高师英美文学教育状况与出路

高师英美文学教育状况与出路

 

一   2000年,教育部颁布了《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称《大纲》)。该大纲在提出转变英语本科教育观念时明确指出:“如何为21世纪的社会市场经济体制服务,处理好外语教育与社会主义市场经济的关系,是摆在教育行政部门、高等院校和全体外语教育工作者面前的一项重要任务。要完成这一任务,就必须打破计划经济体制下长期沿用的纯语言、纯文学的人才培养模式。”“从根本上讲,外语是一种技能,一种载体;只有当外语与某一载体相结合,才能形成专业”。因此,我们必须面向社会市场,朝着所谓的“外语+专业”(如商贸、计算机、建筑、会计、法律)的复合型人才培养模式发展。这一教学大纲把英语专业的课程分为三个板块:专业技能课(听说读写译技能)、专业知识课(语言学、词汇学、语法学、英美文学、英美社会文化等)和相关知识课程(经贸、法律、管理、新闻、科技等)[1]。从整体上看,教育部颁布的这个《大纲》应该说是符合我国外语教育实际的,因为我国目前的确是处在一个市场经济的特殊转型时期,对外开放需要大批精通外语又懂得技术或专业知识的复合型人才,这毫无疑问也体现了高等教育服务于国家经济建设的指导思想。因而,在《大纲》出台的同时,就有专家撰文指出:“我国每年仅需要少量的外语与文学、外语与语言学相复合的专业人才,以从事外国文学和语言学的教学和研究工作,而大量需要的则是外语与其他学科如外交、经贸、新闻等结合的复合型人才。培养这种复合型外语专业人才是市场经济对外语专业教育提出的要求,是新时代的需求。”[2]着眼于国家层面来看,这种判断是完全正确的,也是外语专业教学改革的方向,即外语高等教育培养的多数人将来主要是服务于社会经济的各个领域,而从事纯粹语言文学研究的仅仅是少数。   然而,高等师范院校的英语专业具有某种特殊性,因为高师院校的根本使命是培养具有高尚人格、良好的综合素质和扎实语言基础的中小学师资。不过,这种“特殊性”几乎被完全忽视了。大多数高师院校的英语专业不顾自己肩负的历史使命,在培养“复合型人才”的热浪下,特别是在“有用乃大”的功利主义思想的鼓噪下,大量增加本不擅长的外贸、经济、法律、科技、计算机等课程。“专业知识”课程模块的英美文学课程遭遇了前所未有的冷落,日益被边缘化。长期在师范院校从事外语专业教学研究的蒋洪新教授指出:“纵观近十年来的英语复合型人才的培养实践,屈指可数的成功者局限于几所复合专业强大的院校。这些院校有悠久的专业历史、良好的办学条件和能操双语教学的师资队伍。如经贸院校的商务英语,往往能办出特色与成绩,但是财经类院校、师范院校等鲜有成功者。”[3]真可谓一语中的。   根据《大纲》本科课程设置规定,英语专业在大学三年级时设置“英国文学”,课时数为72学时;在大学四年级时设置“美国文学”,课时为72学时。整个英语专业的总课时为2000多学时,而“文学”课程仅占7%。“英语专业”原来的名称是“英语语言文学专业”,而作为专业核心内容的“文学”,所占比例不到十分之一,显然偏少。不仅如此,作为英语专业主干课程的“英美文学”,目前在高师院校遭遇的冷落更为触目惊心。在我们比较了解的西部高等师范院校中,大多数学校就连《大纲》要求的课时数都没有达到,更为严重的是,这些学校的教师和学生两个群体中的相当部分人都认为英美文学课程属于“可有可无”的课程。程爱民等提供的《关于我国英美文学教学现状的调查报告》比较全面地描述和分析了当前英美文学课程的困境,特别是在谈到教学材料与方法时,更是切中要害:长期以来,多数教师以史为主,沿用比较传统的教学模式,即注重教师的讲解,对学生的参与要求不高。在讲授一部作品或者一个作家时,先是从时代背景、作家生平讲起,接着是作品的思想内容、艺术特点。这四段论的程序化方法极易使课堂气氛变得沉闷,学生也只有被动地听。由于学生在课堂上没有什么兴趣,课后阅读也不太积极[4]。   