行业英语论文范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了行业英语论文范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

行业英语论文

行业英语论文范文1

目前,社会上对于地方高校向应用技术大学转型看法不一。为了了解地方本科院校大学生和家长们对于高校转型的真实想法,我们对他们做了一份关于应用技术型大学定位和教育理念的调查问卷。从调查结果来看,对于应用技术型大学的定位,有相当一部分大学生甚至是一些社会人士都没有一个正确的认识。调查发现,当问及“你觉得应用技术型大学在教育方面相较改革之前会有什么不同?”这一问题时,超过60%的调查对象坚信应用型大学在教育上更侧重理工科;33%的调查对象认为它是专门为培养理工类人才的新型大学;仅有3%的调查对象将它理解为引导大学生将其所学知识应用于实际工作的大学。通过分析以上数据,不难发现,大多数大学生或社会人士对于应用技术型大学的定义、教育理念以及人才培养有一个狭隘的认识。但事实上,地方本科院校向应用技术型大学转型的目的就是希望地方高校能将自身的教育与地方经济支柱产业相结合,期望在这样的教育模式下培养出来的大学毕业生,能够更快地适应社会。

二、外语专业就业现状分析——以英语专业为例

根据我国目前整体发展需求来看,理工科类的学生就业情况总体一直好于文科类的学生。从最近几年看,英语专业毕业生越来越趋于饱和,毕业生供过于求,导致其就业越来越困难。究其原因主要三点:第一,很多学校盲目扩招,一些学校不具备培养高素质的英语专业人才的条件,开设的课程也不足以满足社会工作需要,于是导致英语专业的毕业生在求职应聘时的认可度降低。第二,传统的英语专业毕业生往往只具备单一的外语技能,已经不能满足用人单位的需要,人才市场对这一类型毕业生的需求日渐减少。第三,很多英语专业的学生自身就业观念僵硬死板,对没有就业有一个全面、理性、正确的认识。调查结果显示,超过70%的英语专业学生期望自己将来从事高收入行业,而待遇优越的工作又没有能力去胜任,显得眼高手低,无所适从。但是,通过对常熟理工学院2011年至2014年英语专业毕业生就业情况统计进行仔细分析,该专业学生近4年平均就业率几近百分之百。其中,英语专业毕业生从事外贸和服务行业的人数逐年递增,从事传统教师职业的人数逐年递减。由此我们可以得出这样的结论:越来越多的英语专业毕业生开始在其他行业找寻就业机会,并且取得了良好的效果。

三、外语专业的就业前景和方向——以英语专业为例

英语是国与国之间交流的一座桥梁。在国际会议、论坛、学术研讨会和国际商务谈判中,外语无处不在。随着世界经济一体化的迅速发展,特别加入WTO以后,我国更加积极广泛地融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,使得我国对英语人才的需求数量越来越大,为英语专业带来了前所未有的发展契机。同时,随着经济全球化、市场国际化,英语专业毕业生的就业已经呈现多元化的态势,工作岗位从传统的教学领域已经慢慢延伸到金融、IT等领域。因此在语言专业的人才培养方面,应用技术型大学不应像清华北大那样偏重语言学这样理论性很强的内容,而是应将重心放在对学生语言的实际应用的培养上,因为“应用型大学要为地方经济社会发展培养应用型人才,直接服务于生产或其他社会实践”,只有这样英语专业学生才能在目前大学毕业生就业状况普遍不理想的状况下脱颖而出。例如,英语专业的毕业生可以在专业翻译机构、新闻出版社、高级酒店宾馆、旅游公司、涉外企业、政府涉外部门等行业或部门从事翻译、驻外记者、外文编辑、商务洽谈、导游、涉外公关等工作。在常熟理工学院外国语学院随机挑选的100名学生就业选择的调查时发现仅有20%的大学生希望毕业后能够成为教师,有近65%的大学生想要从事商务或翻译类工作,另外还有10%的大学生对自主创业充满热情。

四、结语

行业英语论文范文2

(1)教材选择不合理

我国行业英语的教材正处于探索阶段,虽然种类繁多,但还是比较偏重于专业英语。研发社在研发行业英语教材的时候,没有对行业英语的教学大纲和教学目标进行明确,导致行业英语教材出现了以下问题,比如:行业英语教材的专业性太强,词汇记忆量大;教材和现实脱离,不能很好地激发学生的学习兴趣等。

(2)教学模式不完善

高职院校的行业英语依然使用传统的教学模式,比如:语法翻译法、活动中心法、听说法等。(何有萍,2010)很多教师在使用这些方法的时候,基本上都是照搬照抄,很少根据实际的教学情况对其进行完善和改变,导致在教学过程中出现了一些问题。使用语法翻译法进行教学,虽然能很好地对词汇和语法进行讲解,但是在讲解的过程中没有体现高职行业英语的特点,不能很好地实现高职行业英语的教学目标。使用听说法进行行业英语教学,虽然在教学的过程中,很好地锻炼了学生的听说能力,但是忽视了对相关语言知识的讲解,同样没有办法实现行业英语的教学目标。使用活动中心法进行教学,虽然充分活跃了课堂气氛,但是在教学的过程中,又出现了对学生活动监管力度不够的问题。

