以延续和发展。早在1945年,泰国的著名电影导演桑尼·克莱克吴恩(SaneyKlaykeun)便被委托创作了一部一分钟的动画短片[1],这是泰国动画最早的产物。帕育特·尼高科陈(PayutNgaokrachang)也是为泰国动画电影作出突出贡献的一位导演,他从1955年开始便尝试拍摄动画短片,在1979年完成了泰国动画历史上第一部长篇动画电影《圣麒麟的冒险》,泰国动画电影经历了约三十年的萌芽期,终于迈出了最为重要的一步,这一年被公认为是泰国动画电影的诞生年。在之后的八九十年代,泰国动画电影迎来了新的契机,泰国为日美韩等国的制片厂承担分包工作,逐渐发展成为一个十分重要的境外动画电影制造商。在这一契机之下,国内动画工作室的数量显著增加,比如坎塔纳动画工作室,凭借在分包工作中掌握的技巧开始生产自己的动画电影,间接地推动了泰国动画电影走向成熟。这一时期推出了一系列的动画电影,但相对比较低龄化,反响平平。2000年以后,由于泰国动画电影市场基本被进口动画所占据,使得泰国政府逐渐意识到动画电影作为一种潜在出口商品的重要性,于2004年宣布了一项五年计划,关注动画电影产业发展,规划创作带有泰国品牌的世界一流水平的动画电影。在此之后,泰国动画电影开始为本土动画探寻打开国外市场的途径。2006年之后,《小战象》系列打开了泰国与美国合作的新思路,蜚声国际,两年后中国大陆引进并上映,反响不错。2018年《暹罗决:九神战甲》创下了泰国动画电影历史上的票房纪录,IMDb评分高达8.3分,时隔约半年引进中国,在内地累计获得了约253.5万票房。尽管海外市场票房仍然十分惨淡,但是这已经是泰国动画电影的大跨步,尤其是为小语种动画电影的跨文化传播提供了极大的借鉴。跨文化传播指的是处于不同文化背景下的社会成员之间的人际交往与信息传播活动,涉及各种文化要素在全球社会中迁移、扩散、变动的过程,及其对不同群体、文化、国家乃至人类共同体的影响。[2]跨文化传播作为传播学中极其重要的分支,重点在于传播、碰撞与融合。动画电影是承载了泰国传统文化与人文思想的重要载体,在“新全球化”背景下,研究其跨文化传播的途径、策略是根本所在。

二、叙事层:经典类型范式上融入本土元素

从本质上说,起源于好莱坞大制片厂制度下的类型电影是一种电影的惯例系统。[3]在当下影视竞争激烈的时代,类型电影是最具有传播力和回报率的电影样态,能够获得最大的投入产出比,所以这也是很多国家影视产业的重心所在,对于泰国电影同样如此。泰国在20世纪末全面开放市场以后,面临的竞争逐步加大,在持续的竞争中泰国电影进行了极具特色化与民族化的类型探索,并形成了自己的诸多类型,如恐怖片、动作片与青春片等。《暹罗决:九神战甲》作为一部动画电影,实质上还是采用了经典的动作类型范式,同时在这个基础之上进行了本土化的移植,凸显其文化在地性。影片将主角奥特塑造成为一位拥有九神战甲、身负复国使命的泰拳少年,这既符合商业电影中对于动作类型的要求,同时也能够体现泰国最有代表性的文化,借以打造自身的民族话语体系。整部影片以奥特这一英雄的成长故事作为线索,采用了类似于好莱坞经典叙事模式中“诞生——受挫——再生——建功”的经典英雄模式。在这种经典的叙事模式中,故事里面的人物至关重要,要带动事件的发展,引发矛盾元素的碰撞,所以一般认为人物是影片叙事中占第一位的元素。关于电影叙事中人物功能的概念,是来自于普罗普对民间故事中人物角色和功能的划分以及格雷马斯的行动元研究,一般而言,按照人物在故事中的功能,可以把影片中的角色分为三类:第一种是主要角色,即驱动式行动元,其行动有明确而充分的动机,影片叙事直接围绕其展开,其行动会直接影响整个故事的进程与结果。在《暹罗决:九神战甲》中,开篇交代拉玛贴王国被夜叉王塔哈占领,人民苦不堪言,预言将会有一位泰拳武术家复兴国家,主角奥特此时虽未出场,但已身负重任——使用九神战甲复兴拉玛贴王国。这一重任驱动着主角奥特的成长,其行动成功与否直接关系着故事的结局。经典叙事模式的情节套路告诉观众,奥特一定能成功,但是主角的成长故事还是极具吸引力与神秘感的,结局如何全都由主角奥特统筹。最为关键的是,影片巧妙地赋予主角泰拳武术家的身份,这既能够呈现动作影片拳拳到肉的刺激感和表现力,同时也能够很好地完成文化输出,将本土文化包装成一个有血有肉的故事。第二种就是反面角色,即反动式行动元,其承担的主要任务就是阻碍主角行动的顺利展开,反面角色并非是严格意义上的坏人,只是立场不同。在影片中,夜叉王塔哈作为拉玛贴王国的侵占者,直接站在担负复国使命的奥特的对立面,夜叉王塔哈的能力也决定了主角奥特行动的难易程度。在这部影片中,夜叉王塔哈并非是“一掌即碎”的弱势对手,而是拥有强大能力与队伍的超级劲敌,他的出现直接影响着奥特的行动,使得影片的戏剧冲突十分强烈。最后就是辅助角色,即帮助式行动元,这类角色在影片中不直接影响情节,一般是充当主要角色或者反面角色的帮手。《暹罗决:九神战甲》作为一部带有公路片范式的动画电影,为主角奥特设置了一系列的帮手,助力复国行动。猴王瓦达、神秘红夜叉玛拉达、大明女海盗小兰等,这群帮手的出现为主角奥特增加了行动力与武力值,加剧了影片的戏剧冲突,尤其最后玛拉达是夜叉王塔哈的弟弟的真实身份揭晓,这无疑使得影片的神秘感与戏剧性进一步增强。《暹罗决:九神战甲》采用的是好莱坞的经典叙事模式,但并没有陷入超级英雄的怪圈,而是呈现出自己比较鲜明的个性和非常新鲜的泰国元素,在保留主体情节框架的基础上凸显其文化在地性,让带有鲜明泰式风格的类型电影顺利与全球化接轨。

