前言:中文期刊网精心挑选了酒文化的内涵范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

酒文化的内涵范文1
关键词:中国;玉文化;内涵
根据相关文献资料,同时结合相关考古资料显示:在新石器时代(距离如今七千多年前),我国智慧的祖先便能够天然玉料进行精细工具及装饰品的制作。纵观历史长河,我国玉文化渊源流长,并且我国是玉文化浓厚的一个国家,玉文化体现在道德、政治、以及审美等多个方面,内涵深刻,影响深远[1]。为了深入了解我国玉文化,本课题针对“中国玉文化的内涵”进行研究便具备一定的价值意义。
一、玉文化概述
从中国本土来看,将玉视为天地精气的“圣物”,这样便让玉具的宗教象征意义显得非常突出。从我国发展的历史长河来看,皇宫也存在很多玉制品,而皇宫玉制品能够在很大程度上体现官阶地位的象征物;从礼制层面来看,玉制品能够在某种程度上使社会统治秩序得到有效维持。与此同时,从古代丧葬来看,玉器也通常作为陪葬品,这是由玉的器材所决定的,能够长远保存下来,当然这里面也富含着非常深刻的内涵。与此同时,一些玉纯白无暇,被比喻成君子,从道德层面来看,玉也富含道德层面的内涵[2]。从玉的本质层面分析,美石为玉,玉属于石头的精华,从佛学层面而言,将玉称之为大地舍利子,为驱邪避凶的灵石。现如今,玉参与进商业生产当中,为推动我国玉文化也起到了至关作用的重要,现代玉的种类非常之多,包括了:蓝田玉、和田玉、蛇纹石玉、水晶石、鸡血石以及珊瑚玉等等。总体而言,中国玉文化历史悠久,现代的商业玉石也避免不了玉文化的宣传。换而言之,玉石企业要想得到长期、稳健的发展,便需要了解中国的玉文化,将玉文化作为企业发展的载体,保证在玉石企业得到有效发展的基础上,玉文化也能够得到发展与传承。
二、中国玉文化的内涵分析
中国玉文化的内涵体现在多个方面,总结起来包括:道德内涵、政治内涵、宗教内涵以及审美内涵。下面便针对这些内涵进行分析,具体内容如下:
(一)在道德层面的内涵分析
对于中国玉文化的道德内涵,不妨从春秋战国谈起,处于当时的时期,经历了一次思想大解放,人们将玉文化从“神”的层面解放出来,将玉视为道德的有机载体。这一解放,使玉文化渗透了“人性”的内涵[3]。部分玉器洁白无瑕,晶莹剔透,通常为君子的自喻,将玉比喻成君子守信、谦虚、智慧的象征。总而言之,将玉在道德层面的内涵深远,也正因为玉具备道德层面的内涵,也使得玉在历史长河里流传至今,仍被人所追捧。
(二)玉文化在政治用娴哪诤分析
我国古代,玉器的生产权力掌握在统治阶级手中,因此将玉器作为权力以及财富的象征。最为明显的便是古代的达官贵人的公子们腰间会佩戴显眼的玉器。将玉文化延伸到政治层面,不得不提到的便是和氏璧,是中国历史上著名的美玉,据相关文献资料显示,“完璧归赵”是有名的和氏璧典故,该故事讲述了战国时期赵国名相蔺相如帮助国家夺回和氏璧,完整地送回邯郸的故事。因此,从政治层面来看,玉也代表着一个国家的兴盛与实力。此外,古代帝王都会有传国玉玺,玉玺便是将玉作为制作材料,传国玉玺和现在的印章有异曲同工之妙,代表着一种证明。
(三)玉文化在宗教层面的内涵分析
早在新石器时期,玉器便在宗教祭祀中发挥了作用,而后发展的越来越明显。从我国西周时期来看,具备了非常完善的玉祭祀礼仪,并且部分有关将玉器作为祭祀的礼仪便历代帝王所沿袭下来。之所以在祭祀礼仪会使用玉器,主要是因为玉可长久保存,相比人的肉体,保存的时间更加久;与此同时,玉器上可以刻上一些图案及文字,这种文化的载体能够寄托古代人的精神与信仰,所以玉器具备神秘、代表某种信仰的功能。
(四)玉文化在审美层面的内涵分析
从古代文学来看,描述玉的名句诸多,例如:《诗经・小雅・鹤鸣》中有云“ 他山之石,可以为错;他山之石,可以攻玉。”;“临江之畔,璞石无光,千年磨砺,温润有方。”;“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”等等[4]。虽然一些古诗词当中应用到玉并不是歌颂玉,而是将玉进行比喻,但从中也能够从侧面反映出玉的审美内涵。
三、结语
通过本课题的探究,认识到我国玉文化历史悠久,并且玉文化的内涵体现在诸多方面,包括:道德内涵,比如能够比喻成君子;政治内涵,比如传国玉玺为帝王权力的象征;宗教内涵,比如在祭祀礼仪中使用到玉器;审美内涵,比如在古代诗词名篇、著作当中应用到玉等。总而言之,玉文化的内涵深刻,从现代社会生活来看,人们对玉也是非常喜爱,并且作为一种商品,玉在现代的形式各式各样,但是在长远发展过程中,作为现代人,我们不能忘记玉的内涵本质,需将中国的玉文化传承下去,使我国宝贵的历史文化遗传得到有效保护,从而促进现代社会文明的发展。
参考文献:
[1]石林梅.辽代玉器在中国玉文化中的地位[J].沧桑,2013,01:42-44+49.
[2]靳彦乔.浅议中国玉文化及制玉材质[J].收藏家,2011,09:35-40.
