翻译实训总结范例

翻译实训总结

翻译实训总结范文1

一、翻译实训课的作用

在高职教育的实践课程中,翻译实训课是这些课程中的重中之重。高职教育和高等教育的培养模式不同,高职教育是以将学生培养成一名实践性为主的复合型应用人才。实训课程的开设就是为了这个目的,很多教育工作者在对高职教育的课程进行总结时,可以发现很多规定都涉及到了提高学生的实践性。而且,高职教育传授相应的理论知识比较少,大部分时间都是进行实践性培训,很多人将其称为就业性教育。所以,让学生尽快适应工作的环境,减少其工作后的适应期,也是高职教育的一个目的。为了实现这种目标,增加实训课程就能实现目的,可以让学生快速的了解自己专业的基本情况。翻译课程对于学生实践能力要求比较高,在进行教学的过程中,没有相应地实践和培训进行辅助,就会使学生容易陷入理论的模型中,失去了高职教育的意义。所以,让学生们进行大量的口译和笔译练习,将学生做完的练习进行认真审查,将错误比较多的问题进行重点讲解和分析,还可以将翻译的一些经验和技巧传授给学生,例如一些长单句翻译、主动被动语法、直译和间接翻译的技巧等,让高职商务英语专业的学生在实践中将这些技巧熟练应用并掌握,进而提高翻译水平,为其在社会竞争中增加了砝码。

二、高职商务英语翻译及翻译实训课的情况

1.个别高职学校对于翻译实训课程非常重视,在学生出勤率方面查的很严,为了实训课程顺利实施,提供了很多多功能教室。

但是,大多数的高职学校对于翻译实训课程并不是很重视,只是在课堂上进行一些简单的联系,对于学生出现的问题不能进行及时的修正,使实训课程失去了原有的意义。出现这种情况,有很多种因素,其一很多高职学校资金有限,不能在实训课程上投资更多,其二就是侧重的专业不同,忽视了翻译同样需要实训,才能达到预期的效果。

2.在进行实训课程的过程中,由于缺乏经验和有效的方法等原因,也会存在很多问题。

例如,进行翻译实训课程的老师必须具备专业的技能和丰富的翻译技巧,对于翻译的基本知识能够用比较简单的话语进行传授,同时对于商务有一定的了解。但是在实际教学中,很多学校并没有聘用具有这些技能和素养的教师去任教,这些老师由于缺乏必须的翻译基础对于翻译中的现象并不能很好的进行解答,使学生失去了兴趣;很多学校在进行课时设计时,并不能给予充分的课时,老师在对出现的问题只能简单叙述或者减少解答数量,并不能完全解决实训中出现的问题;一本好的实训课教材对于实训课程的顺利实施有着指导性意义,由于很多优秀的教育工作者,把大部分精力都放在了英语翻译上,很多实训课程采用的教材都是翻译教材,显然这种做法使实训课程徒有其名,失去了实训意义,对此呼吁专家学者对于实训教材的编写可以进行重点考虑一下;对于实训课程来说,良好的实训环境和设备对于课程的开展是有重要作用的,然而很多学校并没有单独开辟出实训教室;学校和企业的联合培训模式,可以让学生快速进行企业模式,为以后更好的适应企业生活打下了坚实的基础。

三、针对高职翻译实训中出现的问题提出几点措施

翻译为了不同国家的沟通做作出了巨大贡献,在高职院校对商务英语专业进行教学的过程中,翻译更是教学的重点。商务英语翻译实训课程对于提高学生的翻译水平有很大作用,更是教学的核心和重点。根据近几年英语专业毕业生的调查,反映了翻译实训课程的一些问题,本文就提出的这些问题进行分析并提出相应措施。实训课程作为高职院校的特点,为其实现目标有很大的推进作用。所以高职院校要将这些实训课程作为教学重点课程,提高学分,将其列为必修课。在进行实训的过程中,还要将相应的翻译技巧和理论讲给学生,让实践与理论相结合。一定要选择合适的教材,可以聘请一些专家学者,针对自身院校的实际情况,编写一些教材,供学生使用,只有通过这些专家编写的书籍采才有一定的权威性,对于学生在翻译过程中有很大的指导意义。翻译实训课程也是一门很重要的实训课,随意缩短课时,会使老师和学生进行交流和沟通的时间减少,不能将实训中存在的问题完全解决。增加和企业的合作,只有通过与企业的合作才能锻炼学生在社会中的适应性,使其快速成长,同时也可以认识到自身教育与企业间的差异。

四、结语

总之,随着与国际交流的机会不断增多,国家对于翻译人才的需求量越来越大。为了给国家输送更多应用性人才,高职院校要重视翻译实训课程的探索,摸索出有效的方法,为国家培养更多翻译人才。

作者:蒙静 单位:包头轻工职业技术学院

第二篇:商务英语翻译研究热点及趋势

1.商务英语的概述

商务英语是具有专业性的服务类英语学科,目前商务英语专业所涉及的内容和范围都比较广泛。所以需要对商务英语翻译进行更多的研究,才能保证更好的对商务英语实施教学,通过对商务英语的期刊文章等研究,总结出商务英语翻译分类为:商务英语翻译理论、商务英语翻译原则、商务英语翻译方法、商务英语语言特征、商务英语词汇翻译等方面的内容。

2.商务英语翻译的现状

现在的学校教学更向着生活化、社会化和实用性方面发展。专家和学者都开始探讨和发掘以学生为主体的教育教学。根据社会需求的教学正在改变了传统的教学模式,在不断更新的教学模式下,如何发挥学生的主体作用、满足社会需求,需要培养学生的实践能力和创新能力。商务英语翻译的社会需求是商务英语教学的最终目的,对学生而言是一种学习观念和学习方法的改变,具有创新性和科学性等特点。

2.1商务英语翻译理论。

商务英语翻译工作多数都是语言类的工作,需要有一定的沟通能力,和一定的专业技能。所以在04年开设了商务英语翻译语言学科,为了是能够满足商务英语翻译岗位需要,更好的表达语言的特定文化和内涵,最终达到能够合理的进行表达,让别人准确的理解表达的想法。院校在开设商务英语翻译学科以来,对商务英语的口语和社交用于进行了重点研究,让教学更加适用于真实交流,让商务英语翻译理论更好的为以后的就业需求而服务。

2.2商务英语翻译原则。

商务英语翻译需要有一定的翻译原则,在对统一的原则制定过程中经过了很多的讨论,从中重视、准确、统一,到之后的保持特点,富有文化内涵的原则。根据商务英语翻译原则我院校提出商务英语翻译需多元化,准确的表达翻译内容,提出商务英语翻译应该保持自身的特点,及语境文化内涵的商务英语翻译策略。

2.3商务英语翻译方法。

目前商务英语翻译的方法比较多,在教学中主要针对商务合同的翻译,要求翻译者要掌握会计、贸易、金融等方面的专业属于,并能够根据标准化的语言进行表达。对英语与汉语的差异性进行研究,分析合同中的翻译问题,解决翻译难点,熟练运用翻译技巧,针对原文信息运用更加灵活的语言来来表达。商务英语翻译不仅仅是语言符号之间的转换,它是一个复杂的认知过程。

3.商务英语翻译研究的热点问题

3.1了解商务英语翻译的表达和共通性。

商务英语的翻译研究逐渐的被各院校所重视,从翻译的过程的本质上来看,商务英语的翻译教学还存在着很多提升的空间。研究商务英语的热点问题,需找关联的理论知识,在语境能够达到标准的前提下提高翻译的质量。让听者感觉到翻译的语句自然,这样才能达到翻译效果。我们也可以从多个方面寻找商务英语的语境进行研究,准备的把握翻译的语境,这也是翻译工作的重要任务。根据语境进行翻译,可以更好的理解原文含义,通过分析语境来找到热点话题。当进入到具体的语言环境后,语义往往是非常丰富的,此时就不能只从词汇意义和语法去理解原文,更多的是去研究原文的语境和关联。不同的文化交际中,及时是同一种语言也会有不同的文化背景和民族习惯、思维。表达的方式也会出现很大的差异。商务英语翻译作为一种实用性很强的跨文化交际的语言行为,是含有交际的情境和文化特征的。商务英语具有丰富的语言表达,充分展现出语言的艺术魅力。在商务英语中恰当地使用修辞手法可以给人留下深刻的印象,让翻译的内容更加有说服力。译文者更好的体会原文的修辞艺术,才能提供最佳的翻译,让译文读者感受到翻译的文化内涵和语言的互通性。翻译的好坏与否主要取决原文作者和译文作者之间是否有共同的话题,也就是俗话说的两者是否在同一个频道上。

3.2研究问题与方法。

针对商务英语翻译研究语言架构,主要考察商务英语翻译理论和原理、文化差异和翻译基本策略等方面。对比商务英语学科前后的热点问题,了解商务英语翻译学科的发展趋势,以及商务英语翻译研究后的启发和价值。具体研究近几年商务英语翻译的热点分布如何,有多少核心论文建立、有多少文章和摘要被统计,通过提取语料库从中选择频率高的关键词是哪些,并对数据进行如何分析。研究发现,不同阶段的商务英语翻译策略和文化差异的关注都比较高,但是侧重点有所不同。从商务英语学科的背景来看,商务英语翻译的研究对象越来越清晰,其关注度也越来越高,开始从商务英语学科的发展进步一到思考阶段,呈现出多元化的发展趋势。

4.结束语

通过商务英语翻译热点及趋势研究,了解到商务英语的分类及商务英语的现状。通过商务英语学科前后的对比研究对热点进行关注和分析。其研究人员需要从多角度进行认识,对商务英语翻译进行多维度研究。目前商务英语翻译的研究从横向发展向纵深聚合型发展。研究领域广泛,研究呈现各种态势。在商务英语翻译学科的新形势下,希望商务英语翻译研究能不断的开拓新的领域,体现商务英语翻译研究的价值。

作者:张圆圆 单位:黑龙江大学

第三篇:高校商务英语翻译教学策略

一、高校商务英语翻译教学的现实状况

众所周知,商务英语翻译是英语教学的重要组成部分,同时也是商务英语专业的必修的核心课程。商务英语的学习要求以及教学目的不仅仅是停留在获取语言知识的层面,还注重培养学习者的能力。随着经济的高速发展,国际社会对商务英语翻译人才提出的标准也有所提高。因此,在高校商务英语翻译的教学过程中,不仅要注重学生成绩的提高,对于在商务英语翻译中必备的专业词汇的掌握,贸易词汇的掌握,对不同国家文化的了解也是不可或缺的。商务英语所要培养的是学生在贸易环境中的知识储备量,贸易沟通能力,综合素质能力以及应变能力。然而,当前在我国的许多高校,商务英语翻译教学不是很受重视。并且高校在商务英语翻译的教学方法和教学计划上也存在诸多问题。许多高校也缺乏过硬的理论知识,实践经验丰富同时兼备的师资力量。这些都是影响高校商务英语翻译教学质量提高的重要因素。

二、高校商务英语翻译教学的有效策略

1.制定明确的教学计划和科学有效的教学大纲。

商务英语翻译教学已经被列入我国高校外语教学的教学大纲中了,我国的各大高校也都开设了商务英语翻译课程。但是这么久以来教学效果并不明显的一个非常重要的原因就是无论从高校的高层领导还是到教育人员都没有给与足够的重视。传统的教育方法早已经跟不上时代的步伐和现实的需要。传统的教学大纲也忽视了商务英语翻译教学的最终目的。对于这些问题,我们必须采取一些有效的措施和策略。首先,高校应该制定明确的教学计划。计划是一切行动的基础和前提,在做任何一件事之前如果没有制定好明确的计划,这件事情是很难顺利完成的。要想培养出更高水平的商务英语翻译人才,一项明确可行的教学计划是必不可少的。教学计划包括一个学校的教学理念,教学宗旨,教学方法及教学目标。只有事先制定好可以参考的教学计划,教师才能结合各方面的因素和条件来制定自己的教学方案,使方案不仅能够不偏离教学目标,也使方案能够适用于学生。其次,完善高校的教学大纲也是必不可少的。要想培养出综合素质高的商务英语翻译人才,制定出一套完整的科学的教学大纲也是非常重要的。现有的教学大纲只是对学生提出硬性的要求,受中国传统教育方式的影响,现有的教学大纲只注重学生在英语学习中的读写的能力,忽视了学生的翻译能力。这时如果教师仅仅根据大纲来教学,那么就会使学生也忽视了翻译的重要性和实用性,只以成绩的高低来判断自己的能力。

2.引进和自编高质量专业的商务英语翻译教材。

高校在商务英语翻译的教学的过程中,缺乏高质量的专业教材也是影响翻译教学水平得不到提高的重要因素。我们现有的教材通常都存在发行时间过早,专业性不强的一些落后的教材,这样的教材早已跟不上时代的发展。我们要想致力于商务英语翻译的教学,就必须跟上时代的步伐。我们可以借鉴和吸收国外的先进经验,引进国外的高质量教材,适用于我们学生的教材。在向外国学习的同时,我们也可以根据自己的实际情况,自己编写属于我们的教材,做到合理的安排教学内容,妥善的安排好时间。

3.培养高素质高水平的师资力量,转变学生的学习观。

学生的学习成果是与教师的教育密不可分的。学生的商务英语翻译能力是会受到老师的影响的。高校的商务英语翻译教育现状是教师专业知识不足,缺乏实际的经验,无法把理论与实际经验相结合。这就要求高校必须注重提高教师的能力和素质,注重提高教师的综合素质。从事商务英语翻译教学的教师应该有扎实的理论知识和丰富的商务实践经验。这样的教师才能引导学生产生学习兴趣,进而促进学生的学习。

4.改进教学方法,与企业合作。

英语教学方法有很多,但不是都适用于各个模块的学习。要不断改进英语翻译的教学方法,例如可以采用语篇教学法。语篇教学法,是指把对学生的英语翻译教育放在语境中的教学方法。尤其是商务英语翻译,在翻译的过程中结合语境是非常重要的。翻译教学应该注意不同文章的语境,结合不同国家的文化特点,语篇特征进行翻译,并且要把特定语境中的专业名词翻译清楚。高校也可以采取和企业合作的策略。高校可以与企业进行长期合作,可以根据企业的需要来培养学生的商务英语翻译能力,并且学生可以提前进入企业进行实战体验,在实践中提高自己的翻译能力。

三、结语

随着全球化的趋势大大加强,我国社会经济的高速发展,当今社会对于高素质的综合性人才的需求在持续增多。无论是高校还是教师,都必须认识到商务英语翻译教学的重要性,必须认识到商务英翻译的能力无论是在社会上还是在学习中都有很强的适用性。

作者:周萍 单位:西安培华学院人文学院

第四篇:商务英语词汇特点及翻译方法

一、商务英语词汇的翻译原则

商务英语词汇的翻译要遵循一定的原则,刘法公教授根据商务英语的特点提出在进行商务英语翻译时应遵循三大原则:忠实(faithfulness)、准确(exactness)、统一(consistency)。他认为商务英语的翻译应该遵循信息等值、概念表达确切、数码与单位精确、概念与术语保持统一。英国翻译理论家亚历山大•F•泰特勒也提出翻译的三大标准:一是翻译应完全复写出原作的思想;二是风格和写作方式应与原作的风格和写作方式具有同样的特点;三是译文应保留原作的流畅自如。叶玉龙也指出:对商务英语来说,翻译标准除忠实通顺外,还应加上地道。所谓地道,就是译文体现出商务英语的特色,遣词造句说的是内行话,符合商界的习惯表达。专家们对商务英语的翻译都有独到的见解,归纳起来就是把英语语言知识与商务知识结合起来,准确地传达原文的意义,保证译文表达专业、地道。商务英语词汇的翻译应遵循以下原则:第一,准确性原则。在进行商务文本的翻译过程中,要遵循准确性原则,它要求概念表达确切、数码与单位精确、物与名所指正确。这主要表现在两个方面,一是语言结构上的准确性;二是专业风格上的准确性。语言结构上的准确性要求在翻译商务英语词汇时,要用词精准、行文通畅、语言表达符合规范等。专业风格上的准确性主要通过商务文本特有的专业术语和某些特殊的表达形式来体现,在翻译过程中应根据不同的语境“,从语义到文本在译语中用最贴切而又最自然的对等语再现语源的信息。”第二,统一性原则。在进行商务英语的翻译过程中要采用统一的译名、术语和概念,不能随意更改。例如:Microsoft(微软);Nokia(诺基亚);Dell(戴尔)等为人们所熟悉和普遍接受的译名,在翻译时不能随意更改,应遵循统一的原则。第三,忠实性原则。商务英语的翻译要忠实于文本,不能随便意译,对源语的诠释和翻译要最大程度的和原文接近。

二、商务英语词汇的翻译方法

1.商务英语中术语、套语和缩略语的翻译方法

商务英语在长期的国际商务活动中有效地提高了商务交际的效率,也形成了一系列的专业术语、套语和缩略语,在商务交际活动中具有很强的实用性。第一,专业术语的翻译方法。专业术语一般具有固定的意思,一个术语只表达一个概念,这种术语的翻译借助商务专业词典就能够译出。如:LetterofGuarantee(银行保函);termbill(远期汇票)等。第二,套语的翻译方法。为了提高商务交际活动的效率,商务英语在长期的国际商务活动中形成了一系列的程式化用语。在进行翻译的过程中应该牢记这些常用套语,例如:“infavorofsomebody”应译为“以某人为受益人”。这样的例子在商务英语中是非常常见的。第三,缩略语的翻译方法。商务英语中普遍存在缩略语,它要想对其进行准确的翻译就需要参考它的构成方法。构词方法往往对翻译能够起到提示作用。缩略语一般是由动词、名词、形容词等实词的首字母组成,是商务英语的重要组成部分,是人们长期使用过程中演变的结果。缩略语的语言特点是词义单一、简洁明了。在使用过程中,既节约时间、提高效率,又保证规范、减小误差。在翻译时应根据缩略语前后词语的搭配以及上下文的意思,根据句中语法进行翻译。在翻译过程中如果遇到一些冷僻字或者是在词典中查阅不到的缩略词,应该根据常识和专业知识进行辨别,然后再准确翻译。例如:T-bill:treasurybill短期国物券;AM:Amendment修改书。

2.普通词汇的翻译方法

商务英语词汇量丰富,除了专业术语、套语、专有名词和缩略语外之,绝大部分都是普通词汇。这些词汇具有很强的灵活性,词义也很丰富,同一个词语在不同的语境中往往具有不同的意思,这就需要在翻译过程中要仔细斟酌其适当的含义。普通词汇的翻译方法主要有以下三种。第一,根据语境翻译。语言的用法、色彩和意义都是有一定的语境来决定的,普通词汇具有多种意思,在不同的语言环境中具有不同的意思,在翻译过程中要根据它所处的语言环境来界定其含义。比较以下两个例句。Treasurysecuritiesarerevalueddaily.国库券每天都重新估价。Heevengavehouseassecurity.他甚至以房子作抵押。以上两个例句中,“security”在不同的语言环境中分别翻译成“证券,债券”和“抵押品,担保品”。这是在不同的语境中选择适当的词义进行翻译。第二,根据对应的专业领域进行翻译。商务英语涉及到金融、贸易、保险、财政等诸多学科领域,同一商务词汇在不同的专业领域中往往表达不同的概念。商务词汇有时还被用于某一特定的专业,在翻译过程中就需要把词汇放进特定的专业领域进行翻译。例如,在国际贸易领域:Theygave10%discountforcashpayment.这个句子中的“10%discount”就翻译成“九折优惠”。第三,根据搭配关系进行翻译。商务英语中一词多义的情况比较多,词义具有很大的灵活性。具体词汇的意义依赖于它和其他词汇的搭配关系和其所在的上下文语境,在具体的语境中词汇就只有一种准确的翻译方法。例如:Thearticlesinthisagreementmustnotbemodifiedandend-edwithout.在这个例句中,“article”一词所处的语言环境与协议有关,这就需要从其专业词义“条款,项目,货物”中选择一个恰当的词义,根据其搭配关系,此例句中“article”一词应翻译成“条款”的意思。商务英语的翻译除了要准确把握词汇的含义之外,还要求译者从相关的专业知识背景上对原文进行理解,不但要看到原文的表层词汇信息,还要理解其深层的文化内涵。商务英语的翻译需要译者具备两方面的素质:一是扎实的语言基础。掌握语言的基本要义,熟知词汇的多种意思,在翻译过程中才能游刃有余;二是要具有相关的专业知识背景。在商务英语的翻译过程中,如果遇到词义不确定的情况,就需要把这个词汇放到特定的语言环境中,从语言的特殊角度去了解商务英语词汇的独特性和规律性,掌握商务英语的惯用法和表达法,赋予商务英语以专业的文化内涵。

作者:李明璐 单位:香港浸会大学

第五篇:新学科商务英语翻译研究趋势

一、引言

2007年,教育部调整高校专业目录,商务英语成为与英语语言文学、外国语言文学、应用语言文学等学科并列的二级学科。商务英语作为一门新兴的应用型、复合型、交叉型的学科,在我国高校中得到快速发展。商务英语因其学科复合型、交叉型的特点,具有明显的跨学科性质。学者陈建平认为商务英语研究对象应该包含商务英语翻译研究、商务英语话语研究、商务英语教学研究及商务英语文体研究四个研究领域。由于商务语言的特点和特殊的社会职能,决定了商务英语翻译需要遵循“规范、准确、统一、严谨”的翻译原则。经过近几年的发展,新学科背景下商务英语翻译研究取得颇丰的成果。本文将对2005年-2014年十年间我国新学科前后商务英语翻译研究成果进行比较分析,总结出商务英语翻译在这段时间的研究热点及未来研究的趋势。

二、近十年来商务英语翻译研究的热点

商务英语是随着国际商务的发展而产生的一种跨文化交流的共通语言,是英语重要的社会功能之一。国际商务丰富的内容及繁多的活动,决定了商务英语翻译的多样性、复杂性及特殊性。商务英语翻译不仅涉及国际商务的理论知识、专业特点、表达方式,而且涉及东西方文化的交流、传递。随着国际交流活动的频繁进行,近年来针对商务英语翻译的研究趋势越来越热,笔者对商务英语研究的热点进行了细致的整理和讨论。

1.研究理论基础。

根据学者陈建平提出的商务英语翻译研究的基本框架,并结合Homs的观点,对商务英语翻译的原则、基本策略、文化差异对商务英语翻译教学的影响、商务英语翻译的文体意识等方面,采用对语料库定量统计的方法,以近十年中国知名的期刊为研究对象进行研究分析,探讨对比商务英语翻译在新学科前后的研究热点,并窥测其未来发展的趋势。

2.研究方法及研究问题。

通过对比和定量研究的方法,主要研究以下三个问题:(1)商务英语翻译研究最关注的热点。(2)新学科前后研究热点的变化。(3)商务英语翻译研究在未来的发展趋势。这些问题的解决,对以后的商务英语翻译研究具有指导性意义。

