论文结束语范例6篇

论文结束语

论文结束语范文1

毕业答辩开场白范文:

各位老师,下午好!我叫***,是**级**班的学生,我的论文题目是《基于C/S的图书销售管理系统》,论文是在**导师的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦参加我的论文答辩表示衷心的感谢,并对三年来我有机会聆听教诲的各位老师表示由衷的敬意。下面我将本论文设计的目的和主要内容向各位老师作一汇报,恳请各位老师批评指导。

首先,我想谈谈这个毕业论文设计的目的及意义。

作为计算机应用的一部分,图书销售管理系统对图书销售进行管理,具有着手工管理所无法比拟的优点,极大地提高图书销售管理效率及在同行业中的竞争力。因此,图书销售管理系统有着广泛的市场前景和实际的应用价值。

其次,我想谈谈这篇论文的结构和主要内容。

本文分成五个部分。

第一部分是综述。这部分主要论述本系统开发的目的和意义,与业务相关的管理原理,以及与系统相关MIS系统开发原理与方法。

第二部分是系统分析。这部分分析用户需求,进行调查研究和分析,目的是根据用户的需求和资源条件,以现状为基础,确定新系统的逻辑模型,即从抽象的信息管理角度出发,为使用户满意,系统应对哪些信息做怎样一些存储、变换与传递,具备哪些功能,从而明确系统应该做些什么。

第三部分是系统设计。通过系统总体设计及详细设计对系统分析的结果进行整合,目的是要得到一个令用户满意的良好的实现方案。

第四部分是系统实现。根据系统设计的内容,讨论了该系统对人员与平台的要求,以及数据库表结构的建立与数据输入,并进行应用程序设计与测试。

毕业答辩结束语:

论文结束语范文2

摘要:乔姆斯基的转换生成语法理论构建了以管辖的概念为基础的一套约束理论。文章应用乔姆斯基的约束理论,对英汉反身代词从语法功能、共指特征两方面进行了对比分析,旨在探讨其在两语言中的异同。

关键词:约束理论;英汉反身代词;语法功能

一、引言

语言学中较系统的照应研究始于20世纪80年代初期其中以Chomsky的管辖与约束理论为代表的生成语法理论,借用逻辑术语“约束”来表示照应关系。 “约束理论”中的约束原则所关注的就是这一照应关系,它明确指出照应语必须受到管辖语域的约束。但是汉语反身代词汉语反身代词“自己”却经常逾越该管辖语域,与外部先行语发生长距离约束关系。

文章拟用乔姆斯基的约束理论对英汉反身代词从语法特点、照应特征两方面进行了对比分析,尝试综合其在语法功能上的相似性和特性。

二、约束理论概述

根据乔姆斯基的约束理论,一个词语的管辖语域指一个包括中心语、主语和补语,可以体现一切语法功能的最小的“完整功能体”,即含有该照应语在内的最小名词词组或句子。先行语与照应语必须在同一语域内,或长距离约束,即先行语与照应语可以在不同语域内。乔姆斯基把约束范围称为管辖语域,并总结出三条约束原则,其中第一约束原则,即照应语必须在管辖语域里受约束。

三、反身代词

英语的反身代词有完备的屈折特征,与先行词在性、数和人称上完全一致。在形态上不具有最简性,而在指称上具有最简性,并与代词在分布上呈现互补性,英语的反身代词具有照应用法兼有强调作用。

根据形态分类的标准,英语反身代词只有一种,就是由第一、第二人称的所有格和第三人称代词的宾格形式加后缀-self(复数selves)构成。其表现形式为myself,ourselves,yourself,yourselves,himself,herself,themselves,oneself和itself。

汉语反身代词不具备屈折特征,不与先行词要在性、数上保持一致,但人称必须一致;在指称形态上都不具有最简性,汉语反身代词不但可以局部区域内与代词形成互补分布,还可以出现在词所不能出现的非主目位置上,兼有照应和强调两种用法。与英语反身代词有所不同,它在局部区之外和代词存在严重的指称重叠,而且在主目位上与代词的分布完全相同。汉语反身代词分为两类:一种是简单形式的反代词“自己”;另一种是复合形式的反身代词“代词+自己”。本文中汉语反身代词指的都是前者,即简单形式的反代词“自己”。

四、英汉反身代词的对比分析

(一) 语法功能对比。

1.相同点:英汉语反身代词都可以做宾语、同位语和主语补语。

(1)英汉反身代词作宾语,英汉语反身代词作宾语的用法是英汉两种语言体系中最普遍的,既可以做动词的宾语,又可以做介词的宾语,如:

a. He blamed himself. (动词宾语)。

b. 我责怪自己。(动词宾语)。

c. 对于自己,他没勇气想那么多。(介词宾语)。

(2)英、汉反身代词作同位语。

英汉反身代词既可以做主语的同位语也可以做宾语的同位语。

a. The president himself will come. (主语同位语)。

b. 总统自己会来。(主语同位语)。

c. The man he saw was the president himself. (宾语同位语)。

d. 他看见的是总统自己。(宾语同位语)。

2. 不同点:

(1)英语反身代词不能做时态句的主语,而汉语反身代词则可以做时态句的主语。

根据约束理论和反身代词的定义要求,在英语中,反身代词作为照应语,必须与先行语相照应,并与之保持严格一致的关系,即反身代词必须在管辖语域里受约束。因此,反身代词不能做时态句的主语。但是在汉语中,反身代词却可以在以下两种情况下做时态句的主语。

当上层主语是量化名词词组,如“某人”等,或是疑问短语时,下层主语必须是自己才能与其共指。而在英语相应结构中用普通代词即可取得共指效果。如:

a. 他们都认为自己上当了。

b. I think I am right. (我认为自己是对的)。

第二种情况是“自己”在表示泛指,即“自己”在泛指任何人时,反身代词可以做时态句的主语,如:自己的东西自己拿。

(2)汉语反身代词可以作定语,而英语反身代词则不能。

a.约翰喜欢自己的书。

b. John likes himself’s books.

(3)英语反身代词可以作表语,而汉语反身代词则不能。

英语中,当句子的主语是人时,反身代词可以作表语,来说明主语的状态,诸如人的感情、身体状况等,如:He’s not himself today.

做句子的表语是英语特有的现象,而且充当表语时,英语反身代词不再只是某个代词的反身形式,其意义也发生了引申,表示人的健康状态以及心情。而在汉语中,反身代词并没有这样的用法,句子成分中没有表语这一成分。

(二)英汉反身代词的照应特征对比。

通过对比分析英汉反身代词的例证,张宁,那洪伟认为,Chomsky的约束论和Wexler及Manzini的参数理论具有普遍意义,不论是对英语还是汉语反身代词都适用,汉语复合反身代词只可以与近位先行词共指,不能与远位先行词共指。

a. 玛莉i送给苏珊j自己i/*j的相片。

b. 玛莉i送给苏珊j她自己i/j的相片。

c. Mary i gave Susan j the photograph of herself i/j。

在句上句a中,“自己”只能指主语“玛莉”,不能指宾语“苏珊”。相反,在下面的b中“她自己”可指“玛莉”或“苏珊”;同样,在c中,herself可以指Mary或Susan。

英语中反身代词只能与近位先行词共指,而不能和远位先行词共指,即英语反身代词必须与先行词同处于一个分句或者一个名词短语中。同英语反身代词不同,汉语反身代词既可与近位先行词也可与远位先行词共指。如:

a. John i said that Mary j hurt herself j.

b. John i said that Mary j hurt himself i.

c. That John i criticized himself i surprised Mary j.

d. *That John i criticized herself j surprised Mary j.

由上可以看出,英语反身代词的复指受到严格的限制,能以所在限定分句的主语(或非限定分句的逻辑主语)为先行语。同英语反身代词不同,汉语“自己”则可不受此限制,它可以以自己所在分句之外的成分为先行语,即长距离约束。

五、结语

通过运用乔姆斯基的约束理论,对英汉语反身代词进行对比分析发现,语言中的反身代词存在着句法结构的限制。对两种语言中反身代词的对比研究,不仅有助于揭示两语言在这一语法现象上的差异,以利于对外汉语教学和英汉语之间的互译。当然仅从句法结构考察不可能充分描述和说明所有的反身代词的照应关系,而必须考虑语义、语境和语用等因素,才能从更深层次上去全面认识反身代词的本质特征。

参考文献:

[1]Chomsky N. On binding [J].Linguistic Inquiry, 1980.

[2]林家庆:乔姆斯基约束理论述评[J]. 山东外语教学, 1996, (3):31-34.

[3]许烈炯:生成语法理论[M].上海: 上海外语教育出版社,1990:37-55.

论文结束语范文3

关键词:名词短语移位;管约论;最简方案

中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)32-0122-02

一、引言

乔姆斯基语言学理论,也叫生成语言学,是典型的解释性科学理论。按照生成语法的观点,人类大脑的语言器官中,有一个词库和一个推导程序。推导程序也叫演算系统或计算系统。推导程序从词库中选择词项,推导出句子的结构描写形式。但是句子生成后不是静止不变的,有些句子成分还会发生移位。移位的运用极为简单,就是把结构表达式中的一个结构成分从一个位置移动到另外一个位置。但是移动不是任意的,是有条件的。这些移动条件是普遍语法研究的一个极为重要的内容。当移动成分是名词短语时,就叫名词短语移位。