酒文化的内涵范文2
文化酒店的理论分析
1.文化酒店的形态类型分析
我国当前的酒店发展已经进入了一个新的阶段,根据不同的因素能够对文化酒店进行类型上的划分。根据文化的根源进行对酒店进行划分,能够分为外来文化为的酒店,最为突出的就是带有比较浓厚的异域风情,例如我国深圳的威尼斯皇冠假日酒店。还有就是以本土文化为的酒店,也就是文化的来源是本国所在的地方文化,主要就是对原汁原味的传统文化的追溯比较看重,对当地的地域特点比较注重,例如成都的川京宾馆和内蒙古的内蒙古大酒店等。还可以根据文化的类型对其进行划分,可以分为历史文化类型的酒店,在文化的选取上是以古代历史文化作为酒店的文化,这样不仅让酒店有着鲜明的特色以及文化气息比较浓厚,同时也能欧将地域的特色文化得到充分展现。还有就是以自然风光资源为的酒店,以及以城市特色类型和地域民族类型为的酒店,以艺术特色类型为的酒店和以名人文化类型为的酒店。这些文化酒店的形态各异,又各具特色。
2.文化酒店的基本特征分析
文化酒店自身有着鲜明的特征,首先就是文化性特征,它是以人文精神作为酒店的核心,并以特色经营为灵魂,又以超越品味作为形式的物质和精神的结合。不管是哪一个酒店最为重要的就是对文化性的突出。另外就是独特性的特征,由于文化酒店的文化属性会因为酒店的各方面因素的差异,也会体现出酒店的独特性,使其各具特色。再者就是体验性特征,酒店的虽然各不相同,但在本质上是有着共性,也就是带给顾客享受和别具一格的体验,所以体验性是文化酒店比较重要的特征。
酒店设计中的文化特征及对酒店的意义
1.文化的特征对酒店的重要意义分析
文化特征在酒店的品牌和价值方面也有着重要意义,酒店一旦形成了有着自己的品牌,也就意味着给顾客留下了深刻的记忆,所以独特的文化氛围是顾客区分其他酒店的重要分界线。一些特色的文化设施产品以及文化服务设计就成了酒店的质量保障,在酒店的设计过程中,这是酒店品牌形成的一个重要环节,文化的独特性设计能够与其它的酒店相分开,而文化特征正是要引发注意力和深化对顾客的印象,这样才能够有利于形成自己的品牌文化,进而将酒店的价值得到提升。另外,文化特征在酒店设计中能够体现出审美和情感,在这一方面主要是来源于人类的精神追求,也更能够将其和价值得到紧密联系。它是满足人类精神审美和心理情感归属的精神环境,在酒店的设计过程中,主要是依据着人类在环境中的一些心理和精神活动的规律以及情感抒发的方式等,来创造出能够满足人们需求的酒店功能。同时也有着传承和保护的意义,对酒店的文化特征设计实质就是文化的展示和传达,通过对当地的文化特征应用,通过顾客有利于传达当地文化,也有利于保护当地的文化。
2.酒店设计中的文化渗透分析
在对酒店文化设计过程中,可以将其从多个方面进行渗透,首先在酒店的景观设计中的渗透,对酒店的设计通常会和当地的自然景观得到有机结合。而在这一环节当中,也能够将当地的一些文化在酒店设计中得到体现和渗透,根据不同的地区,例如都市或者草原以及沿海等,它们所传达的文化内涵都会存在着差异。所以将这些自然景观的文化特征进行精简化,融入到酒店的设计当中,就能够将当地的文化特征得到展现,从而营造出和其它的酒店文化内涵不同的效果。如下图的三亚棕榈泉国际酒店,这就是将自然文化作为酒店的形式而与其它的酒店进行区分的。
文化特征在酒店设计中的室内设计中的渗透方面,只有把酒店的内部设计和外部设计得到协调一致才能够对文化酒店得到强调,也才能加强顾客对酒店的印象。故此,在酒店文化设计中要能够对室内的设计得到充分重视,要在视觉上的效果进行突出,在空间上能够营造出独特氛围。这就需要在设计中的布艺以及材质和灯具、家具等,都要能够体现出当地的文化特点和风格,这样能够让顾客置身于全新的文化氛围当中,只有这样才能够达到文化内涵设计的作用。如在背景的贵宾楼大堂的设计,在其顶部就是通过采用盛唐时期的金箔花纹,这样就将历史文化的特色达到了充分体现。
另外,酒店设计过程中要在建筑文化特征上也有着重要渗透,酒店的建筑最能够体现出酒店文化特色,建筑的构造能够将诸多的文化内涵得到涵盖,从而最突出的将主体酒店的特色展现出来。建筑的设计要能够具备当地的建筑特点,能够显著的和其他的酒店特色相区分,这样就能够达到文化设计的目的。可以通过独特性以及渊源性等民族建筑的符合进行应用,将地方民族的特点得到充分体现。如我国云南洪傣族特色的竹楼宾馆就将建筑文化特征得到了充分体现。
结语
酒文化的内涵范文3
【关键词】中国传统建筑;文化内涵;分析研究
Abstract:China's traditional architecture is a product of China's geography and culture, with distinctive styles and characteristics. By the influence and impact of China's traditional culture, traditional architectural characteristics reflect the different needs of our traditional culture, the cultural connotation of the traditional architecture includes not only technological innovation and profound artistic content, but also includes a humanistic concept of historical and cultural. Therefore, the analysis of China's cultural connotation of the traditional architecture of great significance, have contributed to a better understanding of the cultural connotations contained in China's traditional architecture.
