学习名人名言大全范例6篇

学习名人名言大全

学习名人名言大全范文1

1、用人要看他的忠诚度和可靠程度、归依企业的程度,希望能够跟企业结合一起的意向有多少,如果这三样东西都是对的,我们企业会给他非常大的机会去发展。

2、我们知道个人是微弱的,但是我们也知道整体就是力量。——马克思

3、良心是由人的知识和全部生活方式来决定的。

4、德可以分为两种:一种是智慧的德,另一种是行为的德,前者是从学习中得来的,后者是从实践中得来的。——亚里士多德

5、以前我们总是认为自己很聪明,但是学习了没有很好的去执行,反被聪明误。——安东尼罗

6、没有任何力量比知识更强大,用知识武装起来的人是不可战胜的。——高尔基

7、对一件东西的爱好是由知识产生,知识愈准确,爱好也就愈强烈。要达到这准确,就须对所应爱好的事物全体所由组成的每一个总分都有透彻准确的知识。——达·芬奇

8、不知道自己无知,乃是双倍的无知。——柏拉图

9、只有知识才是力量,只有知识能使我们诚实地爱人,尊重人的劳动,由衷地赞赏无间断的伟大劳动的美好成果;只有知识才能使我们成为具有坚强精神的、诚实的、有理性的人。

10、知识是一种快乐,而好奇则是知识的萌芽。——培根

11、人的知识愈广,人的本身也愈臻完善。

12、天赋如同自然花木,要用学习来修剪。——培根

13、应当用深刻的知识的火炬来照耀劳动,应该对劳动加以思索,而提到最高的程度。——克鲁普斯卡娅

14、天才不能使人不必工作,不能代替劳动。要发展天才,必须长时间地学习和高度紧张地工作。人越有天才,他面临的任务也就越复杂,越重要。——阿·斯米尔诺夫

15、自暴自弃,这是一条永远腐蚀和啃噬着心灵的毒蛇,它吸走心灵的新鲜血液,并在其中注入厌世和绝望的毒汁。

16、每天告诉自己一次,我真的很不错。——李嘉诚

17、由经验而得的智慧,胜于学习而得。——阿富汗

18、有教养的人的遗产,比那些无知的人的财富更有价值。——德谟克里特

19、学习到二十五岁,研究到四十岁,六十岁之前完成一切。——奥勒斯

20、知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出来的光泽。——泰戈尔

21、学习知识要善于思考,思考,再思(考)。我就是靠这个方法成为科学家的。——爱因斯坦

22、学而时习之,不亦说乎?——孔子:《论语·学而》

23、作家当然必须挣钱才能生活,写作,但是他决不应该为了挣钱而生活,写作。

24、时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

25、人只要不失去方向,就不会失去自己。

26、人不能象走兽那样活着,应该追求知识和美德。——但丁《神曲》

27、学习知识要善于思考,思考,再思。我就是靠这个方法成为科学家的。——爱因斯坦

28、科学的自负比起无知的自负来还只能算是谦虚。——斯宾塞:《教育论》

29、不速之客只在告辞以后才最受欢迎。

30、知识就是力量。——培根:《新工具》

31、一位老师说:“有钱的人终身学习,将来世界上最有钱的人肯定是中国人!”。——cherry

32、愚昧将使你达不到任何成果,并在失望和忧郁之中自暴自弃。——达·芬奇

33、不要等待运气降临,应该去努力掌握知识。——弗兰明

34、我们现在必须完全保持党的纪律,否则一切都会陷入污泥中。

35、看书和学习——是思想的经常营养,是思想的无穷发展。——冈察洛夫

36、科学决不是一种自私自利的享乐。有幸能够致力于科学研究的人,首先应该拿自己的学识为人类服务。

37、越学习,越发现自己的无知。——笛卡尔

38、有钱的人终身学习,将来世界上最有钱的人肯定是中国人!。——cherry

39、天才不能使人不必工作,不能代替劳动。要发展天才,必须长时间地学习和高度紧张地工作。人越有天才,他面临的任务也越复杂,越重要。——阿·阿·斯米尔诺夫

40、无知是智慧的黑夜,没有月亮、没有星星的黑夜。——西塞罗

41、德可以分为两种:一种是智慧的德,另一种是行为的德。前者是从学习中得来的,后者是从实践中得来的。——亚里士多德

42、学习知识要善于思考,思考,再思考,我就是靠这个方法成为科学家的。——爱因斯坦

43、学习知识要善于思考、思考、再思考,我就是靠这个学习方法成为科学家的。——爱因斯坦()

44、知识不能单从经验中得出,而只能从理智的发明同观察到的事实两者比较中得出。——爱因斯坦

45、体力劳动对于小孩子来说,不仅是获得一定的技能和技巧,也不仅是进行道德教育,而且还是一个广阔无垠的惊人的丰富的思想世界。这个世界激发着儿童的道德的智力的审美的情感,如果没有这些情感,那末认识世界(包括学习)就是不可能的。——苏霍姆林斯基