当然,高师院校英美文学教学的问题远不止在课时和教学方法两个方面。到目前为止,虽然我们没有见到学者专门对高等师范院校英美文学课程存在的问题进行过研究,但已有不少学者包括王守仁、蓝仁哲、张中载、李公昭等教授对国内高校英美文学课程所遭遇的困境进行了有益的探讨。他们所提出的英美文学课程的问题大部分也是高师院校所存在的。综合各家之言,并结合高师的教学现状,我们认为,高师院校英美文学教学主要存在以下问题:第一,在课程体系中有不断被边缘化的趋势。无论是教师还是学生都对这类“无用”课程的价值没有足够的清醒的认识,而去追捧那些所谓“实用性”强的外贸、经济、法律等课程。由此,英语专业的课程体系有本末倒置的危险;第二,师资资源匮乏。很多院校都没有受过硕士以上正规教育的文学教师,在我们所在的重庆市,所有市属二本院校中,几乎都开办有英语专业,但是除了一所外语专业院校外,80%的学校都没有文学教授;第三,教学方法和手段亟需改进。大部分教师仍然是“满堂灌”,即便是使用了PPT多媒体,但是仅仅是把该板书的提纲打在屏幕上而已,根本没有“多媒体”的内涵。程爱民的调查报告显示,60%的教师仍然使用传统的教学模式,学生参与性不足;第四,教材建设滞后。大部分学校使用的教材还是二十世纪八十年代出版的英美文学史,或者文学选读。这些教材的编写者大都是名家,教材本身的质量是不错的,但是这些教材大都“大而全”,用在课时、学生兴趣都发生重大改变的当下显然不很合适;第五,课时太少。由于教育部整体上压缩了本科生的课堂学时数,而又有经贸、外贸、会计、法律等“实用性”课程的挤压,英美文学课程一味被减少。实际情况是,在不少高师院校英美文学课开设为两个学期:第七学期“英国文学”,第八学期“美国文学”,各36学时,再减去毕业论文写作,英美文学课程的实际学时往往不足60学时。  #p#分页标题#e# 二   文学教育是人文教育的重要组成部分。目前我国高校英语专业英美文学教学面临的困境实际上是我国高等教育人文教育困境的缩影,诚如张中载教授指出:“当前的外语教育中,功用主义的一边强调得多,研讨得多,而人文主义的一边声音微弱。”[5]显然,高校人文教育改革是一个非常复杂的问题,不是一篇文章所能解决的。但是,如前所述,由于高师院校的特殊使命,英美文学课程在英语专业人才培养中具有举足轻重的地位,它的成败在某种意义上决定了英语专业举办的成败,故而其教学改革显得格外迫切和必要。不过,本文显然无法提出一个行之有效的全面解决办法,譬如办学观念转变、师资力量调整等问题都不是很容易解决的。下面,我们希望从文学经典教学这个视点出发,从教学材料和教学方法两个方面谈谈可能改变高师英美文学课程困境的路径。   提出文学经典问题,表面上是一个课程教学内容或者选材的问题,也就是说,我们认为,高师英美文学课程的教学内容主要应该是文学经典。但是,从实质上看,这是一个涉及高师英语专业人才培养目标和规格的问题。众所周知,培养规格和目标主要是通过课程体系设置和教学实践来完成的。高师院校作为培养教师的摇篮,首要目标就是培养有健全人格、高尚情操和有坚定理想信念、懂得人文关怀的毕业生。而文学经典特有的品质和功能决定了其在这个方面可发挥的作用是其他东西无法替代的。文学经典是一个民族最重要的文化资料库之一,包含了广博而丰富的文化内容。通过阅读、理解文学作品,学生可以最直接、最形象、最生动地了解一个民族国家的历史地理、政治经济、社会生活,乃至价值观念、风土人情。更为重要的是,他们可以在学习、研读文学经典中辨识善恶、净化心灵、体悟人性、塑造自我。美国著名人文主义学者欧文•白璧德在《文学与美国的大学》一书中对美国二十世纪大学的“世俗化”、“专业化”走向表达了强烈的不满,指出大学的使命在于培育学生的人文精神,而培育人文精神,阅读文学就是一个极为重要的方面。他说:“在我们成为一个昆虫学学者之前,我们必须先学会做人”[6]。   文学经典也是一个非常复杂的问题。