二、六个发展阶段

乔姆斯基语言学理论主要有六个模型,它们分别是:1957年的“Syntactic Structure(SS)模型”、1965年的“Standard Theory(ST)模型”、1972年的“Extended standard Theory(EST)模型”、1976年对EST的再次修正、1981年的“Government and Binding Theory(GB,管约论)”模型和1993年的“Minimalist Program(MP,最简方案)模型”。虽然这些模型的设计思想没有本质上的差别,但是实现的技术在不断的改进。“移动”作为句法演算中的最基本操作,在以上提到的各个模型中均有所涉及。在“SS模型”中,乔姆斯基提出一套转换规则。利用这些转换规则,可以把根据短语结构规则生成的简单的核心句转换成一些相互关联的句子。在“ST模型”中,乔姆斯基认为转换语法可以插入、删除和移动语言成分。在“EST模型”中,乔姆斯基对转换的范围和能力进行了修改,减弱了原有的转换能力,使其变成了移位规则。现在,移位理论已成为“GB模型”(管辖与约束理论,简称“管约论”)和“MP模型”(最简方案)中的一个重要部分。

三、“管约论”和“最简方案”对名词短语移位的解释

在“管约论”的框架下,英语名词短语移位主要涉及两种结构:被动结构和提升结构。被动句中的名词短语移位主要是指动词的补语被移到了主语位置,或是不定式分句的主语被移到了主语的位置,例如:(1)The puppy was kissed.(2)He was supposed to be a doctor.提升结构中的名词短语移位主要有两层含义:一层为普通含义,主要指“提升动词”――使其补语分句中的名词短语发生移位,一类含有和“提升形容词”――使补语分句中的名词短语发生移位,例如:(3)The man seems to have met the girl.(4) This team is likely to win.

另外一层为特殊含义,主要是指“主语提升”,即名词短语从一个主语位置移到另外一个主语位置。在“管约论”的框架下,名词短语移位主要和题元理论和约束理论相联系。按照题元理论,句子是以动词为中心的结构,动词本身的词汇信息决定了句子的基本结构,也就是不仅句中动词的每一个题元角色都必须分派出去,而且句中的每一个名词短语都必须得到一个题元角色。约束理论由三个原则组成,分别涉及三类名词短语:照应语、代词和指称语在句中的约束关系。第一原则照应语在管辖范围内必须受到约束。第二原则代词在管辖范围内不得受到约束。第三原则指称语在任何范围内都不得受到约束。移动的名词短语在原位留下了一个痕迹,叫做“语迹”。“语迹”被认为是隐性的照应语,必须遵守约束理论的第一原则。在“管约论”的框架下,被动句是由D-结构经名词短语移位转换而成的S-结构。被动形态变化使动词丧失了分派外题元角色的能力,造成主语位置的空闲;但屈折词I仍能给主语位置授格。被动形态变化也使动词丧失了给补语或作补语的不定式分句的主语授格的能力,使有关名词短语失去了得到格的来源。因此,为了通过格的检验,无格的名词短语被迫移到有格的主语位置上。这就是说,被动转换过程中名词短语移位是在格的驱动下进行的。在提升结构中,当提升动词的补语由不定式分句充当时,由于分句的主语在分句内得不到格,又不能得到例外授格,被迫进行提升,移到主句的主语位置。在含有提升形容词的提升结构中,补语分句内的名词短语在不定式分句内得不到格;也不能从分句外得到例外授格,因为形容词根本不是授格成分。因此,名词短语在格的驱动下提升到没有题元角色但有格的主句主语位置。根据“主语在VP内假设”,「Spec,VP是句子主语的原位,同样是在格的驱动下,在该位置上的名词短语通过移位出现在(Spec,Ip)的位置上。

和“管约论”相比,“最简方案”相对来说更加优越,它用更为简单普遍的原则解释了名词短语移位。在“最简方案”的框架下,结构的建立用了合并和移位两个句法操作手段,这两个操作手段的运用使得“最简方案”对名词短语移位的解释不再用到D-结构和S-结构。此外,名词短语移位的根本原因是核查名词短语的语法特征,格核查理论的使用使得“标志语―中心语一致关系”替代了“管辖”。

四、结语

在“管约论”和“最简方案”的框架下,名词短语移位都是有限制的。名词短语的移位要遵守某种局部限制,它必须在某个局部范围内进行,一次不能移动得太远。名词短语移位要循序渐进,一步一步地进行。对于这一现象,“管约论”用了约束理论中第一原则给出了解释,而“最简方案”用了一条更为普遍的语法原则――“经济原则”,从而简化了对名词短语移位的解释,更加合理,更加符合人的心智反映。

参考文献:

[1]Andrew Radford.(2000).Transformational Grammar:A First Course[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

[2]Noam Chomsky.(1957).Syntactic Structure[M].Mouton:The Hague.

[3]胡壮麟,姜望琪.语言学高级教程[M].北京大学出版社,2002.

[4]沈强.汉语名词性短语中名词移位与明细短语移位[J].暨南大学华文学院学报,2005,(2).

[5]马玉波.英语名词短语修饰语的认知分析[J].江苏科技大学学报(社会科学版),2011,(3).