(3)考核制度不健全

行业英语的考核制度依然是闭卷考试的方式。这种考核方式没有体现出行业英语的真正特点,也不能有效地体现出学生的真实水平,同时还会影响学生的学习积极性。

(4)学生基础知识不扎实

很多高职院校的学生在入学之前,英语成绩普遍比较差,英语基础知识不扎实,对英语缺乏学习兴趣。同时,在高职行业英语基础知识学习阶段,没有通过很好的方式帮助学生打好基础,使得学生在以后的学习过程中出现了一些问题。

(5)教师的专业性有待提高

在高职行业英语教学中,教师基本上都是英语教师,语言教学能力非常强,但是缺乏相关的专业背景,导致在行业英语教学的过程中专业程度不高,不能很好地实现行业英语的教学目标。同时,和英语教师相比,行业英语教师专业知识非常扎实,但是对于行业英语的教学规律缺乏深入的了解,导致在教学的过程中比较偏重专业知识的教授,忽视了语法和词汇的传授,不能很好地体现出行业英语的特点。(高丽红、马建豹、曹阳等,2013)

2高等职业院校行业英语课程的教学改革

(1)行业英语教材的改革

行业英语的教师要以教学目标为中心,对课堂教学活动进行科学的设计,以提高学生的学习兴趣。兴趣是最好的老师,是激发学生学习的关键动力,所以对课堂活动进行合理的设计,对英语教材进行改革,对改善行业英语的学习现状具有重要的意义。行业英语的课堂设计可以从以下四个方面来进行:第一,了解学生的性格、英语基础和教育背景;第二,明确行业英语的教学目标,明确行业英语的教学内容;第三,合理安排教学步骤和教学活动,使得教学过程在时间上得到合理的分配;第四,合理地设计每一节课堂教学,使课堂教学的目标和最终的教学目标相适应。(邹菁,2014)除此之外,在课堂设计的过程中,最重要的一个环节就是教材的选择。在目前的行业英语教学中,教材不符合行业英语的教学现状是亟需解决的一个问题。高职学校行业英语的教师在教学的过程中,可以将行业英语的特点和学生的英语基础结合起来,在教学过程中,对行业英语的教材内容进行适当的改变。比如,将某些不适用的内容删除,在教学的过程中结合社会实际适当地补充一些学习材料,或者对课后练习题的难易度做一些相应的调整等。

(2)行业英语教学方法的改革

JeremyHarmer针对语言教学提出了语言教学课堂的三要素,分别是投入—学习—运用。(肖德钧,2015)所以,在行业英语的教学中,教师可以围绕课程的教学内容,通过顺序的变换对这三要素进行重新组合,以实现教学方法的创新。本文通过对这三要素进行不同形式的组合,设计出了三种不同的教学方法,分别是:直线型、反弹型、杂拼型。第一,直线型。高职行业英语直线型的教学方法就是在行业英语的教学过程中,教师以激发学习兴趣为目的,提高学生的学习兴趣,组织学生学习相关课堂内容,然后通过课堂教学活动的组织,为学生创造相关机会来运用其学到的知识。第二,反弹型。高职行业英语反弹型的教学方法就是在行业英语的教学过程中,教师通过案例导入教学内容,激发学生的学习兴趣;然后,让学生进行相关的实际演练和操作;进而,教师针对学生在演练和操作中的问题进行讲解;最后,让学生再次演练。第三,杂拼型。高职行业英语杂拼型的教学方法就是在行业英语的教学过程中,教师以教学目标为基础,通过对教学内容与活动的研究,将投入—学习—运用三个要素进行交融,将其运用到教学中。

(3)完善考核方式

高职行业英语的教学目的是为了培养学生的实际应用能力,所以考核方式要以这个目标为基础,将终结性评价和形成性评价进行有机融合。(靳鹏,2014)在对学生进行考核的过程中,一方面要关注学生在课堂上的表现,适时地给予一定的鼓励和指导,提高学生信心。另一方面,要使用终结性评价,让学生对自己在阶段性学习中的不足和进步形成结论性的认识,以对后期的学习产生指导。又因为高职行业英语的教学目的是应用,所以,在考核的时候可以采用口试和笔试相结合的方式来进行,并且在考核的过程中要以口语为核心,以提高学生的实际应用能力。

(4)提升行业英语教师的专业能力

教师在教学的过程中发挥着重要的引导作用,所以为了提高行业英语的教学效果,提高行业英语教师的专业能力是关键。高职行业英语教师可以通过参加培训,对行业英语的社会应用现状进行了解,同时还可以向行业英语的专业教师交流学习。行业英语专业的学生在行业英语学习中的问题是不能将英语技能和专业知识进行很好的融合。所以,行业教师要加强和专业教师的沟通和交流,加强合作,以帮助学生将两者很好地融合在一起,以达到教学目的。