美国学者布鲁姆曾写过一本很有影响的书《西方正典》(TheWesternCanon),该书在开篇就说:“经典的原意是指我们的教育机构所遴选的书”[7]。经典在英文中除了Canon这个词外,还有一个词Classics。Canon源于希腊语,意思是标准或规则,它后来与基督教经文的确定有关,意思是经过严格程序确定的宗教典律。现在我们谈论“文学经典”使用Canon这个词,实际上是在引申意义上而言的。严格讲,应该叫做ClassicsofLiterature。Classics含义丰富,指古典、典范、一流、优秀、精致、典雅、杰出等,显然这是对作品的主观价值评判。而且,更为重要的是,文学经典并不象宗教典律是由某个权威机构(教会)来确定的,而是由出版社、文学史家、批评家、教师、政府以及一代代读者等多种力量共同决定的。著名学者刘象愚先生认为“经典的形成是一个漫长而复杂的过程”,并论证了学术大师、出版社机构、教育机构等在经典形成中的重要而独特的作用[8]。文学经典的另一个特点就是其变动性和不确定性,也就是说,没有哪一部作品是一经产生就自然成为经典,它必然经过一代代接受者的反复阐释与评判。从理论上看,也没有任何一部作品可以被看着是永恒的经典,因为不同的时代有不同的阅读需求和审美情趣。譬如在英国,玄学派诗人的作品在十八九世纪都没有被当着过经典,而到了二十世纪,经过T.S.艾略特的阐释和举荐,它却成为英国文学经典的一部分;而在美国,在二十世纪五十年代,“垮掉的一代”的代表A.金斯伯格的《嚎叫》也被认为是反主流文化的,其中关于堕落、颓废、绝望等情绪的着力渲染也不为主流所接受,只能处于边缘状态;但是由于美国六七十年代反主流文化逐渐遍及全国,《嚎叫》被大众所接受,并与女性作家、少数族裔作家的作品从边缘走向经典地位。既然如此,我们必须考虑,向学生提供什么样的文学经典呢?   英国文学研究专家王守仁教授对为英语专业大学生选择哪些文学经典提出过很好的意见。他认为,有四个方面的作品可以考虑:其一是在智性上有挑战的,或者说要有“认知”深度的;其二是在审美上有价值的,即构思精巧、独具匠心、想象丰富、意境优美,语言也有特色的;其三是能给学生带来审美愉悦的,也就是说,小说讲故事要好听的、好看的;其四是作品的故事也有一定的普适性,具有普遍价值性的[9]。王先生谈的是小说经典的选择,我们认为谈得非常切合实际。但是,作为高师院校而言,根本不可能把英语小说经典作为一门课程的全部内容,而只能在“英国文学”、“美国文学”两门课程共计72学时中考虑英美文学的诗歌、小说、戏剧等体裁的经典作品。因此,受王教授的启发,结合高师院校实际,我们提出英美文学课程选材(文学经典)的粗略想法,这些“想法”是基于英美文学课程全部学时用于经典作品学习,而文学史作为课外阅读(辅以教师专题讲座/概述)。   第一,总体原则。可以从两个方面来考虑:其一是少而精的原则,因为课时的限制,英美作品浩如烟海,学生阅读能力也不够高,如果我们不加思索地把厚厚的“诺顿文选”搬给学生,其结果不言而喻。“选文”应该控制在15-20篇,力争每一次课(2学时)能完成一篇,“选文”篇幅不要过长,以短小精悍的诗歌和短篇小说为主,适当选一点长篇小说的片段(可以通过多媒体手段把整体情况介绍给学生)。其二是薄古厚今的原则。由于时间及语言的原因,学生对年代久远的作品很难产生共鸣,曾有老师把几周时间花在英国文学源头《贝尔武甫》上,学生化了很多时间去查阅并不常用的生词和熟悉已经几乎废止的古英语,学习热情受到影响。故而我们认为,选文重点应该放在19、20世纪。   第二,经典作品的选择原则。真正被认为是“经典”的英美文学作品也是汗牛充栋,如何遴选呢?其一是代表性,就是要选一个时代、一个流派、一种体裁上被公认为有代表性的作家作品,譬如,从诗歌来看,伊丽莎白时代的莎士比亚,浪漫主义诗歌的华兹华斯,维多利亚时代的丁尼生,现代主义诗歌的艾略特等。其二是丰富性。这一点与上面谈到的王教授的“智性上有挑战的”有点类似,就是选择的作品内涵要丰富,包括思想内容和叙述方式。