克服困难名言范例6篇

克服困难名言

克服困难名言范文1

1、世界上有两种人,一种人,虚度年华;另一种人,过着有意义的生活。在第一种人的眼里,生活就是一场睡眠,如果这场睡眠在他看来,是睡在既柔和又温暖的床铺上,那他便十分心满意足了;在第二种人眼里,可以说,生活就是建立功绩??人就在完成这个功绩中享受到自己的幸福。——别林斯基

2、人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的“为人民服务”之中去。——雷锋

3、人生的一切变化,一切魅力,一切美都是由光明和阴影构成的。——列夫?托尔斯泰

4、由预想进行于实行,由希望变为成功,原是人生事业展进的正道。——丰子恺

5、公共的利益,人类的福利,可以使可憎的工作变为可贵,只有开明人士才能知道克服困难所需要的热忱。——佚名

6、理想是需要的,是我们前进的方向。现实有理想的指导才有前途;反过来,也必须从现实的努力奋斗中才能实现理想。——周恩来

7、在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望—普里尼

8、人生在世,事业为重。一息尚存,绝不松劲。——吴玉章

9、敌人只能砍下我们的头颅,决不能动摇我们的信仰!因为我们信仰的主义,乃是宇宙的真理!——方志敏

10、生活只有在平淡无味的人看来才是空虚而平淡无味的。——车尔尼雪夫斯基

11、人的一生可能燃烧也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃烧起来!——奥斯特洛夫斯基

12、希望是附丽于存在的,有存在,便有希望,有希望,便是光明。——鲁迅

13、未来是光明而美丽的,爱它吧,向它突进,为它工作,迎接它,尽可能地使它成为现实吧!——车尔尼雪夫斯基

14、只为家庭活着,这是禽兽的私心;只为一个人活着,这是卑鄙;只为自己活着,这是耻辱。——奥斯特洛夫斯基

15、过去属于死神,未来属于你自己。——雪莱

16、一个人的生命是有限的、短促的,如果我们要把短短的生活过程使用得更有效力,我们最好是把自己的生命看成是前人生命的延续,是现在共同生命的一部分,同时也是后人生命的开端。——华罗庚

17、我们大家要学习他毫无自私自利之心的精神。从这点出发,就可以变为大有利于人民的人。一个人能力有大小,但只要有这点精神,就是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。——毛泽东

18、一个没有远大理想和崇高生活目的的人,就像一只没有翅膀的鸟,一台没有马达的机器,一盏没有钨丝的灯泡。——张华

19、检验一个人的理想之果如何,不是看他从社会上得到什么,而是看他给了人类什么。——王伯勋

20、人生价值的大小是以人们对社会贡献的大小而制定。——向警予

21、人类的心灵需要理想甚于需要物质。——雨果

22、人生只有一生一死,要生得有意义,死得有价值。——邓中夏

23、有理想的人,生活总是火热的。——斯大林

24、理想对我来说,具有一种非凡的魅力。我的理想??总是充满着生活和泥土气息。我从来都不去空想那些不可能实现的事情。——奥斯特洛夫斯基

25、谁为时代的伟大目标服务,并把自己的一生献给了为人类兄弟而进行的斗争,谁才是不朽的。——涅克拉索夫

26、在成功的道路上,并不是因为事情很难才不敢做,而是因为不敢做,事情才变难的。

27、年轻的朋友啊,春已经翩然而至,就像阻不住的生机已经降临枝头,青春已经降临你的生命。让我重复一句吧:它得之不难,失之也易。因此,当你拥有它的时候,就得想到应该如何珍爱它,不久之后又应该如何与之揖别,以及将来应该如何使之终于化作我们称之为“果子”的东西。——岑桑

28、至于我,生来就为公众利益而劳动,从来不想去表明自己的功绩,惟一的慰藉,就是希望在我们的蜂巢里,能够看到我自己的一滴蜜。——克雷洛夫

29、人生的真正意义在于贡献,而不是索取。——张海迪

30、克服困难的名言警句

31、革命理想,不是可有可无的点缀品,而是一个人生命的动力,有了理想,就等于有了灵魂。——吴运铎

32、我在自己的一生里也曾经历过被遗弃和背叛的痛苦。可是有一种东西却救了我:我的生活永远是有目的、有意义的,这就是为社会主义而奋斗。——奥斯特洛夫斯基

33、人生最宝贵的是生命,生命属于人只有一次。一个人的生命应当这样度过:当他回忆往事的时候,他不致因虚度年华而悔恨,也不致因碌碌无为而羞愧;在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部精力,都已献给世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”——奥斯特洛夫斯基