3结语

行业英语论文范文3

1 汉语言文学的简介

汉语言文学专业,是一个相对而言较为弱势的一个专业。由于其本身而言,人文社科性太强,没有工科专业的实用性,没有如医学建筑学专业那样的清晰地职业定位,也没有如财经政法专业那样强的针对性,最终,导致其在应用性上存在着一定的薄弱环节。

汉语言,事实上是一种人文性非常强的学科,在历史的演变的过程中,汉语言文学,传承和发扬着汉语和中国文化的作用,使得中国的精神财富得以保留下来,体现着中国文化的精髓。

那么,对于汉语言文学专业的学生而言,更多的是要将汉语言文学的精神传承下去,使更多的人能够了解到汉语言文学的作用以及汉语言文学对社会的巨大影响。从这个层面上看,汉语言文学专业的内容,更多的是对人类文化的一种认识,这个专业的学生,承受的,更多的是社会的一种责任,一种将文化传承下去的责任和意识。

因而,对于汉语言文学专业的学生而言,要想适应社会发展的需求,首当其冲的没,就是要明确自己专业的重要性,明确自己专业对社会产生的影响,重要的,不是如何去创造个人的经济效益,而是创造社会意义层面上经济的效益。那么,在教学的过程中,应当着重培养学生的人文方面的素养,要使学生能够正确认识到自己专业对于社会的现实意义。社会是在不断地发展和进步的,汉语言文学专业的学生,在就业上面临着很大的压力,那么,只有提高汉语言文学的应用性,才能使汉语言文学专业的学生适应社会的需求,使汉语言文学专业的学生能够在社会上找到自己的价值。

2 提高汉语言文学专业应用性本文由收集整理

那么,在以上的大背景下,在汉语言文学专业学生面临的巨大压力之下,如何呢能够有效地提高汉语言文学在社会化进程中的应用性,使汉语言文学专业的学生真正能够适应社会的需求呢?接下来,本文将从四个方面提出一些的有效地建议和对策,希望读者能够从中受到启发。

2.1 培养学生的自主创新的能力

社会是在不断地发展和进步的,然而,老一套的学习思想和观念深深扎根在学生的心里,学生一味的被压迫者进行学习,他们只是在被动的接受着知识的传达,而并未了解到学习的真谛。在学习的过程中,最常见的,就是上课的时候,老师讲,学生听,老师记,学生抄,学生从来没有去想过要真正的自主的去学习。在推行素质化教育的今天,我们不得不反思,传统的教育方式给我们带来了根深蒂固的伤害,我们要突破传统教育给我们带来的束缚,要让素质化教育得以实现。那么,为了达到这一目的,首先,应当注重培养学生的创新能力。

对于汉语言文学专业的学生而言,其专业的就业面是相当广泛的,当然,真是由于这种广泛的就业面,使得学生学的知识非常的宽泛,知识学得不够精,那么,创新在汉语言文学的学习上显得非常的重要。

汉语言文学上的创新,是指的对教学的内容、教学的思维方面的创新,从整体上打破汉语言文学专业的束缚,使学生能够不受专业的限制,加深对某一方面专业知识的了解,从而对今后的工作学习予以指导。例如,对于新闻、文秘等等人文社科类的专业,都是从汉语言文学专业中衍化出来的一个分支,那么,如果学生对汉语言文学中的新闻类的知识相对感兴趣,就可以选择新闻方面的知识,进行着重的研究和学习,这样,使自己在这方面的专业知识得以深化的学习,不仅仅有利于学生今后在这方面的研究和学习,与此同时,学生也能从中收获更多,不是泛泛的去学习,而是在一个相对较小的领域中发挥自己的优势,这种学习方法,不失为为汉语言学习的学习方法的创新。

方法上的创新固然重要,但是,最重要的,是培养学生思维上的创新。古话有云:“授之以渔不如授之以鱼”。这句话,虽然很多人都会讲,但有多少人真正明白其中的内涵呢?在学习上的创新,不仅仅是教会学生创新的内容,最重要的,是让学生有自我创新的意识,使学生能够真正用一种创新的思维去想问题,这样,学生在今后遇到问题时才不会素手无策,才能真正明晰创新意识对解决问题所带来的好处。

2.2 强化汉语言文学专业教学的实用性

汉语言文学专业,我们都知道,其包括的主要课程有现代汉语、古代汉语、中国现当代文学、中国古代文学等十余门课程,课程内容之庞大,使学生都望而生畏。那么,在这样的情况下,如何能够改善这种情况呢?