3.数据分析和讨论

通过网上搜索“万方期刊数据库”及“中国知网期刊数据库”,研究发现,“商务英语翻译”作为题目或是关键词的期刊、论文数量是比较多的,从2005年-2014年共有705篇。但是像《中国翻译》CSSCI收录的期刊只有13篇,知名的期刊收录有161篇,其中2005-2009年有29篇,约占总量的16.67%,2010-2014年约有137篇,占84.02%。从2005-2014年间,“商务英语翻译”的期刊、论文数量明显增加,在新学科建设的过程中,商务英语翻译的研究可以说取得颇丰的研究成果。通过分析数据发现质量较高的期刊、论文都主要集中在《中国翻译》、《中国大学教学》、《外语与外语教学》、《外语学刊》、《教育理论与实践》等核心期刊上。笔者通过对这十年来所有关于商务英语翻译的135篇核心期刊、论文的文章题目、摘要进行了关键词的统计,从当中选取出现频率较高的词汇进行分析。从分析中我们发现,“词汇特征”、“语言特色”、“日常语言”、“语言失误”这些词出现的频率较高,可以看出针对商务英语的研究热点主要集中在词汇特征上。由此可见,商务英语词汇是有效提高商务英语翻译水平的重要影响因子,它对商务英语翻译的影响不能小觑,语言使用的得当与否直接影响最终的翻译效果好坏。用同样的方法,我们对频率高的关键词进行词义的归纳统计,排除一些与翻译理论课程相差太远、词义过于宽泛的词汇。新学科前后商务英语翻译研究关注的热点是不同的。2009年之前研究最多的是商务英语翻译中的文化差异,而新学科以后研究的重点则开始向商务英语翻译技巧上转移,但是有关文化差异的研究仍不在少数。从数据分析发现,虽然在商务英语翻译技巧和商务英语翻译中的文化差异在两个阶段的研究都比较多,但其中的侧重点是不一样的,前面阶段的研究主要在宏观和理论的层面,后面阶段的研究比较系统、深入,侧重微观探索及分析文化差异影响因子和应对策略,而且2010年以后有关商务英语翻译中文化差异的分析研究更系统和成熟。这表明在新学科背景下,对商务英语学科特点的认识加深,翻译研究对象逐渐细化、深入,商务英语翻译研究开始呈现多元化发展,这为解决商务英语翻译难题提供更多策略指导的线索。

三、新学科背景下商务英语翻译研究趋势

翻译实训总结范文2

1.基础的重要性。

许多大学生或外语学习者学了好多年的语言之后,具有较强的阅读能力,能够很好地理解文章在新闻、文章、小说里大致说了一个什么意思,但当被要求当场口述,或者用自己的话说出自己的某些想法,或者进行概述的时候,很多人往往就“怂”了,不自信、或者词不达意的现象时而发生。有很多人通过每天清晨大声朗读英文单词试图达到一个提高英语成绩或者提高英语口语的目的,这样做其实是有一定弊端的。因为许多人在进行这项活动之前,并没有意识到自己基础并没有打好,比如知道这个单词是什么意思,但是自己实际使用便自动忽略了它的用法。因此这就要求我们在教学之中,注重基础单词、基础语法的使用和翻译练习,即便学生自认为自己烂熟于心,令其流利地张口说出这些英语来,才是他们真正学好、学会的时候。

2.母语同英语学习的平衡性。

背诵词组,模仿着去写出所谓的很高明、很外国化的句子,当自己被要求把所读到的内容翻译给别人的时候,却只能翻译出一些特别白话,十分没有美感的句子。让人大跌眼镜,并对于此人的英语水平也会相应的不那么好看。这是由于很多外语学习者在学习的过程中,忽略了对于母语的夯实,误以为我们在一个汉语的环境里,对于汉语的使用不存在任何问题,然而这样想是十分肤浅的。对于一门外语的学习,我们的外语水平不会,也将永远不会赶超于我们自身的母语水平。因此若想学好一门外语,提高自身的母语语言素质是极为重要的。并且只有这样,结合着两种语言之间的翻译连接,才能够促进学生语言上的一个质的飞越。否则在学生的学习中,只有机械地背诵和重复,没有精神层面上的理解,一个人也无法学好任何一门语言。

3.理论与实践的同等重要性。

很多学生一听到理论与实践,首先想选择放弃的就是理论,因为理论往往给人一种枯燥无味的感觉。其实在外语的翻译学习中,简单的理论的介入,能够极大地促进学习者的学习效率,给予学习者一个很好的方向,少走不少弯路。无论是什么基础的学生,教师应向学生介绍一些基本的翻译理论与技巧,并通过举例令其记住一些基本理论常识,以促进其翻译的学习,使其翻译实践更加有成效。教授学生翻译的理论,能够教给学生以一个新的角度来看待翻译作品或者看待外语学习,在授课过程中,通过大量的实例,结合学生自身的翻译练习,促进并确保学生能够在翻译过程中,从有意识地,到慢慢无意识地熟练运用翻译技巧,从而能从根本上促进外语学习者的学习成效和翻译水平。

4.实训的必要性与严肃性。

在笔者以往的经验中,学生最头疼、反而也是最喜欢的课是英语翻译,因为在那个时候,真正认真训练自己翻译学习的学生,是最受困扰的,他们在翻译的时候会面临着种种突然的、意想不到的问题,比如词汇量的限制和句子的设置。对于那些对自己要求不高的学生,这类课程设置无疑就是一个很好地放松的阶段。很多学生趁机跟旁边的人聊天,玩手机,或者就用手机查一下网上是否有正确答案等。这种现象不光是对自己学习不负责,也是老师对翻译课堂纪律的严肃性不够重视而导致的。翻译是一个讲究实训,稳扎稳打才会有结果的学习活动。教师应当多设立翻译课,并给出具有实际意义的翻译素材,如说明书,小册子,公司简介等等。给予学生一定的模拟场景,令其通过口译和笔译多种方式,达到训练的目的。而并非沉闷的坐在教室里写翻译。这样做不仅不会提高学生的翻译能力,还会打击学生的学习积极性。

二、总结

翻译实训总结范文3

一、引言

在我国的改革开放的背景下,对外交流越来越多,翻译作为一种对外交流的唯一方式,在国际贸易中起到重要的作用。这样的背景就决定了以国际商贸为特色的我校的英语翻译教学将成为一门重要的课程。虽然我校在这方面的教学改革已经进行了一段时间,但英语翻译教学效果还有待进一步改进。本文将基于我校英语专业本科生的水平,对英语翻译教学改革中项目教学法的应用以及项目教学法对我校英语翻译教学的改革的促进作用进行分析探讨。

二、项目教学法概述

(一)项目教学法的内涵

1.项目教学法的起源

项目教学法是建立在社会的快速发展和社会信息化的大范围发展的背景下兴起的一种现代化的教育模式,它以大生产和社会性的统一为内容,将受教育者进行社会化的再操作。其根本就是将社会的发展与教育教学联系起来,为社会的发展和进步培养实用型的具有现实意义的人才。这样的人才培养模式是与社会的工业化发展和信息化进步所适应的一种教育模式。

2.项目教学法的定义

项目教学法在很大程度上不仅被定义为一种教学策略和教学理念。有的时候更多地作为一种教学的方法和学习策略。针对项目教学法,徐小贞有相关的定义:“以实际问题为依托,以开展项目为手段的学生有着更大自主空间的教学方法。”依据Adderley(Adderly,1975),项目教学法可被定义为:①项目包括合作式问题解决和合作学习;②项目涉及学生主动及多样的学习活动;③项目通常有产生结果如论文、研究报告、表演、计算机项目和程序等;④它经常是一种延时性的研究;⑤此时教师不在是权威人士,而是辅导人员,为学生提供引导和支持。

3.项目教学法的内涵

不论项目教学法的定义有多少种,但项目教学法不外乎是将受教育者以团队的形式进行统一的教育教学,其核心就是受教育者的团队在学习的过程中,针对一定的教学内容,配合教师的相关的指导和布置,将课程的某一个主题为对象,深入的展开与学科教学内容相关的社会调查与社会实践。在这个过程中,教师的任务不只是传统的教学方法中的教授知识,教师在这个过程中更多的起到指导学生自主开展调查研究活动、控制项目进度、进行项目质量检项目教学法下的英语翻译教学改革,并且针对学生在项目进行中所出现的问题进行相关的指导和处理。

(二)项目教学法的特点

1.项目教学法对学生的创造性具有很强的激发作用

项目教学法让学生在教师的指导下,把翻译理论与具体的翻译实践相结合,这样也符合了我校构建应用型高校的目的。在这个过程中,学生可以根据项目的要求自主地开展相关的翻译研究和学习,学生的思维可以自由的发挥与展开,这样就更加好的激发了学生的创造性和翻译方法使用的灵活性。

2.项目教学法更加注重实践性

项目教学法更加注重将课本的翻译理论知识与具体的翻译实践相结合,针对课程的内容所设置的项目往往与真实的世界和实践有紧密的联系,这样不仅可以使教学顺利开展,还有利于学生在翻译的过程中将知识运用到实践中,能够在实践中加深学生对翻译的认知和领悟能力,避免了以往传统教学法容易造成的死读书现象。

(三)项目教学法的一般步骤

项目教学法的开展需要一定的步骤,其开展模式与传统的教学模式也是不同的。这种教学模式更加注重学生的自主性和实践性,其开展模式往往是学生集体协作的小组配合。其具体的教学步骤可以表现如下:

1.根据教学内容设计相关的项目

项目的设计和选定是决定教学成败的一个根本所在,科学的项目应该以最终的教学目标为引导,同时项目也要具备相关的实用性和趣味性。在设计翻译项目的过程中要考虑到学生能否在项目的进行中得到一定的满足,和能否充分发挥学生的自主学习能力。

2.根据所设计的项目具体分配相关的任务

教师在这个过程中可以将学生以自愿的原则分配为若干的小组,将前期准备好的相关的资料和要求分发到小组的各个组员中。根据每个小组的实际情况,指导每个小组制定出相关的实施计划。在这个过程中,教师要根据学生的实际情况,控制英语翻译材料的难度。

3.具体实施阶段

这个阶段下,每组的学生在教师的指导下,具体根据小组所制定的相关计划进行具体的实施。根据实际出现的翻译问题对实施计划进行修订和补正。教师在这个阶段要把握好具体的实施进度和学生实施质量,同时根据学生出现的翻译问题进行相关的指导和解答。

4.完成项目实践报告和总结

学生在实践结束后,根据本小组所实施的具体情况和实施过程,对项目实施过程中所涉及的问题和小组成员在实施过程中所有的体会进行系统的记录,并且最终形成翻译实践报告。这个过程的实施有利于学生从实践中体会和总结翻译方法,利于英语翻译的水平巩固提高。

三、项目教学法在我校英语翻译教学改革中的应用

(一)我校英语翻译教学中现存的问题

英语翻译的相关课程是英语翻译的人才必须接受的相关的课程,由于英语翻译是一种比较注重实践性的行业,所以,在英语翻译人才的培养中,英语翻译教学应该比较多的将英语翻译的相关技能灌注到教学的相关课程进行中。但是,现在的英语翻译教学中还是存在着诸多的问题:

1.传统的课堂教学法使得学生难以掌握实际翻译技能。

这样的教学对实践性比较强的翻译课程来讲教学效果不会良好。

2.学生的实践能力没有得到足够的重视

英语翻译教学是以学生的实践操作来评判学生具体知识的掌握程度的课程。现阶段的教学中,很多教师和学生还没有将实践放在一个重要的地位,或者由于种种条件的限制而难于突破。学生的翻译实践能力得不到培养,这样的背景下培养出来的学生会缺乏相关翻译经验。这无疑会使得学生在今后的工作中遇到很大的问题,也有悖于应用型教育的初衷。

(二)项目教学法适合于英语翻译教学的改革

项目教学法在一定程度上比传统的教学法更加适应于我校英语翻译教学,具体的理由如下:

1.英语翻译的课程是比较注重实践性的课程,英语翻译教学是以培养学生的英语翻译能力为主的。在这个过程中,涉及英语的口语能力、应变能力,英语的驾驭能力以及英语的相关的文化知识背景。这个能力的培养需要在实践中才能将这些相关的能力锻炼出来。

2.项目教学法给了学生更大的操作和发挥的空间,项目教学法以学生的实践能力的培养为最终目标。在教学过程的展开中,将学生以项目进行的方式分为若干个小的实践集体。这就意味着学生在小组中必将扮演相关的角色。在具体的操作中学生就获得了更大的操作空间,这无疑对学生来讲可以更好的掌握相关的技能。

3.项目教学法可以使学生有更大的学习空间和进步空间。

4.虽然目前对项目教学法在英语翻译方面的应用上缺乏实证性研究,但是根据已有的对大学英语口语教学、写作教学和阅读教学上所做的项目教学法的有效性和可靠性研究的证明,可以推知项目教学法对英语翻译的教学将会是一套行之有效的教学模式。但是,对于英语翻译这样的课程来讲,仅仅纸面上的东西是不可能使得学生完全掌握书本上的相关知识的。而项目教学法意味着学生可以根据自己的经验和想法具体的开展学习活动。项目教学法在教学过程中可以提高学生英语翻译的兴趣,同时也可以使学生在实践中发现自己所必须掌握的知识和技巧。这样,学生在主观上对学习相关的知识的兴趣无疑会提高学生的学习热情,同时,在实践中掌握的知识无疑会有更好的效果。

作者:刘欢欢 单位:陕西国际商贸学院

第二篇:项目教学法护理学基础教学应用

一、项目教学法的提出

项目教学法是师生通过共同实施一个完整的项目工作而进行的教学活动,是一种以学生为本的教学方法。其核心内容是:不再把教师掌握的现成知识与技能传授给学生,而是以真实或模拟医院环境作为学习的基础,让学生运用已有的知识和技能在教师的指导下主动学习,自主去寻找答案,最终得到解决问题的方案。其实质上是以项目为导向,让学生通过承担和完成某个具体的项目来掌握护理操作的基本要求和实践技能,培养学生的专业能力、方法能力和社会能力。

二、护理教学中推行项目教学法的教学过程设计

1.确立项目

实施项目教学法,项目的选择是成功的关键。项目的选择要以教学内容为依据,既要与书本知识紧密结合,又要有一定的想象空间,让学生既能运用学过的知识,又可以创造发挥。项目要有一定的难度,可促使学生学习和运用新的知识、技能,解决过去从未遇到过的实际问题。在护理教学中项目即案例,案例学长主要依据以下三点:一是根据教学大纲的要求,要体现重点难点;二、选择具有典型代表意义的病例,能涵盖本系统疾病常用护理操作;三、结合临床实际,真实、生动,能将护理活动过程与理论教学进行整合,创设“学习情境”。

2.项目解题

这是课堂组织教学成功的基础。项目选择好后,教师提前将准备好的病例留给学生,引导学生分析病例,并将护理活动分解为若干子项目,让学生构建与实际护理工作相似的情境,拟定情景问题,准备问题答案,制定项目计划,收集项目活动中可以使用的资料,同时分析预测项目展示中可能出现的问题。

3.项目计划的实施

在学习本课程时,首先由全班学生自由组合,组成项目活动小组,在项目计划中任选一个子项目,通过情景模拟和角色扮演开展项目活动。让学生考虑在这样的情景中如何与病人沟通,护士如何将课本知识灵活运用到实际工作中。教师要引导学生通过网络、参考书等多种渠道为自己所选择的项目查找相关资料并按照要求开展项目活动。在此项目教学模式中,以学生学习行为为主线,充分发挥学生的主观能动性,确定学生的主体地位,在充分讨论分析病例的基础上,找到项目作业的切入点,小组分工,团队协作,完成项目作业。并在课堂上展示项目完成的操作过程。整个过程都由学生自主完成,从组建项目小组,项目选题,到项目展示,都由一个团队具体操作,各组成员之间协作完成。项目实施过程对学生有明确的要求:制定详细的计划,明确每位成员的操作项目与要求,提出小组目标;充分收集资料,组织合理、可行、可操作的项目活动;组织全组学生参与,达到预期效果;促进课程内容学习,提高实践能力。在实际活动中,充分体现了自主学习、自主协调、自主合作的精神。

4.项目评估

项目评估是项目教学法的一个重要环节。教师应该根据项目的形式和各项护理操作评分标准,客观公正地评价学生的学习效果。学生在完成项目的过程中可能会存在各种各样的问题,教师在评估中药指出问题的所在及解决方法;要总结比较各小组学习的特点,引导他们学习别人的长处,使学生的各种能力在评估中得到提高。在评估方法上,良好运用绝对评价,主要评价学生是否达到项目的目标要求,项目完成过程各项护理操作是否规范,关注学生完成项目中的进步程度。对新知识、重点及难点,教师应在学生的理解基础上再详细讲解,以加深对新知识的理解和掌握。同时,应注意学生在项目实施过程中所展现的人际沟通能力、合作能力和语言表达能力,提出改进意见,更加体现真实性,有利于学生综合职业能力的提高。

5.课堂小结

可对本节课内容起画龙点睛的作用,为学生及时复习巩固提供导向。同时要对学生给予积极的表扬,以肯定他们的努力,激发他们的学习热情。

三、总结

通过项目教学的尝试,我们发现同学们比较接受这种教学模式,在学习的过程中,充分发挥他们的主观能动性,效果较好。但是,项目教学每一模块的实施,要花费教师很大的精力去研究和设计,作为护理教师还要不断总结与反思,不断摸索与创新,了解每一届学生特点,明确社会的需求而因材施教,为社会培养出更多更优秀的实用型人才!

作者:胡秀娟 单位:辽宁省阜新市卫生学校

第三篇:项目教学法下的机械数控加工实训应用

一、项目教学法在机械数控加工实训中的应用概述

项目教学法实际上就是学生在教师的带领下,共同完成一个完整项目的教学活动。项目教学法可以根据学生的能力来安排适宜学生的项目,其操作具有极佳的灵活性。项目教学法的主要目的就是让学生通过完成整个项目,让其所学的数控加工的理论知识、实际操作技能得到丰富和提升,同时也可以给学生一个独立制定任务计划并实施的机会。学生在机械数控加工实训过程中可以按照教学要求来自行制定、组织和安排学习计划,从而达到培养自身实践能力的目的。但是需要注意的是,在该项目开展过程中,学生应尽量运用自身所学的专业知识来克服自己在项目开展过程中所遇到的各种困难和问题。项目教学法在机械数控加工实训中的应用可以使学生综合运用所学的编程和数控工艺等理论知识,同时也可以极大地培养学生的动手实践能力。宋良永项目教学法在机械数控加工实训中的应用摘要:传统的机械数控加工中,教师往往主要作为实训的主体,学生往往处于被动的操作状态,这样极大地限制了学生在实训中的动手实践能力的培养。而项目教学法在机械数控加工实训中的应用则很好地改善了这一状况,它使学生真正地成为了实训的主体,学生可以自主地掌握实训的真正流程,增强自身的操作能力。本文就项目教学法在数控加工实训中的应用进行了研究。关键词:项目教学法;机械数控;加工实训;应用

二、项目教学法在机械数控加工实训中的实施过程分析

1.项目任务布置数控编程和零件

数控加工工艺是“机械数控加工技术”理论教学的重点内容,同时也是机械数控加工实训所侧重实习的内容。通过实训教学活动来让学生综合运用其所学到的编程和数控工艺知识,从而深化其所学的知识,让学生系统、完整地掌握必要的数控机床操作技能和工艺编程知识。指导教师在为学生安排实训活动的时候,需要为学生设置一些具有难度,且能体现学生综合操作技能和知识的零件,这样也可以达到提高学生学习能力的目的。实训过程中除了要让学生注重项目的完成情况外,还要让学生对于实训过程中的情况和问题进行及时的总结和思考,这就需要教师除了要求学生交出满足项目精度要求的加工工件外,还需要教师及时提交自己所写的实训报告,包括加工操作过程、数控程序、刀具轨迹图、工艺卡片以及实训体会等。此外,教师作为实训活动的参与者,除了指导学生外,还要确保学生在整个实训过程中的安全。为了培养学生的团结协作意识,教师可以以小组的形式来让学生开展实训活动,一般一组可以安排3~4人。

2.学生完成项目过程分析

(1)机械数控加工前的工作。

对于刚学完机械数控加工理论知识的学生而言,他们由于没有接触过完整的项目操作流程,所以不可避免地会在接到任务单的时候感到茫然。大多数学生都将编数控程序作为完成项目的第一步工作,这样一来,学生后期的可操作性很差。这时候,指导教师需要指导学生有计划地安排自己的项目。在机械数控加工实训中,学生可以以小组的形式来展开数值的分析和讨论,但是需要学生自主安排学习计划。有了比较系统、完善的工艺设计参数和思路后,学生在编制数控程序的时候也就有了重要的依据。为了提高学生们的理论知识,学生们可以在编程的过程中采用互相讨论的学习方式。为了确保程序运行的安全性,在程序编制完成后还需要对其可行性进行及时的验证。学生编制的程序大都不全面,这样在验证的时候不但会占用大量的时间来进行数控程序的验证,同时也可能造成工件与机床上的运动部件之间发生碰撞。因此,学生所编程序的验证一般采用计算机仿真软件来进行虚拟的模拟验证。

(2)数控机床操作中的工作。

首先,学生需要将验证合格的数控程序传输至数控铣床和数控车床的控制台中。其次,学生按照零件的制作步骤将各种加工材料放到加工机床特定的部位来进行机械车床加工。需要特别注意的一点就是,如果需要考虑工件的装夹问题,则需要将数控铣床上U形槽和正六边形等的加工安排在数控车床加工回转体部分之后;指导教师对于学生在工作中遇到的问题需要及时进行指导和纠正,从而促使学生的综合能力得到提升。

三、总结

总之,项目教学法在机械数控加工实训教学活动中的应用,可以有效地激发学生学习的兴趣,提高学生参与实训的积极性和热情,充分地锻炼学生的综合能力,尤其是在动手实践能力方面,同时也可以培养学生独立解决工件加工过程中出现各种不利问题的能力,使学生真正成为实训的主体,自主地掌握实训的真正流程,增强自身的操作能力,这样才能顺应科学技术的快速发展。

作者:宋良永 单位:浙江工贸职业技术学院

第四篇:中职财会教学项目教学法应用

1项目教学法的优越性

1.1项目教学法突破了传统教学的束缚

传统教学具有忽视了学生主体地位的弊端,只把老师作为整个教学过程的中心,并没有注重对学生的能力培养和对学生潜能的挖掘。而项目教学法就在教学过程中处处体现着以学生为中心的教育理念,充分发挥学生的主观能动性,让学生自主地完成整个项目的设计、运作,以学生为主体,而教师只起一个指导辅助的作用。

1.2有利于培养学生的自主学习能力

项目教学法从根本上改变了教师负责在台上讲,学生在台下被动接受被动学习的情况,在教学过程中,要求每一个学生都要以主人翁的姿态积极主动地参与进来,学生可以运用自己所掌握的知识进行实践操作,变被动听课为主动求学,充分地调动了学生的积极性,并提高了学生对所学知识的实际应用能力,使学生的潜能能够充分的被感悟和发掘,让学生能够在不断地实践探求中获得新的知识和能力。

1.3能够提高学生自身的综合素质

在中职财会项目教学法的实施应用过程中,不仅能够使学生的专业技术能力得到提高,加强学生在财务结算,收支,编制会计季度、年度报表和其他相关财会适宜方面的能力,还能在教学过程中使学生的职业素养、专业素质得到提高。

2项目教学法在实际教学中的应用

2.1制定项目目标

职业学校会计专业课程以目的的不同划分为职业理论、职业基础技能和职业高级技能这三部分。其中职业理论教学主要涉及对会计工作的基本介绍和会计的职能介绍等,基础技能包括会计科目的学习、各种记账凭证的填写审核、会计报表的制作等,高级技能则包括了大规模、超大规模的预算结算和审计工作的进行。在传统的教学过程中,教师按照理论入门、初级教学、高级教学这样一个循序渐进的教学过程对学生进行分层次教学。但项目教学便进行了大胆的创新,将这三个模块的教学内容整合成一个整体,而将职业技能的实际训练设计为另一个主体进行单独的教学。所以项目目标的设定是项目教学法实施的第一步。

2.2在教师的指导下由学生自主的完成项目

教师向学生呈现项目并引导学生自主完成项目。改善传统课堂中教学仅是为了解决某一问题的弊端,将教学过程与实际的工作环境对接,使学生直接进入扮演一个“会计”的角色。教师在教学时可以给学生示范会计报表的制作过程和一般的核算方法,在学生进行观察学习后,在教师的引导下整理会计报表的制作和核算过程,分析项目运行过程中可能遇到的具体问题,并制定合理的解决方案。学生在明确项目目标、理清步骤后,可以以小组合作的形式通过参考大量资料共同完成项目的运行。

