讲严立发言稿范例6篇

讲严立发言稿

讲严立发言稿范文1

开展“讲严立”专题警示教育,是省委推进全面从严治党向纵深发展的重大决策部署,是对“两学一做”的深化、巩固和拓展和延伸,既是深入学习贯彻新时代中国特色社会主义思想、持续优化政治生态的迫切需要,也是激励党员干部在新时代有新担当新作为的迫切需要。

各级各部门,一要提高思想站位,深刻认识“讲严立”的重大意义。要以反面典型为镜鉴,进一步强化忠诚意识、严守纪律规矩、树立良好政德,提高斗争本领,全力推动各项工作迈上新台阶。二要坚定理想信念,夯实绝对忠诚的思想根基。理想信念坚定,绝对忠诚才有理性的基础;理想信念动摇,绝对忠诚也是靠不住的。强调,“崇高信仰始终是我们党的强大精神支柱”,“没有理想信念,理想信念不坚定,精神上就会‘缺钙’,就会得‘软骨病’”。三要强化规矩意识,筑牢严守纪律的坚固防线、立好政德标杆的要求,从鲁炜、“陈、杨、周”、“韩、江”等典型案件及身边查处的反面典型案件中汲取深刻教训,做到知所循、知所守、知所惧,坚决做到不放纵、不越轨、不逾矩。四要立好政德标杆,永葆共产党人的政治本色。要明大德、守公德、严私德,深刻汲取反面教训,把立政德摆在重要位置,加强自身修养和道德修养,永葆共产党人拒腐蚀、永不沾的政治本色。五要牢记初心使命,砥砺改革发展的责任担当。争当“撸起袖子加油干”的实干家。要坚持发展就是硬道理,继续狠抓县域经济发展,努力增进人民福祉,提高人民群众幸福指数。

要汲取教训,举一反三,引以为戒,进一步强化忠诚意识、严守纪律规矩、树立良好政德。一要牢牢把握对党绝对忠诚的生命线,坚决把政治建设摆在首位,做到政治过硬。在工作部署上“扣扣子”,在责任履行上“担担子”,在任务落实上“钉钉子”,决不允许上有政策、下有对策,决不允许有令不行、有禁不止,决不允许合意的执行、不合意的不执行,决不允许打折扣、做选择、搞变通。二要牢牢守住纪律这条工作底线,时刻把规矩挺在胸前,筑牢从政之基,严守政治纪律,组织纪律,廉洁纪律,群众纪律,工作纪律,生活纪律。不留“暗门”、不开“天窗”,真正使党纪成为广大党员干部时刻牢记在心。三要牢牢把握敢于担当作为的鲜明导向。对于一名党员领导干部来讲,敢不敢负责、能不能担当,是衡量官德高下、品德高低的重要标准。发展最终还是要落脚到干事创业之中,新时代要有新担当新作为,对党员干部来说,修好最大的政德就是要干净做事、担当作为。

讲严立发言稿范文2

准备是搞好演讲的前提。首先是要确立一个题目或一个话题。一般演讲赛都分为命题演讲和即兴演讲。如要进行演讲比赛则必须对各个方面加以准备:政治、经济、文化、教育等,找好立意点,拟定题目,如政治方面的演讲主题:WTO、统一、和平与发展、机遇与挑战;经济方面演讲主题:西部大开发、农村经济、再就业;教育方面演讲方题:中西方教育的不同、远程教育、终身教育、;文化方面演讲主题:文化的交流与融合、校园文化;环保方面演讲主题:man and nature;科技方面演讲主题:网络、克垄基因;卫生方面演讲主题:keep physically and mentally healthy;体育方面演讲主题:Olympics……有些方面题目太大,可从多角度和多侧面思考,找好切入点,将题目细化和具体化,写出演讲稿的提纲,构思和组织演讲稿结构。

拟定好话题后的第二步就是演讲材料的收集与整理。其中最好的方法就是有计划地阅读大量的英语原文以及各类英语报刊杂志,阅读是一个循序渐进的过程,同时也是培养英语思维的过程,对提高英语的口头表达能力和书面表达能力是至关重要的。利用有关资源与材料(如图书、报刊、杂志或网络资源等)收集所需的内容。然后对材料加以整理或进行梳理,舍弃不太重要的内容或用不上的材料,准备写演讲稿。