Key words:Chinese traditional architecture; cultural connotation; analysis
中图分类号: [J59]文献标识码:A 文章编号:2095-2104(2012)
1.前言
中国的传统建筑文化所包涵的不同精神文化,是经过几千年的社会发展及历史沉淀积累下来的,传统建筑的文化内涵体现的是睿智、深厚的精华,时间的沉淀和洗涤更显其博大的艺术和精神内涵。中国传统的建筑文化包含的范围很广,从礼制至宗教、从哲学到传统的民俗文化等等。
2.中国传统建筑文化的特点
2.1建筑普遍具有重生意识
我国建筑的文化内涵中,重生意识的体现十分强烈,家庭观念的影响铸成了国人沉稳的性格,喜爱禅文化、重视围合感。我国的重生意识逐渐对人的性格的形成与发展、对传统的建筑形成以及发展产均产生较大的深刻影响。
2.2院落建筑中的围合感
院落的形成、并且有围合感,是中国传统建筑的明显特点之一,这点可以追溯至先秦时期。现代国人对建筑的公共空间有不同的理解及认识,更加重视对小空间院落的营造与追求,因此,家庭院落正好符合这一特点与需要;院落的四周用檐廊环绕,不论是北方三合院还是四合院,或者是客家土屋又或者是江南厅式建筑等,均体现了中国建筑文化的院落特点。
2.3建筑注重风水
中国的传统建筑,其在选址方面,较为注重风水之说,并且重视与周边的环境相互协调发展。风水观点认为,建筑应该有主山、龙脉、或者是前有朝山、案山等,讲究左辅、右弼及外护,渴望保平安、兴旺财运通之类的美好祝愿。建筑周围的自然环境应于建筑相互协调统一,体现建筑选址的较好风水。
2.4建筑追求统一协调
我国的传统建筑中文化内涵还受到宗教的天人合一的观念影响,因此,在建筑的形象特征与布局方面,建筑均重视虚实结合、并以群体为胜。传统的建筑以横向铺开并且依附大地、内收凹曲线等特征形象为主,表达了人与自然的相互适应及相互协调的统一思想。
3.中国传统建筑的文化内涵体现
3.1人文观念
中国的传统建筑中文化内涵的表述,是隐含于建筑设计者的观念与形态当中的。文化中的人文观念体现的是社会的美学及哲学观念、或者说是文化的不同意义,建筑本身所展现的不同风格,也体现出了人类的各种观念及思想。中国的建筑追求的是天人合一的观念,因此,中国古代建筑的设计者均秉承这种思想,进行建筑的设计之时,融入人类对大自然的全新认识与体会,使建筑物不仅成为人们生活的活动空间,而且还可成为人类对自然的追求与向往。
3.1.1人文意识
人文意识包括对人的态度与看法,中国传统的建筑文化,集中表现在助人伦与重道德、淳教化等方面,并按照儒家提倡的治国齐家平天下作为标准。人文意识在中国传统建筑的文化内涵中,得以真正体现,其建筑的装饰内容与载体多数具有教化作用;与此同时,壁画、匾额、书画、雕刻、铜镜、楹联等载体均贯穿于人文意识当中。这些建筑的人文意识既不但从形式上给人以欣赏,同时还起到自勉、警世、烘托及激励的作用。
3.2技术内涵
文化不仅体现在它是社会文化及思想观念的反映上,还体现在建筑技术上。中国的传统建筑以木结构为主,以木材作立柱和横梁,成为一副梁架。多副梁架通过横木相互牵搭,榫卯结构来固定,形成了“间”的主要构架,以承托重量。首先,建筑的布局严整性, 讲究中心对称。其次,在空间组合上,建筑中的平面通常是很讲究图性感,如六角形、矩形或者是八角形与圆形形状等规整的形状。在进行空间的组合时,形成序列;对空间进行分隔时,为虚拟分隔,以便有利于达到似分非分或者是似断非断、相隔又不相断的效果。
3.3艺术内涵
中国的传统建筑均具有独特的审美品质与艺术内涵。例如,北京的故宫,其皇家的建筑中的艺术内涵当中,艺术的表现力是较为强烈的。从色彩的搭配效果来看,建筑物中的红色与黄色这两种暖色和绿色、蓝色两种冷色相互搭配,可以起到相互衬托、相互搭配的作用,而且效果醒目、突出,也显得十分鲜明、活跃,效果。除此之外,建筑的装饰对于其文化内涵而言,也是非常重要的组成部分。其装饰图案也有着不同寓意,如莲花代表玉洁,牡丹象征富贵,水仙神态飘逸,表示长寿,又如藻井防火等等。历来中国的传统寺庙中的建筑,在藻井中、在梁仿的绘制图案方面,注重色彩的强烈对比与丰富的图案,进而使建筑的装饰效果产生持久的、强烈的艺术效果。
3.3.1艺术中的自然观
中国传统建筑有台、楼、阁、榭、亭及廊等类型,这些景观均是位于山顶或者是水边,目的是更好地和自然环境相互融合,利于形成一个整体的自然景观。例如,传统建筑中的四合院,其对外为封闭的、但是对内则为开敞,庭院和周围的堂、厅、室、廊既隔但实质又连通。自然景观不仅供人们观赏、休闲,而且还为建筑的内部空间和大自然的融合创造较好的条件,门与窗实现采光、通风功能,而且还具有借景功效,充分将自然的景物引至室内。养花、盆景、供石更是起到点缀的艺术作用,将自然景观引至室内,可以将无限的意境寄寓于景物当中,体现的就是热爱自然、依恋自然并与自然和谐相处的感情。
3.3.2伦理观
伦理观作为人与社会、人与人之间的关系准则,加上受到我国儒家思想的影响,建筑的设计、装修方面必然受到伦理观中的君臣关系、夫妻及父子关系等影响。因此,中国传统建筑在结构形式、室间的范围、色彩的选用、斗拱的型制方面都有明确的等级划分界限。例如在中国传统建筑中屋顶的等级就可以划分9级,其中以重檐庑殿顶、重檐歇山顶为级别最高,其次为单檐庑殿、单檐歇山顶,再次是悬山顶,硬山顶,攒尖顶,卷棚顶,半坡顶。
3.3.3装饰手法
中国传统建筑中装饰手法能直观地反映出人们的不直露、含蓄的习惯。例如,传统建筑的图案常将鹿、鹊、蝙蝠、梅及鱼的图案进行运用。鹿与禄为谐音、蝠与福为谐音、鱼与余谐音等,寄寓着美好的祝愿,同时也是一种隐喻,通过生物自身的生态特点,赞颂高尚的品行及情操;竹有节,寓意为人的“气节”、松、梅耐寒,寓意着人的不畏与困难的精神。此外,将松鹤象征人类的健康长寿,也是一种托物寄情的、表达美好祝愿的方式,可见,建筑的文化内涵中的装饰手法的运用较为含蓄,并且符合人的精神与习惯,给欣赏者较大的揣摩与想象的空间,也更能体现我国传统建筑文化的内涵美与独特性。
4.总结
综上所述,中国的传统建筑中的文化价值,不仅体现在建筑自身的外在设计形象上,更体现在它赋予建筑物丰富、浓厚的文化内涵方面。因此,我们应借鉴、发扬我国传统建筑的优秀文化,并结合他国优秀的建筑文化进行创新,使我国建筑文化的内涵更加丰富、更有特色。
【参考文献】
[1]黄志刚,陈瑶.浅谈中国传统建筑文化[J].山西建筑.2010(01):66-67.