2.3对已完成的项目进行分析总结

在学生完成一个项目时,教师应该与学生共同对项目的整个进行过程进行探讨分析,鼓励学生根据已知的知识对项目进行分析,梳理项目进行的每个具体环节,找出项目中存在的问题,并在老师的指导下找到解决问题的具体措施。及时总结,吸取其中的经验教训。

3项目教学法实施过程中需要注意的问题

3.1要注重基础知识的学习

项目教学法能够培养学生的实践能力,但理论知识学习是会计学习的根本,是基础性工作,在加强项目教学的应用时也应注意加强对理论知识的学习。

3.2要紧密联系课本

项目教学法的实施要以教材的教学内容为基础,项目教学法实施的主要功能是使学生对基础知识能够掌握牢固,提高学生的学习成绩,使学生能够将所学知识运用到实际操作中,提高学生的综合素质。所以,项目教学法的实施一定要与教材内容相契合,不能出现脱离教材内容的情况,否则不利于学生对财会工作的理解和对处理实际问题能力的提高。

3.3教师要起到主导作用

项目教学的实施虽然强调了学生的主体地位,但并不否定说教师在教学过程中具有十分重要的主体地位,必须加强教师对学生的引导作用,帮助学生对项目的运行过程进行分析,帮助学生能够妥善解决项目实施过程中遇到的问题。

3.4对学生进行分组管理

分组教学是项目教学法的一个重要环节,只有通过分组合作探究的方式,才能保证每一个学生都能参与进来,锻炼自己的实际应用能力,提高学生的积极主动性,并且学生可以在分工合作的过程中增强团队合作能力,利于教学目标的完成。

4总结

项目教学法在中职财会教学中的应用是最适合当代教学要求的教学方法,并与中等职业学校以就业为导向的教学思想相符合,项目教学法运用大胆的创新,有效地培养了学生对知识的实际应用能力。综上所述,我们应当加强推广项目教学法的实施,突破传统教育模式的束缚,以学生为中心,充分培养学生的实践能力,提高学生的职业技能水平。

作者:郑香义 单位:余姚市职业技术学校

第五篇:项目教学法语文教学应用

一、中职语文教学的现状

语文课在职业学校是主要文化课之一,但是现实中的语文课堂多是教师满堂灌,学生并不买账。教师把课文的精华津津乐道的讲给学生听,而学生思想溜号,昏昏欲睡,难和教师产生共鸣。造成这种情况与中职的学生特点有关,中职学校的学生都有这样一种想法,就是进入中职学校是为了学技术专长来的,文化课没有用。中职学校语文教学又必须遵循培养高素质劳动者和技能型人才的中职教育目标,要圆满完成教学任务、提高学生语文应用能力、更好地服务于学生的专业学习和终身发展的需要,就需要探索新的教学方法,使学生乐于学习。

二、项目教学法的含义、理论基础

项目教学法就是在老师的指导下,将一个相对独立的项目交由学生自己处理,信息的收集、方案的设计、项目实施及最终评价,都由学生自己负责,学生通过该项目的进行,了解并把握整个过程及每一个环节中的基本要求。它主张先练后讲,先学后教,强调学生的自主学习、主动参与,调动学生学习的主动性、创造性、积极性等,学生唱“主角”,而老师转为“配角”,实现师生角色的互换。

三、项目教学法在中职语文教学中的运用的必要性

根据前面两部分可以看出,在中职语文教学中,传统教学法制约着新型师生关系的确立;而采用项目教学法,可将教师为中心变为以学生为中心,将学科本位变为以能力为本位,既能让学生真正学得知识,又能培养学生的多种能力。在项目教学的课堂上,老师是一名协助者,学生是学习的主人,使中职语文课充满了活力、精彩纷呈,实现真正意义上的精彩课堂。

四、项目教学法在中职语文教学中的具体运用

在中职语文教学实践中,有选择的尝试运用了项目教学法。现以烹饪专业中《五味》一课的语文教学为例,谈谈项目教学法在中职语文教学中的具体运用。

1、设立项目主题

首先是根据将要学习的内容和专业特色。列出清单,在这个过程中需要做到给学生创造更多广阔的空间。在进行课文教学时,教师可以选取课文中的某一个兴趣点,以此作为开始,让学生充分发挥想象力,并运用词或词组表述出自己所想象的内容。这样的方式看起来天马行空,但事实上能够如实反映出每个学生头脑中所关注的东西。在烹饪专业学习汪曾祺的《五味》时:教师可以将课文的题目作为切入点,先让学生列举出自己想象中的“五味”清单,并将其与教师所列的清单进行对比,找出师生间的“交集”,这是教师想教,学生想学的东西,是开展有效教学的关键。

2、提出子问题,确定研究方向

如果已在清单中归纳出共性的东西,那么就可以进入第二步:提出子问题,锁定研究主题。具体的做法是让学生就清单共性的东西提出问题,要保证至少五分钟以上,以打开思路,获得扩大性的概念。在上述例子中,师生针对“五味”所列清单都包涵食物的味道、人生的感受等意蕴。那么,接下来是让学生就这个主题意念上提出问题,可以是自己的疑问,也可以是承接别人的问题引发的思考:课文中是如何描写“酸”“甜”“辣”“咸”“臭”味的?你所学的菜系或菜肴中,哪些是以“酸”“甜”“辣”“咸”“臭”为主味的?你的人生中哪些故事给你带来“酸”“甜”“苦”“辣”“咸”“臭”的回忆?在所有的这些问题当中,不断修改、聚焦,形成一个更能详细描述概念的统摄性主题———五味,究竟是什么?

3、把问题转化成具体的研究行动

(1)多渠道广泛探究

学生结合自身的经历和专业特长,从不同角度、以不同方式对项目进行探究讨论。因为是烹饪专业,所以各种味道比较了解,所以关于“五味是什么”,学生们多会向食材方面去探讨,有的学生可能对某种味道感兴趣,作了较深的研究;有的学生从八大菜系入手研究。由于中职学生会受到知识面和阅历的限制,分析难免会停留在问题的表层,在这里教师要给与给予必要的点拨,引导其向人生感受方面去探究。

(2)呈现成果并对照课文

由于学生的性格、能力、兴趣存在个体差异,因而最后得出的结论及呈现成果的方式也有很大的差别。在“五味,究竟是什么”的主题学习中,学生通过自己的研究,形成了如下观点:我们祖国幅员辽阔,不同地区由于食材不同、民俗风情各异,造成各地区的居民饮食口味各有偏好;作为烹饪专业的学生应该认真研究各种食材的特点,研发出精美的菜肴;作者之所以能够把这些种味道以风趣幽默的手法写出来,是因为他到过这些地方,是他几十年人生经历的一部分;人们应该淡然面对人生“五味”……最后环节是结合自己的研究对照课文进行学习,理顺它们之间的逻辑关系。学生把自己的研究成果相互交流后再对照课文,基本上很容易理解课文中“五味”的寓意。

五、项目教学法在中职语文教学中运用时应注意的问题

在语文教学中运用项目教学法时,应该选择具有针对性,可操作性强的篇目,结合学生的专业实际,将教学课题的理论知识和实际技能结合起来,锻炼学生的专业能力、分析解决问题能力,切实做到文化课为专业服务的宗旨。项目教学法依据它的教学特点和方式,完全可以在中职语文课堂教学中进行选择性的尝试,激发学生学习语文的兴趣,将学生的学习目标和工作岗位的需要结合,从而为中职语文课堂教学打开新的局面。

作者:信英 单位:沈阳市外事服务学校

第六篇:项目教学法机床电气控制课程应用

一、传统教学法应用于机床电气控制课程出现的问题

1.偏重于枯燥无味的理论讲解

虽然技工院校的教学条件都有所提高,很多技工院校都新建了校区,配备了多媒体教室等,但是机床电气控制课程的教学还是以传统教学方法为主,即主要是教师讲解,学生被动听讲的方式。虽然在课程教学中会应用机床电路原理图等图片展示方式,但仍难以改变学生兴趣不高的窘境。在实际教学中,经常看到老师富有激情地讲解,学生却在下面睡觉、玩手机,单调枯燥的理论知识讲解难以调动学生学习的积极性。

2.实训实验环节缺失

许多技工院校由于实训条件的限制,机床电气控制课程的实训内容很难安排。实训实验环节的缺失,影响了课程教学效果。例如,江西省冶金技师学院作为一所技工院校,在实训实验室建设方面投入了大量的资金和人力,但是,在机床电气控制课程教学所需设备的投入还是偏少,甚至机床实验设备不足,使得课程教学质量难以提高。

3.理论与实践教学脱节

当前,技工院校的课程教学采用理论与实践教学相结合的模式,但是,理论教学与实践教学是分阶段进行的,一般都是先理论教学、后实践教学,导致理论与实践教学脱钩,影响了教学效果。

二、项目教学法在机床电气控制课程中的应用

笔者将项目教学法引入课程中,取得了比较好的教学效果,下面详细说明项目教学法应用于本课程中的普通车床CA6140项目时的实施步骤和要领。机床电气控制课程涉及的机床比较多,每一种机床都有自身的特点与优势,为了使学生更好地掌握知识,可以把每个机床安排为一个项目任务进行实践教学。例如,对于普通车床,笔者设计了普通车床CA6140电气控制电路项目,实践课时为六学时。项目的总任务为识别普通车床电气控制原理图,处理普通车床常见故障。然后,将这个整体项目分解成若干阶段任务,学生按部就班完成每个阶段任务,直至完成整体任务。其具体步骤如下。

1.总体认知阶段

学生在这个阶段的主要任务是:了解车床CA6140的形状与工作过程;找出车床外部与内部的所有低压电器元件以及控制柜;在实际操作中,了解低压电器元件在电路图中的位置以及发挥的作用。

2.分析普通车床电路图阶段

在这个阶段,学生自己设计普通车床CA6140的电路图,并且将设计的电路图与实际电路图进行比较,找出自己设计的电路图与实际电路图的区别以及设计的缺陷。在此过程中,学生不仅掌握了普通车床CA6140的工作原理,而且还提高了设计能力和表达能力。

3.检修故障阶段

学生经过前期几个步骤后,对实际车床的电路图和工作原理有了一定的了解,本阶段学生的任务是能够针对车床CA6140出现的故障,对车床进行检修和维护。在这一阶段,学生要掌握常用电工仪表以及电工工具的使用,同时,针对普通车床CA6140出现的故障,能够自行分析出原因并寻找到解决办法。本阶段对提高学生的实践操作能力、理论联系实际的能力以及分析问题、解决问题的能力有较大作用。

4.评估收尾阶段

前面几个阶段,并不是不需要教师过问,而都应该在教师的指导下,发挥学生的主体作用,教师在项目实施过程中全程参与,并为学生提供指导。在本阶段,教师要对每个小组的项目完成情况进行集中展示以及评价,肯定学生取得的成绩,对学生出现的问题委婉地给予批评指正。

三、项目教学法应用于机床电气控制课程应注意的问题

第一,安排的项目要合适,要根据学院机电一体专业的实验室条件,配合课程教学大纲,安排项目。安排的项目要满足培养人才的需要,同时,要考虑项目的难易程度,要符合所任教学生的实际水平。第二,在项目教学过程中,教师要注意分寸,在教学中要把握好指导的尺度,多向学生设疑,鼓励学生自己探求问题的答案。第三,在项目教学过程中,教师要及时进行总结和评价,帮助学生找出自身存在的问题,找到完成项目的最佳方法。

作者:罗青 单位:江西省冶金技师学院

第七篇:项目教学法中职汽修实训教学应用

一、项目教学法在中职汽修实训教学中的应用

1.确定项目。

项目的确定是项目教学法中最关键的一步。教师根据教学大纲和课程的要求以及学校实训条件和学生实际情况,合理安排项目。教师要充分利用学校的相关资源,为学生实践提供保障。通过项目的设计,要使学生对相关教学内容有更加全面的理解,要使学生的实践能力得到很大程度的提高。

2.理解项目。

在项目提出以后,教师要让学生清楚地理解项目的内容、要求、重点、难点以及要达到的目标。学生要根据对项目的理解,制定出实施该项目的计划和具体步骤。然后学生要将此计划按步骤进行完成。

3.项目评估。

教师要根据学生完成项目的整个过程,采用多种方式,多方面进行评价,使学生能够发现自己在项目实施过程中的优点和不足之处。这样,可以帮助学生树立学习信心,培养学生的学习兴趣,促使学生在不断进步。

4.项目总结。

学生要根据自己项目的完成情况,总结经验教训,完成项目实施报告。

二、项目教学法在中职汽修实训教学中应用的建议

1.教师要进行有效的指导。

在中职汽修实训教学中,教师要充分发挥自身作用,不要以为把一切都交给学生,就可以放任不管了。教师要在学生实施项目计划的时候,在现场进行监督指导,仔细观察学生的操作过程,监督学生是否依据项目实施计划进行活动,监督学生的操作是否规范、合理、得当,要及时纠正学生的错误思路和错误动作,引导学生依据项目计划,正确地完成项目程序。

2.给予学生足够的时间。

教师在安排项目之后,要给学生充裕的时间去了解、分析项目的内容。这个过程不仅仅是学生充分利用所学的相关知识以及发挥自己的创造力去解决问题的过程,也是学生对以前所学知识点进行复习和巩固的过程。学生只有有了充分的时间去理解、分析这个项目,才能更全面、完整地理解这个项目,才能更好地在完成项目的过程中发挥自己的主观能动性,也才能更好地完成项目,实现项目教学法的目的。

3.精心安排实践相关内容。

首先,教师在确定项目的时候要充分考虑项目的实用性,要选择与现代汽车维修内容相吻合的项目,要选择学生在以后的工作中可能会碰到的项目,总而言之,就是要选择学生能够学以致用的项目。同时,教师所选项目还要具有全面性,要尽可能地选能覆盖学生所学的知识及重点的项目。其次,教师要科学地分配小组。教师要保证每个小组既要有基础扎实、操作水平高的学生,又要有组织能力强的学生。教师要合理搭配学生,使每个学生都能有发挥其才能的空间。

三、总结

项目教学法在中职汽修实训教学中的应用,对于提高学生的学习积极性和学习兴趣,提高学生的自主学习能力和分析、解决问题的能力,提高学生的动手实践能力有着非常重要的意义。职业学校是培养人才的主要基地之一,广大教师要善于学习和研究新的教学模式,勇于创新,不断提高自身素质,为职业学校教育的发展进步,为学生未来的发展,为社会的进步作出自己的贡献。

作者:王丽 单位:江苏省盐南中等专业学校

第八篇:项目教学法高职应用文写作应用

一、项目教学法的概念

项目教学法的核心思想是把学生作为教学活动的主体,教师起指导辅助作用,通过师生的合作完成相应的教学任务。简而言之,项目教学法就是一种行为导向教学方法。使用项目教学法的目的是为了满足现代社会发展的需要,将理论教学与实践教学相结合,发挥学生的主体地位,提高学生自主解决问题的能力,变被动学习为主动学习,培养学生探索知识的能力。对于学生而言,项目教学法改变了传统教学过程中教师“灌输式”的教学理念,通过教师布置项目任务,学生完成任务的教学方式,让学生自己寻找完成项目任务的方法。这种教学方式使得学生能主动与教师进行互动,并积极开展探索式学习,激发学生创新的热情。对于教师而言,项目教学法改变了传统教学中教师传授知识的思想,让教师在整个教学过程中充当指导者的角色,引导学生自主学习,自主探索未知的知识领域。这种行为导向教学方式更加符合学生的心理活动特点。

二、高职应用文写作的现状

(一)高职应用文写作教学缺少实践训练

随着社会的不断发展,高职教育也逐渐意识到高职院校在社会竞争中的优势,在“能力为本位”思想的指导下,不断培养和训练学生各个方面的能力。但在应用文写作教学方面,其改革速度比较慢,使得目前高职应用文写作教学还使用传统的教学模式,这样的教学方法与社会发展的需要严重脱轨。教师更多的是教授学生应用文写作的理论知识,但却缺少实践训练。教师对于学生应用文写作情况的了解主要通过作业,而作业又不能全面展现学生的学习成果。因此,通过这样的方式不能很好地对学生进行点评、指导。高职教育的目标就是培养学生的实践应用能力,使学生毕业后能直接走向工作岗位,但在应用文写作教学过程中却缺少必要的实践训练,使得学生写出的应用文不符合相应岗位的需要。

(二)高职学生缺少自主学习的热情

高职教育招生的范围主要面向的是专科录取中的二批次,这部分学生的文化课学习成绩往往很不理想,理论基础知识薄弱,而应用文写作对于学生的基础知识水平要求又比较高,自然导致学生很难进行自主学习,缺少学习的热情。此外,高职生很多都没有在中学时代养成良好的学习习惯,不懂得如何进行自主学习,缺少主动思考的意识,只习惯于老师“灌输式”的教学模式,不能适应现代自主学习的理念模式。还有一部分学生没有学习的想法,读书只是为了一个文凭,这样的思想严重影响了学生的学习热情,做题不求甚解,敷衍应付,没有自主学习的能力。

(三)高职教师去缺少实践经验

高职院校的很多教师都没有实践工作经验,长时间的一线理论教学使得这部分教师只习惯于传统的理论教学,缺少对实践应用的认识。这就导致在应用文写作教学过程中,教师更加专注于将教材所讲的应用文写作的理论知识传授给学生,但却不知道在实际工作过程中应用文该如何应用。教师缺少实践工作经验,自然没有办法教授学生更多具有实践应用价值的应用文写作技巧和方法。

(四)高职教材不利于学生能力的培养

目前高职院校使用的教材都是在本科教材的基础上进行的改编,主要就是缩减了本科教学的一部分难点内容,使得教材更加符合高职生的学习需要。但这种压缩式方法编写出的教材往往和本科教材类似,更多的是关于某一专业理论知识的介绍,这样的教材与高职院校学生的教学培养目的不一致,不能满足高职院校的教学需求。有些高职院校也认识到教材重理论、轻实践的问题,会在大量删减理论知识的基础上,增加一些教学案例,但这些教学案例又与实践差距较大,不具有参考的价值和意义。

三、项目教学法在高职应用文写作中的具体应用

(一)确定教学项目,尽可能覆盖教材内容

应用项目教学法的第一步是立项,即根据教学任务和教材内容确定项目任务。好的教学项目不仅要考虑教学任务和教材内容,同时还应考虑到工作和生活的实际需要。至于项目的难易程度则要根据学生的实际能力而定,但总的标准是要难易搭配,既要有一定难度,调动学生学习的积极性,同时也要做到难度适中,避免学生产生抵触情绪。在应用文写作中应用项目教学方法首先要考虑项目的实践性和操作性,教师可以根据学生的情况,设定经济文书、公文等写作内容。

(二)依据项目程序分解出子项目,明确子项目的具体任务

在应用文写作教学中应打破现有教材每一种类型的应用文独立成章的模式,要按照项目的类型开展教材整合活动,综合训练各类应用文的使用。还要根据上一步确定的项目内容,将其进行分解,细化出子项目,并明确每一个子项目的具体任务和工作内容。

(三)划分项目小组,开展项目任务

为了充分发挥项目教学法中学生的主体地位,教师应根据完成项目的时间和工作量,对学生进行分组,让学生以小组的形式完成项目任务。小组的划分还要综合考虑小组成员的个人能力情况,尽量平衡每个小组学生的能力,确保每个学生都能通过完成项目任务而得到最好的能力培养和训练。

(四)教师及时检查评估项目任务完成效果

教师在整个过程中充当指导者的角色,所以要在小组完成项目的过程中做好监督和指导工作。这就要求教师要在小组开展项目的过程中监督管理学生的工作,及时发现其中的偏差,并帮助学生纠正偏差、解决问题。还应及时检查学生每个子项目的完成情况、评估劳动成果,充分发挥项目教学法的作用。

四、总结

总之,将项目教学法应用到高职应用文写作教学过程中,不仅可以解决目前高职院校应用文写作中存在的问题,还能大大提高学生的创新能力和思维能力,激发学生自主学习的兴趣,有利于学生综合能力的培养。

作者:黎鲲 单位:湖南工程职业技术学院

第九篇:项目教学法纺纱实践教学应用

1.项目教学法概述

项目教学法就是在教师的指导下,让学生独立完成某一项目,其中包括项目内容的信息收集、方案设计、项目实施以及最终的评价环节。学生在完成该项目的过程中,全面把握该项目所需的每一个步骤以及相关要求。项目教学法最为显著的特征就是以项目为主线,教师起到引导作用,学生为项目完成的主体。项目教学法能够实现理论与实践的综合目标,是教师与学生共同完成、共同进步的方法。项目教学法的原则是学生先练,教师后讲,关注学生主动参与的程度。

2.项目教学法在纺织教学中的应用

2.1制定项目内容

在制定项目教学法的内容方面教师应该根据学生的实际学习情况来进行。例如,本次项目教学法选择是OE纱的生产过程。在制定项目教学内容的过程中要安排严密的教学计划与项目实施方案。在实施项目的教学的过程中,基于激发学生兴趣的目的,教师可以在给予学生上机生产的实践操作的机会。这种项目教学法对于提高学生的理论与实践认识有着良好的效果,并且能够对学生起到一定的激励作用。

2.2项目执行步骤

在制定了项目内容后,学生需要围绕OE纱生产来制定项目完成计划,明确项目完成的工作步骤与工序。首先,教师可以安排学生进行小组讨论,按照OE纱的生产流程来将最后的总目标分解为各个分目标任务,学生需要明确各个分目标任务的具体要求、注意事项、需要运用到哪些理论知识、需要使用到哪种类型的生产设备。对于这五个目标流程的知识点需要熟练掌握开清棉、梳棉、并条、细纱需要完成的任务、使用设备构成以及工艺参数、结果测试及分析等。项目教学法不仅仅可以对学生专业课堂知识进行补充,还能够要求学生严格遵守使用生产设备的相应规章制度,帮助学生树立责任心与质量观念。例如:在使用开棉机、梳棉机以及转杯纺的时候严禁用压缩空气清洁传感器CS,在主机关闭后必须关闭UPS等。当学生已经明确了自己在小组中分工以及如何与小组成员进行合作配合的情况下,就可以根据OE纱生产流程来进行实际工作。在项目实施前,教师必须严格做好安全教育工作与各项准备工作。然后,再给予学生充分的时间与空间,让学生自己动手尝试,在完成期间学生需要填写生产进度研究报告,以对生产步骤进行记录。在项目完成过程中,全程要以学生操作为主,教师只能从旁进行必要的指导。

2.3项目检查评价

在项目完成后对项目进行检查评价是项目教学法中重要的一个步骤。在OE纱的生产过程中,教师可以采用自我评价、小组评价、教师评价相结合的评价方式。进一步引导学生对项目完成的过程、结果以及在完成过程中是否可以和小组成员进行互助、合作等,让学生进行自我评价。同时,教师可以让各个小组成员进行相互之间的评价,以便让学生能够对自我学习中的不足进行反思。最后,教师可以与学生共同就OE纱生产项目过程中出现的问题以及原因进行探索。通过项目检查评价环节评选出班级的优秀作品,并且进行成果展示,这样一来可以增强学生的自信心,让学生在纺纱的学习中更加有信心。

2.4项目归档整理

在完成OE纱生产的项目教学后,教师可以将学生在完成项目过程中所填写生产进度研究报告进行分析、归纳、整理保存,为项目教学法在以后课程中的应用提供相应的指导。

2.5应用注意事项

项目教学法在纺纱实践教学中的应用注意事项主要有以下两个:1)所制定项目的教学难度应该符合学生的实际能力。项目教学给每位学生都提供了实践与挑战自我的机会,让每位学生都能够在项目教学法中获知自己的位置。因此所制定的项目教学内容应该难易程度适中,避免过难导致学生失去学习的信心,也避免过易导致学生感到无聊乏味,没有挑战性。2)教师在项目教学法的指导过程中,要有针对性,要根据不同水平与能力的学生来进行指导。对于学生提出的各种问题要有技巧性的回答,以启发学生通过各种途径来获得答案。

