概念隐喻下的大学英语词汇教学分析

2022-09-21 15:21:31 来源:写作指导

概念隐喻下的大学英语词汇教学分析

1概念隐喻理论

Lakoff将隐喻大致分为三类:结构隐喻(struc-turalmetaphor)、方位隐喻(orientationalmetaphor)以及本体隐喻(ontologicalmetaphor)。所谓结构隐喻,是指用一个概念的结构来建构另一概念的结构,将谈论一种概念的各方面词语用于谈论另一概念。如,在隐喻TIMEISMONEY(时间就是金钱)中,用于描写money(金钱)的所有词语都可以用在time(时间)上。因此,人们经常用spendtime(花时间)、wastetime(浪费时间)等类似的短语。方位隐喻即使用诸如上下、前后、内外、中心、边缘等表达空间的概念来组织另外一种概念系统。例如,“多为上,少为下”(moreisupandlessisdown)。以下两个例子就使用了“上下”的方位隐喻描述了经济的严峻:Thecostreachedrecordhighs.(花销达到历史高点。)Premiumswillgoup.(费用将不断攀升。)本体隐喻即通过物体和物质来理解我们的有关经验,这使得我们能把一部分经历作为一种同类的可分离的物质来看待。该隐喻中,人们习惯于用基本的身体体验来理解较抽象的经验,将抽象的思想、感情等无形概念看作是具体有形的实体,并对其进行指称、量化和范畴化,并对它们作理性讨论。例如,我们常将“祖国”比喻成“人”,在这个概念隐喻中,国家就和人一样具有行动力。如经常可以见到这样的表达:Ournationwillbringusmorebenefits.(我们的国家将会带给我们更多的福利。)

2概念隐喻在大学英语词汇教学中的运用

2.1加强英语基本范畴词汇教学

基本范畴词汇主要是指人们最早接触的也是使用频率最高的基本词汇,例如人的身体部位、花草树木、日月星辰等都属于基本词汇范畴。基本词汇是学习一门语言的基础,大部分基本词汇包含着丰富的隐喻意义。受隐喻思维影响,人们在命名新事物的时候,往往会从已知事物认识域向未知事物认识域投射,从而命名新事物。例如blue指蓝色,后来人们用darkblue来描述深蓝色,用lightblue来命名浅蓝色。一些理工科学生英语基础差,最基本的表现就是词汇量的匮乏,甚至是很多基本词汇也没有完全掌握。据调查,学会英语常用的1000个词,就能理解一篇规范文字的80.5%的内容;学会常用的2000个词,就能理解89%的内容;学会常用的3000个词,就能理解93%的内容;学会常用的5000个词就能掌握97%的内容。因此,在大学英语的教学中,教师应该让学生重视夯实基本词汇,同时让学生从认知的角度理解词汇构成,鼓励学生利用隐喻思维进行联想,找到词汇之间的联系,从而扩大词汇量。

2.2利用隐喻理论进行一词多义的教学

一词多义现象在英语中非常普遍,翻开任何一部词典都会发现几乎每个单词下面都列举着几条甚至十几条义项。总的来说,这些义项包括基本词义、引申词义以及与基本词义毫不相关的词义。在学习英语词汇时,往往只是了解到一个单词的基本义,而对于单词的引申义或者跟基本义毫不相关的词义并不了解,这就导致了在不同的语境当中,他们只会按照单词的基本义来理解,常常就会出现无法理解句子甚至语篇的情况。例如,head一词,基本词义为人的身体部位———“头”,因为“头”是人的身体最上方的部位,所以人们将其引申为“首领、首长”之意,如Heisourhead(他是我们的领导);还可以指“领头位置;队首;排头”,如theheadofthequeue(排头;队首)。再如,heart本义指“心脏”,是人体最关键的部位,所以人们在想要表达“中心,重要位置”这一概念时,常常会联想到人体的重要部位“心脏”,于是会有这样的表达如theheartofourcountry(国家的中心)。此外,还有sweetheart(宝贝),loseheart(失去信心),takeheart(鼓起勇气)等相关概念的表达。认知语言学认为,一词多义是人类认知范畴和概念化的结果,而隐喻作为一种重要的认知手段在意义延伸的过程中起着不可替代的作用。国外语言学家Hester说过:“如果仔细研究一下每一个词的词源,我们都可以从它们身上找到隐喻的影子。”