34、人必须像天上的星星,永远很清楚地看出一切希望和愿望的火光,在地上永远不熄地燃烧着火光。——高尔基

35、人生的价值,即以其人对于当代所做的工作为尺度。——徐玮

36、想干成任何大事,都要能坚持下去,只有这样才能取得最后的成功。其实,克服困难也许并不难,但难的是能否持之以恒地做下去,如果你能做到持之以恒,那么你就已经不同凡响了,获得成功是早晚的事情。——林肯经典励志故事《他只成功了两次》

37、人生最美好的,就是在你停止生存时,也还能以你所创造的一切为人们服务。——奥斯特洛夫斯基

38、伟大的精力只是为了伟大的目的而产生的。——斯大林

39、在当前现实的狭隘基础上,有高尚理想,全面的计划;在一步一步行动上,想到远大前途,脚踏实地地稳步前进,才能有所成就。——徐特立

40、所谓人生,是一刻也不停地变化着的。就是肉体生命的衰弱和灵魂生命的强大、扩大。——列夫?托尔斯泰

41、要向大的目标走去,就得从小的目标开始。——列宁

42、人的活动如果没有理想的鼓舞,就会变得空虚而渺小。——车尔尼雪夫斯基

43、成功并不能用一个人达到什么地位来衡量,而是依据他在迈向成功的过程中,到底克服了多少困难和障碍。——布克?华盛顿

44、寒冷寂寞的生,却不如轰轰烈烈的死。——巴金

45、一个人有无成就,决定于他青年时期是不是有志气。——谢觉哉

46、纵使没有人能告诉你前路是什么一道风景,生命长河将流往何方,然而,在这过程中,你会领悟到邱吉尔多年的名言:“只要克服困难就是赢得机会。一点点的态度,但却能造成大大的改变。”——李嘉诚

47、一个人有了远大的理想,就是在最艰苦困难的时候,也会感到幸福。——徐特立

48、一个有良知而纯洁的人,觉得人生是一件甜美而快乐的事。——列夫?托尔斯泰

49、只会幻想而不行动的人,永远也体会不到收获果实时的喜悦。

50、要想克服生活的焦虑和沮丧,你得先学会做自己的主人。

51、理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。——列夫?托尔斯泰

52、一个人的理想的生命,比他们的躯体的生命长得多。我们的肉体在宇宙是短暂的,但我们的理想却可以穿越时间的限制,在历史的原野上奔驰。——刘玲

53、勇敢者自有千方百计,怯懦者只感到万般无奈。

54、我想人的一生也不必求什么富贵,什么势力,只要能为国家尽义务,为社会造幸福,就算是好国民。——陈逸群

55、人生不是一枝短短的蜡烛,而是一枝由我们暂时拿着的火炬。我们一定要把它燃烧得十分光明灿烂,然后交给下一代的人们。——萧伯纳

56、没有理想,就达不到目的;没有勇敢,就得不到东西。——别林斯基

57、不要慨叹生活的痛苦!慨叹是弱者??——高尔基

58、人生的目的,在发展自己的生命,可是也有为发展生命必须牺牲生命的时候。因为平凡的发展,有时不如壮烈的牺牲足以延长生命的音响和光华。绝美的风景,多在奇险的山川。绝壮的音乐,多是悲凉的韵调。高尚的生活,常在壮烈的牺牲中。——李大钊

59、Success grows out of struggles to overcome difficulties.——成功来自于克服困难的斗争。

克服困难名言范文2

关键词:汉英对应语料库;检索系统;翻译句对

中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1001―5795(2011)06―0031―0005

为统计机器翻译系统建造一个较好的语言模型和翻译模型,技术界已经搜集整理并加工了一批多语言语料;语料库越建越大,加工越来越精细(Koehn,2005)。更有一些专门研究探索利用网络爬虫等技术手段从互联网上获取更多翻译语料来丰富语料库的建设(叶妮莎等,2008)。为服务于对比语言学和翻译教学与研究等目的,语言学家和翻译学者也创建了大型双语对应语料库(徐一平等,2002,王克非,2004)。建库是为了用库,一些方便快捷的语料库检索工具也开发问世了。由于版权限制及网络速度等原因,目前能够在互联网上运行的双语语料库检索系统并不多见。即使有部分能够运行,检索界面也通常比较简单,只提供简单的中英文字词级别的语言形式查找,甚至没有基本的词形还原功能。由于检索词和语料分词不一致造成的漏检经常发生。多数检索系统还不提供翻译文本属性过滤、限制条件检索等功能,例如翻译方向究竟是汉译英、还是英译汉;文本语体究竟是书面语还是口语。对于为研究者和学习者发现语言现象、总结翻译规律服务的语料库应用项目来说,这无疑是不够的。