3.结束语

项目教学法在纺纱实践教学过程中的应用有着无可比拟的优势,其能够调动学生的学习兴趣,让学生对纺纱实践教学更加投入。教师在从旁的协助与引导能够让其与学生之间开展更加充分的情感交流。学生在完成项目教学法的时候能够实现理论与实践的结合,提高自身的动手操作能力与专业技能,进而使得纺纱实践教学质量得到全面提升,让高校所培养出来的人才能够更加符合社会与企业的用人需求。

作者:张琦 单位:中原工学院

第十篇:机械设计基础课程设计项目教学法应用

1传统教学模式的不足

《机械设计基础》是一门综合性、科学性很强的课程,其包含知识门类众多,是机械技术领域的奠基石。由于它应用的广泛性和基础性决定了其成为机械技术领域人才的必修课程。然而现有的《机械设计基础》课程基本遵循了传统教育的模式,有很多缺陷,尚需要改正。

1)强调以老师授课为主导,学生被动地接受知识,师生之间缺乏有效的沟通,学生积极性不高。并且无论是教材设计还是课程安排,传统的教学模式都在强调原理的理解,过度倾斜于理论的深度,而忽视了知识的应用性,缺乏对学生应用能力的培养。

2)先知识,后实践,理论与实践脱节。机械技术领域本身就注重实际操作,而《机械设计基础》这门课程作为该领域的奠基石,就更应注重理论与实践的交互。本门课多适用于高职技校的学生教学,他们多偏于形象思维,而逻辑能力较差,强行将理论与实践环节拆开会导致学生前期学习本门课程的积极性下降,而真正开始实践环节时,又会遇到基础知识不扎实的问题。

3)题目陈旧,缺乏创新。该课程作为高校机械类专业的一门基础课程,主要是为了培养学生的机械简单设计、问题的解决,分析能力,并安排两周左右的实践环节。而传统的题目仅仅是一级、二级变速箱的设计,学生只需要根据给定指导书的步骤完成即可,环节设计僵硬,整个过程缺乏创新,易导致抄袭现象。

2项目教学法应用探索

为了解决《机械设计基础》课程中传统教学模式的缺陷,很多研究文献提出了采用项目教学法。所谓项目教学法就是老师将一个课程任务交给学生,学生在自有知识层面上开始对该任务的信息收集、了解,继而自主制定方案,最后实施方案,并得到结果。然而现有的文献多数仅限于对该方法的实施步骤的简单叙述,而实际的应用细节却涉及得较少,从而本文将在三方面进行项目教学法的应用探讨。

2.1总目标与分目标相结合为了达到以学生为主导,老师辅助学习,进而促进学生的自主学习能力的目标,我们应设计实施好目标教学法。即把我们的课程任务当做一个总目标,然后将总目标按知识板块分为几个分目标,分步完成。总目标所涉及到的知识面广,跨度大,需要系统的逻辑思维,从而由老师来把控。而分目标则分别与不同类的知识点相关、针对性强、易于把握,从而由学生来实施。总目标是分目标的前提,起导向作用,而分目标则是完成总目标的必要条件,两者相辅相成、联系紧密。我们以组合螺栓设计这一任务为例,具体说明目标教学法的实施过程。

2.2团队协作与自主创新

由于不同的学生知识水平参差不齐,因此,为了在实践教学过程中弥补这种差距,我们将采用团体协作与自主创新相结合的方式来进行整个项目。在项目分配时,我们将会选择4~5人为一组来完成该项目。在刚接触项目时,围绕中心问题,整个团队成员共同讨论,易于产生头脑风暴,从而能够尽快地确定研究方向与实施方案,将效率最大化。而在实施该项目的具体步骤时,由于每个人的优势不同,思维方式有所区别,从而面临同一个问题易于产生不同的创新思维,因此,由每个同学独立思考为主。团队协作有利于队员之间思想的交流,并且有利于培养同学们的团队意识和人际交往能力。个人的独立思考,注重个人能力的发挥,有利于调动同学们的积极性。

2.3同行评价

尽管为了能够优势互补,项目教学法采用了小组协作的方式。但是,由于针对同一个课程设计而言,不同的小组思维方式不同,实施方案不同,创新点也不尽相同。而本课程的最终目的就是能让同学们在实践过程中熟练掌握所学知识,并尽可能在独立完成项目的过程中激发出一些创新思维。从而我们将在各组同学完成自己项目后的评价环节采用同行评价方法。即在项目评价环节,我们不再采用单独由老师来对项目进行评价的方式,而是由展示小组按照正常环节展示整个项目的完成情况,而作为评审的除了老师之外,还要有其他小组成员的参与。其他小组要对展示小组所展示的内容进行记录,在展示结束后,可以与老师和其他小组一同讨论该过程尚存在的问题与创新点。这样由所有了解项目解决过程的同学共同参与到每一个小组讨论中,将会把每组同学的创新点共享,共同解决遇到的问题,营造了一种共同求知的氛围,激励了同学们对课程的积极性。

3结语

翻译实训总结范文4

关键词:实践型毕业论文;改革;应用型人才培养

0引言

上海第二工业大学始终秉持“职业导向的高等教育”的办学定位,坚持开拓应用型高校特色发展道路。英语专业根据学校定位,思索上海本地和周边地区对英语类人才的需求,以上海市属高校应用型本科试点专业的建设要求为参照,旨在培养职业特色鲜明、岗位适应能力强的应用型英语人才。应用型本科注重理论和实践、实习、实训的密切结合,尤其强调实践教学的比重和实效。“实践教学包括实验课程、课程设计、课程论文、学年论文、专业技能训练、毕业论文(设计)、实习实训、社会实践等。实践教学体系应当以培养学生的专业核心能力为主线,根据用人单位对毕业生的能力需求进行构建。需要构建从课内系统、综合性的实践技能训练,到课外的开放实验、贯穿校内学习全过程的专业素质训练和校外实习实训相结合的培养体系。”[1]作为实践教学必不可少的环节之一,毕业论文(设计)如何摆脱传统的理论性课题的窠臼,做到和企业生产的实际问题相结合、和工作实践相结合、和项目相结合,是各个应用型本科专业都要着手解决的问题,也是应用型英语专业探索尝试的一项重要内容。

1问题的提出

针对本科毕业论文的诟病由来已久,本科毕业论文该不该取消的辩论也时有发生。虽然学术界鲜有大张旗鼓支持取消本科毕业论文的观点,但是持有区别对待态度的学者却不乏其人,比如,“本科毕业论文不应‘一刀切’,要根据学校的定位、专业特点加以区分”[2]“是否取消本科毕业论文,应该根据不同类型的学校、不同专业的特点做出合适的选择,而不应该一刀切地都写毕业论文或者全部取消毕业论文。”[3]反对取消的学者则认为“取消本科毕业论文,就等于干脆取消了对本科教育质量的综合考核,连教育质量如何我们都无从测量和判断了。退一步讲,就算本科毕业论文是一门课程,也不能因为高等教育大众化而取消。”[4]“毕业论文是本科生学习过程中非常重要的一环,它是对学生专业学习情况的综合检验,也是对学生发现问题、分析问题、解决问题能力的全面锻炼,还能提高学生的逻辑思维能力、语言文字能力、自我学习能力、文献检索能力等。”[3]基于毕业论文的重要性,取消本科毕业论文显然不符合人才培养的需要,更不利于本科各个专业的发展。《教育部等部门关于进一步加强高校实践育人工作的若干意见》(教思政[2012]1号)中强调“要全面落实本科专业类教学质量国家标准对实践教学的基本要求,加强实践教学管理,提高实验、实习、实践和毕业设计(论文)质量。”我们要思索的是如何改变这种现状,提升本科毕业论文的整体质量和水平。英语专业2016—2017学年参加了学校组织的本科专业自主评估,在上海市教育评估院2017年4月出具的本科专业评估达标报告中肯定了英语专业毕业论文的规范性,同时也指出“论文选题多为自选,几乎没有来自科研项目的课题,来自生产实际的课题也很少”。针对这种反馈,结合应用型本科专业对实践能力的突出要求,英语专业积极探索如何在应用型人才培养的框架下进行论文改革,试点推进和英语专业的培养计划相吻合的实践类论文。

2英语专业实践型毕业论文改革尝试

如何根据专业的培养目标和培养规格设定选题范围、选择适合本专业学生的毕业论文形式,从而“提高毕业设计(论文)真题真做率,激发学生学习兴趣,培养学生创新精神和实践能力,鼓励学生个性化发展”[6],这是英语专业亟待解决的问题。本着规划有序、试点推进、重质不贪量的原则,英语专业成立了毕业论文改革试点小组,由英语专业负责人任组长,5位英语专业团队经验丰富的教师为核心成员,率先开展英语专业实践型论文改革和试点学生论文指导工作。与常规的毕业论文相比,实践型毕业论文以指导学生把所学理论知识综合应用到工作实践或者翻译实践中为宗旨,分析并解决在社会实践过程中发现的问题,提升对知识的创新把握能力和对经验的总结变通能力,以期指导日后的工作。实践型毕业论文以应用为核心,强调亲身实践经历和实际动手操作,强调论文课题来自工作实际或生产实际,旨在切实提高学生的自主性,发展学生的个性和创新能力。

2.1实践型论文的试点动员

在2017—2018学年秋季学期启动的2018届毕业设计(论文)撰写与指导工作的初始阶段,毕业论文的改革小组对英语专业教研室全体教师和2018届学生进行了实践论文的说明和动员,并在《2018届文理学部英语专业本科毕业论文管理须知和撰写规范》中明确:鼓励学生结合实习公司和岗位进行选题并进行深度调研,撰写具有现实意义的实践报告,鼓励学生进行翻译实践,对应用翻译材料进行选题评述。在教师层面的动员,主要希望论文指导教师支持和鼓励学生选择与社会实践、岗位实践、创新创业项目等相关的选题,并根据学生实习、实践的实际情况帮助和指导学生选取适合的理论进行分析和归纳,提升实习实践经历和经验的水平。在学生层面的动员,主要介绍预设的实践报告和翻译实践等两种实践论文模式及其相应的基本要求,同时指出实践型毕业论文可以形式多样,包括但是不限于介绍的两种基本模式,“只要是自己通过实践获得的真实作品,具有一定的创新性且与专业相关即可”[7]。如果学生根据自己的实际情况有不同的构想,也欢迎和专业负责人探讨。

2.2实践型论文的完成情况

两种类型的实践型论文的完成情况和预期基本一致,又各有特点。选择实践报告类毕业论文的学生共有26名,由于有实习实践的经历,他们都不缺乏写作素材,因此信心十足,经过指导教师的悉心指点,保质保量地完成了各个环节的任务。由于实习的单位、岗位和职务不同,学生论文的取材范围广泛,内容丰富,总体上遵循“理论应用/分析+实践反思/完善”的模式。比如一位在外资企业担任人事助理的学生,她的实践报告的题目是“ReportonDTinEventPlanning”,主要内容是用设计思维的理论来指导并分析她负责的“双DAN晚会”(圣诞、元旦晚会)项目。报告记录了这个项目从策划到实施的整个过程中的每个环节她是如何根据DT理论来规划或者完善的,最终得出了“DT理论可以让活动策划者在尊重活动对象的基础上,更有逻辑地做出一份打破思维定势达到创新以及具有可行性的策划案”的结论。当然,在整个活动的策划过程中,对公司相关部门人员的走访、问卷、访谈等也让她对自己将要留任的人事岗位的要求有了更加清晰的认识,同时也启发她思索如何应用设计思维的理论做好人事助理的工作。选择翻译实践报告并完成的学生共有6名。对选择翻译实践的学生,一般要求其英语成绩较好,有一定的英汉互译的经验,或者有在翻译机构实习的经历。翻译实践报告基本上是“译文+评述/反思”的模式,难度主要体现在两个方面,一是对翻译原文的挑选,既要确保论文涉及到的翻译文本没有现成的译文,又要找到适合学生的翻译原文;二是用相应的指导理论评析翻译文本,做到理论和实践的有机融合。“ATranslationReportoftheExcerptsfromaBlackHeart:FromthePerspectiveofKatharinaReiss’sTextTypology”是其中一位学生的论文题目,这份翻译实践报告的正文是翻译评述,包括翻译前的准备、典型的翻译案例和对收获、局限性及建议等的总结,附件是英文原文节选部分和相对应的中文译文。撰写实践型论文的32名学生参加并顺利完成了论文答辩,在答辩中的表现总体上优于撰写传统理论型论文的学生。首先答辩的时候从容自信;其次在陈述部分能够清楚地说明论文的选题、框架、拟解决的问题等,思路清晰,表述到位;在回答问题尤其是在回答需要例证、结合个人情况说明、对情况的反思等类型的问题时,这些学生的回答都相当充分,有相对独到的个人见解。

3实践型毕业论文推广的可行性

上海第二工业大学英语专业2018届毕业生实践型毕业论文试点改革的总体情况令人满意。撰写实践型论文的学生普遍认为所写的论文有意义,对论文答辩非常有信心。部分学生提到,毕业论文不仅能够有理有据地分析个人的工作内容和方法,而且通过写报告的形式进行反思,有助于审视自己的工作,客观、宏观地综合分析,有利于总结提高,写作过程中收获很大。撰写教学实践报告的学生还强调,准备毕业论文使自己对教学特别投入,通过备课、授课、结果反馈等一系列环节,自身的教学自信心增强,能更容易地配合带教老师,有针对性地和带教老师进行磋商并完善教学,更好地把握课堂节奏,学生的反响也越来越好。既然学生反馈好,实践型毕业论文是否可以全面推广呢?答案是肯定的。实践型毕业论文的可行性取决于学生是否有先期实习实践的机会。为了确保实践型论文的真实性和可行性,试点阶段一般要求撰写实践报告的学生有在企事业单位或者校企合作单位3个月以上的在岗实习或者工作的经验,以实习合同或者单位实习证明为准,学生可以选取实习或者工作中与英语专业相关的经验经历进行陈述、总结或反思。对选择翻译实践报告的学生,要求能够找到原创的英语或者汉语文本进行独立翻译,结合一定的翻译理论对个人的翻译进行评述、说明或者对翻译经历进行总结和反思。目前应用型本科领域内的英语专业基本上都和相应的单位或者公司签订了校企合作协议,有相对固定的校企合作单位,能够保障有实习意愿的学生的实习需求。比如,上海第二工业大学英语专业目前共有迪士尼、策马翻译、新东方等9家校企合作单位,为学生参加各类社会实习实践奠定了坚实的基础。另外,目前在高校实施的“大学生创新创业项目”,既是学生的实践创新机会,也可以成为实践报告中项目报告的题材。翻译实践报告更倾向于学生平时的翻译练习和翻译实践积累,只有平时多练多译,才能保证译文的质量,并在找到原文的基础上能够进行有理有据的评述。另外,学生参与教师主持的翻译项目既是一种锻炼,也是形成翻译实践报告的另外一种模式。

4实践型毕业论文对指导教师的要求

实践型毕业论文对指导教师和学生之间的配合要求更高。从试点开展的情况来看,在论文初期讨论选题方向和确定论文题目的时候,很多选择实践报告类的学生都比较茫然,不知道该如何用一条中心线把个人经历串起来并进行总结或者反思。在写作的过程中,学生积累的素材相对丰富,如何甄选、删减也是常见的问题。这些都要求指导教师和学生进行充分的交流,指导并帮助学生找到合适的理论支撑点或者组织报告的契合点。翻译实践论文的指导教师不仅要指导翻译实践,还要指导评述的合理性,能从学生的视角分析对翻译的反思。无论是哪一种实践型毕业论文,都要求指导教师进行大量时间和精力的投入,要求指导教师了解学生实习实践的相关领域,并提出相应的指导意见或者建议。论文指导教师要胜任指导任务,就有必要参与相关的社会实践并积累一定的社会经验,这对教师的社会实践经历提出了一定的要求。

5结语

因此,创新人才培养模式、构建可行合理的世界教学体系是强化学生应用能力提升的着力点。”[8]毕业论文是学生从学校到社会的最后一个环节,如何让毕业论文成为连接学业和就业的纽带也是探索实践型毕业论文改革,实现应用型人才培养目标的途径。英语专业经过第一轮的试点,师生之间已经达成了一定的共识,积累了初步的经验,也证实了英语专业实践型毕业论文的可行性。与此同时,也有学生抱怨由于没有足够的实习实践经历无法选择实践型毕业论文。一方面我们要创造机会让学生有更多的实习实践的机会,另一方面如何实现实践型毕业论文的多元化是我们今后的努力方向,比如能否把学生的创新创业项目和毕业论文相结合、怎么设定采用翻译作品形式的毕业设计的评定标准。应用型毕业论文潜力无限,需要我们不断尝试,不断探索,旨在提升论文质量,提升学生能力。

参考文献:

[1]姜秀丽,杨锐锋.试析新建本科院校应用型人才培养的教学体系[J].黑龙江高教研究,2012,30(3):170-172.

[2]饶家辉,张乃生.综合性大学取消本科毕业论文辨析[J].高校教育管理,2014,8(3):100-103.

[3]胡伟.当前本科毕业论文存在的问题及对策[J].语文学刊,2014(2):116-117.

[4]徐建邦.对本科毕业论文工作的几点思考[J].东北财经大学学报,2007(4):83-86.

[5]彭青龙.论《英语类专业本科教学质量国家标准》的特点及其与学校标准的关系[J].外语教学与研究,2016,48(1),109-117.

[6]董毅.新建地方本科院校应用型人才培养方案的设计:基于对“厚基础、宽口径”的反思[J].高教探索,2010(3):74-77.

[7]饶家辉,王宏娟,周虚.推进本科毕业论文模式改革探析[J].实验室研究与探索,2012,31(3):160-162.

翻译实训总结范文5

[关键词]大学英语;实训;认知策略;元认知策略;行动研究

非英语专业的大学英语课程是一门基础性兼综合性的混合教程,融合了听、说、读、写、译、语法等技能及相关的文化知识。高专学生要学好英语,不管是为了功利目的还是短期考试过关目的,都离不开这些综合技能知识的考核。对这些综合技能的实训,有利于提高学生的交际能力和知识运用能力,是课堂上必须的训练。早在公元1世纪,对于外语教学,出生于西班牙的教育家马科斯•昆体良在罗马教授希腊语时就提出了外语教学的方法与步骤:朗读伊索寓言;写下该故事;口头讲述某段故事;写一篇短文。他这种早期培养学生听、说、读、写等方面的教学方法一直为后来发展系统的各种外语教学提供了思路[1],即语言要重视实训。实训,以“学生为中心”,要求教师围绕理论知识展开对应的实训课程设计,然后开展、监管、评估和反思[2]。实训结合课堂理论讲授,是一个不断“练习”、“实践”、“模拟”、“排练”、“展示”的过程。从近几年的教学实践和调查来看,大专院校的学生入学前英语基础中等偏下,自我效能感偏低,自主学习能力不足,学习被动,对英语的学都抱着应付考试过关的心态[3]。面对这样的困境,学生仅仅依赖课堂实训是远远不够的。大学英语课堂实训仅仅只能作为一个展示、交流和评估的平台。要提高学生实训水平、教学质量以及课堂实训效果,课外实训是必须也是非常重要的。它旨在提高学生学习英语的主动性和自觉性,同时可以培养他们自我学习能力、自我监控能力和自我评估的学习能力。那么如何有效开展课外实训呢?大学英语课堂该如何来培养学生课外实训的能力呢?

一认知策略和元认知策略的可行性

课外实训的主体实际上离不开学生自主学习能力的培养,而自主学习能力的培养是以策略培养为路径,分认知策略和元认知策略的培养。通过培养前者,可以让学生了解并掌握各种学习技巧和策略,如大学英语课程所需要的听力技巧、写作技巧、翻译技巧、习题解题技巧、交际策略、阅读策略、语法策略等。通过培养后者,学生可以逐步养成自己制定学习计划、自己选择恰当的学习方式、自己灵活设置学习任务、自我监控学习过程、自我评估任务完成情况并一步步反思改进,走向自主,最终不断提高和完善自主学习能力。国内外的专家学者,像Barnett(1988),Carrel(1989),Kern(1988),O’Malley&Chamot(1988),王笃勤(1997~1999),郑敏(2000)等等都对策略培养进行过研究,研究统计都偏向两种策略的培养对于激发学生动机、增强学生认知水平、优化学习方式、完善学生自我监控能力,以及提高学生的学业成绩等方面都具有积极的作用[4]。而随后越来越多的相关研究也证实了这一点。袁凤识、肖德法在2006年对英语专业学生元策略在TEM4中不同层次的策略运用与分项测试任务的关系进行了相关分析,结果表明被试在正式测试中所表现出来的认知、元认知策略的主要特征有较强的应试性,“监控计划策略”对四级成绩的提高具有重要作用[5]。因此,这两个策略的研究培养是可行而且有效的。但众多的研究都是对英语专业的学生,要么就是针对某一项技能来开展,对非英语专业的大学英语课程进行综合技能策略的研究却不多。

二制定计划

本研究选取的是2016级非英语专业的新生,4个教师的教学班进行课外实训培养,共计416名。最终研究数据有效并完整的有人数385名,按4名任课教师分成四个班进行听、说、读、写、译和语法技能实训数据的比对。因口语主观性评断太大,这里以较客观的听力、语法、阅读、翻译和写作的实训数据为主。首先对学生英语基础情况进行调查。从4个班的高考英语成绩来看,A班102人,平均分70.46,及格比例16%,最高108,最低25,80分以上比例37%;B班152人,平均分67.96,及格比例10%,最高108,最低22,80分以上比例24%;C班40人,平均分71.35,及格比例15%,最高98,最低35,80分以上比例33%;D班91人,平均分64.64,及格比例7%,最高100,最低28,80分以上比例22%。由此可以看出学生总体高中英语基础知识薄弱,入学英语水平及格率低,四个班平均及格率仅为12%,其中80分以上的不到总数三分之一;只有A班达到37%,情况稍好一些;四个班总体低分群比例较大。教学实践调查表明,学生基础越薄弱,自我效能感会越低,依赖性会越强;同时学习也比较被动,兴趣普遍不高,自主学习能力不足,学习动机偏下,应试心态严重。面对这样的状况,开展课外实训的培养是迫切的也是必要的难题。因此实训一开始,需要和学生严明课外实训的要求、目的和作用,同时强调学生个体的自觉性、主动性和认真配合性对英语学习的好处,要求学生对自我监管和互相监管的力度、透明度和真实度不能马虎,要认真负责[6]。同时四个班都统一发放设计好的《口语实训监控表》,要求学生对所学的每一单元的单词、对话、课文进行课后课外实训训练,训练好后与搭档对读评分,正确率要保证至少50%以上;总评计入学生口语分数。其设计目的是对学生的口语进行基础实训,同时也能为其他技能的开展互惠互利。对听、读、写、译、语法技能的课外实训也同样制定了《课外实训学习监控表》,以练习册习题为主(该练习册的设计为A、B级试题训练,但分值是老标准。A级新的比例听力调整为20分,语法降为10分,其他分值比例不变,如表一),该实训监控表的内容统计了各项得分情况,可与A级测试做比对,让学生自查、自监自身的不足,增强各项基础学习的自我实训能力,同时也可以让老师了解学生对各项技能的掌握情况、调整教学。

三实施

因考虑教师差异因素,A、B、D班没做综合技能策略培养的特别要求,但要求教师监管并指导学生课外实训培养;笔者C班则在课堂实训上针对各项技能的实训开展了明确的认知策略和元认知策略的综合引入和培养。实施如下。