三、技术层:本土人才与好莱坞联手打造极致视听

电影本身就是科技不断演进,从而不断提升人们视觉听觉趣味的现代艺术形式。[4]动画电影与其他电影无异,都是作为一种综合的艺术形式出现,动画电影在画面设计、场景搭建、声音录制以及特效剪辑上甚至比普通电影更为灵活多样。与其他电影相比,动画电影对于技术更为依赖,而泰国动画电影前期发展艰难的最大原因就是技术以及资金上的限制。泰国动画产业是以国外动画项目的外包服务为起点的,在分包加工的过程中得以与欧美等国家进行交流与学习,并开始进行原创制作,其创作主体也慢慢由个人力量逐渐发展为工作室。20世纪以后,泰国政府大力扶持动画人才的培养,动画教育与培训日益展开,其中像泰国最大的电影动画制作公司之一的坎塔纳集团成立的坎塔纳电影和动画学院,为泰国的电影和动画事业培养了大批优秀的人才,为后来的泰国动画电影发展打下了一定的基础。作为泰国近年来最优秀的动画电影之一的《暹罗决:九神战甲》,正是集结了泰国所培育出的本土超一流的动画班底,他们凭借多年的专业学习,在技术上采用了与国际动画工作室一样的制作技术。作为一部动作影片,动作的逼真感无疑是最为重要的,为了达成这一目的,他们先让真人演员把角色的脸部表情和身体动作表演出来,然后在表演的基础之上再进行动画角色造型和表情的描摹,以最好地呈现出角色的动作效果。当然影片最后的呈现效果也完全没有让观众失望,人物运动灵活,行云流水般的泰拳打斗场面,并借助光效,营造出了一种十分强烈的视觉运动感。同时影片在艺术与设计上也尽可能多地融入了泰国元素,制作团队前期经过大量的调查与学习,研究泰国本土文化,最终将故事的背景架构在泰国古代历史上的拉玛王朝,在此基础之上,尽可能地还原泰国的历史原貌,比如建筑风格、人物文身等都充满浓郁的泰国风情。除去泰国本土优秀人才的贡献,泰国动画电影也在更好地进行跨文化的交流与合作,积极与其他国家进行合作学习。《暹罗决:九神战甲》力邀好莱坞精英团队加盟助阵,这无疑为影片增光添彩。影片创作之初,主创团队积极寻求成熟的好莱坞团队负责剧本的编审、优化以及配乐等工作,布莱恩·爱德华·希尔就是其中的编剧之一。为了更好地完成剧作,他会定期前往泰国与当地人进行交流,搜集一些关于泰国文化的内容,包括泰拳、文身以及泰国音乐等相关信息,用于剧本的优化工作。另外为了配合视觉画面,使声音与画面呈现出更为契合的效果,制作团队还邀请了好莱坞顶级乐队为电影现场录制配乐,这样无疑增加了影片的制作成本,但也实现了尽可能完美的视听效果。泰国动画人才的精心研究加上好莱坞技术团队的支持,超燃的动作场面伴随着磅礴大气的史诗音乐,最终创造出极具现代感又充满泰国文化的匠心之作。