在汉语言教学的过程中,应当加大对汉语言文学的课程的精简力度,是汉语言文学专业的课程能够得以强化,核心的内容能够得以展示出来,并且,应当避免学科之间的交叉,要能够很明确的展示出学科的特色知识要点,这样,是学生在学习上能够收到事半功倍的效果。

3 结语

行业英语论文范文4

一般而言,岗位导向学生的英语基础薄弱,词汇量小,特别是在英语听说方面。对于大多数的学生而言,其学习英语的兴趣非常强烈,但由于心理恐惧,不敢表达和交流,导致英语能力较低。此外,一些学生,比如高校学生往往对英语的一些水平考试如大学CET、托福雅思等等的兴趣非常大,但是忽略了训练口语能力。此外,由于不适合的工作为导向的学习方法,有的学生缺乏主动性,自主学习能力差。为了实现标准岗位人才的培训,很显然传统的英语教学模式有很多不足之处,如:知识结构相对简单,知识面窄,应用能力较差等等,行业英语迫切需要教育改革。通过相关调查,英语专业的学生在学习英语的过程中,经常会遇到交际英语和学术英语的问题交织在一起,经常困扰着学生的学习,学生不知道学习的重点和方向,特别是在他们的听、说、读、写、译五个方面,首先听力方面,学生理解困难的程度大得多,特别是口语课堂上,如何使用正确的话进行谈话是一个重点问题,在这个阶段往往由于语句不能说对造成会谈的终止;阅读方面,学生总是根据已有知识阅读翻译文章,没有实际进行阅读,因此缺乏创新;写作方面,学生们总是机械的使用条款语法进行写作,这些语法规定使得文章缺乏感觉和创新能力,导致写作呆板;翻译方面,学生在翻译文本的时候很难学会用自己的语言翻译,产生易懂难言尴尬。不难看出,在这个阶段的英语学习与行业需求不匹配,英语人才市场所需的能力与现在的学生知识不相容。

二、行业英语教学现状

大多数英语教师都是英语师范行业的毕业生,受师范性教育方法影响的问题,教育的工作常常忽视英语的实际行业使用。基本在教学中注重英语语言知识和语法等等的教导和训练,由于教师和学生对今后的工作不熟悉,导致行业专用教学不强,很难满足大多数学生的利益。此外,学生英语基础参差不齐也增加了教师的教学难度。从教学工作量来说,根据调查大学英语教师的工作量在一个星期为16~18个学时,导致教学工作量过重,不利于提高教学质量。同时教师的学习机会是不够的,培训是教师的一个重要提升,能够更新自己的知识结构和教学内容,忽视教师培训对提高教学的效果产生不利影响。

三、岗位导向教育特点

一般而言英语专业教育必须培养出适销对路的人才,换言之“产品”必须适应社会主义市场经济的需要。因此要改变单一的行业英语人才的理念,立足于培养“英语+产业”的人才模式,为国际化人才培养做出应有的贡献。在英语教学,中,教育已经开始向产业化方向发展,行业知识和跨学科知识整合,利用有限的教育资源培养出复合型、应用型人才,新型的人才培养目标重视行业实际工作,同时也注重学生的个性和自我的完善,注重学生的学习能力,为学生终身学习和毕业后的发展打下了坚实的基础。在英语学习的环境中,学习英语第一个主要缺陷是缺乏自然的英语环境,学生接触英语的机会不多,不可能在英语环境中学习英语。所以应该为学生建立一个多维度的学习环境,学校尽可能之外创造一个语言环境,同时可以使用实习生进行实践交流。行业英语人才是多方面的人才,据市场研究,人力资源管理、制造等行业需要的是英语的语言能力,而目前的英语学习中,由于知识基础几乎完全是理论知识,业务流程或行业术语了解不多,不具备行业实际能力。这种两难的造成原因是一方面因为学校没有设置一些相关的课程,另一方面也是因为学生们没有真正进入社会,难以考虑自己未来的就业趋势。因此,需要进行实践培训,从英语“教”和“学”两个方面实现岗位英语的实践突破。

四、以岗位能力为导向开展行业英语教学改革

(一)岗位能力的要求

一般职业学校是培养高素质的技能人才,毕业生主要面向企业从事生产、组织和管理等一线工作。在英语职业学校和大学要求学生先通过英语水平考试,其次才是主业的词汇,能够流利的英语与外国人交谈,开展服务并理解简单商务英语文章的能力。

(二)教师教学观念的改变

教育大计,教师为本。关键要搞好教学,提高教师的教学质量,因此改变教师的教学观念是重中之重。一是岗位培训教育理论和概念需要教师来完成,从概念到实践都需要良好结合,从教育的基本概念和学科教育实践体系的转变,都是重点;其次教师要多参加行业实践现场培训,将岗位实践能力安排到英语教学中,实现教学理论与实践的结合,了解各个岗位的基本流程,对行业词汇和日常用语进行整理;最后,还需要组织相关教师研讨会,并制定具体的教学方案和教学计划进行实施。