[6]张志红.名词性词组在汉译英中的运用[J].河北软件职业技术学院学报.2005,(4)

论文结束语范文4

关键词:约束原则,汉语反身代词“自己”

 

引言

管约理论(GB Theory)是乔姆斯基转换生成语法管辖与约束理论(The Theory of Government and Binding)的简称。Chomsky根据名词的指涉功能把名词分成照应语(anaphor)、指代词(pronominal)、指称语(referential)三类。他认为每种语言中都存在且只有这三类起指称作用的词语。他总结出三条基本规律,即约束原则(binding principle):(a) 照应语必须在管辖语域内受约束;(b)代名词必须在管辖语域内自由; (c)指称语必须自由。简单地讲,约束原则就是通过考察名词和先行语之间的地位高低和所处的区域内外等结构关系,来最终确定二者是否可以共指。

对于立足英语于发展起来的约束原则来说,虽然它能够为大量的英语事实所证实,但其他语言的情况又如何呢?各国语言学家纷纷用本国语材料加以验证。汉语中的“白己”也引起了语言学家们的浓厚兴趣。据研究表明,汉语“自己”一词的照应用法与英语反身代词存在大量的不同之处。本文试图在总结前人的研究成果基础之上,从管辖语域和统领关系这两个角度分析汉语反身代词所指的不同并对此现有的解决办法做一简单的评述。

1.从管辖语域看汉语反身代词所指的不同

1.1长距离约束(long distancebinding)

当生成语法学者把约束理论用于汉语,他们首先发现汉语“自己”一词的先行语可以越出其局部范围,即“自己”可以在约束原则所规定的管辖语域之外受到约束。这种现象被称为长距离约束(long distance binding)。例如:

老张i知道[小李j喜欢自己i/j]。

老张i听说[小李j骂自己i/j]。

按照约束理论,两句中“自己”的管辖语域分别为括号所示,“自己”只能受“小李”的约束。然而,事实是大多数讲汉语的人都认为两句中的“自己”既可以指“小李”也可以指“老张”。这一现象不仅使得汉语反身代词与英语反身代词形成对立,而且对Chomsky(1981)所提出的第一约束原则构成了至少是表面上的反例。那么,如何解释汉语中的这种现象?汉语中的长距离约束应受哪些句法限制?

王嘉龄等(Wang&Stillings1984;Mohanan1982)提出的方案是更改Chomsky的名词词组分类,认为“自己”不是照应语、代名词或指称语中的任何一类,应归属于新的一类名词,并称之为“照应指代词”。为此,他们建议应在约束原则中再增设第四条来处理这类词语。但这样做不但会引起一些严重的理论问题,同时对汉语句子中何时允许长距离约束,何时不允许长距离约束仍然不能给出很好的解释。

1.2阻塞效应(blocking effect)

随着研究的深入, 学者们又相继发现汉语中的长距离约束会受到这样的限制:位于反身代词近处的第一人称和第三人称代词会阻挡“自己”以位于远处的名词作为先行语。这种现象被称为阻塞效应(blocking effect)。,汉语反身代词“自己”。阻塞效应最早是由黄运骤(Y H. Huang 1984)和汤志真〔Tang1985,1989)等提出。他们认为,只有当所有可能的先行词在人称和数量特征上保持一致时,对“自己”的长距离约束才能实现,如果根句主语和“自己”之间被一个有不同人称的名词短语隔离时,长距离约束就会被阻断。例如:

张三i觉得我j对自己j没有信心。

他i觉得你j对自己i/j没信心。,汉语反身代词“自己”。

自阻塞效应提出后,,阻断效应就成了汉语长距离反身代词“自己”研究的热点。众多学者为解释阻断效应提出了各种各样的观点,并为此争论不休。但是从总体上讲,他们基本上都是用一种方法来解释长距离反身代词“自己”的阻断效应。

2. 从统领关系看汉语反身代词所指的不同

汉语中的“自己”不仅在很大程度上不受管辖区域的限制,而且,大量的事实表明它也不受统领关系的严格限制。简言之,统领在汉语中既非必要条件,又非充分条件:统领用于汉语,有时会失之过严,有时又会失之过宽。

2.1失之过严――次统领

按照约束理论,只有统领反身代词的成分才能充当它的先行语。然而,汉语中的情况并非始终如此。如:

小张i的阴谋害了自己i。

小张i那样做对自己i不利。

两句中,虽然“自己”均不受“小张”统领,但只能指“小张”。,汉语反身代词“自己”。显然,汉语中的反身代词并不一定要被先行语统领才可与其共指。

为了说明汉语中的先行语与反身代词受一定的结构限制,Tang和Huang & Tang等提出了次统领的概念(sub-command),即如果一个名词词组统领反身代词,那么在这个名词词组所属范围内的任何一个成分,都可以认为统领反身代词;另外,先行语和反身代词之间不能再有一个有资格约束反身代词的其他成分出现。然而,徐烈炯认为,即使这样做仍不能解决汉语中的所有问题。有些情况下,某些语义方面的差异或第一人称、第三人称在话语功能方面的差异,似乎是决定“自己”所指的更重要的因素。,汉语反身代词“自己”。