46、学习知识要善于思考,思考,再思考。我就是靠这个方法成为科学家的。——爱因斯坦

47、无论何种行业,你越拼搏,失败的可能性越大,但是你有知识,没有资金的话,小小的付出就能够有回报,并且很可能达到成功。

48、掌握无论哪一种知识对智力都是有用的。它会把无用有东西抛开而把好的东西保留住。

49、人的知识和人的力量这两件东西是结合为一体的;工作的失败都起于对因果关系的无知。——培根

50、你们必须向上代学习,必须掌握人类已经取得的最优秀的成果,然后再由此推陈出新。——《加里宁论文学》

51、愚昧从来没有给人带来幸福;幸福的根源在于知识。——左拉

52、一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。

53、荣誉和财富,若没有聪明才智,是很不牢靠的财产。——德谟克里特

学习名人名言大全范文2

▶教学目标

1.交流自己良好的学习习惯。

2.借助文言文中学过的生字,推想相关词语的意思。

3.体会引用名人名言的好处。

4.从整体布局、运笔风格、结构安排等方面欣赏书法家赵孟的楷书作品。

5.积累有关革新、发展的古语名言,大致了解这些古语名言的意思。

▶教学重难点

1.交流学习方法,养成良好的学习习惯。

2.借助文言文推想成语的意思。

▶教学策略

1.交流平台

围绕“养成良好的学习习惯”这个话题,以孔子的名言谈话导入,引导学生结合实际进行交流。教师相机指导总结,强调要在平时的学习生活中养成良好的学习习惯,并运用这些好习惯来提高学习效率。

2.词句段运用

引导学生借助文言文中学过的生字,推想相关词语的意思,学会举一反三迁移运用已学过的知识。以谈话引入的方式引导学生说一说他们知道的名人名言,让学生通过比较引用名人名言的句子和去掉名人名言的句子在表达效果上的差异,再联系课文内容和例句深入体会引用的好处。

3.书写提示

通过展示书法作品,让学生拓展交流他们所了解的其他有名的书法家,引入书写提示。引导学生从整体布局、运笔风格、结构安排等方面来欣赏赵孟的楷书作品,并谈谈对自己今后写字的启发,达到提高学生的书法鉴赏能力和指导学生写字实践的目的。

4.日积月累

课件出示“日积月累”中的古语名言,通过自由朗读、练读、分组读等多种形式的朗读,让学生初步理解古语名言的意思。学生交流自己对名言的理解,教师引导总结四句话的相通之处,学生尝试在理解的基础上进行背诵,最后拓展交流这四句名言对自己的启示。

▶教学准备

多媒体课件。

▶教学课时

2课时

第1课时

▶教学目标

1.交流自己良好的学习习惯。

2.借助文言文中学过的生字,推想相关词语的意思。

3.体会引用名人名言的好处。

▶教学过程

一、

交流平台

1.谈话,导入“交流平台”。

课件出示:

孔子曰:“少成若天性,习贯如自然。”

——《汉书·贾谊传》

谈话:孔子说的这句话是什么意思呢?(小时候形成的良好行为习惯和天生的一样牢固)今天我们来围绕“养成良好的学习习惯”这个话题进行交流。(板书:养成良好的学习习惯)

2.读一读,结合实际交流。

(1)启发引导:同学们,如果在学习中遇到问题,你们会怎么办?

预设:遇到问题,随时向人请教,或者读书、查资料,琢磨解决问题的办法。

小结:对啊,勤问勤查是良好的学习习惯。它能让我们学到不少知识,也能让我们获得好的学习方法。(板书:勤问勤查的习惯)

(2)自读交流。

①同学们默读“交流平台”的内容,教师提出自读要求:

课件出示:

l

一边读一边思考:除了“勤问勤查”,还提到了哪些学习方法?

l

重点的句子做标记。

②学生交流学习方法,读出相关的句子。

课件出示:

l

勤问勤查的习惯

l

边读书边思考的习惯

l

坚持课外阅读的习惯

l

修改自己习作的习惯

3.联系实际,拓展交流。

(1)引导交流:在学习中,除了上面提到的四种良好的学习习惯,你们还有哪些良好的学习习惯呢?请大家联系自己的实际情况,谈一谈。

(2)学生自由发言。教师相机点拨。

预设:课前预习的习惯、举手发言的习惯、写日记的习惯、按时完成作业的习惯等。

(3)小结:同学们,希望大家养成良好的学习习惯,增强学习的自觉性,提高学习效率。

【设计意图】叶圣陶先生告诉我们:“积千累万,不如养个好习惯。”的确,养成良好的学习习惯,使学生终身受益。怎样通过“交流平台”的教学,让学生在养成良好的学习习惯方面有更深的认识呢?首先,谈话导入,引入交流主题;接着,在老师的启发与引导下,谈到勤问勤查的习惯,以及其他三种学习习惯;最后,让学生联系实际交流自己的好习惯。

二、

词句段运用

1.推想词语的意思。

(1)设问引入。

师:同学们,成语是汉文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来运用的。理解成语意思的方法有哪些呢?

预设:联系上下文、查工具书、联系生活实际、抓重点字等方法。

引导:今天我们来学习联系文言文中学过的生字推想成语意思的方法。

(2)举例说明。

①出示成语:赴汤蹈火。

②引导:请联系文言文学过的生字,说说成语“赴汤蹈火”的意思。(指名说)

③回顾:《两小儿辩日》中“及其日中如探汤”的“汤”是什么意思呢?(热水)

④学生试着解释成语。

⑤教师小结:跳进热水之中,踏着烈火,比喻不避艰险,奋不顾身。

(3)完成练习。

①学生根据刚才的方法,借助文言文中学过的生字,推想成语的意思,完成课本第91页的第一题。

课件出示:

你能借助文言文中学过的生字,推想下面成语的意思吗?