四、文化层:国际视野中寻求文化契合

“文化折扣”这一概念首次出现是在霍斯金斯(ColinHoskins)和米卢斯(R.Mirus)于1988年发表的论文《美国主导电视节目国际市场的原因》中,霍斯金斯等人认为:扎根于一种文化的特定的电视节目、电影或录像,在国内市场很具吸引力,因为国内市场的观众拥有相同的常识和生活方式;但在其他地方吸引力就会减退,因为那里的观众很难认同这种风格、价值观、信仰、历史、神话、社会制度、自然环境和行为模式——即文化结构差异是导致出现“文化折扣”现象的主要原因。[5]对于影视作品而言,其内容一定是带有某种文化印记的,对于那些对此种文化比较熟悉的观众就会极具吸引力,而对于那些对此种文化存在陌生感的观众吸引力则会大大降低,也就是说,在“新全球化”背景下,泰国动画电影势必要尽可能地减少由于文化差异带来的价值损耗,寻求降低“文化折扣”的机制与逻辑,以期在跨国传播、跨文化传播中实现最大的价值。泰国动画电影作为极具民族特色的样式,其文化印记十分明显,为迈向国际市场也进行了诸多努力,从早期的盲目学习、丧失本土特色到近几年的《暹罗决:九神战甲》等带有泰式风格的匠心之作,泰国动画电影走出了一条国际化道路。《暹罗决:九神战甲》作为一部动作片,讲述的是泰拳少年逐步成长,最后复兴国家大业的故事,影片中泰国元素明显,泰拳、文身、宗教等都是泰国文化的体现。如果简单地讲述故事,这无疑会令国外观众产生一定的疏离感,于是以娱乐化、国际化为导向的泰国动画电影,巧妙地进行了文化上的平衡。其表面讲述的是泰拳少年奥特的复国使命,其中蕴含的却是带有普世性的、无文化差距的价值观与人文精神,是关于成长、青春、勇气、热血等适应全人类的宏大主题。“奇迹源于必胜的信念”“你最大的敌人只有你自己”在影片中多次出现,传达出一种积极向上的人生精神。影片还巧妙地设置了“九神战甲”这一神器,将泰拳的精神内核做了很好的诠释,“九神战甲”代表人的九种珍贵品质,只有具备这些品质,领悟人生真谛,才能真正获得“九神战甲”的力量,才能战胜阻碍与困难。主角奥特准备杀死夜叉报仇之时,“九神战甲”失去了力量,画外音“孩子,只有用宽恕才能化解仇恨”随即出现,最后也是在这个被“感化”了的夜叉的帮助下,奥特才得以完成复国大业。影片巧妙地传达出只有宽恕才能化解人性的恶,战胜自己的心魔,保持坚定的信念,这样才能拯救世界,拯救人类,这既是泰国的宗教信仰,同时也是人类该有的姿态。影片的最后,奥特完成使命,回到“世外桃源”,归隐山水之间,内心强大丰盈,物质便不再重要,一切只是浮华,最终归一。《暹罗决:九神战甲》从创作之初就极具国际视野,影片的元素构成尽可能地集采各国之长,降低“文化折扣”,东方文化元素的呈现便是其中的典型代表。片中的大明海盗以及东方女子小兰让中国观众产生熟悉感,片头和片尾的呈现风格与中国的剪纸文化也十分相似,古筝作为中国的古典乐器,更是十分动人。除此之外,文化上的靠拢还体现在主角奥特经历杀父灭门之难,孑然一身一心报仇,最终报仇雪恨的脉络与中国传统的武侠小说、武侠电影非常接近。泰国动画电影以一种文化接受度极高的形式进行创作与呈现,却又没有改变其本土文化的内核,在“度”的把握上恰到好处。

五、结语

跨文化传播既不能执着地固守自我,也不能简单地依赖他者,而是要巧妙地在本土与世界之间进行平衡,既要植根于本土文化,证明本土文化的耀眼所在,同时又要有更多的东西适应世界,让带有民族特色的文化被更多人所感知。泰国动画电影目前的海外票房尽管依旧十分惨淡,但以《暹罗决:九神战甲》为代表的泰国本土优秀动画电影让我们看到了其在为“走出去”所做的努力,为适应世界电影市场所做的突破与创新。传播是突破单一壁障,以更宽阔的视野来看待自己的成绩,判断自己应如何为适应世界而提高的重要尺度。[6]在已有成绩的基础上,泰国动画电影若能继续拓展,把握好正确方向,未来将会有更为广阔的市场。

作者:吴英华 单位:北京师范大学