其三是普遍性,也就是选文叙述的事情或者谈论的话题具有普遍意义,是人类共同面临的问题。其四是语言要优美。文学是语言的艺术,文学的经典性首先决定于语言的优美。这里的“优美”并非仅指文字的华丽,不同的经典作家有不同的文字风格,有的雍容华贵、有的干净利落、有的精雕细琢、有的豪放飘逸,但是只要能自成一格,都在“优美”之列。#p#分页标题#e#   三   毫无疑问,对于任何课堂教学而言,选好材料是最重要的一环,英美文学课堂也是如此。但是,仅有好的材料还不够,真正要让学生在课程中有收获,或者说真正要使得英美文学课程在培养合格的中小学师资中担负起应有的历史使命,课堂教学是同样极为重要的一环。那么,如何在课堂上进行文学经典的教学呢?   尽管“教无定法”这一古老的说法也为大多数业界人士所接受,但这并不是说我们在教学中可以完全不讲章法。其实,任何一种课程,只要它有具体的教学材料、明确的教学目标、给定的教学时数和教学对象,那么还是有一定的章法可循。拿高师院校的英美文学课程来说,如若我们把其教学内容确定在一定的文学经典篇章,教学目标确定在培养高尚人格和扎实语言功底的中小学师资,那么,我们认为,综合运用学生中心教学法(student-centeredapproach)和语言型教学法(language-basedapproach),就能收到较好的效果。“学生中心教学法”,早已广为人知,我们也不必赘言,其核心是课程设计、课堂教学都要以学生为中心。据报载,一位在北京的著名高校读了三年的学生转到MIT(麻省理工)后才发现,原来中国的大学是“混”,而美国的大学才真是“读”,理由是他在中国大学读书时,老师总是满堂高谈阔论,而学生听没听、懂没懂并不重要,而美国的情况不一样。美国老师每上一堂课总有很多的阅读思考任务。从各种已有的调查报告来看,高校英美文学课程“满堂灌”的情况不在少数,这其实是很不应该的。因为,从理论上讲,由于文学经典的涵容性、丰富性,故而文学课程是最容易发挥学生主体性的课程之一,也是培养学生独立思考能力和阐释能力的有效路径。关于文学经典的丰富性,文化大家M.韦伯曾这样说过:“一件真正‘完美’的艺术品,永远不会被超越,永远不会过时;每个人对它的评价不一,但谁也不能说,一件艺术完美的作品被另一件同样‘完美’的作品超越了。”[10]例如,我们讲授英国维多利亚时代著名诗人、文化批评家M.阿诺德的名诗《多弗海滩》(DoverBeach)。在课前,我们设计了这些“背景”问题供学生思考和回答,老师提供参考书目及重要章节:I.WhatresulthasindustrializationbroughttoEngland?II.WhydoesArnoldthinkculturecansaveEngland?   要回答这两个问题,学生就必须去阅读有关英国维多利亚时代历史文化的书籍以及阿诺德本人的著作如《文化与无政府状态》,而这对于他们正确认识和评价英国工业文明有较大帮助,进而可以纠正部分学生对物质高度发达的现代文明的无知膜拜。《多弗海滩》是1851年阿诺德带着新婚妻子短暂游览多弗海滩时写下的名篇。诗歌开头描写了宁静而美丽的海边夜景:月光皎洁,朗照海滩,海风拂煦,空气新鲜;突然,诗人笔锋一转,在古今对照中,对信仰失落的现代文明进行了严厉的批判:曾经,信仰之海也是满潮,鲜亮的色彩环绕五湖四海;而今,宗教式微,广漠幽暗的海岸四处都是裸露的卵石,我们身处黑暗的荒原。这个“梦幻般的”世界“表面上那么崭新、美丽,那么绚烂”,而却“没有欢乐、爱情和阳光,也没有确定,没有和平,没有对痛苦的救援”。这是一首极为深刻的哲理诗,也是一首动人的抒情诗。在讲解中,我们同样以问题引入的方式与学生“互动”,帮助学生仔细领悟诗人的人文情怀,激发学生独立思考:I.Inwhichwaydoesthepoemshowthepoet’scareabouthumanmisery?II.Whatresultdoesthecontrastbetweenthepastandthepresentreveal?III.Howdoesthepoetlookatlove?IV.