(a) 张三i的爸爸j的钱被自己i/j的朋友偷走了。

(b) 张三i的爸爸j的阴谋被自己j的朋友识破了。

(a) 他i认为我们j的做法会害自己j。

(b) 我i立刻明白他们j的话针对自己i/j。

(a)(b)两句的结构大致相同,单纯句法限制很难对“自己”所指的这种差异做出合理解释,这不能不促使我们认为,这种差异是由语义或语用因素引起的。,汉语反身代词“自己”。徐烈炯(1992)认为这两个因素对“自己”的约束也有重大作用。他提出:当其他因素相等时,题元等级高的主目语有担任“自己”先行语的优先权,基本顺序为施事、(心理)经验者、主题(theme)、受事(patient)等。他把这一现象称为“题元等级效应”。

2.2失之过宽――主语倾向性

统领的概念除了有时会失之过严外,有时也会失之过宽。研究者们发现,汉语中的“自己”往往把句子的主语当作先行语,称之为主语倾向性。如下面两句中的“自己”,虽既受“老王”的统领,也受“小李”的统领,但它只能指“老王”而不能指“小李”。

老王i告诉小李j说自己i要来。

老王i送给小李j一本自己i的书。

虽然研究者们对汉语中这种主语倾向性的分歧很大,但他们大都承认“自己”的所指具有这种倾向,并且尝试在句法范围内进行解释。黄正德(1982)、Mohanan(1982)、Cole等(Cole andSung, 1990)不少人认为主语倾向性是长距离照应语对先行语的基本要求之一。因此他们建议把第一约束原则参数化,规定一部分反身代词在其管辖语域中受主语约束,甚至不受管辖语域限制,只受主语约束,以此容纳汉语、朝语、日语等语言中长距离反身代词的特性。

结束语

总的说来,约束理论在解释英语语言中的照应关系时具有普遍意义,但在解释类似汉语反身代词这类语言现象时也遇到了不少困难。,汉语反身代词“自己”。10多年来,汉语生成语法学者们以Cbomsky的管辖与约束理论为背景和基本理论框架;从新的角度对汉语“自己”一词进行了广泛深人的研究与探讨,发掘了不少语言现象,提出了一些新颖的见解,深化了人们对“自己”特性的认识。但是同时我们也必须认识到要辨别汉语反身代词“自己”的真正所指并不完全是从句法的角度考虑,语义,语用等非句法因素在理解过程中也同样起着重要作用。

参考文献:

[1]徐烈炯.生成语法理论[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[2]宋国明.句法理论概要[M].北京:中国社会科学出版社,1996.

[3]王广成.从约束原则看生成语法对自然语言的共性研究[J].外语学刊,2002,(3):70-74

[4]程工.生成语法对汉语“自己”一词的研究[J].外国语言学,1994,(1):34-40

[5]李京廉.现代汉语中长距离反身代词“自己”的阻断效应研究[J].外国语言文学,2004,(1):6-9

[6]林家庆.乔姆斯基约束理论述评[J].山东外语教学,1996,(3):31一34.

[7]陈治安,蒋光友.试论约束理论的解释力[J].西南师范大学学报,1997,(1):58-61

[8]傅友相.谈汉语中的“自己”[J].玉溪师范学院学报,2002,(3):40-44

论文结束语范文5

一、教学总结是教学评论的前提,它为教学评论提供梳妆整理和筛选归因

一学期结束便进入了总结的阶段,教师们在进行总结时,必然要回顾自己一学期来教学思想的历程和课堂教学的过程,其间的成败得失,功过是非将首先会在自己的心目中有一个衡量和评价,这种回忆式的教学总结会引起教师自身无限地思考,本人在教学某个时段由于受某种教学思想的影响而自己采取了怎样的教学行为,产生了多大的教学效果,对这种教学现象自己又是如何认识,经过一段时间的实践,自己有没有发现更为重要的东西,采取了那种变更措施,又收到了怎样的效果。在这种自我学习自我总结中,教师会遵循着自己教学的轨迹洞悉到自己进行语文教学是由生硬逐步走向成熟,还是由茫然逐渐走向清醒,是由困惑顿生灵感,还是车到山前必有路,柳暗花明又一村。

教学总结贵在全面,实在,切中要害,一个小学语文教师,如果能够在学期结束后认真回顾自己一学期在语文教学上的历程,其实是回过头来捡拾自己一路丢下来的有价值的东西,那将不失为自己一学期教学上的宝贵财富。

二、教学总结就像是把自己的过去全部装放在一个展台上,好与坏,美与丑,除了心中的那份自信和悔悟之外,还将去聆听别人对你的评论。

如果教学总结是一种自我评论的话,那么真正意义上的教学评论恐怕还应该是那种围坐于会议桌前,所有同行们仔细聆听着你一学期的故事,从而对你一学期来在语文教学方面所做的工作的评价与议论吧。这种评论的氛围应该是民主的、和谐的、积极向上的,它涉及不到个人的利益冲突,所有的评价和议论都是为了我们业务的提高,为了语文教学的进步,对事不对人,有则改之无则加勉。彼此在事实依据、理论思辨、实际效果上进行阐述论证,各抒己见,共同进步。