(三)课程资源的整合

有关教育工作者的研究表明,语言教学更贴近实际需求内容越能激发学习者的兴趣,也更容易学习和教学成功。行业英语教学中具有较强的行业特性,因此,在教学内容的选择上要最大限度地选择实际工作进行教学,按照行业标准进行词汇接触,让学生在真实或模拟环境中运用语言。要实现较高的英语实践的工作能力,学生有两个主要任务,一是通过高校的英语水平考试,二是英语实际工作的听说能力。因此分为课程研究和实践交流两个方面,在课程资源上将重点研究相关的词汇和句子结构,与实际工作中的词汇句子等等联系。工作交流词汇这方面为基本的英语听说词汇,实现正常的日常沟通和现场实践业务。在制定教学计划上,英语听力和其他学习版块的学习时间还有待研究,进行合理公平分配。在英语听力和口语的训练上,将行业材料组织分发给学生,通过自己的学习提升行业能力是一个很好的学习方法,总之,要实现岗位导向的行业英语高效教学,首先要实现课程资源向行业英语实践方向的整合。

(四)教学方法的创新

语言教学中,每个教学方法都有自己的优点和缺点,在实际教学中,应根据教学目标、教学内容、教学环境进行灵活运用。特别是学生的差异是非常大的,如何发挥学生的主观能动性,引导他们找到适合自己的学习方式是关键,而这个关键在于教师。由于在教学中可采取分级的方式,对学生的基本任务布置进行等级划分,让每个学生觉得自己有所收获,激发他们的成就感;同时还可以采用情境教学法、角色扮演法等教学方法,如情景教学法,让学生在行业实际工作模拟现场进行发挥,一方面能调动学生的积极性,一方面能够学习基本的英语表达方法。老师要鼓励学生敢于说话,不要害怕自己的错误,从而培养学生不怕困难,勇于尝试的信心。

(五)考核方式的改革

岗位导向英语教学模式与普通方式不同,考核的本质上是建立具体的工作目标,学生学习过程中实现目标即可认为考核完成。岗位导向的教育体系的基础是实现岗位能力,培养满足岗位需求的人才,因此评估方法应与功能相适应。行业英语应进行组合不同的评价考核体系。书面知识考试占70%,平时表现占30%,平时表现可以是完成每一个课堂表现、作业、自我评价等等。此外还需要进行实践能力评估,主要是实习实践等等评价。评估方法的改革,将引导教师和学生从应试教育向素质教育的转变,并在很大程度上激发学生的潜能,使学生在实践中学习,实现教育的真正目的。

五、岗位导向行业英语教学范式

符合行业英语岗位导向教学特征的具体教学方法有很多,比如小组和结对作业、演练、基于情景化的行业英语岗位教育教学法等。各种教学法名目颇多、形式不一,关键是要准确把握行业英语岗位导向教学范式的本质特征。笔者通过理论学习和教学实践,结合行业英语教学和学生实际情况,谈谈情景化小组协作教学法的特点和应用。该教学法具有行业英语岗位导向教学范式的共性。这种教学法包括以下几个阶段:

第一,教学准备阶段。准备工作包含两个部分,一个是硬件部分,包括教学场地、设备、工具、量具、材料等。一个是软件部分,包括学生分组、工作任务、时间安排、教学计划、活动规则、评价体系等。第二,分配任务阶段。主要工作是制订整体目标和分配小组工作任务,回答学生“我们具体要做什么”、“要达到什么目标”。在这一阶段,主要给各小组分配所有工作任务。第三,制订方案阶段。各小组根据分配的工作任务和时间安排,分析、讨论完成任务的措施、步骤、细则。学生之间、小组之间和师生之间都可以相互询问、求证、比较和评价,共同努力设计、制订解决问题、完成任务的最佳方案。第四,方案实施阶段。这个阶段是学生学习的主要阶段,各小组根据既定方案分工协作、互帮互助共同实施。在实施过程中遇到困难和问题,就通过学习、讨论和请教等方式自主解决,直到完成工作任务、实现整体目标。第五,评比总结阶段。主要做好两方面工作,一方面是检查工作情况给予恰当的评价。在这个基础上再评选出优秀的。而另一方面是反思学习与工作过程。表现在哪些方面做得好坏,做得很失败的原因是什么,有什么经验和教训,等等。

行业英语论文范文5

【关键词】互文性理论 英语阅读 教学应用

大学英语阅读教学的目的是培养学生的语篇阅读能力,提高阅读理解的准确性,进而提高学生的综合英语素质,达到更高英语水平。大学英语语篇中存在很多的互文现象,增加了语篇理解的难度,甚至引起学生对语篇的错误理解。因此,为了提高学生的语篇阅读能力,教师应当引导学生重视语篇中的互文现象,使学生对互文语篇有较为深刻的理解,并在实践中逐步掌握互文语篇的运用。本文通过互文性理论与英语阅读几方面的联系,分析在英语阅读中互文理论的重要性,并从中得到启示,以指点英语专业阅读教学。