走马观花

自愧弗如

声泪俱下

不以为然

过犹不及

②学生交流。可以运用泡泡提示语中的句式交流。

走马观花:走,奔跑。骑在奔跑的马上看花。比喻粗略地观察事物。

自愧弗如:弗,不。自感不如别人而内心惭愧。

声泪俱下:俱,一起。边诉说,边哭泣,形容极其悲恸。

不以为然:然,对。不认为是对的,表示不同意(多含轻视意)。

过犹不及:及,达到。事情办得过火,就跟做得不够一样,都是不好的。

2.引用名人名言。

(1)谈话引入:请说一说你们知道的名人名言。(可指名回答,也可小组内互相交流)

过渡:同学们知道的名人名言真不少。在文章中引用名人名言,往往能收到很好的表达效果。

(2)体会引用名人名言的好处。

①读下面的语段,体会引用的好处。

可以用以下两种方法体会引用名人名言的好处:一是联系上下文,二是比较引用名人名言和去掉名人名言的句子的表达效果。

课件出示:

l

正像数学家华罗庚说过的,科学的灵感,决不是坐等可以等来的。

l

莎士比亚说:“书籍是全世界的营养品。”像我这样对阅读如饥似渴的少年,它的功用更是不言而喻。

②教师归纳总结。

开头引用名人名言具有提纲挈领、总领全篇、引人入胜、为整篇文章奠定基调等作用。文中引用名人名言可以在说明问题、阐明观点时增强说服力,具有突出中心、富有启发性、使语言精练等作用。而在文章末尾引用名人名言则可以起到画龙点睛、启迪读者的作用。

(3)联系实际谈体会。

教师提问:你在习作中引用过名人名言吗?通过学习,你有什么体会?

学生举例说明,谈体会。教师予以肯定和鼓励,并提出要求。

【设计意图】如何让学生体会引用名人名言的好处呢?一是联系上下文,二是作比较。不仅要让学生体会到引用名人名言的好处,更重要的是,让学生在习作中恰当地引用名人名言。因此,设计了“联系实际谈体会”的教学环节。

第2课时

▶教学目标

1.从整体布局、运笔风格、结构安排等方面欣赏书法家赵孟的楷书作品。

2.积累有关革新、发展的古语名言,大致了解这些古语名言的意思。

▶教学过程

一、

书法欣赏

1.图片导入。

课件出示:

师:这是谁的作品?你还知道哪些有名的书法家?

学生:这是王羲之的《兰亭集序》,还知道欧阳询、颜真卿、柳公权、苏轼、米芾、黄庭坚等书法家。

师:书法史上的“楷书四大家”是指唐代欧阳询(欧体)、唐代颜真卿(颜体)、唐代柳公权(柳体)、元代赵孟(赵体)。今天我们就来欣赏元代书法家赵孟的书法作品。

2.书法欣赏。

(1)指导欣赏的方法。

可以从运笔特点、结构特点、整体感觉等方面欣赏书法作品。

(2)欣赏元代书法家赵孟的楷书作品《三门记》。

①课件出示作品:

课件出示:

②学生说自己的感受。

教师提示:运笔自然,点画圆润多姿,具有行书的笔意;结构严谨端庄,平正宽绰;整体上显得秀丽柔美,稳健大方。

③师:欣赏完《三门记》,你对今后的写字有什么想法?

学生谈自己的想法。

【设计意图】由“楷书四大家”引入,不仅让学生了解到更多的文化常识,还对书法家赵孟的成就心生敬佩,激发了学生的学习兴趣。怎样提高学生的书法鉴赏能力?关键是要让学生掌握书法欣赏的方法,而本环节突出了方法指导。最后,引导学生从书法欣赏中受到启发,指导自己的写字实践。

二、

积累古语名言

1.读一读,了解大意。

(1)考考大家:比喻学生的成就超过老师或后人胜过前人,可以用哪一句古语名言来形容?(青,取之于蓝而青于蓝)

(2)读一读下面的古语名言。

课件出示:

l

穷则变,变则通,通则久。

——《周易》

l

苟日新,日日新,又日新。

——《礼记》

l

青,取之于蓝而青于蓝。

——《荀子》

l

苟利于民,不必法古;苟周于事,不必循旧。

——《淮南子》

自由朗读,教师教读,练读,指名读,分组读,齐读。

(3)试着说一说每句话的大致意思。

①穷则变,变则通,通则久。

事物发展到了极点,就会发生变化,只有发生变化,事物的发展才不受阻碍,事物才能不断地发展。

说明在面临不断发展的局面时,必须要改变现状,进行变革。

②苟日新,日日新,又日新。

如果能每天除旧更新,就要持之以恒,不停地革新。这句话从勤于省身和动态的角度来强调要及时反省和不断革新,激励人们自强不息,创新不已。

③青,取之于蓝而青于蓝。

靛青是从蓼蓝里提炼出来的,但是颜色比蓼蓝更深。常用以比喻学生的成就超过老师或后人胜过前人。

④苟利于民,不必法古;苟周于事,不必循旧。

如果对人民有好处,

就不必效法古人的制度;

如果有助于事情的成功,就不必沿袭旧的规矩。

(4)这四句话的共同意思是什么呢?(改革创新,发展超越)

2.背一背,畅谈体会。

(1)引导背诵。

(2)拓展说话:学习了以上四句古语名言之后,你受到了什么启发?