北京外国语大学中国外语教育研究中心近期建成了当前世界上经过专业人员校对、属性较完备的、规模最大的汉英平衡对应语料库(王克非、熊文新,2009)。本着切实服务语言对比和翻译研究的目的,我们分别设计完成了一个网络在线和桌面应用的检索系统o,希望能够通过简单的人机交互接口,使更多用户方便地利用这一宝贵的语言资源。

1、语料库的数据库设计

语料库作为海量语言材料的集合,采用通常的文件处理系统难以管理,譬如我们完成的汉英对应语料库总字数就以千万计。搜集双语对应语料本身不是目的,更重要的是后续的对齐加工以及利用。对语料的检索则可自行设计数据结构或用专门软件处理。

为简化开发时间,我们在汉英对应语料库平台项目中,采用关系型数据库来保存、管理、检索语料。因为关系型数据库系统具有良好的数据存储及管理与维护功能,方便后续语料库的不断追加;此外数据库还提供较好的检索二次开发的接口设计,开发者能够在此基础上方便快捷地定制特定的查询处理。在本项目中,双语对应语料库实际上设计为数据库中的一个表(table)。该表是由一个个汉英对应的句对(sentencepair)以及其他与该句对相关的文本属性共同构成的记录(record)组成。每条记录都包含有如表1所示字段(field,属性)的信息内容。

在以上数据库字段的规划中,最主要的是“英文句”和“中文句”,分别存入互有对应关系的完整英语和汉语表述单位(以句子作为基本单位,也存在非1:1的句子对齐关系)。英汉两种语言句子都分别进行了词类赋码操作。在数据库中实际存放的是带有赋码标记的字符串。其他字段记录的是当前句对所出自的语篇文本属性(源语言、文体)或其他依附属性(如作者名、篇名)。譬如从该句源语言的属性可以推知究竟是“英译汉”还是“汉译英”等不同的翻译方向;从文体属性可以推知是文学体还是非文学体等。在对语料库检索时,可以根据这些字段属性的取值不同,实施不同检索限制条件的综合检索。

2、检索系统设计

对原始双语语料搜集整理和对齐是创建双语对应语料库的基础,标注是对其加工的深入,校对能够保证其质量,入库使得语料库成为可便捷管理的数据库系统。检索系统是终端用户与数据库之间的接口,通过这一界面,用户能够简捷、方便、有效地获取对语料库不同需求的访问。

2.1检索问题

对数据库的管理维护操作可以借助数据库系统的结构化查询语言(Structured Query Language,SQL)完成。虽然SQL对数据库管理员等专业人士来说并不困难;但不能对从事翻译教学与研究的用户IT技能要求太高,为此检索系统配备了一个图形化用户界面(Graphic User Interface,GUI)的查询处理。通过这个界面,用户可以直接键入待查询的内容,选择不同属性的限制条件;系统接受用户输入后,在后台自动生成并执行转换后的SQL指令语句。这些转换后的指令既可以是对翻译语言现象本身的简单查询,也可以是结合更多翻译文本属性限制条件的复合查询。

所谓检索就是把满足用户指定限制条件的某些特定记录从数据库中找出来。从上文介绍的数据库结构设计中可以看出:所有翻译文本外在属性(文体、语体、写作时间及类型等)的字段取值都来自固定集合,并且取值是唯一的。譬如对任意一个汉英翻译句对出处的写作时间必定是"20世纪前”“20世纪上半叶”“20世纪下半叶”这三个值中的某一个。在数据库结构设计时,字段“时代”的赋值编码是{1,2,3}之一。因此只要熟悉编码规则,或借助帮助文件,就能简单直接地利用这些属性取值作为限定条件。

针对翻译语言现象本身检索的难度要复杂得多。至少包含以下几类:

・查询的语言不一,可能是中文或是英文,抑或是两者混合;

・查询长度不一,可能只有一个词语,也可能是词语数量不定的短语;

・查询对象不同,可能是词语,也可能是词码,或是词语加词码的组合;