小学语文教学评论的着眼点应该放在评而论之上,它不需要给你划分出三六九等,不需要评优评先,目的只是一个理想的目标:让我们在评而论之的过程中摆事实讲道理,从众多的事实现象中抽象出内在的本质,从而进行理论的升华,在这一过程中,语文教师之间不存在利益冲突,需要的只是放开思路,进得深刻的理论思辨,这期间没有谁对谁错,有的只是在集体智慧碰撞之中产生的创新火花和不断生成的对语文教学的更为深刻的理解。

三、小学语文教学评论就像是一场头脑风暴,参与评论的每一位语文教师都像是经历了这场风暴的洗礼,变得更加睿智和聪颖。

小学语文教学评论的过程是一种智慧的结晶,它促进着参与评论的每一个语文教师的反思和成长,每一位语文教师可以在那场教学评论的风暴中认识到自己教学思想中陈旧的一面,认识到自己课堂教学成功与失败原因,为自己及时调整教学方法、改进教学措施提供重要依据,同时把积累了大量教学经验的素材作为一种资源进行共享利用,便能有效地促进语文教学的发展。促进教师语文教学理念的提升和教学水平的提高。教学评论是一种总结,一种思辨,一种反思,教师所得到的是一种提高。

学期年度结束,每个单位都要对教师进行年度考核,评先奖优,它涉及到个人的荣誉和利益,具有功利主义,而对业务的总结,对教学质量的分析,是一种反思和归因,我们可以利用这种注重内省与觉悟,注重论述和思辨的教学评论来完成一次语文教师的评价,从自我总结到同事互议再到反省与提升,比行政地对教师划分三六九等要好之又好。这样的管理将体现人本化。没有了功利色彩,使管理真正有效应,也使教师教学水平有了质上的提高。

论文结束语范文6

【关键词】心理语言学/句子加工/课文加工/模块理论/压抑机制

1引言

心理语言学是在心理学和语言学的结合点上产生的一门新兴学科,迄今仅有近半个世纪的历史。其初期的研究主要受行为主义思想的支配,大多从刺激—反应的观点来探讨人类的语言行为,认为语言行为无非是一套习惯,通过刺激、反应和强化而逐渐形成。本世纪60年代,乔姆斯基(N.Chomsky)提出了生成转换语法理论及表层结构和深层结构的概念。此后致力于证明乔姆斯基句法理论的心理现实性的研究,成为心理语言学研究中的主流。

到70年代,在继续研究句子的句法结构怎样认知加工的同时,开始注意研究句子的意义。研究问题也逐渐由单个句子发展到段落或课文的认知加工。“句子加工”和“课文加工”构成心理语言学两个最大、最主要的子领域。目前的研究主要有以下几方面的问题。

2句子加工中的“概率”和“约束”问题

2.1从70年代初到80年代末,大多数关于句子加工研究的指导思想是:句子的句法加工先于并独立于其语义加工。用各种句法结构类型来进行的研究,一般都不考虑其他因素对句子加工的影响。当时,心理语言学研究的中心问题是:句子的句法表征如何形成?其目的是研究一种能产生句子句法结构的模型。

2.290年代出现了新的观点,认为对句法结构的计算过程利用了各种信息的“约束”,包括语义信息和有关句法结构在实际语言中出现的频率的信息[1]。这种“约束”模型假定,心理词典的每个词条中具有下述信息:(1)某个词的可能有的参数,即可以与该词相联结的特定成份;(2)可能的句法结构类型,如及物与不及物;(3)某参数和句法结构在实际语言行为中发生的频率。例如,“吃”这个词,可能有一个施事角色即谁吃和一个主题角色即吃什么;同时有两种可能的句法结构,即及物和不及物两种用法;频率则是与每一参数或每一句法结构相联系的,如“吃”常用于及物结构,较少用于不及物结构。

对于句法加工的这种基于约束的模型来说,句法结构出现的频率是重要的理论依据。某种结构在语言中愈经常出现,那么它就愈易于加工。但是,它实际上是怎样工作的,现在还不是很清楚。

2.3语言加工中的概率和约束问题引发了学者们对语言理论问题的思考。30多年来,关于语言的实质和理论,始终受乔姆斯基的思想所支配。乔姆斯基的“语言能力”假设认为,人们具有的语言知识就是语法。这种知识往往是内隐的,知其然而不知其所以然。这种内隐的语言知识称之为“语言能力”。这种观点排除了影响语言活动的其他因素,如知觉系统的性质、记忆能力、推理能力的作用;也排除了语言的统计概率方面的信息在语言认知加工中的作用。