[2]曹兴.李津民.解析中国传统建筑的文化特征[J].社科论坛.2011(02)191-191:
酒文化的内涵范文4
关键词:《圣经》;典故;文化内涵
典故大多利用简洁的文字,语义给人深邃的感觉,可以令人得到深长的回味,它在世界文学殿堂当中取得很大的成就。《圣经》在西方的影响是不可估计的,其中的典故语言妙语连珠,具有非常丰富的文化内涵。如果不去研究典故的历史文化背景,那么也就不会了解《圣经》中典故的含义,这会影响对《圣经》的理解,甚至在与人进行英语交谈中产生误解和歧义。了解典故的含义,对于其中的文化内涵定义也会得到正确的了解。
一、以人物设喻
《圣经》当中具有非常丰富的人物设定,每个人物都具有自己独特的形象和性格以及经历,通过人们的传诵引用,形成典型的人物代表,并且被赋予特定的形象和含义。这些人物通常都具有深刻的寓意和丰富的含义,甚至有一些已经成为英语的正式词汇,用于形容生活当中的某一类人或者某种行为。如果对于圣经文化不够理解,那么其渊源就不会得到理解,其中隐含的意义也会很难把握。
例如亚当(Adam),这是耶和华以自己的形象为基础,利用尘土塑造的人,在他的鼻孔之处吹入生命之气,这位第一个男人被取名为亚当。而Adam也可以被代表“尘土”的意思,意思就是人是由尘土创造,最终需要归于尘土。除此以外还有很多与之相关的词语和经典。例如Adam’s ribs,当耶和华创造了亚当之后,怕他孤独,便利用他的肋骨变成一个女人,取名为夏娃,代表了众生之母的意思,Adam’s ribs在生活中也具有女人的意思。在《旧约・创世纪》当中,上帝派遣亚当和夏娃去伊甸园看守善恶果,并且坚决不允许偷吃。夏娃没有经受住蛇的诱惑,夏娃知道这是智慧果,吃了可以具有明辨是非善恶的能力。夏娃不光自己偷吃,还送给亚当一个,亚当也不顾禁令开始偷吃,但是由于过于紧张和害怕,一块果肉堵在了他的喉头前端,这就是为什么男人有比较明显和突出的喉结,因此在英语当中Adam' s apple也被称为喉结。
二、以动物设喻
在历史的不断演变过程中,人和动物是相互依存的。在人类语言当中具有大量有关于动物名称的词汇,大量的短语都是以动物为喻体,并且以动物的外貌和颜色以及习性等各个方面,使其拥有了特定的情感和喻义。在《圣经》当中很多短语和句子是以动物为喻体,得到人们的广泛引用,长此以往,就成为了典故成语。
例如:You are the chap to strain at a gnat and swallow a camel.“stain at gnat swallow a camel” 翻译的意思就是你们这盲眼进行领路的,蠓虫你们就让他们进来,骆驼就被你们吞下来。这句话也可以被直接翻译为“滤出蠓虫,吞下骆驼”。这里蠓虫指的就是小事和细节,而骆驼代表的就是大事和根本。后来这个句子被比喻为“小事拘谨,大事糊涂”,后来因为这句话太长,就将后边省略,可以缩写为strain at a gnat。可以直接翻译成:你就是这么个人,见小不见大。
“羊”这个字在《圣经》当中具有绵羊(sheep)、山羊(goat)、羔羊(lamb)等等,因为不同的种类,代表的形象也是不同的。在《新约・马太福音》当中绵羊和山羊的形象就是不同的,绵羊用来比喻好人,而山羊多用来比喻坏人,两个词语之间具有鲜明的对比。这个对比主要来自《圣经》当中,里面说山羊经常偷偷的混到绵羊群当中,对绵羊进行引诱,牧羊人需要将其进行区分,避免出现混淆的事件。例如在现代英语当中的“separate the sheep from goats”可以翻译为“区分好人和坏人”,还具有明辨是非的意思。在《旧约・以赛亚书》当中,羔羊可以被比喻成耶稣基督的意思。例如“He was led lamb to the slaughter。”这里羔羊的意思就是耶稣基督,与此同时,羔羊可以被象征温顺和柔弱,现在很多人利用as mild as a lamb,表示温顺的人们。
三、以植物设喻
《圣经》当中还有很多有关植物的设喻典故,这些典故的形象非常鲜明,还具有丰富的语义,比较婉转和含蓄,因此得到广泛的应用。在一定背景下,植物具有特定的含义,因此需要对植物的颜色和形状以及特性进行熟悉,这样相关短语的修辞手法和喻义内涵才会得到了解,如果对词语的背景没有一点了解,那么解释的时候也会觉得无从下手。例如:Their new constitution was fig leave to conceal.如果对《圣经》不够了解,就会很难理解这句话当中的fig leaf,fig leaf是源于《圣经・创世纪》第三章当中,当夏娃和亚当吃了禁果之后,他们开始有了羞耻感,懂得羞耻,他们无法再继续赤身,于是开始在附近采集一些宽大的无花果树叶覆盖身体进行遮羞。当前,很多博物馆当中都有利用无花果树叶遮挡男性雕像的。以此fig leaf虽然是无花果叶的意思,但是可以用来比喻遮羞布。因此可以翻g成:他们的新宪法就是一块遮羞布,使他们对于人民的背叛得到掩盖。