(一)课堂实训策略培养

1记忆认知策略

将单元里的单词、对话和课文整合为一体帮助学生串联记忆各知识点,形成网状互相记忆。如课堂内让学生反复听读单词、对话和课文,加强大脑刺激,并结合课本各知识点的分析和讲解帮助学生理解、记忆并运用;课外要求学生利用下载的视听材料和相关英语学习平台或软件(如超星、网易词典、大耳朵英语等)反复自读自听并与搭档互评;单词本上要求反复抄写单词和短语5遍以上,边读边写并最后自测听写1遍。同时培养学生将词汇按词类、句法、同义、反义、构成特点、使用特点、前缀、后缀、读音、造句等学习和记忆。

2听力认知策略

课堂上训练学生大意听力(gistlistening)、细节听力(Selec-tivelistening)、词义猜测(word-guessing)、形象听力(inferencingListening)、记笔记(note-taking)。除此之外,结合学生基础和特点,训练学生听前读题目、猜答案,听后复听分析总结,寻找自己没有听出的原因。因学生多是因为听到的单词或语句表达发音和自己读的不一样,或者不会读,所以特别要求学生在课外实训复听中,要把自己听不出的单词或语句模仿读出来,然后再复听,直到听懂每一个单词为止。平时按照此法,多听多练多做,学会总结和反思并自我完善。

3阅读认知策略

利用教材课文训练学生览读(skimming)、跳读(scan-ning)、细读、复读、词义猜测、语句翻译理解、推理推论(infer-encing)、记笔记。课外实训要求学生对练习册或A级试题的阅读训练做了之后,将成绩填入监控表比对。重点要对错题寻根问底,弄明白;对不知道的词汇要查、要记。

4口语交际认知策略

初期课外实训注重学生的口语输入,培养学生开口,能大声、正确、流利地读单词、分角色朗读对话和会读课文。课堂上培养学生多用简单句、名词、形容词和动词来回答问题,也可用自己的母语辅助,外加身体语言或图片。强调以交流成功为目的,方式可以多种多样,不要怯场和沉默。

5写作认知策略

教师讲解应用文写作格式和特点,包括例句、范句的使用,然后训练学生读题、列提纲、收集相关单词和语句、搭档互改,最后教师抽评、范文讲解、学生完善稿件、课后答疑。

6语法认知策略

将语法点和课堂单元讲授中的听力、对话、课文穿插讲解,反复提示,要求学生在众多会读、会听、会说、会写的英语句子中学会归纳语法和演绎语法,从实训中总结,又用总结指导实训。即理解语法理论知识的同学可以用理论指导实践;对语法理论知识掌握有困难的,可以通过范句、例句和所学的语句来归纳语法知识,也可以在两种方法中互换帮助自己提高语法认知能力。实训中,学生自己做错的语法题,建议要做勘误本记录分析,不清楚的一定要弄明白,不懂就问,可问同学、小组长或辅导教师。

(二)课外实训元认知策略培养

元认知又称认知的认知,以认知策略为基础,能对各种认知策略内涵、作用、以及操作了解[7]。简单的理解,认知策略指学习者用于获取知识和解决问题的操作方式,重点是“操作方式”;而元认知策略指对自我认知学习过程监控的行为方式,其重点在“监控”的行为方式[4]。因此根据课堂实训的策略内容,逐一对应,设计制定了《口语实训监控表》和《课外实训技能监控评估表》供学生自查和自我评估。要求学生按照这两个监控表确定目标、计划制定、选择注意力(在课堂上重点注意的自己不知道的知识点)、自我监控、自我评估,学会课前预习、课后复习、不懂就寻求帮助的自我学习和管理习惯,提高学习自主性。让学生了解自己的学习过程、监控自己的学习行为,从而培养和加强学生的自主学习能力。

四实训数据和A级测试比对

一个学期的课外实训培养,按照教学要求和进度,学生实际完成实训六个单元,实训各项数据为这六个单元的数据均值总评。为验证实训成果,本研究学期末对4个班进行了A级测试,试题选用的是2016年6月的英语应用能力考试A级真题。现以收回的《课外实训技能监控评估表》有效数据进行统计分析,结果如下。从以上数据比对可以看出进行过策略培养的C班在A级测试中的听力、语法和总评成绩选项中,平均分和及格率都是4个课外实训班级最高的。A班翻译平均值最高,但及格率是D班居上;B班则是在测试中阅读平均值和及格比例最高;写作均值D班最高,但及格率是A班居多。从实训数据和A级数据比对,反差最大的是A班,说明学生在课外实训存在不认真、其数据与学生水平不相当的比例是最大的。从学生基础看,A班平均分第二,但及格率和80分以上比例是最高的,如果学生能管住自己、认真实训评估,A级测试的成绩就会很理想。当然,其他三个班也存在部分学生不认真配合的现象,这需要学生的自觉。总体来看,课外实训培养对学生的成绩提高及自主能力培养是有用的,A级测试总评四个班都在54分以上,50分以上的就达到281人,占总人数的73%;这批学生的技能测试已达B级合格水平,其中46%的学生本次测试已达A级水平。只要在往后的学习中,继续坚持和保持课内外实训培养,再结合认知策略和元认知策略的培养,这73%的学生通过A级考试的几率是很大的,后期中认真管控自己的学生比例在元认知策略的培养下比例会增高也是可能的。

五结论

高职高专非英语专业的学生英语基础知识本就薄弱、学习主动性不强,仅仅依赖课堂来学习英语是不够的,课外实训的培养是英语学习与应用的趋势所向,也是学好英语的自我素养。在开展课外实训培养时,对高专学生大学英语课程所涉及的听、说、读、写、译和语法技能开展基础性、综合性、整体性的二语习得认知策略培养和元认知策略培养研究,有利于学生自主学习能力的良好培养和A级考试成绩的提高,也有利于加强学生英语语言能力的学习。但研究也存在部分学生不自觉、不配合的问题,需要教师在个体差异的管理上多下功夫;同时后期的问卷调查中,学生也反映,他们思想意识上很认同要学好英语,但需要花费大量的时间和精力,这将会影响他们的专业学习,因此这也是部分非英语专业学生没有好好认真投入的原因;除此,学生也反映英语对他们的未来工作和生活究竟有多少用和多大影响让他们感到很迷茫,总觉得有用又似无用,从而多数选择短期考试过关的目标和动机。对此,高专大学英语课程的学习将如何定位和培养,值得教师们继续深思和研讨。

参考文献

[1]左焕琪.英语课堂教学的新发展[M].上海:华东师范大学出版社,2007。

[2]杨文新.高校英语阅读课“理论+实训”模式的实践教学研究[J].湖北函授大学学报,2016(1):143-145.

[3]杨文新.高专英语口语课内外实训培养研究[J].湖北函授大学学报,2017(13):181-183.

[4]王笃勤.英语教学策略论[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[5]袁凤识,肖德法.元认知策略在TEM4中的运用及其与成绩的关系研究[J].外语与外语教学,2006,204(3):31-34.

[6]杨文新,韩宇,李冬竹,早李?.高专学生大学英语课外实训培养研究[J].牡丹江教育学院学报,2017(6):14-16,48.

翻译实训总结范文6

一方面低层次人才就业需求趋于饱和:另一方面,高素质人才供不应求。严峻的就业现状表明,英语专业教学重教轻学、重技巧轻能力、重应试轻基本功,实践能力的培养得不到足够的重视。另外缺乏实训实习培养机制,软硬件设施不足。要克服这类不足,实现为社会输送优秀的复合型人才的培养目标,英语专业必须加强实践教学,加强校内校外实训实习基地建设,加大实训实习力度,让学生真正掌握职业岗位知识,提高实践操作技能。因此,从学生主体视角关注英语专业学生实训实习能力培养研究,增强英语专业学生社会竞争力有着非常重要的意义。

二、高校英语专业实训教学的意义

尽管随着高校的扩招,英语越来越普及,但是很多的英语学习者不能真正的使用英语,而社会对优秀的复合型英语人才需求旺盛,这就造成了毕业生找不到工作,企业找不到合格的员工这种尴尬的局面。21世纪是人才竞争的时代,英语作为国际性通用语言,在各个领域交流中都起到重要的作用。具有专业背景知识同时兼具良好英语语言能力的复合型人才正成为用人单位的重点目标。因此优秀的复合型英语人才首先应该具备扎实的英语听、说、读、写、译等语言基本功;其次要有广博的知识面和精准的专业知识,最重要的是要具有应用这些知识的实践能力和较好的素质。然而,一直以来,我国英语专业教育的培养模式存在着这样的误区,即把英语教学等同于英语技能的传授或者把综合英语课程定位于纯语言技能课,再加上我们应试教育的大环境,这样被英语词汇、句法、语法知识灌输培养出来的学生不能进行恰当的必须的语言交流,不能写出原汁原味的英语文章,知识面和视野狭窄,思维能力不强,创新能力较差,也不能适应现代教育的发展和社会对人才的新要求。英语成了一种技巧,不再是一个有血有肉的文化符号。近年来高校的连续扩招不仅偏离了英语专业教育的目的和办学方向,英语专业理论课程及实践课程的设置也不能满足社会对英语专业学生的需求。正所谓实践出真知,英语是一门应用型语言,实训实习的开展是英语教育不可缺少的重要环节,亦是复合型人才培养的重要途径,为了能够培养合格的英语应用型人才,除了加大对教学硬件的投入,让学生在校内进行必要的实践训练外,高校还应该与社会接轨,大力发展校外实训基地,提高办学质量。因此,实训教学研究对于高校英语教学有着重要的意义:首先,实训教学是对课堂教学的补充。实训实习的开展可以弥补课堂教育中重理论轻实践的不足,让学生直观的接触到所学知识,并加以应用,提高实践能力。其次,培养学生的就业能力。在实训过程中,学生可以在模拟职业或实习岗位上得到锻炼,同时,对其以正式员工的身份进行要求,这样在实训期间,学生已经初步了解了所实习行业的基本情况,尤其是工作环境和工作内容,也有助于提高职业技能,以便毕业后能很快的适应工作岗位。这样的学生更受企业单位的青睐。

三、英语专业实训教学模式

英语专业实训教学的实质是以一定知识理论为基础,在指导学生实训中,运用该理论培养学生的专业素质、专业技能和个人综合素质。英语专业相较于理工科专业,在实训教学中有其自身难度和特殊性。在此,结合多年来的英语教学实践,谈一些对英语专业具体实训教学方面的一些看法。

(一)基础阶段:基本技能实训

英语专业要在前两年进行全面严格的语言基本功训练,作为英语专业的学生如果不能自如的应用英语,其他一切技能都是空谈。这就要求我们在基础阶段要重视培训学生听、说、读、写、译的基本理论知识能力,而且英语专业基本技能的实训要面向用人单位,立足本职岗位,优化理论基础,注重综合素质,强化技术应用,突出实践能力,制定出专业的培养计划,指挥整个教学过程中课程的设置。在这一阶段可以以竞赛的形式进行实训教学如英语朗诵比赛可以提高学生的英语听说能力,翻译比赛能提高学生的翻译能力。

(二)提高阶段:专业实训

为了适应社会对复合型人才的要求,很多高校设置了复合型专业,如商务英语专业。不同专业的学生在掌握了基本的听说读写译能力之后,为了学生毕业后能更好的就业,这一阶段的实训要让学生了解、熟悉现实岗位,了解高等教育以及本专业的定位,把握社会、经济、科技发展对自身素质的要求,有针对性地制定学习、实践规划。另外要根据不同专业的设置,根据不同岗位的要求,加强学生应用能力的培养。因此在培养学生的必备的基础理论知识、较强的工作能力时,英语专业的课程实训一定要注意岗位群对该门课程的技能要求,在培养学生从事本专业领域实际工作所需的基本能力和基本技能时,一定要做到理论与实践相结合。这就需要我们在专业实训之前达到以下几项要求:首先要做好宣传工作,让学生在实践之前能全面了解本专业的培养目标、人才规格、课程设置和对学生的整体要求。另外邀请一些社会实践经验丰富的各界人士,例如经验丰富的报关员、外贸公司的谈判及翻译人员、出入境管理局的高级职员、翻译公司的专家、具有涉外业务的银行高级职员、中小学英语学科带头人、旅游公司的资深导游等,让学生立足现实,开拓眼界,从更高的层次上了解各个行业对英语专业人才的要求。其次结合专业特色,经常组织学生接触一些社会上从事英语相关工作的单位及岗位,让学生们了解一些工作岗位对英语人才的具体的能力要求。期末考试后安排学生进行专业实习,安排在期末考试后的专业实习的目是检验学生是否具备必需的理论知识,掌握和检验学生是否拥有与从事本专业领域实际工作相应的职业技能和职业能力,并培养良好的职业道德、敬业精神及其他各项综合素质。实训地点应以校内外的实训基地为主。专业实训在层次上是对学生的整个专业知识的检验。专业实训内容必须按照一定的层次和阶段来进行,要有针对性、计划性,要有科学严密的实训教学大纲来指导,每次实训要有记录、评价考核以及总结表彰。主办院系要对实训反馈的信息及时分析,并及时修改、完善培养计划的原始资料,而且专业实训一定要营造出现代生产、建设、服务、管理等第一线真实的或仿真的职业环境,并以职业技能的训练为主。

(三)最终阶段:岗位实习

学生在校进行的岗位实训是学生就业前的最后一次综合能力训练。这次实训可结合就业同时进行,如英语教育专业的学生可以到学校进行教师岗位的实习,商务英语专业的学生可以去外贸公司进行外贸业务岗位或者翻译岗位的实习,英语幼儿教育专业的学生可以到培训机构或者幼儿园进行实习,这次岗位实习要在学校的统一安排下,学生带着自己的毕业论文题目到实训岗位,带着思考投身到毕业实训中,使丰富的感性知识在具体的工作岗位上变得理性化、系统化。同时也能够使他们在实训中发现问题,解决问题,从而进行新的思考、提高。结合实践,加上理论上的深化,这样学生不但能写出优秀的论文,同时也能进一步的了解自己的工作岗位,提高自己的工作能力。

四、结语

翻译实训总结范文7

1、基于校企合作的阶梯型实践教学体系的构建

1.1校企合作共建实训基地,设计并实施“阶梯型”实践教学体系

构筑专业实践教学体系要在内容与结构设计上反映知识链、能力序列、学生层次的系统构思。学生从理论到实践的过渡是遵循“课堂-实训-实践”的发展规律、因此课程体系必须符合学生经验获取的过程。科学系统的实训项目教学是理论和实践之间的过渡桥梁,并且对于人才培养方案所确定的目标并不是一蹴而就的,需要进行连续不间断的训练,因此,实践教学体系应该具有连续性和层次性,必须强化实践教学各环节之间的内在联系和有机结合,整体优化实践教学的各个环节,构建循序渐进的阶梯型实训教学项目体系,使学生从虚拟情景认知开始到模拟工作,再递进到完全真实的工作项目和环境中,由浅入深、由低到高、循序渐进、通过校内外的实训和实践课程对学生职业技能进行有效的训练,能大大缩短学生掌握的技能与社会岗位需求之间的差距,符合高职教育的特征,达到构建具有高职特色的实践教学体系的目的。根据学生专业能力和职业素养形成的特点,以专业核心能力、职业核心能力和职业素养培养为目标,构建“虚拟情境体验--模拟公司模拟--校内实训—校外顶岗实习”四个不同阶段的实训教学环节。该阶梯型实践教学体系的运作主要依托校企合作共建的校内外实训实习基地,通过如下四个阶梯来完成:第一梯级为虚拟情境体验阶段,设计各种工作情景、场景,进行体验式教学;第二梯级模拟公司实训阶段,通过成立模拟公司,让学生进入仿真业务流程,基本上掌握专业技能;第三梯级让学生通过校内真实项目实训,以项目小组为依托、承接企业的外包业务;第四梯级为顶岗实习,安排学生到签约企业实习。实现真正意义上的零距离就业。

1.2建立与实训教学相适应的教学管理制度

创新与“校企一体、工学结合”的双主体育人人才培养模式改革相适应的实训教学教学管理制度,满足跨学期、阶梯式的多样化的实践教学模式的需要;应当针对专业学生的实习实训,增设校外的考评.;建立以学生工作任务(企业真实项目)为载体,以专业知识、职业技能与职业素养为评价核心,形成性考核和业绩考核相结合的实践课程考核评价体系;建立顶岗实习跟踪监控机制,由学校和企业共同实施顶岗实习质量管理;建立毕业生质量跟踪调查机制,关注毕业生就业岗位、类型、薪酬待遇以及个体职业发展状况。校企共同实施顶岗实习质量管理:进一步完善顶岗实习管理制度,充分利用顶岗实习网络管理平台的系统管理、选课管理、作业管理、成绩管理、邮件系统、数据分析等功能,加强“三三制”管理即三个过程管理,三个关键点控制。三个过程管理是双导师制、顶岗实习工作日志、顶岗实习管理平台管理;三个关键点控制是完整的岗位技能项目要求、顶岗实习答辩和校企双方共同签订的工作经历证书。最后由学校和企业共同对实习生的顶岗实习进行总结和考核,使实践教学实现校企生三赢的良性循环。

1.3课程评估向多元化发展,深化实践课程的考核评价体系改革

引入第三方评价机制和企业评价机制,完善毕业生质量跟踪调查机制,关注毕业生群体与个体职业发展状况。通过第三方参与实践教学评价,特别是通过审核校企共同制订评价的标准、实施评价,让企业对学生在校内实训、真实项目、校外顶岗实习等的表现,如专业技能、英语语言应用能力、职业素养、团队协作能力、解决问题能力等方面做出评价。

1.4加强实践教学教师队伍建设,提高教师专业实践能力

继续加强和完善“双师”结构教师队伍培养和评聘制度。一方面提高校内专任教师的实践教学能力,鼓励专任教师为社会和企业服务、到企业兼职;另一方面从企业聘请行业专家担任外聘教师,引进“双师型”高职称兼职教师。同时,建立专业教师企业实践定期汇报制度和跟踪制度,要求参加顶岗实践的教师分享到企业进行顶岗实践的经验和体会,锻造一支德能双馨,技能兼备的双师型教学团队。

2、校企合作共建商务英语(国际服务外包)专业实践教学体系的几点思考

2.1新兴的国际服务外包业切实解决了商务英语专业实践教学体系构建的难题在高职教育实践中,文科类专业工学结合实施困难始终是个不争的事实。文科专业难以像工科流水线作业企业可以一次吸纳几十名甚至上百名学生,进行工学交替、顶岗实习。日益兴起的国际服务外包业对人才的需求与日倍增,特别是客服行业的外包企业,其单个企业人才需求量较大,解决了传统的外贸行业或涉外企业因单个企业人才需求少而导致的校企合作难题,成功克服了商务英语专业实践教学的瓶颈。真正做到了校、企、生的三赢,是对文科类专业工学结合实施路径的一种有效探索。

2.2以人才市场和企业需求为导向及时调整人才培

养方案是实现校企共建实践教学体系的前提职业教育必须准确把握市场和企业需求,积极承担服务区域经济发展和现代产业结构调整的时代责任,主动适应区域经济社会发展需要,培养数量充足、结构合理的高端技能型人才。所以以人才市场和企业需求为导向及时调整人才培养方案是实现校企共建实践教学体系的关键前提。高职院校人才培养方案制定较灵活,能适时根据企业或市场需求调整教学计划,甚至可以把企业的岗前培训课程嵌合到教学内容中实行学分置换,真正做到为企业量身定制人才培养方案。

2.3“订单式”培养是服务外包类实践教学的重要途径

国际服务外包业是新兴的朝阳产业,“订单式”人才培养模式在服务外包人才培养中的实施,使服务外包企业前期人力培训过程前移。在学生具备基本职业能力的基础上,根据合作企业对岗位设置的具体要求,以合作企业冠名的“订单班”的形式,招生和就业直接对接,开设多个专门岗位职业素养的直通培训课程,由企业专业技术人员亲临学校授课,校企联合考核等方式,由学校和企业共同完成学生的岗前培训。订单式培养既能满足外包企业的用人需求和要求,又能解决商务英语专业实践教学的难题和瓶颈,还能帮助学生掌握过硬的职业技能,为未来的就业打下坚实的基础。

2.4实现校、企、生三赢是校企合作共建实践教学体系的关键

学生作为校企合作的实施主体,其利益诉求是否得到充分尊重与满足时校企合作的关键。因此校企合作的协议应充分满足学校、企业和学生的需求,让学生参与三方协议的制定,实现在校由学校管理,在企业实习按企业规章制度管理,实习期间按公司规定给与学生合理的待遇和奖励。进入企业实习前让学生对企业充分了解,能安心专注于学习和提高职业技能,实现校、企、生三方共赢。3结束语总之,高职商务英语专业实践教学课程改革应坚持校企合作的指导原则。商务英语实践教学体系构建核心在于推行校企合作机制,校企共建实训基地,共同制定人才培养方案,使订单式培养常规化,深化考核评估改革,努力实现校、企、生三方共赢。

作者:黎云莺 单位:广东轻工职业技术学院

第二篇

一、商务英语概念隐喻概述

很多隐喻现象由于在商务英语中广泛运用而被固化,已经成为商务英语中的专业术语,这些约定俗成的词汇已经成为人们思维的一部分,并更好地理解经济活动与商业行为。如:“baddebt”指“死帐”;“airpocket气囊”指“一种股票的显而易见的极其虚弱性”;“goldenhandcuffs金手铐”指“将经纪人和经纪人事务所连结起来的合同”;“whiteelephant白象”指“需要高额成本维护而实际上无利可图的资产或损失已成定局的资产”;“lameduck跛脚鸭”指“冒险失败的投机者或股票交易中资不抵债的人”;“grayknight”指“一项企业收购中第二家未经要约的出价人”等,它们都是用熟知的概念意义来解释生疏的经济现象或商务行为。

二、文化差异下商务英语词汇中的隐喻现象

隐喻主要源于人们对客观世界的感知,隐喻所赖以生存的始源域所存在的共性决定了不同文化中隐喻的共性。共识文化反映在语言中便形成共同文化语义,因此隐喻映射亦存在普遍性。如,中西文化中都有关于时间价值的隐喻,英语中有“timeismoney”“timeispower”,汉语中也有“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”说明时间的宝贵。同时,由于各民族特定的生存环境和特定的社会历史条件有所不同,不同民族对人类自身及外部世界的认识或多或少存在差异,因此其民族文化具有鲜明的民族个性,对始源域的选择也不可避免的会有差异。甚至即使选择相同的始源域,不同民族文化背景的人对它的认识也可能不同甚至相反。如英汉两种文化中对于狗所蕴含的文化内涵存在很大差异。其在英语中被视为可爱与忠诚的象征,因此“topdog”(最重要的人物),“luckydog”(幸运儿),“Loveme,lovemydog”(爱屋及乌)。而汉语中,狗则给人以可恶、低贱、无事生非、仗势欺人的印象,因此汉语中有“狗仗人势”、“狗血喷头”,“狼心狗肺”、“狗尾续貂”等成语。广义的文化被认为是人类所创造的物质财富和精神财富的总和。各个民族都有其独特的文化,参照应用语言学家斯特恩博士的总结,商务英语中文化因素的产生具体来源于地理位置和自然环境、个体及其生活方式、人们的社会意识、历史常识、社会机构、文学、艺术6方面。中英两个民族共同生活在一片蓝天下,有着相似的认知和思维方式,体现在商务文本中也如此,因此在这类翻译中一般采取直译。但因为不同民族的历史、文化、习俗千差万别,所以尽管是对同一事物的隐喻化认知会存在很大差别。因此,翻译时一般采取意译或用不同的隐喻机制来认知。如在英文中有Meetone’swaterloo,这一典故大家非常熟悉,指拿破仑所遭遇的滑铁卢之战,英文中被隐喻为某人或团体组织遭受致命打击。该隐喻在商业文章中也会经常出现。但汉译若直译为“遭受滑铁卢之战”,似乎还未表达完整。所以一般用意译或转用汉语中类似表达“遭受致命打击”,但还可以尝试翻译为“走麦城”,可能会跟符合汉语的文化。再如“海燕(stormpetrel)”在中俄两国是进步和新锐力量的象征,但在西方经济界则指引起恐慌和震荡的人或事物,因此可视具体情况用“pioneer”“vanguard”“gazelle”或“bellwether”等词替代。另如“Friday”在英语中具独特的含义,指发薪水的日子。所以在翻译“ItwasFridayandsoonthey’dgooutandgetdrunk.”时,要充分考虑到文化因素,译为“星期五发薪水日到了,他们马上会出去喝得酩酊大醉。”又如一则广告“FatherofAllSales-15%to50%off”(特大甩卖,全场八五折到五折)。在英语文化中,人们惯用“父亲”(father)代称大河大江。如美国的“密西西比河”(TheMississippi)被称为“FatheroftheWaters”或“theGreatFather”,英国的“泰晤士河”也被称为“FatherThames”。而汉语的“父亲”并没有这一文化寓意。相反,世代以农耕文化为主的汉语民族,视水为生命之本,视河流为孕育大地万物的母亲,因而惯用“母亲”喻人们赖以为生的河流,把中华文明的发源之河“黄河”“长江”称为“母亲河”。该广告利用英语文化中“father”的独特文化内涵,以夸张的手法,渲染拍卖让利幅度之大。汉译时,须舍弃原文的字面形式,采用释义法来传达原广告的信息。综上例可看出,不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统,一个国家或民族千百年形成的文化根深蒂固,不会也不可能完全被另一种文化所取代。在翻译过程中我们应该十分重视文化因素,特别注重文化信息的传递。