・查询性质不同,可能是需要在目标句对中出现的词语,也有可能是不需要在目标句对中出现的过滤词。

词类赋码有一个相对封闭的标记集,这些标记能够悉数枚举,检索起来并不困难。但有可能用户输入的查询词与实际在语料库中出现的词由于词形不一致而造成漏检或误检。有鉴于此,我们在本系统中分别采用模糊检索和词形还原来解决此类问题。

(1)解决汉语分词不一致的模糊检索

为满足用户对词码的检索,数据库中存储的中文句子都是已经过分词和词类赋码的文本。汉语词之间都已经添加了空格,并且每个词语后面都缀上了与之对应的词码。这就有可能出现这样一种情况:语料库中分词系统切分出来的词语与用户输入的词语不一致。例如假定用户输入字符串“中国人民”,认定这是一个词,没有加空格。而在语料库中,字符串“中国人民”有可能切分成“中国np人民_n_n”等三个“词语+词码”的字符串拼接(concate―nation)形式。由于形式匹配不一样,将检索不到用户希望得到的句对。由于用户和分词系统对词的认识不一致,采用字符形式严格匹配的方法容易造成漏检。

我们的解决策略是,首先将输入的查询字符串拆

解,汉语以单字、英语以单词为基本单位;在每个基本单位后采用正则表达式拼接0或1个词类编码形式,构成新的基本单位;然后再拼接各基本单位构成新的查询表达式,这样就能够检索得到与原查询串基本单位序列相同并且字形一致但可能被打散或整合的汉语句子,防止对分词理解不同造成的漏检。应该注意的是,这种处理有可能误检出基本单位字形相同并且排列相同但实际并非用户希望检出的句子。如假定要检索“华人”,将该查询串拆解为字后,语料库中“中华人民共和国”将会被检出。因此模糊检索是保证检出率(recall rate)的一种选择,它适合希望获得全部可能结果,不要有任何遗漏的情况,在计算机检出的相对较小的语言集合中逐一筛查,以获得最终“全而准”的处理结果。

(2)解决英语词语匹配不一致的词形还原

作为一种形态相对丰富的语言,英语的词形变化有可能会导致字符串形式匹配的困难。譬如可数名词有单复数的屈折变化,动词也会有现在分词、过去分词及过去式等各种规则或不规则的形式变化。针对用户输入的英语查询串,假定输入的是词典词的原型形式,还应检索出实际文本中出现的该词的其他屈折变化形式。例如输入待查询的原型动词是“go”,则还应将实际例句中可能出现的goin∥went/gone等变体形式也检索出来。如果输入串的英文词本身就已经是屈折形式,则不作扩展。像作为检索串的”be asked”,新形成的子串有be及其变体am/is/are/was/were/been/being等以及asked词语本身。

为此,我们建造了一个包含4万词语及其相应不规则形式的词表。词表格式为词典词的原型及其与之相关的名词单复数、动词各类时态或形容词比较级及最高级等屈折变化形式。实际查询时,采用查(100k up)词表的方式对输入查询串中的英语词进行扩展。新扩展的词语与查询串中的原型词之间保留逻辑上的“或(or)”关系,即在语料库的句子中只要找到原词形式或其扩展词形式的任何一个,都将视作对满足查询条件。

2.省略e difficulty”。根据系统设计,前加“-”的查询词语被当做排除词,包含该词的句子将被过滤,因此针对该例,所有中文句中包含“克服困难”而英文句子带有“difficulty”,但不包含“overcome”的句对将会被检索出来。采用这种限制出现的方式,能够检索汉语“克服困难”在当“困难”翻译成“difficulty”时,“克服”不用。o-vercome翻译的各类情形。这意味着能够找到英语中与difficulty搭配表示“克服困难”义的所有其他动词。

3、汉英对应语料库检索的应用

将句子层面对齐的双语语料库转换为数据库后,借助用户图形界面,人们就能方便地使用SQL语言进行各种组合条件的查询。属性限制条件通常是由某个确定值或多个确定值的组合。确定值通常是二选一或多选一,比如通过看字段“源语言”的取值是英语还是汉语,判断翻译方向是英译汉还是汉译英。通过看字段“时代”的取值决定选取哪个年代的文本。由于对应语料库在句子层面实施了对齐,因此有可能从某种语言的字词出发,找到包含该字词的句子,再输出与该句子对应的另一种语言的句子,从而完成从一种语言检索另一种语言的检索任务。