【设计意图】对于这四句名言,重点是让学生读读背背,了解大意。这四句名言都是文言古语,有些拗口。老师要教读几遍,让学生以多种形式朗读。读熟了,“其义自见”。学生说一说每句话的大概意思,老师只适当点拨指导。最后,力争让绝大部分同学把这四句古语名言背下来。

▶教学反思

语文园地是教材的重要组成部分,体现了语文的核心素养。本次语文园地教学,注意到了以下三个方面:

1.巧妙导入。

成功的课堂导入,会使学生很快进入学习情境,更能使学生产生浓厚的学习兴趣和欲望,起到事半功倍的效果。本次“语文园地”设计了设问导入、谈话导入、图片导入等,效果不错。

2.方法指导。

千金在手不如掌握“点金之术”。例如,不是直接告诉学生词语中加点字的意思,而是以此为例教给学生一种理解词语的方法,即借助文言文中学过的生字,理解词语中加点字的意思,并解释成语。后面的“书法欣赏”也是从鉴赏方法的角度设计教学环节的。

学习名人名言大全范文3

经典校园安全的名言名句

1) 安全当道,快乐常在;青春召唤,美好校园。

2) 安全是一把生命的直尺,请勿折断它的完美。

3) 安全是生命之本,安全永在我身边。放学回家不要在外面逗留,直接回家。

4) 校园隐患处处有,时时刻刻要小心,只要安全心中记,平安一定伴你行。

5) 大学是文明的园地,也是安全的超前意识。

6) 校园安全不能马虎大意,事故预防不能放松警惕。

7) 增强安全防范意识,共创温馨学习环境。

8) 校园安全攸关利益,防患防范必须给力。

9) 安全是前提,学习是目的,人人讲安全,处处除隐患。

10) 校园内安全隐患常排查,教育中安全思想不放松。

11) 校园我的“家”,让我们用“安全”装饰它。

12) 营造校园安全的氛围,创建温馨学习环境。

13) 安全系我心,平安伴我行,幸福满校园。

14) 立安全意识,走平安之路,创和谐校园,展海经风采。

15) 以人为本,平安为先,加快建设平安校园。

16) 营造校园安全氛围,创造温馨学习环境。

17) 多一份安全,多一点责任,校园就能长治久安。

18) 安全的意义在于行动,把安全撒在校园的每个角落。

19) 星星之火,可以燎原;安全之灯,照亮和谐。

20) 重娱乐轻安全无穷后患,抓教育保平安福地洞天。

精选校园安全的名言名句

1) 关心集体,关爱他人,校园安全你我他。

2) 平安伴你一路行,家家放心,确保安全,生命之舟。校园是我们与老师的家,安全安全时时记。

3) 我们每个人的生命只有一次,所以都要珍惜生命,不能拿生命开玩笑,一定要随时随地都要安全意识。

4) 玩耍嬉戏要当心,安全警钟常在心。

5) 安全的意义在于行动,把安全撒在校园的每个角落。

6) 安全是一把生命的直尺,请勿折断它的完美。

7) 保安全深究细查不松手,抓纪律道似无情却有情。

8) 增强安全防范意识,共创温馨学习环境。

9) 自身安全事事小心,校园安全人人上心。

10) 校园是我们与老师的家,安全也要时刻铭记在我们心中,同学们我们共同携起手,让安全永远在校园内。

11) 平安校园在我心,安全行动手中行,时时注意危险在,要让安全护我行。

12) 安全意识心中树,文明校园育才子。

13) 倡导安全文明风尚,共建海经平安校园。

14) 营造安全饮食环境,共建健康幸福校园。

15) 人的生命是很宝贵的,可是,要有生命,就必须把安全放在第一位,时时刻刻都想着安全,这样才能拥有生命。

16) 安全是前提,学习是目的,人人讲安全,处处除隐患。

17) 校园安全氛围在于你我创造,温馨社会环境来自全民动员。

18) 措施——保障校园安全,责任——保障学生平安。

19) 谁小看安全问题,安全就让谁出问题。

20) 校园内安全隐患常排查,教育中安全思想不放松。

有关校园安全的名言名句

1) 校园是我们与老师的家,安全也要时刻铭记在我们心中,同学们我们共同携起手,让安全永远在校园内。

2) 校园是文明的家园,愿您与她同在,是安全的财富,愿您与她共存。

3) 人的生命是很宝贵的,可是,要有生命,就必须把安全放在第一位,时时刻刻都想着安全,这样才能拥有生命。

4) 关心集体,关爱他人,校园安全你我他。

5) 玩耍嬉戏要当心,安全警钟常在心。

6) 现在安全学文化,将来当好接班人。

7) 今日今时我为安全而注意,明日明刻安全为我为牵伴。

8) 校园安全你我他,高高兴兴上学来,平平安安回到家。

9) 事事安全牢记人心,人人幸福洒满校园。

10) 只有安全快乐的校园生活,才不会让以后的人生留下遗憾。

11) 谁小看安全问题,安全就让谁出问题。

12) 我们每个人的生命只有一次,所以都要珍惜生命,不能拿生命开玩笑,一定要随时随地都要安全意识。

13) 安全意识心中树,文明校园育才子。

14) 平安伴你一路行,家家放心,确保安全,生命之舟。校园是我们与老师的家,安全安全时时记。

15) 安全是生命的基石,安全是快乐的阶梯。

16) 热爱生命,安全第一;和谐校园,你我共创。

17) 校园是我家,平安靠大家。

18) 以人为本,平安为先,加快建设平安校园。

19) 安全是师生的生命线,师生是安全的负责人。

20) 平安校园我爱它,人人安全靠大家。

看了校园安全的名言名句还看:

1.校园安全的名言警句大全

2.学校安全名言警句大全

3.有关校园安全的名言警句

学习名人名言大全范文4

对作品语言的修改、润饰,或者对名家改笔佳例的比较对照、揣摩品味,可以增进对语言的敏感,加强对语言直觉的感知、领悟、把握能力。这种能力,就是我们通常所说的语感。学习名家改笔佳例,是一项极其重要的语感实践活动,是培养语感的有效捷径。语感培养必须重视学生自己的语言实践,只有在学生自己学习语言的过程中,语感才能逐渐形成并得到加强。王尚文说:“语感之‘感’源于所感之‘语’,由学生对言语对象的感受积淀而成,而感受只能产生于学生自身感受的实践,任何人都不能越俎代庖,感觉‘自己的实践’是语感得以形成和升华的惟一途径,别无他法……这是语感教学一个最基本最重要的原则。”②因此,只有指导学生对名家改笔佳例进行对照比较、品味赏析,使之真正成为学生“自己的实践”,才能有效地提高学生的语感能力。

学习名家改笔佳例,有助于激发学生比较、揣摩语言的兴趣。多少年来,语文教学也似乎忽视了鲁迅先生认为的这种“极有益处的学习法”,课内课外很少引入名家改笔佳例进行教学。我们学生读的、背的,大多是名家文质兼美的语言“成品”。如果让优秀作品的初稿与定稿同时呈现在学生面前,他们自然就会感到:“噢,原来课本上那些文章也是作者一遍、两遍、三遍乃至更多遍地改出来的,这些佳作最初的模样也不过如此!”如此一对比,学生学习语言的兴趣就会被极大限度地激发。教师可顺势从范例中找出精彩的字、词、句、段,引导学生比较归纳,品味揣摩,引导学生自己发现作者在字里行间隐藏的思想、意蕴、情味,感受语言表达的最佳方式,体会语言艺术的无穷魅力。久而久之,语感得以借助感受领悟的过程形成一种内化的语言能力,学生语言的敏感力自然就会增强。

学习名家改笔佳例,有助于学生自觉养成修改文章的习惯,从而提高写作能力。文章修改,需要一定的技巧,但这种技巧的形成,最好需要有人当面指点,学起来才会事半功倍。教学中引入名家改笔佳例就承担起这“当面指点”的任务。教师在教学中,可适当穿插名家精心修改文章的佳例,包括炼词锻句、标题提炼、标点斟酌等方面,引导学生对照比较原稿与改稿,分析研究原稿与改稿的差异,指出好的地方,说明为什么好;不好的地方,说明为什么不好。有时还可让学生写出分析修改道理的赏析、评议的文字。这样,学生把握、感悟语言的能力才会在实践中逐步增强和提高,形成对语言文字一种灵敏的感觉。这不仅有助于加深对课文的理解,提高阅读能力,而且有助于学生自觉养成修改文章的习惯,提高文章修改能力,从而进一步提高写作水平。

当然,在名家改笔佳例学习中如何有效地培养学生语感,除了学生自身语言实践外,教师应该积极为学生的语言学习创造条件。

教师要与学生一起积累名家改笔佳例,为学与教服务。学习语言首先要有积累,在此基础上进行模仿,然后才是更高层次的创造。没有对语言材料的积累,就不可能深刻地理解语言、表达语言。现代认知心理学家皮亚杰认为,语言的认识是一个同化与顺应的过程。同化是指个体将外在对象纳入到主体的认知结构,顺应是指主体认知结构的改变以顺从外在对象。语言的感知是人的认知结构重复多次同化与顺应语言的过程,语言能力是在不断同化和顺应原有存储信息的基础上得以形成的。

同时,教师还要积极探索名家改笔学与教的方法。选取改笔例句要结合阅读教学或写作教学的实际需要,要典型、精当,要注意深浅适度,尽量符合学生的年龄特征和接受能力。选取修辞方面的例句,不宜只挑“修辞格”的例句,而应当包括通常说的“积极修辞”和“消极修辞”两方面,而后者往往对学生更有用。有时可以选择一些古今中外著名作家的语言修改轶事,增加学习的生动性、趣味性。若能收集鲁迅、叶圣陶、郭沫若等名家的手稿影印本供学生传阅,学习的效果会更好。这样做的目的是让学生学会自学方法,提高正确理解和运用语言文字的能力。所以我们要经常鼓励学生把学到的修改方法和技巧运用到自己的语文实践中去,乐于修改、善于修改自己或他人所写的文章。

