母语在英语教学的控制及价值

母语在英语教学的控制及价值

一、关于母语在英语教学中的作用之争

关于母语在英语教学中的作用,长期以来存在两种截然不同的认识,一是英语教学必须借助母语来实施,依靠母语组织教学是英语教学的重要原则之一;二是英语教学要尽量避免使用母语,尽可能地以发展英语思维,让学生掌握地道的英语。这种长期存在的分歧,主要来自于母语不同程度的应用对英语教学产生的不同影响。支持母语对英语教学起促进作用的学者认为:母语是学生掌握英语的中介,学生大都是在掌握母语的基础上学习英语,初学英语时都要通过母语来理解英语,即要以母语为中介才能使英语与思维联系起来。国内不少教学专家曾先后著书谈论过外语教学利用母语的原则问题,如李庭芗、杭宝桐、胡春洞、何广铿、袁士朴等。归纳起来,大致有以下几点:①解释某些意义抽象的单词和复杂句子;②利用英汉对比,提高英语教学中的预见性和针对性;③利用翻译练习来检查、讲解、巩固和发展学生运用语言的能力。

我们都知道在英语学习中,记忆是一个非常重要的环节。相比英语而言,学生一般对自己的母语更敏感,记忆母语更容易,印象更深刻。当学生在记忆外语词汇或语言知识时,总喜欢将其与对应的母语挂钩。教师可以结合具体情况,适当利用母语帮助学生理解记忆。如英语教师在给学生讲解新的单词时,为了帮助学生记忆,可以将英语与学生已经掌握的汉语拼音结合起来,就拿change这个单词来举例,可以将change分为chang和e,这两部分对应到汉语拼音里正好是“嫦娥”,是学生已经熟悉的单词拼音。这样不仅容易掌握,更增加了学生记单词的兴趣,一举两得。教师在讲解抽象的语法概念或词义时,适当利用母语可起到事半功倍的效果。例如,英语教师在讲解“过去完成时”时,若单纯用英语下定义举例,学生很难理解。这种情况下,教师可以借助母语,把过去完成时简单地解释为“过去的过去”,让学生不仅易于理解,而且印象深刻。对教师来说,这样做不仅可以使学生借助母语加深对词汇的理解,还能够节省大量课堂时间进行其他教学活动。

但另一些英语教育学者认为,在英语教学中借助母语会使学生产生语言的负迁移,不利于学生对英语的掌握。所谓负迁移是指在学习英语的过程中,学习者由于受母语的影响,常会产生不符合英语思维方式的用法。例如,学生在表达“我把英语课本忘在家里了”,受母语思维方式的影响,常常会表达为“IforgotmyEnglishbookathome.”而在英语中,表达“把某物忘在某处”短语时并不用forget这个词,而是使用leave,正确的表达应为“IleftmyEnglishbookathome.”除此之外,汉语和英语的语法结构同样有着天壤之别。又如,汉语中没有格和数的变化,不需要因为主语做格和数的调整,而英语则需要谓语部分的变化来体现人称和数的一致。学生受母语的影响会经常表达出“Shelikethatflowerverymuch.”“Thereistwostudentintheclassroom.”再如,英语语法中通过动词的变化和时间状语的表达有数十种不同的时态,汉语却无时态之分,学生在英语写作过程中常会忽略动词形式变化而出现时态使用混乱的情况。

二、母语环境中我国英语教学现状

我国普遍存在这样一种现象:英语教师的第一语言是汉语,教师和学生都是英语的习得者,只不过教师比学生学的时间更久,学的知识更多,二者都存在“语际语”的问题。“语际语”是外语学习者试图模仿目的语而造出错误的非母语非目的语的一种语言,这是非常严重的问题。大部分教师的英语流利程度不可能达到操本族语教师的程度,再加上母语的深刻影响,就会常常出现“中国式英语”,不利于英语学习。有的学校为了避免这种情况,往往走入另一个极端。随着改革开放的发展,很多大学甚至中小学开始聘请外国教师进行英语教学,其中一些是称职的,还有一些则没有受过正规培训,只因为他们是讲英语的本族人。这些教师绝大部分不懂汉语,在开始的一段时间内,学生对外教的全英文授课感到新奇,因而学习积极性特别高,尤其是在口语方面受益匪浅。但随着教学的深入,学生和外教之间就会产生一些问题,学生抱怨与外教无法沟通,外教讲解的语法和惯用法太抽象、不易理解,自己有疑问也不好表达,最终的结果是学生常常因上外教课学英语感到很疲惫,甚至不想上外教课。当然,这其中的原因很复杂,既有文化方面的差异,也有学生自身的主、客观因素。但是,这也足以证明:教师不懂学生的母语,英语教学是不会成功的。

三、在英语教学中,应合理控制与利用母语

世界上没有完全相同的两种语言,都有各自的特点和差异,尤其是属于两种不同语系的汉语和英语。但这种差异并不是绝对的,汉语和英语在一定程度上存在着交集,需要用联系的、动态的眼光去看待它们之间的关系,最大限度地利用母语与英语的共同点。在英语教学中,应尽量多用英语,同时发挥母语不可替代的作用,尤其是在英语教学的初级阶段。此外,为了尽量降低母语对英语教学的负面影响,教学中还应加强英美文化背景知识的教育,将西方人的思维和行为模式有效地传递给学生,还要为学生创造尽可能真实的语言环境,培养学生自觉对比两种语言的能力,形成敏锐的语感。

作者:周桂枝 单位:黄冈职业技术学院