以下我们从汉语出发,介绍如何利用检索工具来检索动宾关系的“克服困难”在英语中是如何体现的。假定对文体、时代等其他属性不做限制。语料规模为英汉汉英对应语料库中的200万中英文字词语料。

如表2所示,用“克服困难”作为查询串检索,能够检索出中文语句中包含“克服困难”的双语句对。如果想要知道“克服困难”中的“困难”翻译成“diffi―culty'’的实例,可以采用形如A1的检索串。想要知道“克服困难”中“困难”不翻译为“difficulty”的例子,可以采用形如A2的检索串。针对A1检索串,如果再细化,要检索中文串包含“克服困难”,同时相对应的英文词分别翻译为“overcome difficulty”的实例,可以选用A11串;检索“克服困难”中与“克服”对应的英语词为非“overcome”的其他词的实例,选用A12串。检出的实例数参见频数栏。频数关系满足/A/=/A/+/A2/;/A/=/A11/+/Al2/。

使用A式检索,在本文实验所用语料中实际得到100条记录。由于汉英句子都只经过词类赋码处理,而没有句法分析;返回的检索结果只是在一定范围内同时包含“克服”“困难”这两个词语的句子,这就不可避免带来垃圾。譬如句子“克服投降,战胜困难”中的“克服”“困难”就处在语料库检索的跨距(span)中,但

却不是用户希望的表示动宾关系的“克服困难”。经过人工排查过滤,最终满足要求的结果数为98例。

从表2中可见,检索中文句子包含“克服困难”的句对,绝大多数是汉译英文本,占83.67%,少部分是英译汉文本,只占16.33%。浏览检索结果,至少能够发现如下现象:

(1)汉英翻译的英文句大多中规中矩

这些翻译句对的文本多数是政论文体。如表3所示,在将“克服”翻译成英语时,除了有1例意译(to doso),主要有两种译法:分别是“overcome”(70例,占85.36%)和“surmount'’(11例,占13.41%,包含4例“不可克服”译作“insurmountable”的句子)。经过查询汉英词典取证,“克服”在汉译英时基本上是取其高频的英译词而成。“困难”的翻译也基本如此:直译为“difficulty”有76例,占总数的92.68%;在剩余6例非difficulty译法的实例中,有3例是采用代词“them'’,或“t0 do so”,在返回的英语句子中找不到相应的“困难”译词,存在着承前省略现象。另有2例翻译作“ob―stacle”,如“克服暂时的困难/surmount the temporaryobstacles"“克服自己道路上的各种困难/surmount authe obstacles in their path”,形成surmount和obstacle的搭配。

利用“Coogle翻译”来验证“克服困难”的英译,其“翻译:中文一英语”栏目结果显示为“to overcome dif-ficuhies”;而在“字典:”栏目显示的也是“surmountdifficulties”。使用“雅虎翻译”来翻译“克服困难”,结果依然是“overcomes difficulties”。这与我们从汉译英语料中观察到的结果相一致。

按汉语动宾关系的实现模式,根据词典释义词或词表对译词直接套用生成英语译文,是忠实原文的表现;同时也间接反映出作为外语,中国译者的语言表达的丰富性还是比较欠缺(Xiong,2010)。有证据表明,无论是对何种水平的中国英语学习者来说,采用词语替换的直译方式都比较常见(赵秀花,2011)。

(2)英译汉的实例较少,但却用例丰富

实例较少与英译汉时有更多的汉语可选择词有关。从英语翻译成汉语,可理解为有两个连续的过程:其一是根据英语形式理解其意思,这是个从语言形式到意义的英语分析(analysis)过程;其二是将该意思用汉语表述出来,这是个从意义到语言形式的汉语生成(generation)过程。由于有不同句式及不同词语的表述方式,在反映“用坚强的意志和力量战胜(困难)”这一意义时,在汉语中可选用“战胜”“克服”“跨越”等词形不同的多个同义或近义词语替代。由于汉语中有更多的可选译词竞争,因此能够完全匹配“克服困难”这四个字的汉语译文自然就相对较少。

在检出的82个汉译英包含“克服”的实例中,只有3个不同的英语词(surmount与insurmountable视作同类)。而只有16个英译汉实例却有10个不同的英语用词。英译汉实例中的用词比较发散,而且有相当数量的短语形式,如contend with,get out of,strugglewith,straighten out等。与汉译英时严格按照词典释义用词“overcome”和“surmount'’相比,英译汉的英语表述更加自然地道,因而需要特别学习。