四、以地名设喻
在《圣经》当中的典故很多都是源于地名,一些地名就有深厚的文化背景和文化内涵,因为特定的背景使其具备特定的含义,在人们的记忆当中留下深刻的印象,并且在英语应用当中留下烙印。地名短语不能在字面语义上进行逐字翻译,需要对《圣经》进行了解,才可以对其正确含义进行理解。
例如:In the missile museum, 25 miles south of Tucson, visitors take an hour' s tour of Armageddon, complete with sound effects.要想明确Armageddon的意思,就需要对其背景进行了解,否则就会阻碍对整句话的理解。Armageddon来自《圣经・启示录》的第16章,哈米吉多顿是一个地名,在世界末日之前,崇尚和美的军队和邪恶的军队在此进行决战,当时在那个情况之下,天崩地裂,血流成河。后来人们利用Armageddon表示大决战的意思,通常都指的是毁灭性的战争。对其产生背景进行了解,可以将上个句子进行翻译:导弹博物馆位于图森市以南十五英里处,游客可以体会到世界末日大决战的情境,具有音响效果的搭配。
五、以事件设喻
《圣经》当中具有很多的历史传说,将很多发生过的历史事件进行记录,在英语词汇当中可以反映出这些事件,人们会利用人们都知晓的事件对相似的事件进行比喻。其内容就是具体的历史事件,达到警世喻理的效果,广泛应用某些词语,使人们更加熟悉这些典故,但是要想理解这类典故的含义,需要熟悉《圣经》的内容。
六、结束语
本文主要对《圣经》典故的文化内涵进行论述,在五个方面进行具体的论述,可以对相关研究提供理论支撑。
参考文献:
[1]王建丽. 中西文化差异环境下关于《圣经》典故翻译的再思考[J]. 淮海工学院学报(人文社会科学版),2012,22:85-87.
[2]王崧珍. “翻译文化效应”视域下英语典故的《圣经》情愫与翻译[J]. 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2015,12:200-202.
酒文化的内涵范文5
关键词:文化内涵 差异 动物词语
语言是人类社会交往的纽带,它在日常生活中发挥着交际工具的作用。生活中的每一种事物在语言中都有相对应的词语,动物与人们的生活息息相关。所以,在语言词语中出现了大量的动物词语。动物词语以动物为依托,体现了所描写动物的外貌特征、生活习性,揭示了使用该语言族群的思维模式、等特点,传达了不同民族的文化内涵。
含有动物词语的现象,在汉英语言中层出不穷,由此构成了语言文化中的一个重要组成部分——动物文化。我们可以通过比较不同民族动物词语所蕴含的文化内涵的差异,来揭示不同民族的文化模式,这对于汉英互译或跨文化交际都有积极作用。
一、汉英动物词语文化内涵比较
汉英两种语言的动物词语文化内涵既有相似之处又存在差异。由于生活的地理条件、接触的社会环境、形成的历史背景等方面的差异,使用汉语和英语的民族在表达同一种事物时,必然会在词语本身的理性意义基础上形成不同的联想义,这在动物词语中表现为文化内涵的不同,在汉英两种语言中即表现为独特的动物文化。但是,人们对动物的本质属性认识大同小异,生活的客观环境也有一定的相似性,并且从认知上看,人们的心理也有一定的趋同性。因此,建立在这些动物词语理性意义基础上的文化内涵也有某些共同性。汉英两种语言的动物词语文化内涵的异同主要表现为以下四个方面:
(一)理性意义相同,文化内涵相同或相似
在汉语文化中,“狐狸”常常是“狡诈、欺瞒、诱骗、魅惑”的代名词,用它所构造的词语也多含贬义。“老狐狸”多指诡计多端极为狡猾的人。《林海雪原》中神河庙里的老道老奸巨猾,被东北民主联军称为“老狐狸”。“狐狸精”则是指专会勾引男子,妖冶的女子,有时候也比喻狡猾奸诈的人。中国古代神话经典——《封神榜》中祸乱朝廷,残害百姓的妖女——妲己,则是狐狸精转化而成。其他还有“狐狸埋骨”“狐朋狗友”“狐群狗党”等。
与此相似的文化联想义,在英语中也出现了。《牛津高阶英语词典(第7版)》中解释“fox”:“①a wild animal…②the skin and fur of the fox…③(often disapproving)a person who is clever and able to get what they want by influencing or tricking other people;④an attractive young woman”。①②中的释义是对“fox”形象的描绘,③④指其喻义。在英语中,与“fox”有关的习语也是贬义,如“The fox may grow grey,but never good.(江山易改,本性难移)”“When the fox preaches,then take care of your geese.(每当狐狸说教,当心群鹅被盗)”。可见,在汉英两种语言文化中,“fox”的联想义是相似的。与“fox”相似的还有“snake”“ass”“snail”等。