语文教学的首要任务是提高学生的语感质量和语感品位。“语感居于语文素质的核心,语感的培养是语文学科人文性的着眼点和归宿处,语文教师的伟大之处在于他是学生高品位语感的创造者,语文教学的困难之处也在于它必须创造学生高品位的语感。”③语感教学要想为广大教师所接受,就必须在语感培养这一实践环节寻求突破。学习名家改笔佳例是培养语感的重要途径和方法。教师应积极为学生提供语感实践材料,引导学生感受语言、领悟语言、积累语言、运用语言,从而全面培养和提升语感。

参考文献:

①鲁迅《鲁迅全集》第六卷,人民文学出版社,2005年版。

②王尚文《语感:一个理论与实践的热点》,《语文学习》,1993(3)。

学习名人名言大全范文5

一、词汇运用的差异

汉语和英语不仅构成两种语言的语音和符号体系不同,而且他们在词汇的涵义范围,词性运用规律以及习惯用法的表达上都有显著差异。

1.词义上的差异。英汉两种语言在词语意义上有一一对应的部分,比如:人名、地名和食物名称等。但两种语言的词义存在着不完全对应和完全不对应的情况,其中不完全对应最容易引起学习困难。相比较而言,汉语词汇更丰富,同义词,近义词较多,特别是动词,要表示一个动作,可以从多至几十个近义词中去选择。汉语词汇在使用时其所涵盖的意义范围较窄,因而在使用时,词汇对上下文的依赖性小。但是在英语中,有大量的一词多种词性,多种含义,在使用的过程中,词义随上下文灵活转化,词义对上下文的依赖极大。

2.词性上的差异。英汉两种语言中词汇都有词性的分别,然而汉语的词性相对明朗,人们往往根据其含义就能轻松判断其词性,一词多种词性的情况也较英语少得多。英语中,一词多种词性的情况却比比皆是,有时一个单词甚至可以同时为名词,代词,形容词,副词等。

3.习惯用法上的差异。在英汉两种语言中都有许多习惯用法,而一些内涵想通的表达方式,在选词上却使用的是不同的意向或单词。英语中说Love me, love my dog. 而汉语说成“爱屋及乌”,在语义上有异曲同工之妙,但使用的是截然不同的两种象征物。再者,英语中的 green eyed,如果用字面含义来翻译说成“绿眼睛”就闹出了笑话,这里的green eyed 恰好是汉语中的习惯表达“红眼”,诸如此类的英语习惯用法,就不能简单的按照词义一一对应的翻译成中文了。

二、语法的差异

1.句子结构的差异。有人把汉语称为“意合”的语言,是说汉语的句子在表达上,注重更注重逻辑性,一般说来只要语句在含义上说得通,没有逻辑错误就可以组合成句,不受到形式的限制。而英语恰恰相反,它被称为“形合”的语言。学过英语的人都知道,英语的句子结构有非常严谨的主谓结构:主语必不可少(祈使句除外),谓语是句子的灵魂,不同句子成分由什么词性的单词或短语充当都有严格的规则。这也成为了很多中国学生的“噩梦”,分不清句子的成分,无法判断句子的结构,总会受汉语的影响造出很多所谓的chinglish(中式英语)的句子。中国学生经常会写出无主语的病句,就是对英汉语言的差异不清楚,按照汉语的句法习惯来思维所导致的。比如中国很多学生经常会写出这样的病句We can not live if no sun and air.(正确的句子应为We can not live if there is no sun and air.)

2.时态和主谓一致的差异。汉语中表达不同时间的概念是借助各种助词,如:正在、已经、了、着、过等等,并且不需要人称和性、数、格的统一。然而,英语中谓语动词在句中不可或缺,同时不同的时间概念,不同的人称和数统统要通过动词的形式变化而体现出来,带有强制性。因此,对于中国学生在学习英语时,时态的准确把握就成为了一个难点。

3.非谓语动词的问题。英语中非谓语动词――不定式,动名词和分词被频繁使用,其含义和动词相同,用法却截然不同。动词在句中只能做谓语,而非谓语动词变化多样,能充当除谓语以外的任何句子成分。所以对于习惯使用“意合”的汉语的学习者来说,错误使用非谓语动词的情况就会频繁发生。

三、标点符号的差异

为了规范英语学习,标点符号的使用同样值得关注。总体说来,英汉两种语言的标点在形式上差别不大。值得注意的是:句号、顿号和书名号。句号在汉语中是一个空心圆点(。),而英语中的句号是一个实心小圆点(.),在用法上英语的句号除了用在句末,还可以用在一些缩略词后,如:a.m.; Mr.。顿号(、)在汉语中用来分割并列的词或短语,而英文里没有顿号,一般使用逗号来分割单词,短语或主从句。除此之外,汉语中的书名、文章名、报刊名和歌曲电影名称等都被放在书名号(《》)内,而英语里没有书名号,在表达上述标题时,英语使用双引号、斜体或者下划线。

四、结语

英语里有一句谚语叫When in Rome, do as the Romans do.(入乡随俗)在学习英语的过程中,最主要的是广泛阅读,努力模仿,注重差异,按照英语的语言规则和思维习惯来表达。

参考文献:

学习名人名言大全范文6

[论文摘 要] 作为承载西方文化的有效载体,电影以其独特的诠释方式在不经意间帮助学习者了解目的语语言和文化。英文电影片名其内含或反映的英语语言文化在当今的大学英语语言文化教学中受到了广泛的关注。其内含的英语习语或俚语可以使我们更生动形象地了解英语文化,而在对英语电影片名的翻译和接受过程中,我们也可以深刻感受到中西方文化在思维方式、审美特点和心理特征等方面的差异。