三、减少商务英语翻译中文化差异影响的对策建议

(一)充分理解商务词语表达的含义。商务英语在词汇使用上的最大特点是其专业词汇量大,并且使用非常精确,其中包含的大量词汇是具有商务意义的普通词汇。如“clear”是“清洁”的意思,商务含义却表示“出货,结算”。另外,同一商务词汇不仅仅用于某一特定专业,还常常被不同学科用来表达不同的专业意义,这就造成商务英语词汇一词多义的现象。因此,要提高译文的准确性,翻译人员就不能仅仅停留在对译文表层信息的理解上,而应该去深入探寻词语的丰富内涵,并在目标语文化中找到合适的表达。

(二)了解文化背景差异。商务英语翻译的实践过程是接触、了解和转换外国文化,不同国家的文化是在长期历史发展中逐渐沉淀而成的,因此文化具有相对稳定性和多样性,其涉及到一个国家社会生活的各个方面。所以,要准确的理解不同国家的文化差异,提高跨文化交际的能力,我们就要大量增加中西方文化常识的输入,这是解决商务英语翻译中文化冲突的最直接和最有效的方式。

(三)掌握商务英语翻译技巧。在商务英语翻译中必须讲求一定的技巧,才能满足商务英语翻译特殊性的需求。对于译者而言,“直译”和“意译”是最常用的两个翻译原则,但要根据不同的商务文体灵活运用,甚至在“直译”和“意译”都不能满足翻译需求和实现翻译目标时,也可适当采用创译法,这样的译文才能为不同文化背景下的读者所接受。

四、商务英语概念词汇隐喻的翻译技巧

从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民族文化差异,并设法使这些差异在翻译过程中转化,即在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中再现。这里的转化可以有以下技巧:

(一)变通或直译

如果在形式上贴近的译文对所指意义可能产生误解的话,必须对译文文字作某些变通,可以保留直译,但必须加上脚注来解释可能产生的误解。

(二)词汇调整

如果在形式上贴近的译文,有可能导致对原文联想意义的误解,或者对正确理解原文的风格造成重大的损失,那么对译文进行必要的调整来反映原文的联想价值就十分重要。例如,将中国名酒“杜康”翻译成英语一般按发音译为Dukang,英语国家读者看到英语商标Dukang时,只会把它与酒联系起来,而不会想到中国历史上酿酒的高手“杜康”,也不会像中国人那样把“杜康”(Dukang)与“好酒”联系起来。所以“杜康”作为商标,文化信息没有完全对等。不过,我们不妨可以用希腊酒神的名字Bacchus作“杜康”酒的英语商标,这样,文化信息的对等无疑比“杜康”要好得多,因为Bacchus会使西方人产生更多有关的联想。

(三)语篇等的调整

一篇原文的翻译,必须产生与之相伴随的语码,这就常常要求在音位、词汇、句法及语篇等各个层面作一系列的调整。例如“Nike”作为商标能使英语国家人士联想到胜利、吉祥,Nike作为体育用品商标,我们可以把它音译为“耐克”,暗示Nike牌体育用品经久、耐用,使用Nike牌体育用品能在比赛中克敌。“耐克”可以说是较好的翻译,不过,英语单词Nike所蕴涵的文化信息对中国人来说,不可能像英语国家人那样想起Nike女神。翻译中文化信息被丢失。各民族有着其独特的文化。东西方人有不同的哲学、文化传统,所以,文化差异就必然存在。此外,差异的原因还在于东西方民族地理、历史、风土人情等的不同。正是这些文化差异的存在使得文化翻译的可译性受到限制。进行国际商务英语翻译时必须特别注意这些差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。如果这个切合点是两种文化的交融,那就是最理想的了。但是,往往由于文化差异,有时很难找到切合点,这时,译者就必须就自己的能力让这两种文化尽可能接近,按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。

五、结语

要翻译好商务英语,译者必须懂得商务英语所涉及学科领域的相关知识。在翻译商务英语词汇时,要注意词语的语境,根据翻译的基本规律进行。不仅要掌握基本的商务知识,把词汇特征、翻译方法与商务知识有机地结合起来,还要对词语的文化语境深入了解,才能准确译出商务英语词汇,避免专业术语词汇普通化,否则轻则闹翻译笑话,重则将造成严重的经济损失。

作者:张艳 单位:武汉工商学院

第三篇

1、商务英语翻译的含义、特点及其一般原则

1.1商务英语翻译的基本含义

商务英语是英语的分支之一,具有很强的特殊性和专业性,其主要目的是服务国际经济与贸易。作为商务英语翻译,其主要职责是负责对贸易双方的商务合同、商务信函、广告等做出翻译,基本程序通常包含理解和传达两方面——理解,就是需要翻译者要清楚沟通的一方所表达的各种商业贸易信息;表达,就是需要翻译者在理解某一方的信息以后,将其表述的信息完整流畅地传达给其他人。

1.2商务英语翻译的主要特点

对于学习英语,其必备的基本条件就是对词汇的掌握量,而对于商务英语所应用的词汇就需要很强的专业性和适应性,大多数词汇是专业性很强的缩略词、高级词,其中包含各种商务和法律的词汇,这就要求翻译人员在表达的过程中必须做到准确无误。缩略词是商务英语翻译中常见的翻译词汇,是人们在沟通实践中不断总结得出的,在普通的商务沟通中,其使用率较高,因此翻译人员必须其全称及基本含义,如NYSE,全称为NewYorkStockExchange,是纽约证券交易所的意思。严谨性是商务英语的主要特点,基本要求需要语句简单明了,逻辑严密。根据商务形式的不同,表达方式相应也有所差异,比如商务信函一般都以简洁为主,其中的并列句和简短句得到较多应用。但在在相关的法律文件和商务合同的翻译上,频繁应用的就是复合句和长句。并且,由于商务活动涉及的场合大都较为正式,这就需要翻译人员注意翻译简练严谨外,还有对其中包含的固定礼仪引起重视,长期参与贸易交往,形成很多固定套语,例如“Weshallbegladto...”表示尊重与感谢。对于大篇幅翻译,就是对词汇和语句的融合,其目的主要是传递真实的贸易信息,正确表达双方意图,这就需要翻译具有扎实的专业性英语功底,不仅要简练严谨,确保层次分明,还要注意文章整体的流畅性与可读性,表达方式既要礼貌也要委婉。

1.3商务英语翻译的一般原则

商务英语的翻译首先要注重对等原则,商业术语在其中占着绝对性优势,词语的多义性就要去翻译人员对不同词汇有很好的把握,区分不同词汇在不同情境下的具体含义和正常用法,一定要明确分开,避免混淆,保证翻译的准确性。例如EscapeClauses,对等翻译为“逃避条款”,翻译人员在对其进行翻译改善时,应该根据实际情况翻译成“免除条款”或者“免责条款”。商务英语中的词汇很多具有一词多义,语境不同,其含义也不同。例如Average,其在股市里表示股票的平均价格,而在保险行业里则表示分摊。文体一致原则也是商务英语的基本原则之一。翻译者要根据商务问题的多样性特点,熟悉各类文体,提前对文体的类型做出合理判断。根据场合需要,翻译者还需做到措辞的严谨简练,尤其是各类缩略词,例如:B/L,译为提单,完整为BillofLading。贸易广告中,要求用语具备独特性和吸引力,翻译时就可以转换思路,采用直译、意译或关联翻译的策略,例如McDonald's,译为麦当劳;Motorola,译为摩托罗拉。另外,商务广告的翻译还应注意其关联性,例如在女性用品中,很多商品带有“芳、雅、莉”等字眼,让消费者一看就能了解这些产品的主要市场目标针对女性,如L'OREAL,译为“欧莱雅”;Burberry译为“巴宝莉”。商务英语还有一项必须掌握的原则就是礼貌,就是要求翻译人员在翻译的过程中,语气一定要恰如其分,既要准确传达信息,又要给予足够敬意。

2、如何做好商务英语翻译工作

2.1熟识各地文化差异

中西文化的差异是商务英语翻译面临的最大困难,而这种文化差异是各个民族的文化积淀,是在长期发展中逐渐形成的,因此,作为翻译者必须要充分了解贸易双方的民族文化特色,求同存异,既要尊重对方的民族文化差异,又要寻找双方的相同点。这也要求翻译者在平常学习中,注意积累,加强学习,争取在不断提高专业知识的过程中,提升文化素养;而且在商务翻译之前做好准备,加深了解,提前搜集双方的民情风俗、历史文化等方面的资料进行补充,对贸易双方彼此有所了解;交流的过程中,要具备临场应变能力,及时做好记录。

2.2加深商务英语的理解

商务英语具有深厚的内涵亟待挖掘,这就对翻译人员提出了很高的要求。普通英语只需做到正常交流即可,对于商务英语,实现流畅交流只是其中的第一步,而实现完全不同的两种文化之间的沟通与交流是最重要的一步。文化不同,信息在传递时就会出现瑕疵,并且难免会发生信息交流的矛盾与冲突。而针对商务英语,其多涉及的是商业经济利益,这要求翻译人员必须有牢固的知识,灵活把沟通能力、商务知识以及总结能力融合到一起,深入挖掘贸易双方不同的民族文化背景,保证翻译的质量,提升翻译的准确率。此外,翻译者自身还要不断学习跨文化交流信息,寻求各种途径了解不同民族的文化底蕴。

2.3熟练掌握翻译技巧

商务英语一般文体多变,词意复杂,这就要求翻译者需要一定的翻译技巧,才能提高翻译质量。目前国内常用的提升翻译技巧的方法很多,比较常见的翻译方法有:

(1)音译法,即保留原语言的发音,凸显原文的语言功能。如“点心”译为dimsum,Coca-cola译为“可口可乐”,这不仅保持了原词的发声,而且让人明白了这个词的意思,容易接受。但是音译法需要的技巧性较高,应用要慎重,否则会出错。

(2)直译法,即直接对词语进行翻译,传递词汇或者语句所要表达的含义。对于同义词较多的词汇,翻译者一定要斟酌对比,仔细遴选,确定原文的真正含义,寻找翻译的最佳词汇。

(3)意译法,即改变某些词汇的本来含义,以准确地表达整篇的主要思想,这个方法既保留原文形式和特征的不变性,又能准确传达文章意思。

(4)直译、音译相结合的方法,这个该方法较为灵活,不仅能保证原文的字面不变,又能延伸文章含义,较好的实现了译文和原文的对等。3结束语东西方文化存在广泛差异,随着国际交流沟通的不断融合,企业与企业的交往越来越多,语言上存在的障碍越加明显,这就给商务英语翻译者提供了很多机会。随着商务英语翻译的作用日益凸显,深入了解中西方文化差异是翻译者的必备要求,只有这样才能保证翻译质量,提高翻译水准。

作者:蔡静一 单位:河南许昌职业技术学院

第四篇

一、省略法

在英译汉的时候,不译出一些词就是所谓的省略译法,这也一样能够将原文的含义表达出来,也就是省掉跟汉语习惯不适应的词,且不会对表达汉语意义产生影响,是跟原文相统一的。比如,Togiveyoutheideanowpopularandespeciallyimportedshoesavailable,weareheretoencloseabrochureandpricelist.它的翻译是:为使你方详细地了解可供进的流行鞋样,现随函附寄价格表与样品书。

二、增译法

在进行翻译的时候,加字指的是增补原文省略的地方,防止不清楚地表达意义,要么是在进行翻译的时候,根据句法与意义上的要求,增补一些词语以跟原文的信息相一致。通常来讲,增词的情况有增加表达时间的词、增加概括词、增加名词,增加动词等等。像是Thepurposeofhisprojectistocreateusefulitems,tomakethemmoreabundant,cheaperandbetter。它的翻译是:工程项目的目的是为了创造有用的东西,让它们的数量更加丰富,价格更加便宜,质量更好。通过对主语的增译,确保译文语法具有完整性的结构,让语言变得更加通俗易懂。

三、缺少“对应词”译入语的原语翻译

因为英语当中的一部分词语在汉语当中往往可以找到部分相对应的词语,有一部分是缺少对应词语的,进而空缺词语。像是我们所知道的“Nike”这个运动品牌,希腊神话当中胜利女神的名字是它的本意,为此,美国人可以想象到胜利与吉祥。倘若仅仅是结合音译,那么“娜基”是它的翻译,这导致我国消费者不好理解,不知道其中的涵义。因此,翻译人员在进行翻译的时候,借助对音节的模仿,且想象到运动服装的特点是耐用,将它翻译成“耐克”,如此的翻译不仅涵盖了运动服装的耐穿性,这还预示着一种战胜困难的决心。尽管这样,“Nike”在我国人们的心中与西方人们的心中的差异性还是存在的,这丢失了一部分文化。除此之外,我国人们将“鸳鸯”比作夫妻,而英语翻译鸳鸯是“mandarinduck”,如此的翻译难以表达它的深意。为此,在翻译这一系列缺少“对应词”译入语的时候,需要具有浓厚的文化色彩,务必适当地调整它的文化。

四、综合法

在商务交流当中,一部分句式的结构是十分复杂化的,比较多的信息涵盖其中,倘若只是使用一种方法进行翻译,那么就难以实现理想的效果,这就要求实施综合翻译法。在翻译依稀复杂化商务英语的时候,应当结合实际,将句式的主干、修饰语、以及一系列修饰成分间的关系搞明白,灵活有效地应用一系列的方法和技巧实施翻译,这一是应当确保句式的通顺,二是应当确保源语言的含义能够再现。总之,英语与汉语之间的差异性是客观存在的,这就要求翻译者熟悉和了解双方的语言文化,并且对商务英语当中的所牵涉到的专业性词语进行掌握,进而更加准确地翻译商务英语。

作者:李顺佳 单位:内蒙古大学

第五篇

一、任务教学法互动性原则和开发性原则

当代认知学习理论对学习过程的阐释构成了任务型语言教学的学习论基础,其中包括皮亚杰认知发展论,布鲁纳发展学习论,奥苏贝尔意义学习论和社会建构主义的社会互动学习理论。《现代外语教学》就以上这些原则体现的任务教学的理念做进一步的分析说明,其中互动性原则和开发利用学习者背景知识的解读,对于提高商务英语阅读的教学水平有重要的启示意义,其分析说明如下。(一)互动性原则“互动”之所以重要是因为语言学习本身的最终目的是要学会用语言交际。互动性是交际的核心,真正的交际必然是双向或多向的。正是交际各方的互动才创造了语言运用的机会,使理解与表达相辅相成。互动也使交际各方从他人的反馈中不断修正自己的语言,学会运用交际策略、合作原则进行意义协商,达到交际目的。因此,英语课堂不应该是信息由教师向学生单向流动,成为教师的“一言堂”,而应该是双向或多向交流,师生互动,生生互动。互动性应成为教学的基本原则。(二)重视学习者个人经历对学习的促进原则该原则体现了对学习者主体地位的确认和关注。一方面,要把学生的知识背景,已有的关于语言和外语学习的经验作为一种资源加以开发利用;另一方面,教学的过程必须强调学生积极的认知参与,对学习内容的感受和体验,帮助他们建构起对语言结构、功能、语义及其用法的完整认识。为方便叙述,本文将该原则简称为开发性原则。认知学习理论认为:学习是一个自主的过程,学习者的创造性思维和积极的认知参与是学习过程最有效、最活跃的因素;二语习得研究成果表明,语言学习过程不是线性的、累积的,而是学习者运用自己的语言体验对语言系统不断进行推论、假设验证与概括的过程。由于教学无法决定学习者的语言发展道路,教师的作用不仅仅是传授或讲解语言知识,而更应是学生学习的帮助者、促进者、支持者。教师要从“学”的角度设计课堂,把学生的认知水平、兴趣和需求时刻放在心上。

二、传统阅读课堂教学的模式之不足

传统外语课堂教学的基本模式就是所谓的PPP模式。PPP分别代表“讲授”(presentation)、“练习”(practice)、“输出”(production)。这实际是外语教学的重要教学方法。这一模式有简洁、易操作等优点。但作为外语教学的重要教学方式,PPP模式有着非常致命的4个缺点:一是以教师为中心,学生的实际需求得不到真实的反映,学生对教学策略过程没有参与的机会,学生真正参与语言交际的机会也不多;二是以应试为导向;三是学生缺乏足够的输入,很多教师在备课和教授的时候容易将过多的时间和精力花在语言知识层面,造成学生在课堂上接触到的不过是大量的语言知识或语法分析,而不是真正的语言交际样本和实际的语言交际活动,因而学生在PPP的课堂上接触到的是非常有限的外语输入;四是该课堂教学模式在很大程度上误导了学生对语言学习本质的理解。教师在课堂教学过程中过分简单且脱离实境的授课方式,让学生误以为只要掌握、记忆了语言规则就会运用语言了,这使得学生学习方法古板、单一,效果不佳。

三、现代商务英语教学中存在的主要问题

(一)教学强调语言知识,轻视商务知识

许多从事商务英语阅读教学的教师未必具备扎实的商务知识,加之受到传统英语教学模式的影响,授课内容过于重视词汇、句子分析、翻译和段落理解等等,而对商务信息的理解、阐释不够,久而久之,这门以发展商务知识、获取能力为主要目的的课程就退化为基础英语阅读课程,偏离原课程的宗旨,失去了存在的价值和意义。

(二)学生的商务背景知识缺乏

大学生的主要任务是学习,即使平时积极投入到各种社团活动当中或利用空余时间兼职锻炼,但还是缺乏实际商务活动经验,对很多商务活动的背景知识了解不够,或者根本不了解,让他们进行有关的商务英语阅读,首先很难激发他们的阅读兴趣。其次,就算他们硬着头皮读下去,也只能够停留在一知半解的水平,很难吃透文章内容,收效不佳。

(三)学生的商务词汇缺乏

除了对商务领域知识的生疏之外,学生积累的商务英语的词汇也比较有限,而且很多单词从普通英语到商务英语中意思发生了变化,如balance可以指“平衡”,在商务英中可以指“账目余额”,频繁遇到这种情况会让学生感到茫然,大量记忆这些晦涩但日常生活中不常用的词汇,会使其觉得困难重重,信心不足。

(四)学生的阅读习惯不好

部分学生在阅读过程中,不具备全局观,对自己过分苛刻,下意识地要求自己对每个字句的意思都能有清楚的理解,其结果往往不但影响阅读速度和效率,而且生词一多,容易造成自身的挫败感,不利于后面的阅读开展。相对于上面描述的呆板机械的阅读方式,有些学生在阅读的过程中经常出现串行、跳行或者面临着读了下文忘了上文的问题,因而反复地回读;或者有学生采用了英语符号—翻译—中文理解的这种不良的阅读模式,都大大影响了阅读的效率和有效性。

四、互动性原则和开发性原则在现代商

务英语阅读教学中的应用探索基于以上我们对传统的PPP课堂教学模式的分析和对现代商务英语阅读教学中面临问题的揭示,可以看出现行的教学模式和理念无法兼顾商务英语阅读课程的专门用途所具有的特殊性和学生对通过语言掌握商务知识的欲求。要改变原来的教学模式,就要求我们首先对课堂教学的基本功能进行反思,从商务英语阅读教学的特点和对学生的需求、阅读障碍分析入手,打破传统的沉闷和呆板的教学方法,为学生创造一个有利的学习氛围。

(一)互动性原则与商务英语阅读教学

1.在互动中学单词

有效的阅读是帮助学生增强语感和扩大词汇量的最佳的方法之一,因此多读商务类的文章无疑是提高学生商务意识和扩充商务词汇量最直接有效的方法。然而事实表明,备受推崇的学习方法,反倒成了学生学习过程中的拦路虎。在大量专业文献当中,专业词汇只占词汇总量的9%,使用频率也极低,语义单一,基本无法给学生的阅读理解造成太大的困难。就商务英语阅读而言,难点在于出现率高达80%的半专业词汇。暂且不论陌生的商务话题,仅是散布于文章各处的专业或半专业的生词,足以使很多学生望而生畏。关于如何积累商务词汇,现行的很多针对商务英语词汇特点的学习方法,如基于Lewis语言理论的词块儿学习法、联想策略、分类策略、构词策略等等。灵活地使用各种策略不仅可以提高学习效率,同时也有助于加深学生对词汇的认知和理解。然而以上的各种策略只有在学生主动积极学习且持之以恒的前提下,优势才会有所体现。面对众多缺乏主动性和毅力的学生,各种理论化的分析和策略不过是空谈。任务型教学认为互动性应该成为英语教学的基本原则,倡导课堂上的双向和多向交流,师生互动、生生互动是最有效的途径。其一,定期对所学词汇进行检测,主要以随堂抽查的方式进行,可以作为课堂表现的一部分计入平时分,以增加学生学习的紧迫感,同时方便老师实时把握学生单词的掌握情况,适时调整教学计划。其二,让学生小组合作,在课前以PPT的方式总结一定量重点词汇,内容可涉及该单词的使用、构成、同义词、反义词、派生词等。定期让学生呈现总结成果,由老师点评加分,可以展开学生之间的竞争,增加他们学习单词的动力。其三,老师带领学生结合语境记忆商务词汇。语境有助于学习者对词汇的认知和理解,而语境涉及语言知识,语言上下文,人的社会知识,交际的文化,社会及政治背景等等。Beheydt指出:“无论是从心理学角度,还是从语言学角度来说,学习者需要了解的最重要的原则就是词汇学习必须在上下文中进行。”因此,老师应经常鼓励学生积极阅读,要边读边积极思考,抛弃局限的视野,综观全局,遇到陌生的表达不能回避也不能第一时间想到字典,而是应该结合上下文去大胆猜测,虽然也有把握不准的时候,但这是一种可以通过长期的锻炼不断加强的阅读技巧,对学生扩充词汇量也大有裨益。

2.在互动中阅读文章

为了纠正学生的不良阅读习惯,增强学生的信心,教师要增加对学生阅读过程的干预。除了设计完整的阅读练习之外,还可以辅之以教师“强干预”的准阅读练习,在实际阅读过程中,教师要对学生的思维方式进行引导、纠正,以达到师生间高度的思想交流和互动。教师要实现“强干预”就要做到以下几点。