(二)理性意义相同,文化内涵相互冲突
“猫头鹰”,亦称鸱枭或鸱鸮。在我国古代被称为恶鸟。《新唐书·文艺传中·吕向》:“向上言:‘鸱枭不鸣,未为瑞鸟’”。《韩愈诗全集·孟东野失子》:“鸱枭啄母脑,母死子始翻……恶子不可说,鸱枭蝮蛇然。”后来引申为贪恶,邪恶之人。《文选·曹植<赠白马王彪>诗》:“鸱枭鸣衡扼,犲狼当路衢。”隐喻君侧多恶人,恶人窃据要位的政治现实。可见,“猫头鹰”已是邪恶的化身。又因为猫头鹰相貌丑陋,专在晚间活动,且有死亡的地方就有它凄厉的叫声。所以,在汉语文化中,“猫头鹰”又与灾难、死亡、厄运相连,被国人视为不祥之鸟。如中国谚语“不怕猫头鹰叫,就怕猫头鹰笑”“猫头鹰吃娘——忘恩负义”“鸱目虎吻”(指凶恶相的叛逆者)。
在英语文化中,“猫头鹰”的文化内涵却截然相反。《牛津高阶英语词典(第7版)》这样解释owl:“①with large round eyes,that hunts at night;②owls are traditionally thought to be wise.”由此可以看出,“猫头鹰”是智慧的象征。在《哈利波特》中,众多魔法师都有自己的宠物,如“蟾蜍、蛇”等,而“猫头鹰”却是最高贵也是最受欢迎的一个。英语中也有“as wise as an owl”“an owl is the king of the night”的短语。其他如“龙”——中华民族的图腾,是皇权的象征,在西方却是恶魔的化身。
(三)理性意义相同,文化内涵出现空缺
一种语言中内涵丰富的词语在另一种语言中却没有相应的文化联想义,形成文化内涵对应的空缺现象。在汉语文化中,“羊”是人类的家畜之一。它是一种本性驯顺的动物。各种各样的羊,如:“山羊”“绵羊”“白羊”等都可以统称为“羊”。“羊”所产生的联想义并没有本质的差别,即:温顺、善良、天真无邪、有时又有点懒惰。在英语中,根据“羊”的种类,相应的语言表现形式也有差别,所形成的文化内涵也有区别。“羊”的概念可分为“sheep(绵羊)”“goat(山羊)”。《牛津高阶英语词典(第7版)》中“sheep”:an animal with a thick coat ,kept on farms for its meat or its wool. goat:①an animal with horns and a coat of hair,that lives wild in mountain areas or is kept on farms for its milk or meat;②an unpleasant old man who is annoying in a sexual way.不难看出,“sheep”与汉语文化中“羊”的联想义相似。西方神话中的神仙下凡调戏妇女常变成山羊,所以“goat”产生了色狼的语义。在汉语中却没有“goat”对应的文化内涵,可以说它在汉语中是空缺的。
(四)理性意义不同,文化内涵相互交叉
每个民族所生存的自然条件,所接触的客观事物,所产生的历史典故都有其独特的文化内涵,但与其他民族也有相似的特点。汉英语言中这一矛盾的特征体现在动物词语中,表现为文化内涵的交叉。中国是一个农业大国,“牛”是必不可少的生产工具。因此,有关“牛”的词语不计其数。在农耕社会中,人们对牛的依赖性极大,牛给人们的生产、生活带来了极大的帮助。牛所构成的词语也多以褒义为主。如“力大如牛”“牛高马大”“牛气冲天”等。鲁迅先生《自嘲》中提到“横门冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”。可见牛在中国文化中受欢迎的程度。
在西方,取而代之的是马。马在西方社会生活中极其重要。马可以作为生产工具,可以代替步行,也可以作为娱乐和赚钱的工具:赛马、赌马。以“horse”构成的短语在英语中很常见,如“back the wrong horse(押错宝)”“ Horse face(长而朴实的脸)”“a willing horse(任劳任怨工作的人)”。
吹牛 Talk horse
像老黄牛一样干活 Work as a horse
他真是条老黄牛 He is really a willing horse.
强壮如牛 As strong as a horse
牛不喝水强按头 You may take a horse to the water,
but you can not make him drink.