随着国际交流的日益频繁深入,电影作为承载文化及语言的有效载体越来越显示出其在有效传播信息和搭建文化桥梁方面的优势。从语言学习的角度,无论是外在形式还是内在意义,电影都能真实地反映目的语社会群体的思想状态和精神风貌,往往在不经意间帮助学习者了解目的语语言和文化。有鉴于此,英文电影在大学英语语言及文化教学中受到了广泛的关注,其研究范围极广,可谓包罗万象。其中英文电影的片名往往负载着大量的文化信息,对我们深入了解英语语言文化内涵及中西语言文化的差异有着重要意义。故本文将英文电影片名作为突破口,研究其内容、翻译和传播在大学英语语言文化教学中的重要作用。

一、从英文电影片名内容本身学习英语语言文化

许多英文电影的片名本身即是英语习语俚语或者内含部分习语俚语,了解这些片名的来源意义,可以帮助我们更加深入清晰地了解英语语言文化。

有很多英文电影,其片名即是一个英语习语或俚语。比如动作电影《虎胆龙威》,其英文片名为Die Hard,汉语字面意思为“死硬”。说来有趣,“死硬”这个词实际上来自英语的动词短语to die hard,die的意思是“死”,hard是“硬”,合在一起就是“死硬”,本意是“拼死抵抗”。这是源于英国“中萨克司团”的团长在一次战役中说的一句话:They(指士兵)were all die-hards(他们都是拼死抵抗的)。他把动词当名词来用了,所以这个团得到了一个外号,叫The Die Hards (拼死团)。[1]随着时间推移,今天已把词义演变为“死硬分子”,意思完全相同。汉语和英语的这种交融确实令人玩味。了解到die hard的含义及其历史渊源,更能有效地帮助我们理解电影主人公约翰·麦克蒂尔的果敢和坚毅的性格特征,同时也对其硬汉的形象印象深刻。英文电影片名使用习语,往往还具有双关含义。如奥黛丽·赫本主演的《罗马假日》,其英文片名Roman Holiday就是一个英语习语,但意思另有所指。“罗马假日”源于古罗马时代战俘或奴隶在公开场合彼此格斗或与野兽搏斗,供罗马贵族、奴隶主们观看取乐。换句话说“罗马假日”实际上是建筑在他人的痛苦上的快乐和享受,在英语里比喻“以欣赏别人受苦为乐的娱乐”。我们如果知道这一词组的含义,就会深入了解影片的内容,而欣赏电影名的一语双关。

除了片名本身就是英语习语之外,还有许多电影片名中包含英语习语或俚语。这类电影的命名和翻译往往根据电影的题材,找出一个契合的词组或习语,然后从中截取或加以改编。因此,观众一看到片名,首先能从字面的解读知道电影的大概情节,再间接联想到片名原来的出处。举例来说,电影《飞越疯人院》英语片名是One Flew over the Cuckoo’s Nest,“cuckoo’s nest”(字面意思是杜鹃巢)怎么和“疯人院”扯上关系了?这是因为杜鹃老是将卵产在其他鸟巢里,在英语里杜鹃的名声很臭,相应的cuckoo俚语解作“疯子”,因此Cuckoo’s Nest在英语中是精神病院的意思,译名《飞越疯人院》传神地体现了原片名和影片本身的真谛;而如果对此不了解直译为“飞越杜鹃窝”,那就贻笑大方了!

二、从英文电影片名的翻译中体会中西语言文化的差异

语言是思维的载体,是思维的外壳,受思维方式支配。东西方人的思维方式存在着巨大差异,这种差异反映到中西语言的语言结构上亦是相差甚远。从思维方式上来说,“东方人重综合、重归纳、重含蓄;西方人则重分析,细微曲折”[2]。中国人这种思维方式反映到电影片名的翻译上就是中国观众习惯于接受那些能够高度概括故事情节的片名,它有利于把握全剧的内容。因此英文片名翻译成中文时很多时候都会照顾到中国观众这种心理特点,其中文译名会体现电影情节或主题。如电影It Happened One Night字面意思为“发生在一个夜晚”,讲述了一个记者与一个离家出走的名门淑女一段偶遇的爱情轻喜剧。中文译名为《一夜风流》,这一译名不仅反映了故事情节,而且不色情不暧昧,照顾到了中国观众重暗示重含蓄的习惯,令人拍案叫绝。此类经典的译名还有Gone with the Wind《乱世佳人》、Waterloo Bridge《魂断蓝桥》、Random Harvest《鸳梦重温》等。而西方人“研究问题都是把事物分解成若干部分,抽象出最简单的因素”[2]。这种思维反映在电影片名上就是大量采用那些在影片剧情中起关键作用的人、物、事、地点等作为片名,如Erin Brockovich,Forrest Gump,The Great Waltz,Casablanca等,甚至往往简单的一个单词就是影片的片名。针对这类片名,为体现故事情节以照顾中国观众的观赏习惯,译者往往采取加译的方法,即根据电影的内容或类型,把观众未知的影片情节或主题明白地表达出来。比如希区柯克的经典悬疑片Suspicion,字面意思为怀疑,讲的是妻子怀疑丈夫这样一个情节,表现的主题是人的怀疑的力量。中文译名《深闺疑云》“信、达、雅”俱全,“疑云”二字蕴含许多神秘色彩,把希区柯克电影的风格入木三分地体现出来。此类经典的译名还有Saw《电锯惊魂》、Matrix《黑客帝国》、Ghost《人鬼情未了》、Island《逃出克隆岛》等。