该假设还认为,语言的获得必须通过儿童怎样获取这种语言能力来说明。儿童为什么能那么快地学得语言,儿童为什么能说出他从未听过的话,这是因为语法知识本质上是先天的,后天经验的作用仅是使儿童掌握词汇和设置特定的参数。

神经网络的出现促进了对语言统计概率的研究,神经网络强调从相对杂乱的输入数据中抽取出结构规律性,把权重看作是对先前经验的概率约束的编码,它决定网络的活动模式。该特性实际上与儿童在自然条件下怎样获得语言是有联系的。统计途径在言语识别和机器翻译等应用领域中的使用,也促进了人们对语言的统计概率方面的注意。心理语言学家也日益重视对统计概率信息与语言获得、语言理解的关系的研究。例如,句子歧义是非常复杂的问题,而歧义往往是通过快速利用各种概率约束来解决的,而这种概率是从先前的语言经验中得到的。例如,“Theplaneleftfortheeastcoast”中,plane和left均各有多重意义,但两者结合在一起,前者是“飞机”的可能性最大,后者则是leave的过去式。

于是,出现了一种新的观点,它否定把理想化的能力语法作为语言研究的出发点,而是强调要用语言是怎样获得、使用和在脑中怎样表征的事实来解释语言的实质[2]。这种观点认为:儿童是学习和使用语言,而不是对那种先天性的能力语法进行识别和认同;儿童对周围人的言语的统计特征自动地进行编码;多重概率约束的机制在儿童掌握语言中起关键作用。

这种观点意味着又回到经验主义,但是,它并不否认儿童出生时具有一定的使语言学习成为可能的条件。如脑组织及其功能对语言的获得具有约束作用,但不是语法知识本身。

3课文表征与记忆

3.170年代和80年代,大多数关于课文加工的研究涉及某种推理在阅读时是否得到编码。例如:在阅读“青蛙坐在木板上,鱼在木板下面游。”之后问“鱼在青蛙下面游吗?”这样的推理性问题。但这里存在一个方法学问题,即不能区分推理是在阅读时进行的还是在推理测验时进行的。

3.2为保证推理发生在阅读过程中,研究者需设计新的实验程序,为此,从记忆研究中借鉴了两个观点:(1)Tulving的依赖于线索的回忆,即线索直接地、有选择地激活长时记忆中的有关信息[3];(2)Posner所区分的快速、自动的认知过程与慢速、策略的认知过程[4]。

由此,人们采用快速的单个词的再认程序来检验推理过程。其典型的实验情境是:在被试阅读一个句子后,呈现一个测试词,要求他尽快地确定测试词是否在句中出现过。例如,句子“清洁工在教室里扫地”的测试词为“扫帚”,若清洁工是用扫帚来扫地的推理得到编码,那么就会产生一个快速的正的反应。这种过程没有给被试特定目的去编码特定类型的信息,不在策略控制之下。因此,这种反应反映了阅读期间编码的信息,而不是在测试时由慢速策略过程所生成的推理。这种推理的进行是以记忆中的信息能快速、并行、自动地得到激活为基础的。

90年代课文加工研究的特点,是把迅速、被动地生成的推理与需要读者策略加工的推理区分开来。

3.3“谐振”(resonance)这个术语本是用来描述Tulving的依赖于线索的提取这一观点的,Meyers等人[5]借用它来描述一个词或词的组合以什么方式从一般知识(词汇知识、世界知识)中激活有关信息。

事实上,词不仅激活自身的含义,而且也激活它们与其他概念之关系的信息。例如,“塞满”表示不能再塞入其他东西了,而“塞进”却未包含这层意思。有一些隐含因果性的动词,如“惹恼”和“羡慕”,前者暗示动词“主体”为“惹恼”的原因,后者暗含动词的“对象”为引起“羡慕”的原因。最近的研究表明,这种因果性动词可快速、自动地激活可能作为其原因的那个参数的词汇信息[6]。

3.4Kintsch提出的语境整合模型[7]是这种思想的一个具体例子。该模型认为,课文中的词激活记忆中与它们有联系的概念,激活在这些概念间来回循环;课文的和记忆中的概念若具有多重强的联系,就会高度激活;若只有弱而少的联系,就不被激活或激活衰退。结果,课文的信息与长时记忆中的有关信息以一种快速、自动的方式组合起来,形成课文的意义表征。所以,这是一种基于记忆的理解过程。

4模块理论与语言加工

4.1Fodor等人提出的模块理论[8],与物理符号理论、人工神经网络、心理的生态学理论一样引起了人们的注意。认知模块被定义为一种快速的、强制的和封闭的信息过程。认知模块的最显著的特征是其信息过程的封闭性,即模块的活动与输出不受其他信息的影响。

在认知模块理论看来,语言加工系统是由一系列在功能上彼此独立的模块组成的;每个模块是独立的加工单位;加工是自动的、强制的;这个过程不受其他模块的影响。例如,词汇加工或句法加工作为独立的模块,其加工不受句子语境等高层次因素的影响。

4.2模块理论的主要依据来自于语言认知过程的模块性。例如,缺乏非动物性效应,可以作为句法分析是一种认知模块过程的例子[9]:

(1)Theevidenceexaminedbythelawyer…….