对牛弹琴 An nod is as good as a wink to a
blind horse
通过上述对比,我们看出汉语中由“牛”构成的词语,在英语中由“horse”代替,这种现象就是文化内涵的交叉。
二、产生差异的原因
同样的客观事物在不同的民族中产生的联想义有不同程度的差别,究其原因,可以归纳为以下几点:
(一)语音的联系
语言是一种形式和意义相结合的符号系统。不同的语言在表示相同理性意义时所使用的表达形式不同。因此,使用不同语言的民族对同种事物所产生的联想义也千差万别。汉语中“蝙蝠”的“蝠”跟“福”音相近,都可以用“fu”表示。“蝙蝠”成了幸福和吉祥的象征,随处可见蝙蝠的图案,最为典型的莫过于恭王府萃锦园建筑上出现的大量蝙蝠纹样,被国人称为“万福之地”,吸引了无数游人前去观看。
在英语文化中,“bat”跟“happiness、joy、well-being”等词语并没有语音上的联系,因此西方人对蝙蝠无此好感。在他们印象中,蝙蝠常与吸血动物、丑陋、凶恶等联系在一起,与之有关的词语也多含贬义,如“crazy as a bat(像蝙蝠一样疯)”。“鹿(lù)——禄(lù)”,代表了福气、运气。“鱼(yú)——余(yú)”,过年的时候,家家户户都要预备许多不同种类的鱼,寓意年年有余,而在英语中都没有类似的联想义。
(二)文学作品、、历史故事的影响
一个民族的语言作为民族文化的组成部分,必然受到这个民族的风俗习惯、神话传说、等各方面的影响。“龙”是个虚构的形象,是中华民族的图腾象征。在中国古代神话传说中,它是一个能显能隐,能细能巨,能短能长,腾云驾雾、呼风唤雨、变化多端,无所不能的神异动物。王允《论衡》:“龙之为虫,一存一亡,一短一长。龙之性也,变化斯须,辄复非常。”韩愈《杂说·一》:“龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。”在封建社会,“龙”被称为皇权的象征,它代表真龙天子,神圣不可侵犯。《文选·刘孝标<辩命论>》:“龙犀日角,帝王之表。”龙也可以表示卓越优异的人。如《三国志》中诸葛孔明先生被尊称为“卧龙先生”。由“龙”构成的词语大多与吉祥、祝愿等美好事物有关。如:“龙凤呈祥”“龙腾虎跃”“望子成龙”。
在西方文化中,“龙”是指“a large aggressive animal with wings and a long tail,that can breathe out fire(拖着一条长尾巴。长着翅膀,口中能喷火的怪物)”,它是凶残暴虐的怪物,是恶魔撒旦的化身。欧美的多数影视作品中出现的怪物大多是以龙为原型模拟出来的。在现代英语中,它还表示凶恶的妇女,也就是国人口中所说的“母夜叉”(a woman who behaves in an aggressive and frightening way)。
(三)自然地理环境的差异
文化离不开一定的自然地理环境,生活在不同自然环境中的人会形成不同的文化。中国和欧美国家分布在地球不同的板块,各自的气候条件和地理环境不同,造成了语言文化上的差异。
由于地理环境不同,不同的地区所拥有的物种有差异。对世界而言,大熊猫是中国特有物种,因此在中国有国宝之称,同时也赋予其特定的政治内涵,在外交活动中代表中国的友好。在使用英语的民族中,熊猫则没有这种象征义,它仅仅指一个物种“A panda or a giant panda is a large animal rather like a bear,which has black and white fur and lives in the bamboo forests of China”。
(四)认知模式的不同
同一种客观事物,在使用不同语言的人们眼中,由于思维模式差异,反映到人脑中的概念也有一些差别。汉语重意合,感性居多;英语重语法,偏重理性。所以汉族人凭借自己的感觉,将猫头鹰与厄运相连,而西方从理性思维出发,发现猫头鹰是一种聪明的动物,赋予其智慧的内涵。另外,观察角度的不同,也会造成文化内涵的不同。孔雀鲜艳的羽毛,使国人将其与美丽、吉祥联系在一起。钟会《孔雀赋》有言:“有炎方之伟鸟,感灵和而来仪。禀丽精以挺质,生丹穴之南垂。”宋无名氏《千秋岁九首》:“龟鹤年相敌,孔雀屏开侧,喜与寿,俱逢吉。”在西方,孔雀开屏被认为是骄傲、自满的表现,所以,孔雀代表不祥。“The peacock has fair feathers,but foul feet(孔雀虽有华羽,但有贱足),as proud as a peacock(不可一世)”。
综上所述,由于中西方思维模式、价值观念、、风俗习惯、地理位置等因素的不同,造成了人们对同一种动物在认识上的差异。语言是生活的镜子,汉英动物词语反映一定的社会生活,具有浓厚的民族文化色彩,体现了特定的文化内涵,对汉英互译或跨文化交际都有积极作用。
参考文献:
[1]冉秀霞.英汉语言中的动物意象[J].达县师范高等专科学校学报
(社会科学版),2005,(4).
[2]刘宏义.英汉动物名词文化内涵比较与翻译[J].怀化学院学报,
2004,(1).
[3]郑莉.汉英文化意象对比研究[J].上海第二工业大学学报,2008,
(3).