一、互文性理论与英语阅读概述

“任何语篇都是由引语拼凑而成,任何语篇都是对另一语篇的吸收和改造。”互文性是指一个文本与其他文本间的相互关系及其影响。互文性出现于二十世纪六十年代,随即成为后现代、后结构批评的标识性术语。这种研究强调多学科话语分析,偏重以符号系统的共时结构去取代文学史的进化模式,从而把文本文学从心理、社会或历史决定论中解放出来,投入到一种与各类文本自由对话的批评语境中。文学作品的互文性解读,指的是对该文学作品或文本中出现的内容与相关的作品之间有关的典故、引用、仿照、压缩、另铸及移就进行挖掘和研究,从而更深层的解读该作品。语篇分析法则是指不立足于点,而是从语篇入手,把文章作为一个整体进行明确地篇章结构分析的一种英语教学方法。它要求学生对文章的理解不能只停留在词、句的表层意义上,而要上升到对作品的框架、背景、思路、意识形态等深层意义的把握,充分发挥教师的指导及发挥学生的主体作用。语篇的互文性分析是语篇分析的一个非常重要的方面,将互文性同语篇分析联系起来进行外语阅读研究可改进和提高教学效果,对大学英语教学改革有着深远意义。

(二)互文性理论与文化背景

由语篇的主题和主旨而唤起的读者内心包括信仰、认知、价值观和风俗习惯等内容被称之为阅读语篇的文化互文性。大学英语阅读语篇的内容涵盖极广,跨越多种学科,包含社会历史、民俗风情、地理文化等。单纯依靠词汇和语法等知识去解读阅读语篇,是不能获得最佳理解效果的,甚至无法对语篇进行较为准确的理解。因此,在大学英语阅读的教学过程中,老师需要引导学生利用文本互文性对文本进行解读,将语篇分析与文化特点相结合,理解其中所蕴含的深层的社会文化知识,最终获得更加丰富的知识。

(三)互文性理论与媒体联系

在这个传播媒介极大丰富的时代,英语专业阅读不仅只局限于书本,更拓展到了各种新式媒体。媒体互文性主要是指通过文本、声音、图像等物质媒介来创造互文性的效果,如评论、插画、动画、序言等。培养大学生在英语阅读中的媒体交互意识就要在实际教学中革新传统教材。将传统与创新相结合,如以计算机为核心的多媒体信息技术的运用、远程教育的不断发展,这些都可以帮助我们实现互文性教材的思想,从而推动英语阅读教学的长远的可持续的发展。

二、互文性理论在英语阅读教学中的启示

(一)丰富背景知识,拓宽知识面

由于中西方历史文化、地理环境等因素的不同,我们对西方文化的理解存在片面的、偏颇的理解。通过互文性理论的运用,我们可以更好地理解西方不同于中国的思维方式,从而获得更多的背景知识。这些背景知识可能包括人文哲学,也可能包括社会科学的方方面面。通过对这些背景知识的了解,我们可以获得来自不同国家和地区的历史文化知识,来自不同领域的科学文化知识,从而在提高英语阅读能力的同时丰富自己的内在文化水平,不断拓宽知识面,达到一箭双雕的好效果。这些知识不仅在英语阅读中会得到运用,更会在英语写作、英语听力等方面得到体现,甚至对于其他学科的学习也是有很大好处的。

(二)加深内容理解,提高阅读水平

在英语阅读理解的过程中,由于文化背景的不同,同学们很少可以真切地感受到作者的感受,真正了解作者的写作意图。然而,通过对同学们互文性意识的培养,使得同学们可以设身处地地了解作者感受,从而可以有效减少因为文化背景不同而产生的文化理解差异。真正架起沟通东西方文化的桥梁,进一步加深对原文内容,原作者情感的理解。此外,在不断理解原文的过程中,同学们会积累更多的学习方法和技巧,掌握更多的专业文化知识,从而不断提高自身阅读水平和阅读能力。

(三)克服传统教育缺陷,培养思辨意识

在以往的教学中,学生只专注于老师的讲课,然而,在互文性理论的培养下,学生可以根据自身对英语篇章的不同理解,通过互联网络、图书馆藏等收集相关资料佐证自身观点或是加深篇章理解。通过这些自主学习,同学们的自主学习能力和自主学习意识会不断加强,同时又在无形中加强了自身的英语水平,为今后的英语学习打下良好的基础。此外,互文性理论注重将文本文学从心理、社会或历史决定论中解放出来,投入到一种与各类文本自由对话的批评语境中。在英语阅读中运用互文理论不仅是对英语阅读能力的一种培养,更是对大学生思维方式的一种锻炼。通过对同一文章不同方面的理解,可以很好地培养大学生的思辨思维,这对于大学生来说是大有裨益的。

三、结语

大学生互文性意识的培养对于其英语专业学习具有重要意义。它不仅可以培养大学生在英语专业学习中的自主性和创新性,大大减少学习的盲目性,而且可以大大增强单词记忆过程中的记忆效果。除此之外,通过文章与文章之前互文性的理解,可以在无形中培养学生潜意识的语感,使得学生在英语写作、英语听力、英语对话中产生丰富的联想,激活并调动相关知识储备,提升学生英语语言综合运用能力。

参考文献:

行业英语论文范文6

关键词:英语专业;中国文化;必要性

中图分类号:G42302 文献标识码:A 文章编号:1006-723X(2012)10-0180-03

一、英语专业教学的现状与反思

(一)英语专业学生的“去中国文化”化

从专业性质来说,英语专业学生首要的学习任务就是学好英语语言和文化,因此他们往往将之视为自己唯一的学习目标,认为中文及中国文化的学习无关紧要,甚至还会影响英语学习。久而久之,他们就会自觉不自觉的全盘接受英语文化,却与中国文化渐行渐远,对中国文化一知半解,甚至一无所知。这种中英文化教育的严重失衡,已经导致了英语专业学生“去中国文化”化的问题,即英语专业学生对中文及中国文化越来越漠视甚至反感,这不能不引起英语教育者的反思和重视。

从课程设置角度来说,由于对中国文化教学的必要性认识不足,很多高校未曾开设英文讲授的中国文化课。已经开设的中国文化课也大多是选修课,不仅课时偏少,采用大班授课,而且多是外聘教师采用汉语教材和汉语授课,因此不受学生重视,结果形同虚设。

从教材配置来说,英语专业的教材和阅读材料大都以英美文化为内容或背景。让学生尽可能多地接触英语文化当然是正确的,但遗憾的是,教材中对中国文化的英文介绍少得可怜,几乎可以忽略不计,这也导致了学生对中国文化的忽视和陌生。

从师资力量上来说,用英语教授中国文化的教师不仅要精通英语,还要精通中国文化。中国文化博大精深,内涵丰富,要系统深入把握殊为不易,加之中国文化中有很多独特的概念,用英语准确表述和讲授难度较高,导致了高素质的中国文化教师的缺乏和课堂教学效果的不尽如人意。

从测试导向来说,英语专业学生主要面对的英语专业四级和八级考试,侧重对英语基本技能方面的测试,八级考试虽有综合知识测试,但只侧重于英语国家方面,没有任何测试中国文化知识的部分。在测试的导向作用下,师生自然就会轻视中国文化的教学和学习。

从对中国文化本身的误解来说,很多人想当然地以为,中国文化是中国学生的母文化,因此对他们来说就是与生俱来的知识,无需系统讲授和学习。然而从实践来看,并不尽然。不知孔孟者都大有人在,实在让人瞠目结舌。很多英语专业的学生对中国文化掌握之少、之浅,常让人痛心疾首。

英语专业学生“去中国文化”化的现象的出现,不仅完全背离了我国培养英语专业人才的方针和目的,也给他们的英语学习带来一系列的严重后果,其中最明显的就是“中国文化失语”现象。

(二) 英语专业学生的“中国文化失语”现象

“中国文化失语”的概念由从丛教授在2000年首次提出,指的是许多中国的英语学习者,包括英语水平较高者,在跨文化交流中不能用英语正确、流利地表达中国文化,显示不出应有的深厚的文化修养和独立的文化人格,这几乎已成为很多英语专业学生的通病。原因主要有二:

一是中国文化知识的匮乏导致了跨文化交际的障碍。跨文化交际是指具有不同文化背景的人们的互动过程,交际成功与否不仅取决于是否对交际对象有清晰的理解,还取决于能否与其进行文化共享和影响。如果交际的一方完全放弃自己的文化身份和文化内涵,就必然会影响到交际的必要性和交际过程的互动性。英语专业学生如果不能保持自我的文化身份,对中国文化了解不到位,当然也就无法向交际对象介绍、解释或者传播中国文化,而没有了这些,交际就会流于形式而失去真正的内容,所谓的交际过程自然也就举步维艰了。

二是英语专业学生由于主观上不注重学习中国文化的英语表达,或者由于客观上接触不到英语表达的中国文化,导致不知如何用英语表达中国文化,结果即使他们对中国文化本身内容略知一二,也不能用英语将之清晰、准确地表达出来,尤其在用英语表达中国独有的文化现象,如宗教思想、中医中药、武术兵器、风俗习惯、传统节日、名胜古迹、佳肴菜系等话题时,就会更加力不从心,常常是不知所措或者词不达意,严重阻碍了跨文化交际的顺利进行。

二、英语专业开设中国文化为必修课的必要性

(一)弘扬民族文化的需要

学习英语语言和文化并不意味着全盘接受英语文化而放弃中国文化。民族文化是民族的灵魂,是一个民族赖以生存和发展的根本力量和精神支撑。一个民族如果丢掉了传统文化这个民族的黏合剂,就丢掉了民族之魂,终将沦为外国文化的附庸。英语专业学生每天面对西方文化的冲击,如不具备一定的民族文化底蕴,不能对中西文化进行客观理性地比较,就很容易全盘接受西方文化而抵制中国文化。《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》中明确指出,“对于英语专业的学生来说,应该更加注重爱国主义和集体主义的教育,注重培养学生的政策水平和组织纪律性,注重训练学生批判地吸收世界文化精髓和传承弘扬中国优秀文化传统的能力。”因此,必须在英语专业开设中国文化课,让他们充分感受传统文化的魅力,激发其民族自信心与自豪感,树立其振兴中华文化的使命感。