我国著名认知语言学家束定芳也指出:“通过隐喻,人们可以用已有的词语来谈论新的、尚未命名的事物;通过隐喻,人们还可以更加形象化地反映事物的本质和特征,从而产生了一词多义现象。”因此,在英语词汇的教学过程中,教师应该多引导学生去关注各个义项之间的内在联系,而不是将各个义项割裂开来进行机械记忆。同时,还要让学生了解到一词多义现象的产生是由人类的隐喻思维支配的,让学生充分认识到隐喻思维在词义发展中的作用,积极引导学生运用隐喻思维进行词汇学习,从而抓住一词多义的本质。此外,教师还可以培养学生根据语境、上下文之间的联系来猜测同一个单词在不同语言环境中的意义。

2.3引导学生关注英汉词汇隐喻意义的差异

隐喻是人类共有的认知手段,使用不同语言的人们都会使用隐喻思维去认识和理解世界。语言是文化的载体,不同的文化背景会产生不同的思维方式,这种思维方式的不同则不可避免地反映在隐喻的表达上。由于专业、课时的限制,有些理工科学生很少能在英语课堂上学习到西方文化、习俗方面的知识。再加上很少有学生会利用课余的时间去了解西方文化,就造成了他们只是单纯学习英语这门语言,而忽略了探寻语言背后所蕴含的独特西方文化。这对学生了解单词中所包含的隐喻意义是无益的。由于母语负迁移的影响,部分学生会按照中文单词的隐喻意义来想当然地理解英语单词的隐喻意义,结果必然会导致理解的偏差,不能准确地把握词义。如在汉语中,“狗”这个词通常是带贬义色彩的,例如“狗仗人势”、“狗眼看人低”、“狗腿子”等等。然而,在西方文化中,狗(dog)则被视为人们的好朋友,因此与狗(dog)相关的词汇往往是褒义的。

例如,aluckydog(幸运儿),lovemelovemydog(爱屋及乌),puppylove(初恋)等。再如,在中国文化中,“喜鹊”被认为是吉祥的鸟雀,通常看到喜鹊就是有好事要发生的兆头,如“喜鹊报喜”。相反,在西方,喜鹊(magpie)则是不详的象征,amagpiefliesovermyhead(一只喜鹊飞过我的头顶)意味着噩运要来临了。在颜色词的隐喻方面,blue(蓝色)在英语中形容人情绪低落、忧伤;而在汉语中通常用“灰色”表示人的忧郁情绪。在英语中,“没经验,不成熟,幼稚”会用green(绿色)来表达:agreenhand(新手)。而汉语则会用与“黄色”相关的词来形容:“黄毛小子”、“黄毛丫头”。此外,greenwithenvy来形容嫉妒别人,而汉语则是用红色来隐喻:“眼红”。综上,在英语词汇教学中,教师要引导学生正确理解词汇的隐喻意义,注意到英汉词汇隐喻意义的差异。因此,教师不仅仅要注重单纯的词汇教学,还要适当加强文化导入。教师可结合阅读选篇介绍西方文化背景知识,引导学生去关注英语国家的传统文化,了解中西方思维方式的差异,从而意识到英语词汇隐喻意义中的不同。把握英汉词汇隐喻意义的区别,降低母语负迁移的影响,有助于学生更准确地掌握英语词汇。

3结论

在英语词汇的学习中,部分理工科学生缺乏科学合理的学习方法,靠死记硬背来记忆单词,因此总是觉得词汇量无法扩大,英语水平无法提高。在教学中,教师也往往按照传统的方法进行词汇教学,教学效果很不理想。然而,随着认知语言学的发展,将概念隐喻理论引入到大学英语词汇教学中,在很大程度上会改变目前词汇教学收效甚微的现状。隐喻不再只被看作一种传统的修辞方法,而是人类认知模式的基本类型的体现,也是人类进行思维和认知的重要工具。隐喻在我们的生活中无处不在,我们的语言是隐喻的,每个词汇都有着隐喻意义。因此,概念隐喻理论和大学英语词汇教学是不可分割的。教师在日常的词汇教学中,要将概念隐喻理论运用到其中,培养学生的隐喻思维,引导学生关注词汇之间的内在联系,发掘丰富的词汇隐喻意义。与传统的机械记忆法相比,概念隐喻理论更加符合语言学习者的思维和认知方式,对扩大学习者的词汇量,提高词汇学习效率有非常积极的作用。

作者:甘露 单位:安庆师范学院外国语学院