(2)Thedefendantexaminedbythelawyer…….

这两个复合句包含压缩了的关系从句。句中主要名词的动物性或非动物性可隐指其是否可作为随后动词的主体。在句(1)中,如果非动物性信息参与句法分析过程,读者会很容易地确定随后的动词并非是句子的主要动词,而是压缩从句的动词,所以,后面“by”短语的出现是很自然的,不会发生理解上的困难。但有关实验表明,读者阅读该句“by”短语所用的时间与阅读句(2)中“by”短语的时间一样,说明主要名词的非动物性并未进入动词的句法分析过程。当然,对此不是没有争议的。另外,神经语言学观察到的特异性语言损伤现象,也为模块理论提供了证据。

4.3认知模块理论比较容易把心理学与神经生理学、神经解剖学联系起来,把某种认知过程与特定的脑结构和功能过程联系起来,但它忽视了与环境、上下文的相互影响。

心理的模块性对理解认知与大脑的关系来说,是一个引人注意的问题。认知的计算性与认知的模块性在理论和事实两方面的关系,是一个有赖于心理学和认知神经科学的实验研究来回答的问题。心理语言学在这一点上有可能作出重要贡献。

5语言理解中的压抑机制:

5.1Gernsbacher提出的结构建造框架(StructureBuildingFramework,简称SBF)是一个较著名的语言理解模型[10],该理论认为,理解的目的是构造一个连贯的心理表征或结构,表征的建构材料是记忆细胞。这一建造过程包括三个步骤;奠基(Layingafoundation),即根据最初输入的信息形成一个基础结构;映射(Mapping),即当新输入的信息与先前信息一致时,就映射到这个基础上去,从而发展原来的结构;转移(Shifting),即当新输入的信息与先前信息不一致时,就开始构建一个新的子结构。因此,大多数心理结构都是由若干分支的子结构组成的。

在结构建造过程中,有两种机制控制记忆细胞的激活水平:增强(Enhancement),即与正在建构的结构一致的信息的激活水平的提高:压抑(Suppression),即与正在建构的结构不一致的信息的激活水平的主动下降。

该理论强调,压抑不适当信息和干扰信息是有效理解的基础,压抑机制的效率可能是语言理解能力中个别差异的重要原因。

5.2有关的研究初步表明,压抑机制在大脑两半球内是存在差异的。对不适当信息的压抑,可能主要发生在左半球。左半球可能主导整合过程,根据上下文压抑不适当的意义,选择适当意义,以实现与先前信息的整合。右半球则以保持多种信息的激活状态为职责,以供左半球选择适当意义[11]。

这样,大脑两半球可能有相对独立的语义系统。若是这样,现有的一些语言理解模型都需加以修正,但目前证据尚不足,需要进一步的实验研究。

6小结与启示

以上几个当代心理语言学研究中的重要问题目前还存在不少争议。近来,有些学者倡导“大规模语料”(LargeCorpora)的研究,主张从大规模语料所提供的经验数据来检验各种理论思想;强调语言结构发生频率及概念组合的发生频率在语言加工中的重要性;强调尽可能地保证实验中所使用的材料的自然性[12]。这也是心理语言学研究发展的一个趋势。

【参考文献】

1TrueswellJC,TanenhausMK,GarnseySM.Semanticinfluencesonparsing:UseofThematicroleinformationinsyntacticdisambiguation.JournalofMemoryandLanguage,1994;33:285—318

2SeidenbergMS.LanguageacquisitionandUse:Learningandapplyingprobabilisticconstraints.Science,1997;275:1599—1603

3TulvingE.Cuedependentforgetting.Americanscience,1974;62:74—82

4PosnerMI.Chronometricexplorationsofmind.Hillsdale,NJ:Erlbuum

5MyersJL,O''''BrienEJ.AlbrechtJE,MasonRA.Maintainingglobalcoherenceduringreading.Journalofexperimentalpsychology,1994;20:876—886

6GreeneSB,MckoonG.Tellingsomethingwecan''''tknow:experimentalapproachestoVerbsexhibitingimplicitcausality.Psychologicalscience,1995;6:262—270

7KintschW.Theroleofknowledgeindiscoursecomprehension:aconstruction-integrationmodel.PsychologicalReview,1988;95:163—182

8FodorJA.Onmodularityinsyntacticprocessing.JournalofPsycholinguisticResearch,1988;17:125—168

9FerreiraF,CliftonCJr.Theindependenceofsyntacticprocessing.JournalofMemoryandlanguage,1986;25:348—368

10GernsbacherMA.Languagecomprehensionasstructurebuilding.Hillsdale,NJ:LawrenceErlbaumAssociates,Inc.1990

上一篇信件结束语

下一篇晚会结束语