真正的跨文化交际是双向的,我们不仅要积极地输入异域文化,也要积极地输出本土文化。如今,世界人民对中国文化的认识不断深入,对中国文化的兴趣持续升温。短短几年间,“孔子学院”遍布世界各地,显示了中国文化强大的生命力,也使我们急需大量能够对外输出中国文化的人才。英语专业学生是中英文化相互推介的纽带,对外传播中国文化是时代赋予他们的神圣使命。然而在国外中国文化热方兴未艾时,国内英语专业的学生却日渐冷落中国文化,出现了中国文化“墙里开花墙外香”的局面。中国文化基础薄弱的英语专业学生很难胜任文化传播的任务,培养兼具中西文化修养,能够传承和传播民族文化的优秀人才,已经刻不容缓。

(二)英语专业教学大纲的要求

人才是文化传承和传播的基础,《高等学校英语专业英语教学大纲》明确提出了培养具备良好中英文化素养的英语专业人才的要求:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。” 英语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力,而中国文化的英语表达能力是跨文化交际能力的重要组成部分,中国文化课可以帮助他们学习中国文化知识,提高他们用英语准确表达中国文化,特别是中国特有的文化现象的能力,能弥补其知识结构的缺陷,补长其语言表达的短板,从而提高其跨文化交际能力。

《大纲》指出,“英语专业学生要熟悉中国文化传统,具有弘扬中国优秀文化传统的能力,提高对外介绍能力。”“在专业课程的教学中,要注意培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。”中国文化课可以引导学生提高文化差异的感悟能力和文化思辨能力,使他们在吸取异域文化精髓的同时,也能继承和发扬本土文化的精髓,并且能够取长补短,融会贯通。中国一大批学贯中西的学者,如林雨堂、、梁实秋、钱钟书、萧乾、王佐良、杨宪益、许渊冲等,不仅是熟稔英文及英语文化的大师,更是精通中文及中国文化的巨擘,他们在推介、传播中国文化方面做出了卓越的贡献,为英语专业学生树立了光辉的典范。

《大纲》还指出,“这些人才应具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和较高的素质。也就是要在打好扎实的英语语言基本功和牢固掌握英语专业知识的前提下,拓宽人文学科知识和科技知识,掌握与毕业后所从事的工作有关的专业基础知识,注重培养获取知识的能力、独立思考的能力和创新的能力,提高思想道德素质、文化素质和心理素质。”中国文化课能够让学生感受中国文化魅力的同时,帮助他们丰富知识结构,扩展文化视野,增强文化底蕴,陶冶道德情操,提升人文素养,增加人格魅力,使他们成为兼具精深的学术知识和迷人的人格魅力的国家建设人才和中外交流使者。

(三)优化课程体系,完善学生知识结构的需要

根据木桶理论,由许多块木板箍成的木桶的盛水量是由这些木板共同决定的。若其中一块木板很短,则木桶的盛水量就被短板所限。若要木桶盛水量增加,就必须换掉短板或加长短板。对我国很多的英语专业学生来说,中国文化知识匮乏已成为他们知识结构中的一块短板,日益妨碍了他们更好地学习和运用英语的能力。中国文化课可以通过优化英语专业的课程体系,提高教学效果,完善学生的知识结构,有针对性地补偿这一短板。

首先,中国文化课有助于英语专业学生解决翻译和跨文化交际等专业课中避不开的文化冲突问题。翻译是两种语言的转换,语言承载着丰厚的文化内涵,因此译者对语言的文化内涵的理解和表达能力至为关键,译者不但要有扎实的中英文基本功,还要对中西文化因素有一定的了解,缺乏相应的中国文化知识就会成为翻译水平提高的瓶颈,使翻译教学和学习事倍功半,而中国文化教学可以有效地解决这一问题。

其次,中国文化课可以为英语文化学习提供对比参照体系。有比较才有鉴别,在英语国家概况、英美社会与文化等课中的英语文化教学中,需要引导学生对中英文化进行对比,分析两者之间的共性和差异,使学生更深刻地理解英语文化的本质特征。但比较的前提是学生要对中英文化都要有一定的了解,对中国文化这个参照物一无所知,就谈不上有效的中英文化对比。

再次,中国文化课还可为科研和毕业论文写作提供更为丰富的研究选项。中国文化课可以帮助学生拓展研究领域,开阔思维空间,形成较宽的学术研究视野。比如对中国文化有一定深度的了解,就可以将中英语言、文学、文化等交叉研究,丰富研究空间和研究思路。

三、结论

英语专业教学中对中国文化教学的忽视已引起学生在文化认同、表达能力、人文素质、知识结构等方面的一系列问题。因此,在高校英语专业中开设中国文化必修课,具有重要意义。我们应该在中国文化课的课程设置、教学内容、教学资源、教学方法、教学评价等方面进行系统和深入的研究。

[参考文献][1]陈建平,杜军.英语专业教学不可忽视的一课:中国文化[J].成都大学学报(教育科学版),2008,22(7).

[2]陈智淦,王育烽.高校英语专业中国文化课程设置的探讨[J].厦门广播电视大学学报,2009.