(3)英译汉有增译现象

“克服困难”在汉译英文本中基本没有发现漏译的情况。这可能与政论文体有关。相比较而言,政论文体翻译较为正式。语料库中的政论文本多数采自我国的一些重要决议和领导人著述。这些都是经过反复推敲琢磨的文本,为保证译文的准确达意,对这些文本的翻译通常都不会增减。而在英译汉文本中“克服困难”发现有4处增译,它们都不是政论文本。实例如下:

(1)Greater things than the Doctor had at that timeto contend with.would have yielded before his persever-ing purpose.即使当时医生要克服的困难比现在还要大得多,在他那坚持不懈的努力之下困难也是会退让的。

(2)If she could only win to Ellen!要是她能够克服这一切困难到达爱伦身边,那就好了!

(3)…tried so hard that it was 0nly kept underwith great and painful difficulty;这种努力非常顽强,大家全力以赴,痛苦不堪地克服困难,才把它压了下去。

(4)It was with the greatest difficulty that the boy gathered bodily force to speak;But,his spirit spoke with a dreadful emphasis.那少年是克服了最大的困难才集中了全身的力量说出话来的,但是他的神色却起着可怕的强调作用。

其中,例(1)英语原文是“things(事情)”,译成汉语时,根据与其构成动宾关系的动词短语contend with具有“对付困难或不愉快事情”的意义,而将“事情”具体化汉译为带有不好意味的“困难”。例(2)是完全增译,原文只是一句简短的表示虚拟语气的感叹句,经过翻译使“赢得爱伦”需要花费很大精力才能完成,这种艰辛变得更为凸显。例(3)和例(4)增译了“克服”,原文中并没有突出“克服”,只是强调了“把它压下去”和“说出话来”具有一定的难度,间接表明要完成这些事情需要有一些特别的处理,因而汉译中加入了对困难的处理――“克服”这一原本没有的词语。

4、结语

在确定研究对象和目标后,我们搜集、整理、加工、标注好语料,建起了较大规模的汉英对应语料库。我们将语料库以关系型数据库方式存储,以便能够更方便地使用数据库管理系统实现数据的存储、管理和检索。考虑到广大翻译用户的计算机技术实际,提供了一个简单方便的访问手段。通过良好的用户交互界面,能够生成合适的数据库查询语句,这使翻译研究和学习者无需掌握复杂的计算机指令和更多的计算机操作技能,就能及时方便地利用经过语言学家和翻译学家精心整理加工的双语对应语料库。

当前对应语料库的检索系统实现了语言学特定词、词类及其两者的混合查询;能够从某一语言出发实现双向翻译单位的检出;能够根据翻译文本的外在属性的不同实现限定检索;还能够完成限制某词出现的过滤检索等。输出结果为HTML形式,查询词语高亮显示,方便对返回结果集进行二次检索以及对结果的显豁观察。对当前的检索系统善加利用,是能够从翻

译文本中找到一些有趣的、值得深思的现象的。

限于现有语料的加工处理深度,当前我们采用检索词语以句间共现作为例句检出的依据。在保证检出率的情况下,准确率将受到一定影响。虽然为人工翻译研究与教学服务的检索系统由于有人工的参与,将召回率作为第一优先的考虑,但可以考虑适当引入浅层语法分析,以增加准确率的选项(Lin,2003)。另外系统当前还是采用查询词语出现与不出现的布尔查询模式,今后可以借鉴信息检索向量空间检索模式,实现近似句的查找。

基金项目:本文系教育部人文社科基金项目“基于语料库及对应词表的英语特异组合研究”(09YJA740013)和国家社科基金重大招标项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”(10&ZDl27)的研究成果之一。

参考文献

[1]Koehn,P.Europarl:A parallel corpus for statistical ma―chine translation[A].MT Summit,2005.

[2]Lin,D.Dependency-based Evaluation of MINIPAR[A].InAbeill6,A.(Ed.).Treebanks:Building and Using ParsedCorpora[c].Netherlands:Kluwer,2003:3 17―329.

[3]Xiong w.Collocations studies from Chinese English learner'sperspective[A].Proceedings of International conference onIntelligent Computing and Cognite Informatics[c].IEEEComputer Society,2010.