(1)设立任务目标。明确此次练习针对的不良阅读习惯,比如爱抠字眼、机械呆板的阅读习惯;重点突出阅读技巧,利用好段首句把握段落大意,提高预测能力。

(2)选择合适的商务阅读材料。针对不良阅读习惯,选材必须要有一定生词量,但不能过多,这个度的把握应当基于学生的实际水平,否则就不能很好地纠正学生爱钻牛角尖、视野局限的毛病,练习就难以达到预期的效果。

(3)完全由老师来控制阅读的量和时间,并针对目标精心设置问题和任务。这个环节可以非常灵活并具有创造性。例如,抽出一两段话,限定3~5分钟的时间,要求学生读完,完成一定的任务,如结合语境猜词的意思;或者给出一些段落大意,要求学生全文通读,进行匹配。各种阅读技巧和思维方式都可以巧妙地融合在该讲解过程中。老师通过“强干预”的教学手段,强势频繁地介入学生阅读的过程,使得学生不得不跟随老师的步伐和思路而逐渐放弃不良的阅读习惯,从而可以收到比普通模式更好的教学效果。

(二)开发学生的储备知识和学习热情

1.让学生参与课堂的导入

MarkEllis和ChristineJohnson把商务英语的学习者分为三种类型:没有相关职业经验的学习者(pre-experiencedlearners),相关职业经验不足者(low-experiencedlearners)和有相关职业经验的学习者(job-experiencedlearners)。他们认为,对于前两种类型,商务英语的内容与语言知识都是学习的目标所在。而本文所谈的商务英语阅读教学的对象,应属于前两种类型。可见,商务英语阅读课程无法回避商务知识的挑战,没有了商务知识的依托,本课程便失去了存在的意义。既然商务知识的有效传输是该课程教学过程中的重中之重,如何才能达到最有效的传输呢?如果仅依靠教师在课堂上“单边”教授,时间和内容有限,学生接受起来有一定的隔阂,很难立即消化,所以,工夫要花在课前。任务教学中的开发性原则要求开发利用好学生已有的背景知识,强调学生积极的认知参与。所以老师可以将与下次课主题相关的,且比较接近其认知水平的话题,布置给学生让学生提前做好准备。为了确保任务的完成,老师可以不定期地在课堂上让学生与全班分享其成果,给他们造成一定的输出压力。有了课前任务的要求,学生已有的背景知识和学习经验就会在积极参与认知的过程当中得到充分的调动和加强,学生对教师课堂上所介绍的更深入的商务知识,就没有了隔阂感,奠定了快速吸收和与老师深入探讨的基础,为商务知识的扩充做好了充分的准备。

2.商务知识的教授力求贴近学生的日常生活

如何将超脱学生实际生活的商务知识介绍得让他们易于接受,印象深刻,是对老师提出的一个挑战。要做到这一点,商务英语阅读的老师必须要苦练内功,除了要有扎实的英语语言功底,丰富的商务知识外,最好还要具备一定的商务实践经验,较强的实践指导能力和组织能力。另外,为了拉近课堂与生活的距离,老师必须对学生日常学习生活、思维方式和行为习惯有一定的了解。因为,若从教育社会学的角度来思考的话,任务型教学所倡导的合作学习、师生互动、生生互动、意义协商,实际就是将课堂看作一个“小社会”,视教学为人际交往的过程。教师良好的专业技能和对学生充分的了解,能使得课堂的讲解深入浅出,贴近实际,互动良好,让学生充分融入其中。综上所述,面对严峻的时代需求和目前商务英语教学中存在的诸多不足,商务英语阅读的教师们要在中国特定的外语教学环境中,从任务型教学理论中的互动性和开发性原则中获得有益的借鉴,合理设置授课内容,充分将课堂与课外自主学习相结合,营造良好的学习氛围,极大地调动学生学习的积极性,提升授课的质量。在此基础上,教师们还应该以社会需求为导向,不断调整提高教学理念,为社会培养出合格的商务英语人才,为促进中国经济的繁荣做贡献。

作者:陈罗云 单位:重庆大学城市科技学院

第六篇

1.浅析目前高职商务英语课程教学的情况

经过二十几年的努力我国的商务英语教学体系还是不尽人意,问题百出。但是,商务英语课程的设置和教学的方法越来越科学合理,慢慢的走向正轨。在这个过程中,我国的各大高校需要不断的探索和总结经验。探索分析目前高校的商务英语的教学情况看来,各院校的课程教学设置、教学用的教材不尽相同。教师的组成和专业知识水平也存在很大的差别,参差不齐,最后造成学生的英语水平也参差不齐。同时还因为,商务英语教学中,很难达到很好的教学效果,因为很大部分担任商务英语教学任务的教师缺乏从事相关商务活动的工作背景,缺乏相关的商务英语经验。在商务英语教学设置中还按照传统的方法和模式,导致很难符合时代的需要,产生实际和理论的严重脱节。

1.1商务英语的教学模式和教学方法跟不上时代的要求

目前,我国很多的高校的商务英语课程教学还在采用之前传统的教学模式和教学方法,传统的教学模式是将教师放在主体的位置,以为主导的单纯传授型方法。在教学课程讲课中,将教学内容安排成单纯的讲解语法、单词、句型等基础性的英语教学重点。完全忽视了商务英语教学的实践性、独特性,也没有体现出商务英语的专业特征和实际应用性。总之,商务英语教学因为受到传统的教学模式的影响,导致商务英语的教学效果很不明显,很难顺应社会发展的需要。

1.2没有科学的设置课程安排

目前大部分的高校在商务英语课程设置都存在想要的局限性,主要表现在重视基础英语的教育和学习理论,轻视商务英语的专业教育以及用于的实践。高校在商务英语课程设置过程中一般都会忽视学生未来就业岗位的职业需要,跟学生的具体需要发生偏离。最后导致理论是实际的应用的严重脱节,最后影响高职商务英语教育目标不能顺利的实现。

1.3师资队伍参差不齐,结构不合理

商务英语教学的课程、实践教学对教师的要求非常的多,首先就是教师需要具备较高英语专业理论水平,其次是教师本身具有很强的实践经验,也具有相应的商务专业背景。但是,目前我国师资队伍参差不齐,结构非常的不合理,商务英语的教师大多数是由英语专业转岗过来的青年教师,他们的理论知识非常的丰富,但是也存在缺乏相应的实践实训经验的问题。其中大部分的教师还是只懂英语教学难于对学生进行商务专业技能培训。最近几年,我国的各大高校正在进行大规模的扩招,招来的教室本来在专业素质方面就存在相应的差距,之后以为繁重的教学任务没有办法得到及时的培训和指导,所以,导致专业教师队伍建设的滞后,最后造成商务英语的教学效果非常的不明显。

1.4高职商务英语配套教材的编写较为落后

随着商务英语课程的开设,相关的英语配套教材的种类也越来越多。其中真正的使用的教材非常的少。虽然由于教材的数量正在不断的增加,但是教材的内容大部分都是滞后于当前国际商务蓬勃发展的趋势,这种商务英语教材缺乏商务背景的专业知识,很难满足高职商务英语教学和人才培育的需要,同时也影响着商务英语教学的教学效果。

2.总结

目前,时代正在不断的飞速发展,商务英语教学是教学的一个很重要的组成部分,商务英语教学的发展是时展趋势的必然趋势。商务英语教学需要与时俱进,不断的改革深化,商务英语课程的设置需要不断的完善和调整,同时还要不断的巩固和提高师资队伍的建设。根据实际的需要,编制出适应教学需要的教材,不断的提高自己的学科地位。虽然,目前的商务英语教学还处在一个初级的探索的阶段,每一个地区、每一所高校商务英语的课程设置和教学模式搜不一样,各地区之间和各高校之间需要强化彼此的沟通和交流。但是,商务英语还存在一个硬伤,那就是严重匮乏高质量的师资队伍。教师在发展自身专业素质的时候,还面临着自身发展的机会成本问题。教师的科研和职称等问题都是非常严峻的。商务英语在培养服务一线迫切需要高等的应用型的商务人才,商务人才是一项非常重要的组成部分。要深入的分析商务英语教学课程中存在的问题,进而总结经验得出解决措施,指导高校建设更适应社会要求的高职商务英语课程体系。

作者:宗媛 单位:广东培正学院外国语学院

第七篇

一、市场对高职高专商务英语专业人才需求的调查分析

通过对京津冀人才市场及众多行业、企业的调查分析,本经济圈对商务英语专业毕业生的需求状况概括如下:从学历和技能两个方面来看,企业更看重技能。在招聘过程中,企业不单单考核毕业生的理论知识,更注重毕业生的实际技能和综合素质。诸如日常工作中的公文写作技能、接人待物的技巧、如何与人有效合作等等。如需选派驻外机构的人员,企业看重的是该员工良好的道德品质、吃苦耐劳的精神和业务拓展的能力。在问及企业人才的需求时,更多的企业强调的是复合型人才。一方面要基础厚实,具有扎实的英语功底,听说读写译的基本功过硬;另一方面要具有商业企业运营的各方面知识和操作技能,不仅仅能做进出口业务,还要在拓展市场方面,诸如产品开发、广告策划、维系老客户、赢取新客户等环节也应有所了解,这样才能给企业带来效益。

二、人才培养目标及人才培养模式的确立

面对国家产业结构调整和行业快速发展,国际商贸类及外语类职业院校尚不能满足行业对人才的需求,普遍存在立足行业实际不够,缺乏针对性、专业特色不鲜明、课程设置缺乏实用性。基于以上分析,并结合我校的特点,商务英语专业人才的培养目标定位为:培养具有良好的综合素质和敬业精神,具有国际商务必备理论知识、较强英语实践能力及新知识学习应用能力、一定创新意识,能从事国际商务一线的办公室行政、翻译、外贸单证、客户服务等岗位工作的应用型英语专业人才。商务英语专业采用“商英交融,工学结合,校企合作,课证岗三位一体”的人才培养模式。在实际教学中,我们紧紧围绕“商务”和“英语”两个要素,注重两者的交融,即在商务中学习英语,在英语中学习商务并且两者宜分则分,宜合则合。第1、2个学期学生单独学习英语基础知识和商务基础知识,为3、4学期两者的融合打基础。第5学期学生可根据自己未来预期工作岗位和职责情况有所侧重的学习英语知识或商务知识;紧紧抓住“工”和“学”两种方法,注重理论与实际的结合,模拟与验证的结合以及学习与实践的结合,实现由“学”到“工”,由“工”助“学”再由“学”助“工”的良性循环;紧紧把握“校”和“企”两个环境,注重两者的持续而深入的合作,充分发挥企业在人才培养中的作用,企业与学校共同进行职业岗位与人才需求分析,共同制订人才培养方案,共同确定教学内容,共同开发课程与教材,共同参与教学过程,共同制定质量标准,共同考核与评价学生、共同指导校外顶岗实习;紧扣行政助理、商务助理和商务翻译三个核心岗位所对应的履行商务职责,进行专业的语言服务的两个核心职责,注重三岗两责与课程的一体化,从职业岗位、职业能力出发,构建工学结合课程体系,将课程学习与岗位证书的考核结合在一起,全面培养适合涉外企业所需要的高级技能型人才,满足地方经济发展的需要。

三、现代主流建构主义理论与商务英语核心课教学的有机结合

教师与学生是教学矛盾的对立统一体,两者互相依存,相辅相成,存在于课堂与课下彼此有机的运动之中。商务英语由于其自身英语语言实用性、商务学科知识性和商务行业情景性的特点,教师的教,学生的学更能彰显教学中各自单独的建构性与彼此合作的建构性,从而形成其独特的教学模式和教学规律。现代主流建构主义教学理论认为:教师是课堂的主导同时也是建构的主导,学生是课堂的主体同时也是建构的主体;教师的建构主导作用主要是“意义的赋予”作用,学生是建构的主体主要体现在学生在一定的情境背景下,借助教师和学习伙伴的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得被赋予了“灵性”的知识和技能。商务英语教师在课堂上给学生英语语言知识和商务知识“意义的赋予”,在有限的教学时间内尽可能给学生创设浓缩了的商务情景“意义的赋予”。这两大“赋予”构成了商务英语教师课堂教学的内容与特点。学生课上体会教师赋予的“商务情境”,课下按任务“商务情境”搜寻资料;课下按角色“协作”练习,课上“协作”演练;课上课下“会话”的练习与展示,最终获得“灵性”的“意义建构”。“情境”、“协作”、“会话”和“意义建构”构成了商务英语学生课上课下学习的内容与特点。商务英语教学的内容和特点也决定了商务英语教师相应的知识结构。例如,对外经贸大学的商务英语教师,都有英语语言文学硕士或商务英语硕士(属英语应用语言学硕士)学历和学位,并90%以上都拿到了与商务或贸易相关的第二硕士学位并有大量的企业实践和实战经历,而且定期去企业和有相关专业的院校考察,并通过全国商务英语研究学会的论坛进行经验交流。在这种背景之下,教师对学生“意义的赋予”便是有本之木,有源之水。教师在课堂授课时,要以英语语言为语言基础,注重英语语言的实用性;以商务学科知识为商务知识基础,注重商务知识的全面性与宏观性;以商务行业知识为依托,注重商务英语语言知识和商务学科知识运用的情景性。小组学习是学员进行“情境”、“协作”、“会话”和“商务意义建构”的先决条件,有了小组,学员才能通过组员的协作、对学习资料的搜索与分析探究,提出问题、提出设想和进行验证,发现规律以及对某些学习成果进行评价。在这个过程中,运用语言和文字向他人进行表述、让每个学习者的思维智慧为整个学习群体所共享,从而实现对学习内容深刻而全面地理解和掌握,实现商务英语意义建构的最终目标。

四、课堂教学与第二课堂的紧密结合

在教师与学生的教与学互动有机体中,课上与课下同样是不可分割的有机整体:课下教师需要根据学科内容和特点进行备课,还要对学生的课下学习进行指导。课上教师要根据学员的状态和备好的课进行讲解,并进行情境创设;课上学员认真倾听教师的讲解,并细心体会教师的课上情境和本学习小组的课下任务情境……整个过程中,教师是主导,学员是主体,教师与学员之间,学员与学员之间进行着思维与思维,行为与行为以及思维与行为之间的互动。教师课上授课的内容分为三部分:学生商务情境任务的检验即学习小组的成果展示、教师商务英语语言知识的讲解、教师商务英语情境框架的创设和相应背景知识的讲解。基于教学的客观条件和各自特点,教师可根据教学计划和一节课的时间分配,采取灵活的检验方式,这需要教师根据商务英语教学的内容和特点提前创设好整学期的商务情境,及时有效地了解授课学生的综合情况,尽早地分好学习小组,让学员尽早开始搜集资料。教师在课堂上的大部分时间是要花在商务英语基础知识的讲解和情境创设的讲解上。其中讲解是基础,学生的展示是教与学的成果,教师可以根据学生的公开展示进一步了解自己的授课情况和学生的自身情况,达到一切从实际出发,实现个体与整体的和谐统一,学生也能从中找到趣味感、成功感和满足感。学生的课下学习内容分为三部分:巩固基础知识(主要是教师的课上授课要点)、与小组成员进行任务商务情境(“情境”、“协作”、“会话”和“商务英语意义建构”)、根据自身的喜好学习相应的商务科目知识和商务行业知识并主动找教师讨教。这是学生主动学习和自我建构的主要途径,从而掌握“灵性”的商务英语知识和技能。其中,前两部分是基础,第一部分是基础中的基础,第二部分是基础中的“灵魂”,教师的综合指导为学生的自主学习注入了有机的养料,让每一位学员学有所值,学有所获。

五、结束语

综上所述,高职高专商务英语教学改革要结合本机构和本地区的特点,以处理好“商务”与“英语”的关系为着眼点,通过对市场的调查分析来确定人才培养目标进而确定具有地域特色的人才培养模式和核心课教学模式,并且要不断吸收先进的教学理念与实际紧密结合从而使商务英语的发展能够与时俱进,实事求是。高职高专工学结合的教学理念要求商务英语教师要工、学和教三位一体,以现代主流建构主义教学理论为基础,认清商务英语的学科内容与特点,认清学生的未来预期工作岗位和培养目标,调整好知识结构,为学生进行情境创设,工作环境模拟,从而用与实际相结合的仿真性任务来驱动学生与老师之间以及与同学之间的互动,让课上与课下,课堂教学与实际岗位形成一个有机整体从而实现与学生未来的真正工作零缝隙对接。

作者:廉勇 宋海波 曲佳 吴立杰 单位:河北承德石油高等专科学校

第八篇

1、商务英语方向教学理念的更新

培养创新人才是商务英语方向教学理念创新的核心内涵。创新人才的培养离不开新的教学方法和教学模式的采用,而正确的教学理念是教学模式和方法创新的前提和关键。教师只有更新了教育观、教学观、师生观,才可能有全新的教学行为,才可能设计出新的教学模式和方法。我们应逐步将传统的以“教师、教材、教室、传授知识和‘学会’”为中心的教学理念转变为“师生‘双重心型’的共同探索”、“教材和课外综合知识并重”、“课堂与实践相结合”、“传授知识和能力培养并重”以及“以会学为中心”,逐步提高学生分析问题和解决问题的能力,拓展学生思维空间和思考问题的角度,强化学生的社会适应能力和抗压能力。为实现商务英语创新性复合型人才培养这一目标,我们应当在教学理念上与时俱进,大胆创新,其主要思路是:第一,坚持传授知识、培养能力、提高素质与健全人格有机结合的改革思路。商务英语教学必须把建立宽广的知识面、完整系统的专业知识体系与培养学生英语语言的基本技能结合起来,使学生实现知识与技能的完美结合,人格与素质的共同完善。第二,把丰富教学内容与优化课程体系作为重点改革思路。把体现复合型人才培养要求的科学的、先进的内容都充实到教学内容中去,建立通识教育课程与专业文化课程、理论课程与实践课程、讲授环节与自学环节、专业基础课程与专业深化课程相结合的合理课程体系结构。第三,以实践教学为突破点的改革思路。理论结合实际、实践育人,这是商务英语人才培养模式改革的关键点和突破点,为此,我们应当拓展课堂实践教学,建立和完善商务英语实训教学,深化专业实习改革,注重社会实践效果,建立多渠道、多途径、课内课外结合、校内校外结合、持续不断的实践教学新体系,把培养应用型高素质人才的培养目标落到实处。第四,以社会需求为导向的改革思路。商务英语人才培养必须与改革开放的社会大背景相适应,必须以社会发展对商务英语人才提出的能力素质要求为基础,必须把社会对人才的评价作为培养质量的重要参照,为此,在人才培养模式的建构上,要充分考虑社会需求,广泛吸纳社会资源,校企合作,共同参与人才培养。

2、创新教学理念下的商务英语方向培养目标及课程设置

根据学生特点以及社会市场需求,我院确立了商务英语方向“英语+商务”的复合型人才培养模式。设定的培养目标为:注重德、智、体、美全面发展,面向社会发展和经济建设事业第一线,培养具有以英语为工具从事相关商事工作能力的应用型高级复合人才。该方向培养的学生应具有扎实的英语语言基本功、专业理论知识和较强的商务实践应用能力,能在商务、翻译、新闻、出版、法律和外事等领域从事管理和相关工作。学生应当具备的专业核心应用能力包括:综合运用英语语言能力、商务管理能力、商务知识应用能力、商务环境下的口笔交流能力以及商事法律问题的分析和解决能力。在课程设置上,强调以英语技能学习为先导,辅之以商务专业知识的学习和实践应用技能的强化。除了基本的公共基础课以外,分别从四个层面上设置各类专业基础课、专业课以及实践课:第个一层面,从英语专业的角度,加强英语基本功及相关能力的培养,所设课程包括:基础英语、高级英语、语音、语法、听力、口语、英语写作、翻译理论与实践、口译、语言学导论、英国文学史;此外,阅读作为英语专业学生的一项核心技能,为强化学生阅读水平,我院提出了“content-based”的阅读教学模式,推出了一系列的文化拓展课程:希腊罗马神话、圣经与文化、英国社会文化、美国社会文化、西方文化、中国文化和跨文化交际等,以上课程分别从听、说、读、写、译、语言和文学等多方面来提升学生的英语功底和专业技能。第二个层面,从商务英语方向的角度,加强商务英语的专业知识和相关能力的培养,所涉课程包括商务英语精读、商务英语视听说、商务英语阅读、商务口译、商务笔译、商务英语写作,这些课程进一步从商务英语的角度强化学生的听、说、读、写、译技能。第三个层面,从商务专业知识的角度,让学生广泛涉猎各种商务、经贸和法律知识,所设课程包括国际贸易实务与单证、经济学原理、国际商法、会计学原理、外贸函电与谈判、市场营销、商务礼仪、国际金融和文秘实务等,这些课程从经济、贸易、会计、金融和法律等多个领域介绍基本的经贸和法律知识,以增强学生知识的广度,从而为以后工作中可能面临的经贸事务打下基础。第四个层面,从英语和商务实践技能的角度,推出一系列英语实践、商务实践、商务见习和商务实习课程,所涉内容包括英语文化展示、英语戏剧表演、英语演讲与辩论、商务营销策划、国际商事模拟仲裁、国际贸易合同谈判与签订等等,这些实践项目对有效提高学生的英语表达能力和商务应用能力起到了关键性的作用。

3、商务英语方向教学方法的选择与创新

经过多年的探索,商务英语教学过程中出现了许多教学方法,如案例教学法、合作教学法、任务教学法、交际教学法等,这些方法的综合使用有效提高了商务英语的教学效果,但仍然不能完全满足商务英语各类专业课程的教学需求。商务英语方向的培养目标是国际商务的精英人才,要培养学生的多元管理能力、多角度问题思考能力、敏锐的判断能力和得体的英语表达能力,教学中就必须注重思辨和问题意识训练,必须在语言表达和写作分析等产出性的技能上下功夫。教学理念的更新需要创新性的教学方法来支撑,问题教学模式的出现正适应了这一需求。关于问题教学模式的探讨,其最早的雏形来自于苏格拉底时代,他以使用问答式谈话教学法闻名,因而被世人称之为苏格拉底教学方法(theSocraticmethodofteach-ing)。这同时也是哈佛法学院院长朗德尔(Langdell)在100年前所极力倡导的一种法学教学方法,它体现为:由教师问一系列与案例有关的问题,改变每一个问题的假设条件,要求学生再思考每一个答案。因此,它需要学生的参与而不是单纯的讲授,就问题向学生发问,而不是说教。在近代,前苏联教学论专家马赫穆托夫在《现代的课》一文中,也提出了问题教学法在当代教学中的应用。在商务英语方向专业课程的教学中,尤其是国际商法、市场营销这类实用性课程,应当打破传统的以“教师讲、学生听”的教学模式,展开以问题教学模式为主导的教学实践。这种模式强调把学习设置到复杂的、有意义的问题情景中,增强学生的“问题意识(ProblemAware-ness)”和“批判性思维(CriticThinking)”。通过让学生合作解决真实性问题,来学习隐含于问题背后的事实规则,掌握解决问题的技能,提高自主学习的能力。问题教学在于通过提出、分析和解决问题来实现法律知识的建构,这种模式强调对学生问题意识的培养和相关知识的学习,其组织和实施有别于一般的教学过程,以国际商事仲裁的学习为例,试简析该教学模式的具体学习环节:第一,划分小组。根据仲裁角色需要将学生分成申请方、被申请方和仲裁方三组。第二,设置问题。教师给出争议案例,各组根据自身角色学习仲裁相关知识点并发掘案情。第三,提出问题。各组结合各自身份,根据案情发现问题和提出问题,申请方提出诉求及相关事实和理由,被申请方分析可答辩的事实和理由,仲裁方分析案情可能出现的争议焦点。第四,分析问题。教师根据各组提出的观点,分析案件的争议焦点及所需的支撑事实和法律依据。第五,争论问题。各组围绕案情展开讨论。第六,归纳问题。根据实际讨论情况,教师归纳总结核心问题并深入介绍相关知识点,如仲裁管辖权的认定和仲裁协议的性质。第七,扩展问题。老师提出扩展性或前瞻性问题,加深理论深度,并结合其他纠纷解决方法如ADR和诉讼,阐释不同纠纷解决方法的优势和不足以及实务中的合理选择。