“Sea”isthecentralimageofthepoem.Trytodescribethefunctionsof“sea”inthepoem.V.Whatlinesarethemostbeautifultoyou?Andwhy?   通过对这些问题的讨论与解答,学生对于诗人阿诺德的高尚人格一定会更加认同,对其深刻的洞察能力也会肃然起敬,同时也可以让学生表达个人的审美情趣与文化观点;因为虽然沉浸于蜜月之中,诗人却仍然关注人类的不幸命运;虽然现代化的光辉带给了人类福祉,但是“光辉”的背后却是令人揪心的“悲鸣”(noteofsadness)。我们提出英美文学经典教学以学生为中心,就是要充分调动学生的积极性、主动性和参与性,从课堂设计开始,就紧紧围绕培养学生正确的人生观、高尚的人格来思考教学方法与过程。   提出英美文学经典教学的语言型教学法(language-basedapproach),是基于两点考虑:第一是任何伟大的经典的文学作品无疑都是语言文字构成的,要真正懂得文学,离开对语言文字的细腻的把握是不可能的;第二是高师院校英语专业的核心任务是培养优秀的中小学英语师资,优秀的师资必须具备扎实的语言基础。文学是语言的艺术,英语文学经典是英语语言艺术的结晶,英语丰富的表现力和独特的魅力在英美作家的作品里得到了最为淋漓尽致的发挥。要真正掌握英语语言,必须阅读和了解经典的英语文学作品。这一点是毋庸置疑的。我在英国留学时的指导老师,R.卡特教授与C.布鲁姆菲特教授主编过一本书《文学与语言教学》(LiteratureandLanguageTeaching)讨论文学在languageclassroom(语言教室)的作用。卡特教授说:“文学文本是语言构成的,分析文本的最核心内容就是分析语言构成的模式。”[11]文学教学中的语言型教学法在国内讨论并不多,它要回答的是两个问题:第一是“howwhatissaidissaid”(什么是怎么被说的);第二是“howmeaningsaremade”(意义是如何产生的),有些人又把这种方法笼统称为“文体学分析法”。   我们还是以前文提到的《多弗海滩》为例。诗歌开头描写优雅静谧的海边夜景,诗人除了用“calm”、“full”、“fair”、“tranquil”、“sweet”等语词描绘一幅美丽的景色外,还在音乐效果上做文章,大量使用长元音和双音节词语,轻轻诵读,能烘托一种安静、闲适的氛围。而第六行的“only”是一个转折词,诗歌整个基调发生改变,紧接着的6-10行,诗人连续使用了多个单音节短元音,表达一种急促、不安的情绪如“Begin,andcease,andthenbeginagain”。再以诗歌主题和情调而言,从第一节的“bringtheeternalnoteofsadnessin”(带来永恒的悲凉之声)开始,悲哀情调贯穿全诗,这在语汇上的表现是第二节的“misery”、第三节的“melancholy”、第四节的“neitherjoy,norlove,norlight……”以及最后部分的“darklingplain”、“confusedalarmsofstruggleandflight”,等等。优秀的文学作品总是在语言上有独特的地方。无论是T.S.艾略特的“想象的逻辑”,还是海明威的“电报体”,或者是更为极端的E.E.卡明斯的“画诗”,作家们总是通过对语言的个性化处理达到其特殊的表意目的。通过“语言型教学法”,不仅帮助学生更为透彻地理解文学作品的精髓,深入洞察作品的细腻内涵,还能较为有效地提升学生的语言感知能力,为其打下扎实的英语语言基础。#p#分页标题#e#   显然,我们无法用一篇短文全面描述当今高师院校英美文学课程遭遇的困境,更不可能开出完全解决困境的一剂良药。但我们希望重提高师英语专业英美文学课程的重要价值,并从文学经典教学切入,提出该课程教学改革和质量提升的一些路径,藉此表达我们的观点并就教于方家。