[4]王克非,双语对应语料库:研制与应用[M],北京:外语教学与研究出版社,2004。

[5]王克非,熊文新,用于翻译教学与研究的英汉对应语料库的加工处理[J],外语电化教学,2009(6)。

[6]徐一平,曹大峰,中日对译语料库的研制与应用研究论文集[M],北京:外语教学与研究出版社.2002。

克服困难名言范文3

您好!我在这个学期看了《八十天环游地球》这本书,认识了一个坚定的人,那就是您。每当看到这个题目,在我的眼前仿佛出现了您英勇顽强的形象。

十九世纪七十年代,您完成了一件天大的事——环游地球一周。您在环游地球的过程中,有许多思想邪恶的人来侵害您。但您并没有打退堂鼓,而且以坚定的意志克服重重困难,终于在八十天里环游地球一周。

在我的眼里,您就是一位在困难和灾难面前永不低头的勇士,一位敢于战胜自然和人为障碍的英雄。您是我们生活中的榜样,是您让我们树立了坚定的信念,劈波斩浪,勇往直前。

看到了您,我就想起张海迪阿姨的一句名言“在人生的道路上,谁都会遇到困难和挫折,就看你能不能战胜它,战胜了,你就是勇士,就是生活中的强者。”您就是强者。那么,作为二十一世纪的小主人,一名光荣的少先队员,也需要有这样的勇气和力量,也应该去做一名强者。福克先生,您说,是吗?

虽这么说,其实以前在我的日常生活中,一遇到困难,我就会慌张、退缩,没有勇气去面对,去克服。记得在读四年级的那年里,有一次,我放学一回到家,发现忘了带语文书,便焦急万分,不知该怎么办才好,只是坐在地上“哇哇”大哭起来。最后,还是妈妈帮我解决了问题,向同村的同学借来了语文书。今天看来,福克先生,这种困难,与您相比,算得了什么。

现在,我已经树立起了信心,要向您学习,一定要去掉那气馁、退缩心理,敢于面对一切困难,去拼,去闯。福克先生,请您为我加油!

福克,我们的大英雄,希望您能和我一起努力,为明天,为未来加油!福克先生,谢谢您!

祝您

克服困难名言范文4

随着年龄的增长,知识面的扩展,我积累的名言和格言也日益增加,比如:“灵感只占百分之十,百分之九十是汗水”,“青春是有限的,智慧是无穷的”等等。在许许多多的名言和格言中,我最喜欢的是“逆境出人才”这句格言。

记得小时候,常听长辈们说这句话,那时我还不明白。后来,到了常熟来上学之后,我又一次听到了这句名言。那是刚来常熟不久,我就读在陈桥小学,由于基础不好,我没跟上大家的学习,成绩急剧下降,为此,班主任多次找我谈话。其中有一次谈话中,老师就对我说:“如今的环境变了,对你来说,可能多了许多困难,但是你要更加努力,在逆境中成才。”回家后,我把老师对我说的话告诉了爸爸,爸爸耐心地告诉我:“你现在不适应新的环境,与同学没什么交流,你现在就身处在逆境中,但是你必须要去面对,并要适应它。”我想:人穷志不短,环境不适应那是暂时的,我一定可以战胜它。

爸爸的话让我想起了很多,古今中外,身处逆境而能克服困难,成为人才的例子比比皆是。高尔基小时候给人家做工,在老板的看管和毒打下还坚持看书,最终凭借自己的不懈努力成为了举世闻名的文学巨匠。张海迪在高位截瘫的情况下仍然克服困难,用功学习,取得了惊人的成绩。许许多多的事例都说明:逆境可以成才,关键要能够以顽强的意志奋发进取,才能取得成功。放眼社会,很多考上大学的学生,他们中有不少就来自条件较差的农村家庭。在贫苦中他们知道了努力的重要,也知道了自己的目标。如此,最终才成了才。

克服困难名言范文5

我是一名普通的基层工作者,在多年的工作和生活经历中已初略领悟了这一道理,曾经获取过完成工作任务后的喜悦,也饱尝了其中的艰辛。尤其是现在面对新的工作环境,新的工作,角色的转变,感到来自各方面的压力和困难,让我无法应对。近段时间,认真阅读了县委开展“六个一”活动中推出的又一本好书《有困难不上交》后,使我更进一步懂得:困难总是与成功共存,要成功就要敢于面对困难,要志存高远,绝不能轻易放弃,要挑战困难,将困难转化为成功的机遇,要克服自身的弱点,变压力为动力,要敢于进取,不拖不推,坚持不懈地克服困难,使之成为自己通向成功基础和桥染,以达到最佳的令人满意的结果。