[4]曹云鹏.汉英习语中动物喻体差异的文化根源[J].考试周刊,
酒文化的内涵范文6
一、河南城市文化建设的内涵
(一)城市物质文化建设
城市物质文化是一种外在的文化,是能够被直接感知到的、具有鲜明物质载体的文化类型,主要由城市建筑文化和城市文化产业组成。虽然这些文化是以物质的形态出现,但它们是城市文化建设的基础。一是城市的空间是由各种造型、风格、色彩的建筑构成的。这就要求城市建筑不仅要满足城市各种功能的需要,更要承托起城市的底蕴和文化,成为城市形象的主要载体。当文化作为历史的积淀存留于城市和建筑中时,具有文化艺术气息的建筑能够使城市形成独特的风格和品质。二是一个城市的兴衰伴随着城市产业发展的好坏,文化产业作为城市经济产业部门之一,被公认为21世纪的“朝阳产业”或“黄金产业”。国家十三五规划建议中明确提出:“文化产业成为国民经济支柱性产业。”当前,文化产业不仅直接推动文化产品创作、生产、传播、消费,也日益与旅游、体育、信息、物流、建筑、设计等产业融合,在城市经济社会发展中的地位和作用越来越突出。特别是其具有创意性、引领性、低投入、低消耗的鲜明特点和优化结构、扩大消费、增加就业、促进转型的独特作用,既可以有力地促进城市的经济发展,也可以极大地提高城市的文化品位。
(二)城市精神文化建设
城市精神文化反映的是城市的精神价值、观念层次,主要包括城市历史文化、城市大众文化、城市生态文化、城市民俗文化等,因此其体现文化本质的方式也会更加直接。一是对于现代化的城市来说,历史就是城市的根基,城市中许多有价值的历史的印记是城市发展的资源。充分挖掘城市的历史文化,是一个城市文化个性的生动体现,也是一个城市最独特的文化优势。而且,历史文化使一个城市有别于其他城市,充分利用城市的历史文化资源,保护历史文物和文物依存的周边环境,是树立城市文化个性、提升城市文化品位的途径之一。二是居民作为城市的主体,是城市社会文明的创造者和体现者,也是城市文化的主要载体。只要广大居民不断增强城市意识、开放意识、法制意识和现代生活环境意识,就能促进一个城市形成良好的社会风气和精神风貌。
(三)城市管理文化建设
城市管理文化对人口素质有定型塑造作用,包含调节市民行为的准则、规范系统,主要包括:城市行政文化建设和城市道德文化建设。城市管理文化建设在一定程度上代表着城市文明发展的程度和水平,是一个城市行政文明的重要标志之一。随着国家新型城镇化的快速推进,农村转移人口大量集聚城市,对城市的管理提出了严峻的挑战。2015年中央城市工作会议明确提出:“抓城市工作,一定要抓住城市管理和服务这个重点,不断提高城市管理和服务水平,彻底改变粗放型管理方式,让人民群众在城市生活得更方便、更舒心、更美好。”一是城市政府及其文化行政部门依据国家和所属城市的方针、法律、法规,对城市文化事业进行规划、组织、调控和监督的一种行政行为。二是通过城市管理的规范化、精细化、智能化和人本化,使管理文化中的先进理念和优秀作风传播到社会各层面和各领域,能够对广大城市居民起到潜移默化的影响,推动城市文明程度的进一步提高。
二、河南城市文化建设新发展趋势
(一)城市文化建设主体呈现多元化
随着近几年国内文化产业在国民经济中的比重逐渐加大,国家在政策方面对文化产业更加重视,引导多种所有制形式的资本进入,使投资主体上呈现多元化趋势。所以河南的城市文化建设主体既有图书馆、博物馆、文化馆等公益性文化事业单位,也有演艺、影视、动漫等经济性的文化企业;既有中原出版传媒集团、河南日报报业集团等大型国有文化企业集团,也有清明上河园、天人文化旅游等一批民营或合资企业,还有国有、民营、外资、职工持股等不同所有制组成的混合所有制企业。尤其随着全省经济社会稳步发展,网络文艺社群、民营文化经纪机构、民营文化工作室等新的文艺组织,以及网络作家、自由撰稿人、独立演员歌手、独立制片人等新的文艺群体大量涌现,使河南城市文化的建设主体呈现多元化发展趋荨
(二)城市文化建设需求呈现多样化
随着国家新型城镇化战略的持续推进,大量农村人口要转移到城市,城市居民的文化需求呈现多层次的特征,而且目前模仿型排浪式的文化消费阶段基本结束,个性化、多样性文化消费渐成主流,城市的文化消费市场将呈现出多样化、细分化的趋势。这就对城市文化产品的供给提出了新要求,多种形式和题材反映社会现实、多种角度反映当下生活、多种方式反映时代精神的文化产品将是未来发展的新方向。而文艺创作和公共文化服务更要辐射到河南城市的各个阶层和各类群体,尤其是要多为城市中低收入群体和农民工及其家属提供多样的文化产品和服务。以特有的中原传统文化为基础,促进传统文化与现代文化的交融、本土文化与外来文化的交融,形成多元化的河南城市文化供给。
(三)城市文化建设发展呈现融合化
随着“一带一路”发展的全面推进和“互联网+”时代的来临,城市文化建设呈现出融合化发展的趋势。2015年河南省人民政府正式印发《关于印发河南省“互联网+”行动实施方案的通知》,大量文化产业的新业态呈现。目前,河南城市已经涌现出一批以高新技术为依托、以数字内容为主体、以自主知识产权为核心的文化科技型企业,而且一些传统企业也通过现代科技技术实现了转型升级。“文化+金融”成为当今河南最热的创投和风险投资模式。2011年大地传媒借壳上市,2014年郑州墨客文化传媒有限公司和河南知胜广告传媒策划有限公司分别在上海股权托管交易中心挂牌上市,2015年河南省闯世界文化传媒有限公司挂牌上市。“文化+旅游”成为河南旅游业发展的新亮点,新郑黄帝故里拜祖大典、洛阳牡丹节等已成为具有广泛影响力的文化节会,而登封的禅宗少林音乐大典、开封的清明上河园等也是文化与旅游、科技、休闲等行业融合化发展的成果。
(四)城市文化建设管理呈现人本化
河南城市文化建设管理主要包含三个方面:规划和制定城市文化的发展战略、管理城市的各项文化基础设施和对城市文化市场的管理和监控。在河南城市文化建设管理的过程中,不仅要贯彻执行党和国家有关文化工作的方针政策,更要坚持以人为本、为人民服务的基本方向。一要结合河南各城市的实际情况,改变过去高度集中统一的城市文化管理体制,在遵循文化发展规律的基础上,创新调节机制和监管方式,加强对文化事业的宏观管理。二要加快转变河南城市文化行政管理部门的职能,以“群众文化群众办,社会文化社会办”为原则,从以办文化为主转向以管文化为主。拓宽文化的投入渠道,鼓励部分文化事业单位和生产、服务单位转换经营机制。以市场为主导,逐步形成公平公开公正的河南城市文化市场体系。三要以培育和践行社会主义核心价值观为方向,强化以人为本的文化立法和执法工作,创造有利于文化发展的社会环境。