4、结语

自我国加入世贸组织以来,国际商事活动日益频繁,且专业程度要求越来越高。应社会需求,2007年教育部首次批准在对外经济贸易大学中设立商务英语本科专业,随后全国各地高校纷纷设立该专业。虽然目前我院商务英语尚为英语专业中的一个方向,但其教学理念的更新和教学方法的创新刻不容缓,商务英语作为一个方兴未艾的专业,其发展也亟需各方的高度重视以及跨学科师资力量的大力推进。

作者:谢潇 罗集广 单位:湖南科技大学

第九篇

一、商务英语泛读教学中存在的问题

目前商务英语泛读教学中存在的问题主要体现在:大学生的商务理论基础知识不够扎实,掌握的商务英语词汇量较少,采用的英语阅读技巧和策略无法适应大学生自身学习的需要,有些大学生还有不良的英语阅读习惯等,这些都会影响大学生对英语学习的积极性。英语教师采用传统的“满堂灌”式的课堂教学模式不能够有效地激发和调动大学生的学习积极性,这种教学模式容易使得课堂气氛消沉,加上部分商务英语教师对待商务英语泛读教学的认识不够清楚、理解不够深刻、重视程度较浅,导致英语泛读教学效果较差,难以实现既定的教学目标。

二、商务英语泛读教学中引入任务型教学法的可行性

通过对目前商务英语泛读教学中存在的问题的分析可以看出,科学、合理的教学方法不仅可以调动大学生对商务英语学习的积极性,而且可以增加大学生的英语词汇量、丰富大学生的课外阅读知识、锻炼大学生的英语表达能力。可见,科学、合理的教学方法对提高大学生的英语实际口语表达能力的关键作用。由于任务型教学法可以设定的活动和任务形式多种多样,在努力完成既定语言学习任务的过程中可以实现语言知识和语言运用技能的有机结合,提高大学生的语言综合能力,有效地激发大学生的语言学习兴趣;同时在任务型教学活动的学习过程中,丰富的、全面的学习活动内容有利于拓宽大学生的知识面,锻炼大学生的人际交往、应变和决策等全面能力;还有就是任务型教学法有利于发挥大学生的想象力和主体能动性,培养大学生的创造性思维和发散式思考的能力。将任务型教学方法引入商务英语的泛读教学过程中,可以有效地增加大学生的商务背景知识和英语运用能力,在很大程度上提高大学生的英语学习的积极性和增强大学生英语阅读速度,提高阅读质量。

三、商务英语泛读教学中任务型教学法的应用

实施任务型教学法的基本原则。一是实用性原则。在实施任务型教学法的教学活动中,英语教师所设计的活动任务需要体现其实用性原则,避免为了任务而设计任务,要突出任务在课堂教学活动中的良好效果,尽可能为大学生提供交流、沟通的机会,增加大学生个体之间的互动环节,从而实现既定的英语教学目标。二是连贯性原则。在实施任务型教学法的过程中,英语教师所设计的活动任务之间要体现出连贯性原则,不仅仅体现在任务内容相互衔接、环环相扣,更要体现在教学目的性的统一上,也就是不同任务的设计尽管内容和形式各异,但其最终目的是统一的,具有相同的教学目标。任务型教学模式正是通过在课堂教学过程中适当时机穿插一个或几个活动,并设定相应的教学活动任务来实现和完成预期的教学目标。三是趣味性原则。任务型教学法的活动任务类型和表现形式要丰富多样,突出任务的趣味性,同时注意在任务的设计过程中多体现和激发大学生的学习兴趣和主观能动性,培养和训练大学生在大学生中的团队合作意识。在完成活动任务的过程中,英语教师要积极引导和鼓励大学生及时沟通和交流,分享彼此的学习体会和心得,将非常有利于大学生的未来发展。四是真实可操作原则。在教学活动任务的设计中,需要考虑活动任务的可操作性,即是否适合在课堂环境中实用以及能否实现,同时所设定的语言环境情景要尽量贴近于真实生活,使大学生深入体会现实生活情景中的状况,同时要避免任务环节的冗杂和繁琐,要尽量设计并提供具有可行性的任务,以便于大学生在课堂环境中操作和完成。

实施任务型教学法的具体步骤。一是活动任务的设定。对于活动任务的设定要与教学目标相统一,要让大学生通过在完成设定的课堂活动任务过程中得到语言技能的锻炼和英语知识的提升,以便于达到商务英语泛读教学的目标,提高大学生的英语阅读能力。二是教学活动的实施过程。此过程可分为三个阶段:教师在对前节课回故的基础上,以一种适当的、有效的方式引入本节课所要讲到的内容和知识点。一般情况下,教师通过利用多媒体播放与课题相关的图片或视频等来进入新课节内容。教师要求大学生阅读课后的问题,针对问题对文章有选择地快速浏览阅读,同时思考问题的答案,然后教师就大学生的回答来指出在泛读过程中需要注意到地方,同时纠正大学生口读、指读、唇读以及译读等不良阅读习惯,帮助其克服阅读障碍,提高其泛读效果和速度。三是教学经验总结与问题反思阶段。这需要对大学生的英语泛读教学中出现的问题认真反思,同时对解决问题的方式与教学经验一起总结,此阶段以教师的整体性总结为主、大学生的适当补充为辅,通过师生之间的共同努力,汲取教学中的教训,最终提高大学生的学习能力和阅读技能。

任务型教学法在商务英语泛读教学中的运用。由于商务英语泛读课程的特点以及传统教学模式下教师信息以导入为主的教学模式,导致其课程枯燥乏味,无法激发大学生的学习兴趣,以至于难以收到良好的教学效果。一是文章处理。在对商务英语泛读课所需要讲解的文章的处理上,任务型教学法摒弃了传统教学方式“布置预习———课堂讲解———布置课后复习”的教学步骤,而是采用“课堂阅读———内容理解和表述”的教学模式,这样可以充分调动大学生学习的主观能动性,在有限时间内带着问题快速阅读教师所讲授的文章,由于没有提前预习会引发大学生对学习内容的好奇心,起到良好的学习效果。在课堂上,大学生之间还可以进行情景表演、口头表述等活动,围绕特定的教学问题沟通、交流,有助于大学生的思维发展和全面能力的培养与提升。二是习题处理。传统的商务英语泛读教学过程基本是沿袭“一言堂”的填鸭式,对习题的处理同样是这样。将任务型教学法应用于商务英语泛读课程的习题处理过程中,就应尝试使用分组讨论与集中总结的教学方法,即给大学生充分的时间阅读课文并分组完成习题,针对存在疑惑的地方先组内讨论,然后随机抽取各组大学生代表做习题讲解,最后教师做总结性发言。这种习题处理方法充分调动了大学生的主观能动性,让尽可能多的大学生真正参与到习题处理中来。三是课后作业处理。在传统的商务英语泛读教学过程中,授课教师布置课后作业时仅局限于教材中的内容,无外乎于新课预习、单词背诵、段落总结等几种简单的作业形式,这种传统的商务英语教学在一定程度上难以提高大学生的商务英语阅读能力。鉴于此,商务英语课后作业的布置方面应运用任务型教学法,通过这种创新性的课后作业处理形式,扩大大学生的阅读面与知识面,以此积累较多的词汇量,进一步激发大学生对商务英语泛读课程的学习兴趣。

作者:成焱霞 单位:湖北咸宁职业技术学院

第十篇

一、我国商务英语教学的现状

(一)专业课程设置存在缺陷

从字面意思来看,商务英语,就是商务和英语相配合,然而,在当下的中国高校,大部分的是把商务英语给分割开来进行学习,课程安排如下:在大学一年级或者到大学二年级的时候,主要开设基础英语语言学课程,主要是训练英语的听、说、读、写、译。然后到大学二年级或者大学三年级时开始商务课程,进行对外贸函电写作,外贸应用文写作,国际贸易实务等的学习培训,进行中却将英语放到一边。这样的分离教学方式,不能很好的将商务与英语很好的融合,单独专题学习,只会是学了英语忘记了商务知识,或者是反过来,效果十分的不好。所以,当务之急,就如何将商务与英语融合在一起进行合理教学达到两者兼顾这一教学课题是每个教商务英语课教师去思考和研究的问题。

(二)师资力量缺乏

学校的分离式教学导致如下情况的出现,英文水平比不上英语专业的学生,外贸水平比不上经贸专业的学生。这里不排除教学方式存在有问题,但是,主要的原因是教授专业课程的教师的专业水平不高,也就是说,在学校,商务英语作为英语专业的一个小分支,在很大程度上教授他们的教师是原来教纯英语的教师,这样一来,这些教师在教商务英语的学生时,会出现低商务知识不知,或者是一知半解,甚至是现学现卖,而且也不会有商务案例来分析学习,最终只能是照本宣科,课堂毫无生气。再就是教师从经济学院转来教授这些学生,最后是冷却了英语,将商务英语变成了汉语讲学。

(三)商务英语教材质量良莠不齐

英语专业的学生在学习时,对教材的内容不必有过高的要求,毕竟已成体系,变化不会太大。但是,对于商务英语的学生而言,在教材的编写上是不应该与英语专业的一样的,这涉及到一些特殊性,商务英语还要包含商务,对外贸上的变化是有一定的要求,也就是所说的时效性。我国高校所用到的商务英语教材是处在粗制滥造,内容过时,东拼西凑的状态,几乎很少能够找到一套让商务英语专业的教师和学生都比较满意的教程及习题。

(四)教学方法枯燥单一

教学的方法是用来迎合教学的目的,商务英语的学习要求学生不仅要在英语学习方面达到一定的水平,更要求学生能够在英语的环境下了解复杂的专业术语、商务操作流程以及商业惯例等。然而,传统的教学,注重学而忽视问,导致课堂上教师讲全堂,学生听全堂,没有互动,枯燥一课。

二、几点建议

(一)教学内容的安排

相比英语专业和经贸专业的课程,商务英语的课程在内容上需要了解的东西是比较多的,既有英语的听力、口语及语音等基础课程,又有经济贸易类的课程,教学安排时要注意,使学生在学校学习专业的知识时,能更加全面的接触相关学科,避免知识补充性或者是敷衍性的完成商务教学任务。商务英语培养的目标是在商业活动中能用英语从事与外国商务人员沟通的人才。英语作为一种语言是企业知识的基础,文化背景和风俗习惯是英语国家的栋梁,我们必须让学生做到二者兼顾。

(二)教学材料的选定

目前国内此学科还未形成一个完整体系,各个专家和学者在这个问题的观点没有达成共识,而在外国,在这方面已经是比较成熟,为此,可以先尝试的借用国外比较先进的原版教程,对我国商务英语的学生进行培养。为什么引用西方的商务英语课程,是因为国外教程具有以下特点:系统的专业理论,语言标准,且具有丰富的国际经验,能够提供大量生动翔实的材料的教学,使学生学习业务知识的同时提高他们的英语阅读水平。

(三)教学队伍专业素质的提高

着手提高教学队伍专业素质需要从以下几个方面开始:首先,聘请对外贸易一线的工作者来校作兼职教师。从业者做高校教师,有许多的优点,首先其本身就处在那个未来学生毕业时要从事的岗位上,一言一行都是一个模板,可以很好的将书本上的理论知识和现实的工作相结合起来,实现理论与实际的教学。此外,鲜活的工作经验可以让课堂变得活跃起来。同时,作为外贸人员和教师于一身的这类人,在学生学习时可以提供课外实践机会,这样可以更好的理论联系实际,时效性强。其次,培养复合型教师,鼓励教师研读专业知识。字面上看商务英语这几个字,不难发现是由商务与英语两部分组成,所以,在挑选教师时,要求是商务和英语能力两者兼备。现在的教学教师还不能达到这个要求,所以需要对从业教师进行教育培训,让相关教师,从个人情况出发,互补知识,英语好的教师去补习一下商务类的知识,商务好的教师来补充一下英语知识,从而使两者在教学上不单一,更好的融于课堂教学。

(四)教学方法的改进

翻译实训总结范文8

[关键词]英语语言实验室;数字语音室;网络自主学习室;口语强化训练基地;同声传译实验室

英语语言实验室也可称为英语语言实验教学中心,是高校进行英语语言教学和实践实训不可或缺的场所,是英语专业教师基础教学的平台、科学研究的平台,是英语专业学生和非专业学生自主学习的平台、实习实训的平台。随着现代教育技术的发展与不断融入,英语语言实验室更新了教学手段,为学生创造了良好的英语语言学习环境,提高了教学与学习效率,对于高校英语语言教学和学生自主化学习的作用毋庸置疑,全国各高校都在大力建设。语言在于运用,服务于英语语言教学、学生有效的自主学习是英语语言实验室建设的根本立足点。本文以武汉纺织大学外国语学院为例,来探讨英语语言实验室的建设方向,总结经验与不足,力求把英语语言实验室建设得更好。

一、发展阶段

我院英语语言实验室建设大致起步于2003年,当时主要为了满足英语专业和大学英语教学个性化、多样化需求,提升学生听说能力,更新教学手段,建设了两间语音室,改善了英语语言学习环境。2004年开始至2011年英语语言实验室建设进入快速发展阶段,随着计算机信息技术、网络技术的发展,为满足学生自主化、个性化学习需求,培养学生自主学习能力,新建成4间英语网络自主学习室,拥有300台学生计算机终端,安装包括新视野大学英语学习平台在内的3套学习平台供学生自主学习,并且全部接入互联网;为提高学生语言口语运用和跨文化交际能力,新建成口语强化训练基地,包含10间多功能语言教室,可同时容纳600名学生视、听、说训练;为提高学生英语语言翻译能力,新建翻译实训基地,安装翻译实训平台供学生们进行翻译实践,并在校外配有对口翻译实践实习基地。另外,还建设了校园英语调频电台,供学生们平时进行听力训练,以及大学英语四级六级、专业英语四级八级、期末考试听力考试。大学英语与英语专业实验教学共同发展,构建了较为先进的英语语言学习环境,逐步形成“课堂教学+口语强化训练+网络自主学习+实习实训”的学生培养模式,在提高英语语言实验教学效果、培养学生英语综合运用能力上得到了肯定,本实验室于2011年获批湖北省英语语言学习示范中心。2012年至2019年英语语言实验室建设进入精细化发展阶段,实验室建设需要投入大量的财力、物力,扩大实验室规模的同时,眼界需要放开阔,向先进院校、兄弟院校学习经验。“他山之石,可以攻玉”,经过积极学习北京大学、南京大学、复旦大学、武汉大学等全国英语专业一流高校英语实验室建设经验,参考中南民族大学、湖北大学、武汉科技大学、湖北工业大学、武汉工程大学等省内兄弟院校实验室建设现状,根据我校特点及人才培养需求、我院发展实际情况及定位,找出自身不足。英语语言实验室需要向专业化、精细化发展,为了使广大学生能进行同声传译训练,满足我国对高级翻译人才的需求[1],我院新建了同声传译实验室用于同声传译教学的实战训练;随着硬软件设备的更新发展,我院的数字语音室、网络自主学习室都进行了设备的更新换代;根据学院专业设置以及国家“一带一路”战略背景下对商务英语人才培养的需求,我们即将建设商务英语实训室。

二、建设状况

英语语言实验室总体架构

(一)数字语音室

数字语音室主要以标准TCP/IP网络协议为依托,将经过A/D转换后的文字、图像、音频、视频信号,从教师控制端传送到学生终端,满足多样化教学和学习的需求[2],与传统课堂教学相比,这是一种更为良好的教与学的平台。数字语音室采用蓝鸽语音室系统,由硬件和软件组成,硬件主要包括教师主机、多媒体电化教学平台、交换分机、学生机终端、学生耳机话筒,软件主要是语音室教学系统。语音室教学系统主要包括听力教学、口语教学、阅读教学、口译教学、自主学习、口语考试等模块,可实现语音广播、监听、师生对讲、多人示范、小组讨论、文本下发、教案录制、学生录音、随堂提问、远程控制等功能,支持大学英语四、六级和英语专业四、八级等考试的口语训练。数字语音室的教学主要针对英语专业学生,更新了教师的教学手段,教师通过广播讲授课程,也可以与指定学生对话,还可以以问题为导向让学生指定分组或随机分组讨论,学生运用语言互动性高、参与度强,激发了他们学习的积极性和主动性,教师监听分组讨论情况,适时做出点评和教学调整。教师可以播放制作好的教案,学生可以根据自己实际情况,自由调节学习进度。教师主机服务器资料库中包含有大量音视频学习资源,学生可以方便地从资料库中选取,可供听、说、读、写等多种技能训练,更加有利于学生英语语言综合能力的提高。教师可通过自己录入试题或系统的组卷的功能,组织不同种类的无纸化口语模拟考试。

(二)网络自主学习室

网络自主学习室依托计算机网络技术,基于“以学生为中心”的理念,为培养学生自主化学习能力、英语语言综合运用能力提供了良好的环境。本院4间网络自主学习室共有300台较高配置的计算机,每1台计算机上都配有大学英语智慧教学云平台、机辅作文评阅平台、翻译教学实训系统、笔译教学实训平台、MyET专业的口语训练平台等,满足不同专业的学生需求、听说读写译等不同模块的训练需求,拥有覆盖大学英语、英语专业的海量学习资源。教师是教学的组织者,学生是学习的主体,要加强学生自主学习的积极性、主动性,并注重学生个性化学习、自我管理能力。每年大学英语专业的新生入学,都要参加一次大学英语分级考试,包括笔试和面试,选出10%的学生分入A班学习,A班学生学习内容更广、学习进度更快,与其他班级相比学习平台也不同。网络自主学习室针对所有新生采用特定时间段排定课表和免费开放相结合的方式,每个班级按照课表排定时间到网络自主学习室学习任课教师安排的学习内容或自主学习,每个学期设定16个课时的目标,其他时间段可免费自主学习,学期末通过各自主学习平台,形成自主学习情况汇报表,其他年级学生也可选择自己课余时间免费自主学习。网络自主学习室可加强师生互动、生生互动,任课教师可以管理学生、布置作业、答疑、管理试题资源库、组卷测试、批改试卷,学生可以按照自己的实际情况自主选择学习。改变传统的“一考定输赢”过于单一的评价体系,改变为“考试+课堂表现+自主学习室学习平台表现情况”,并配以不同的权重的综合评价,这种评价体系相对客观。其中学习平台表现情况包括:在线时长、在线作业完成情况、师生互动情况等。网络自主学习室可调动学生学习的积极性,帮助学生进行个性化学习,同时大量的学习资源以及互联网资源可供学生随时随地通过手机客户端快捷访问,这大大拓宽了学生的知识面,培养了学生独立探索能力,有利于学生学习效果的提升。通过互联网可以方便地实现学习资源共享,而且可无限扩展学习资源,激发学生的学习兴趣[3]。学生可以在课余时间自主学习,可以根据自身情况,有针对性地对具体方面的技能进行训练,提高了学生的学习效率。建构主义认为学习是一个学习者主动建构知识体系的过程,这是一个有意义的过程,在这个过程中学习者不断学习新知识,融合旧知识,不断加工处理,形成自己的知识体系。自主性学习最终目标是培养自主学习者,这是一个长期的过程[4]。很显然,网络自主学习室及其实验教学模式,提供了有利于培养学生自主学习的环境。

(三)口语强化训练基地

口语强化训练基地有利于教学实践,体现多样化课堂教学、口语训练的需求,以NewYork、London、Sydney等10个城市命名10间多功能教室,教室内摆放便于移动、开展主题活动的拐手椅,墙上精心布置城市主题文化板块、城市特色板块、近期新闻板块等,充分体现不同城市文化氛围,把教室打造成不同城市的感觉,10间强化训练基地可同时容纳600名学生。传统的英语语言教学中,注重学生的听、读、写的能力,注重书面考试能力,而说的能力训练往往不够。语言的一项重要功能是人与人交际的工具,英语语言教学只教会大量词汇、英语的语法结构是远远不够的,必须在真实环境中运用这些学到的词汇、语法结构进行交际[5],提高学生运用英语这门语言的综合素养。大多数新生未能适应大学的学习和生活,存在不敢开口说英语、口语基础差、英语逻辑能力差等问题,口语强化训练基地正是要改变他们高中阶段的“哑巴英语”现象。新生口语强化训练期间,通过利用一些现代化教学手段、口语强化训练基地的环境等营造轻松愉快的口语训练氛围,使他们克服恐惧心理,建立信心,拉近师生距离,从最初使学生不怕说错、敢于主动开口,到经过师生交流、生生交流、教师激励、教师点评等口语强化训练后善于开口。教师多作为指导者角色,根据每个人的情况,制订对应的策略,对其他不做过多干涉。为了使学生有更多开流的机会,口语强化训练期间实行小班训练,而且以开展主题活动、表演情景剧为主,分组进行团队协作交流。

(四)同声传译实验室

同声传译简称“同传”,英文Simultaneousinterpreta⁃tion,是指译员在不打断演讲者的前提下,同步把演讲者的演讲内容翻译给听众的一种口译方式[6]。与交传不同,同传对译员的要求非常高,要具备很高的专业知识、非常高的组织表达能力、敏捷的思维能力等,难度极高,具有很强的专业性。随着全球政治、经济、商业等各方面交流日益频繁,国际性会议日益增多,这些国际会议绝大多数都采用同声传译的方式,对同声传译人才的需求越来越大,现实状况是同声传译人才数量远远不能满足需求[7]。普通数字语音室的口语学习模块在教学效果和环境营造上并不能满足同声传译课程的需要,而同声传译实验室则正是针对同声传译类课程的教学与实训[8]。同声传译实验室是培养同声传译人才的专业训练重要基地和情境化场所,越来越多高校投入同声传译实验室的建设中来。同声传译实验室面积约170平方米,由1个教师控制台即主席台,1个发言席,4个译员间,40个代表席组成,每个代表席均配有高音质耳机和话筒。其主要硬件设备包括:操作管理主机、同步传输主卡、同步传输交换主机、同步传输交换分机、语言学习代表终端、语言学习译员终端、高音质耳机及麦克风、VGA分配器、功放音响设备、投影仪及幕布、会议桌椅等;主要软件系统包括同传技能教学模块、交传技能教学模块、口语考试模块、翻译训练模块等。同声传译实验室主要承担英语专业学生同声传译、英汉口译、交替传译等相关课程教学和实训实践课,也可承担小型国际会议和模拟会议。

(五)商务英语实训室

随着虚拟仿真技术的不断发展,国家层面开始大力支持虚拟仿真实验室建设,特别是从2013年开始,国家每年都会组织申报并遴选出100个部级虚拟仿真实验中心,这是未来的发展方向[9]。传统的英语课堂教学拟定情景,方式太过单一,无法提高学生实践能力[10]。即将建设的商务英语实训室主要采用3D虚拟情景实训系统,采用虚拟仿真技术,各种真实环境用三维虚拟场景来还原,营造仿真、虚拟的三维立体空间,在实验室中给学生营造各种语言训练应用接近真实环境的仿真虚拟商务环境,进行情景对话、文化体验,打破时间、空间、地域的限制。其主要特点是多样性、直观性和沉浸性,对提高教学质量作用明显。3D虚拟情景实训系统主要由蓝箱、虚拟情景服务器、摄像机、两个大屏幕、音响设备等组成,虚拟情景服务器中内置一百多种不同商务场景。学生身临其境地在虚拟场景下进行情景对话、文化体验,通过摄像机、虚拟情景服务器软件合成影像,其他观摩学生可以实时观看到合成后的影像,供课教师和学生观摩与点评,系统也可自动录制影像,供学生课后反复学习。

三、结语