作为一名基层工作者,我们工作的重点是农村、服务的对象是农民,从事农村工作有它的特殊性,但对每一项工作我们要能够顺利实施,就涉及到诸多问题了:一要吃透上级精神,并弄清楚落实这项工作的目的和意义;二要认真分析在实施过程中可能遇到的困难和问题,就如何应对作认真的思考;三要因地制宜制定相应的措施和办法。因此,基层工作不仅需要一定的理论水平和专业知识,需要对相关问题的判断和处理能力,还需要具备一定组织协调能力和适应农村工作的应变能力及工作方法,这样,才能顺利推进工作。但我们由于缺乏对理论政策的系统学习,了解不够,知之甚少,在抓某一项具体工作时往往犹豫不决,甚至还有可能偏离了方向,与上级要求不符,由于生活和工作阅历不深,导致对事物的判断、对问题的处理不切实际,把简单的问题复杂化,使工作对象难以接受;由于组织协调的原因,导致工作效果不佳,甚至走进死胡同出不来。这样一些现象对于我们每个人都是有可能遇到的。对我自己而言,当前最大的困难就是因工作岗位的变化、角色的转变而带来的对工作的不适应,有时也会因工作压力大而感到着急,因工作多而烦躁,但我从不气馁,只会尽心尽力地去面对、去思考,寻找解决问题的办法,从而推进工作。我认为,人与人个体之间本身存在差异,人无完人,只要敢于面对现实,克服困难,不怕失败,是能够获得成功的。读完《有困难不上交》一书后,使我得到了许多启示,它将为我今后的工作和人生指明方向,它将帮助我不断取得新的成绩,成为我人生的又一个新的起点。

要做一个敢于克服困难的人。工作中不可能没有困难,没有人不会遇到挫折。关键是看我们如何去面对,在困难和挫折面前,不能放弃、不能把问题和矛盾推给别人,要不断总结经验,充满自信,志存高远,才能聚沙成塔。只要有恒心和毅力,是能够走向成功的。

要做善于把握机遇的人。有些工作时间性强,不是任何时候都楞以做的,要做好工作是有机会的,但机会不是普遍存在,而有的机会往往转瞬而过,或因人为放弃而让机会白白错过,这是我们完成每一项工作的最大的人为障碍,要学会把握机遇,想办法把问题转化成机遇,工作才会顺利,并通过不断的经验积累而完善自己。

要做最优秀的人。遭遇一次失败后,我们应立即想到还有下一次,努力克服思想障碍和实际困难,敢于正视自己的弱点,认真思考,寻找解决问题的办法,做一个积极进取的人,永远保持良好的心态和最佳的工作状态,以达到最佳的“结果”。

要做生活的有心人。要在不断的学习中开展工作。工作其实也是一个学习的过程,通过学习,掌握更多的知识,才能洞察事物,从中寻找解决问题的方法,同时克服拖延和依赖等恶习,使自己成为一个生活严谨的人。

克服困难名言范文6

今天,我的地理考了满分。考满分是在我的意料当中的,也是我期盼当中的。

手捧着这张满分的卷子,我的心充满了酸甜苦辣,上次地里考试,我名落孙山,把我以前班级第一的成绩全毁了,这次,我发奋图强,又追了回来,成为了第一。

今生谁无辉煌日,今生谁无暗淡时。哪知辉煌后暗淡,当初为何盼辉煌。在上学的期间里,面对着无数的试卷,我仿佛是一条逆浪游行的大鱼,一咬牙一努力变前进了,一松懈,便又退步。在这一行一退行进中,保持一个稳定的好成绩是人人最大的愿望。

人生不就是不断奋斗,克服困难挫折的过程吗?从小学一年级一直到初中一级,我克服了无数困难,经历了无数的挫折,在克服困难与挫折时,我会不由自主地产生一种无法用言语形容的喜悦与轻松,虽然我知道以后还要克服更多的困难与挫折。正如一首诗中写的:“正入万山圈子里。一山放过一山拦。”每一次考试,我都认认真真对待,每一次考完试,我都万分轻松,每一次念成绩,我都战战兢兢。学生的命根就是成绩,而成绩只不过是考试的结果,其实我不用那么累,不就一个考试吗?看得淡一点,就会无所谓。即考不好了也无所谓,还有下次吗?

哎,可怜的逆水而行的学生。

上一篇苏轼诗词

下一篇增强免疫力