另外,顺应论认为片名翻译的选择应该对语言结构进行动态的顺应和选择,[3]也就是有策略地选择那些顺应交际语境、顺应源语和目的语的语言结构成分的翻译。汉语作为目的语语言,它的一大特色是大量使用四字短语。四字格这种语言形式内容言简意赅、形式整齐匀称、语音悦耳顺口,中国观众易于接受并乐于接受。因此,英文电影片名汉译大量采用四字结构或者直接将片名翻译为汉语成语,如影片Collateral,Entrapment,My Fair Lady翻译为《借刀杀人》《将计就计》《窈窕淑女》。而一些影片翻译成汉语时会套用某个现成的成语或俗语并稍加修改,比如影片While You Were Sleeping,Mad Money,Wallace and Gromit,分别套用“一见钟情”“点石成金”“掌门人”译作《二见钟情》《点爱成金》《超级无敌掌门狗》,真可谓妙趣横生。

三、从英文电影片名的传播中领会中西语言文化的差异

从传播的角度来看,片名翻译的好坏,直接影响着影片艺术性的展示和商业吸引力的大小,关系到影片的上座率。英文电影片名的翻译无疑是重中之重,好的译名在推介影片、吸引观众、提高票房收入方面有着举足轻重的导视作用。在英文电影介绍到中国市场后,片名汉译传播的一个突出表现就是许多不同的英文电影其汉语翻译都差不多。我们会发现银幕上一系列的“总动员”“一箩筐”等电影,而其英文片名却是千差万别,都有其特定的名字。皮克斯公司的Toy Story是世界上首部电脑制作的全3D动画片,于1995年11月22日在北美公映引起了极大的轰动,无论票房和口碑都是极佳的。它在中国被译作《玩具总动员》,中国的银幕上“总动员”满天飞,在百度百科中输入总动员这一词条,会找到33个以“总动员”命名的影视剧作品。不夸张地说,几乎每年都有电影被翻译为“总动员”,以近几年为例,2004年的The Incredibles《超人总动员》、2005年的Valiant《战鸽总动员》、2007年的Ratatouille《美食总动员》、2008年的Wall·E《机器人总动员》。如此众多的片名翻译有着模仿旧译的特点,基于商业上的考虑去包装这些片名会让观众对影片产生直接认同。笔者认为,造成此现象的原因一方面是由于中国电影宣传的途径远远跟不上西方,只好借用现有资源影响而保证票房的无奈之举。另外这是否说明了国人的“跟风”及“从众”心理以及影视翻译界急功近利的浮躁,因而在创新力上缺乏呢?这不能不引起我们的深思。

由于历史地理原因及东西方不同的文明模式和文化精神,造就了东西方人民不同的人格结构和心理特征。西方“科学+商业”的文明模式和“理性+利益”的文化精神造就了自律人格,而中国“农业+伦理”的文明模式和“经验+实用”的文化精神成就了他律人格。[4]自律人格因为强调个性,因而有进取意识,有利于自身的快速发展。长期以来,西方人养成了开放包容的心理特征,看重独立自主精神。这种心理鼓励多角度思考问题从而形成创新思维,使人们敢于标新立异。而他律人格由于缺乏内在自我的支撑,故而依赖性太强,容易忽视、压抑个性。这也造成了国人封闭保守的心理特征。简言之,西方人相对更重个性,重创新;而中国人往往表现得更具趋同性,随大流。

虽然出于推介影片,激起观众的观看欲望的需要,可以利用观众背景知识,通过激活观众原有知识储备而模仿旧译。但如果只是一味地借用原有影片的影响,反而会适得其反。比如影片Bruce Almighty《冒牌天神》曾被译作《上帝也疯狂》,这明显是想借影片Sister Act《修女也疯狂》的东风,但结果却并不尽如人意,“疯狂”的译名不如原来的译名接受度高。究其原因就在于《冒牌天神》成功地将影片中Bruce借用上帝“万能的力量”(Almighty)这一内容概括出来,观众很轻松地就获得了影片的有关信息,自然乐意走进影院观看。但《上帝也疯狂》这个译名却无法做到这一点,观众无法从中正确猜测影片内容甚至理解发生极大的偏差,反而丧失了其标志性功能。另外,过多套用原有片名,银幕上出现一窝蜂地“魔鬼”“疯狂”,使得片名翻译缺乏特色,这种现象也受到翻译界的诸多谴责。[5]当然,现在越来越多的媒体开始追求特色的翻译。如英文电影Wall·E,片名即是片中小机器人的代号,现在大部分网站和杂志还是坚持译作《机器人瓦力》,而非俗套的《机器人总动员》,这无疑是令人欣喜的现象。

[参考文献]

[1] 夏之秋.趣闻英语手册[M].天津:天津科技翻译出版公司,2002:156.

[2] 傅雷.论文学翻译书[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984:694.

[3] 王炤,井永洁.文化语境顺应与英语电影片名的翻译[J].西安外国语大学学报,2007(01).