2 演讲稿的写作

演讲稿首先开头要开门见山,既要一下子抓住听众又要提出你的观点,中间要用各种方法和所准备的材料说明、支持你的论点,感染听众,然后在结尾加强说明论点或得出结论,结束演讲。

演讲稿的写作有严格的要求,就内容而言要主题鲜明,表达完整;就文章组织结构而言要思维清晰,逻辑性强;就语言而言要有感染力、形象生动。写作时可根据需要有效、正确地使用英语写作方法和技巧,如恰当地运用明喻、暗喻、夸张等各种修辞方法,用词要准确,尽量避免使用生僻、模糊、晦涩的字词。总之,要考虑听众对象,注意演讲的措辞,但又要简明扼要、有理有力、结构紧凑。许多著名的演说家的不朽之作都有振奋人心、扭转乾坤般的力量。从马丁.路德.金的“I have a dream”,美国总统林肯所作的著名的盖茨堡演说,到克林顿在北大的演说,不少句子都成为不朽的佳句,值得认真研读.

3进行演讲

具备演讲的知识和技巧,演讲稿的完成只是演讲的序幕,要进行成功的演讲则要进行严格的训练。训练时,分析演讲要领,训练演讲技巧和姿势语,观看CCTV杯和爱立信杯等英语演讲的录像,了解并按照比赛评分标准进行严格的模拟训练,观察演讲过程是否具备以下特点:主题鲜明,表达完整(演讲内容);思维清晰,逻辑性强(文章组织结构);感情充沛,富有表现力(演讲气势);发音正确,语音语调标准(英语语音);反应敏捷,回答准确(心理素质);着装整洁,仪态大方等等。

除此之外,还要有良好的心理素质。多进行模拟演讲,有良好的心理素质,才能更好地表现自己,取得演讲的良好效果。有的同学能讲一口地道的美式英语,但由于缺乏良好的心理素质而怯场,甚至在比赛中紧张得说不出话来或有一些不良的举止而被淘汰出局。

讲严立发言稿范文3

语言运用得好还是差,对写作演讲稿影响极大。写作演讲稿在语言运用上应注意以下五个问题:

(一)口语化

“上口”、“入耳”这是对演讲语言的基本要求,也就是说演讲的语言要口语化。如果演讲稿不“上口”,那么演讲的内容再好,也不能使听众“入耳”,完全听懂。如在一次公安部门的演讲会上,一个公安战士讲到他在执行公务中被歹徒打瞎了一只眼睛,歹徒弹冠相庆说这下子他成了“独眼龙”,可是这位战士伤愈之后又重返第一线工作了。讲到这里,他拍了一下讲台,大声说:“我‘独眼龙’又回来了!”会场里的听众立即报以热烈的掌声。演讲稿的“口语”,不是日常的口头语言的复制,而是经过加工提炼的口头语言,要逻辑严密,语句通顺。由于演讲稿的语言是作者写出来的,受书面语言的束缚较大,因此,就要冲破这种束缚,使演讲稿的语言口语化。为了做到这一点,写作演讲稿时,应把长句改成短句,把倒装句必成正装句,把单音词换成双音词,把听不明白的文言词语、成语改换或删去。演讲稿写完后,要念一念,听一听,看看是不是“上口”、“入耳”,如果不那么“上口”、“入耳”,就需要进一步修改。

(二)通俗易懂

演讲要让听众听懂。如果使用的语言讲出来谁也听不懂,那么这篇演讲稿就失去了听众,因而也就失去了演讲的作用、意义和价值。为此,演讲稿的语言要力 求做到通俗易懂。

(三)生动感人。

语言大师老舍说得好:“我们的最好的思想,最深厚的感情,只能被最美妙的语言表达出来。若是表达不出,谁能知道那思想与感情怎样好呢?”由此可见,要写好演讲稿,只有语言的明白、通俗还不够,还要力求语言生动感人。

怎样使语言生动感人呢?一是用形象化的语言,运用比喻、比拟、夸张等手法增强语言的形象色彩,把抽象化为具体,深奥讲得浅显,枯燥变成有趣。二是运用幽默、风趣的语言,增强演讲稿的表现力。这样,既能深化主题,又能使演讲的气氛轻松和谐;既可调整演讲的 节奏,又可使听众消除疲劳。三是发挥语言音乐性的特点,注意声调的和谐和节奏的变化。

讲严立发言稿范文4

(一)领导文稿的作用

领导文稿的作用体现在4个方面:

领导和指示作用。

宣传和教育作用。

沟通信息的作用。

依据和凭证作用。

(二)领导文稿写作的重要性

第一层面,对领导机关和组织的重要性

实施领导的重要载体。

指导工作的重要依据。

工作质量的重要标志。

不能出错的重要环节。

第二层面,对领导个人的重要性

建立不朽伟业的重要方面。

确立和巩固领导地位的重要根基。

个人水平和魅力的重要体现。

第三层面,对文秘写作人员的重要性

第二部分,领导文稿的类型及其特征

领导文稿的类型有多种多样的分法,从总体上分,可分为领导讲话稿和领导其他文稿。领导讲话稿,从内容和作用上可分为9大类,即:

大型综合性工作报告

传达贯彻性讲话

宣传鼓动性讲话

分析指导性讲话

总结评论性讲话

纪念性讲话

主题性演讲

向上级的汇报性发言

合作交流研讨性会议发言

其他领导文稿

第三部分,好的领导讲话稿应该具备的优点及其差的领导讲话稿存在的通病

(一)好的领导讲话稿要体现“10性3气”。

“10性”是:

政治纪律性。

系统完整性。

实践针对性。

战斗鼓动性。

科学知识性。

典型重点性。

坦荡包容性。

城府稳重性。

诙谐幽默性。

鲜明特色性。

“3气”是:

一要大气

二有文气

三接地气

不好的领导讲话稿存在“7个通病”。

照搬照转照套。

框架低矮散乱 。

缺乏新颖观点。

缺乏个性风格。

问题深不下去。

角度顺不过来。

文字枯燥生硬。

第四部分,领导讲话稿的写作过程及其重要环节的把握

一要弄清楚讲话的主旨和目的

二要确定讲话的主题和中心内容。

三要构思一个好的基本框架。

四要制作好讲话稿的标题。

五要收集丰富而典型的素材。

六要把握好文章的重点环节。

其中:关于几个重点篇章、段落的写作

关于导语(也叫引言)的写作。

关于主体内容的写作。

关于结尾的写作。

七要使用简明生动的语言进行阐述。

八要认真进行修 改加工。

第五部分,文秘人员应掌握领导文稿写作的一点“秘诀”及其“雕虫小技”。

一曰“写作时自己就是领导”。

二曰大胆实施“拿来主义”。

三曰循环利用,滚动开发。

四曰搞好互换,变换说法。

五曰旧瓶装新酒。。

六曰“有意出点小错”。

第六部分,文秘写作人员的品格修养及其业务素质

一,文秘写作人员的职业定义

一个处于核心部位、受领导器重、具有特殊才能、专门为领导进行文稿服务、发展前途优越、同时具有一定风险的群体。

(一)处于核心部位。

(二)受领导器重。

(三)具有特殊才能。

(四)专门为领导进行文稿服务。

(五)发展前途优越。

(六)同时具有一定风险。

二,当代秘书人员的品格修养

第一,要有很强的组织原则。

第二,要有很好的政治品质。

第三,要有很强的奉献精神。

第四,要有严格的求实作风。

第五,要善于处理涉及个人的敏感问题。

1,找准角色定位,永远躲背后,不要上前台。正确认识秘书写作人员与领导人的关系

从属关系

合作关系

嫡系关系

正确评判领导和秘书写作人员在文稿中的作用(7:3开,领导占70%,秘书只占30%。)

2,有耐心,少抱怨,慢等待。

3,有正气和骨气,迎合而有尊严

4,巧用力,善保护自己。

怎样加强品格修养。

加强学习。

开阔胸怀。

见贤思齐。

三,当代文秘人员应具备的业务素质

要成为“三手”,即成为职业杀手、快、多面手。

1,职业杀手。(1,有强烈的职业爱好。)2,有敏感的职业意识。3,有胜任工作的职业水平。4,有健康的体魄和适应各种环境写作的能力。5,稿子完成后觉得很有成就感。)

2,快。

3,多面手。就是要有会写多种文体文章的本领,涉及党政机关工作的所有公文文体类型,都要求能写。还要会写文学作品,包括诗词、序跋、论文等等。

一类是行政公文写作。

二类是事务文书写作。

三类是会务文书写作。

四类是礼仪文书写作。

五类是宣传文书写作。

六类是传记史志笔记写作。

此外,如果是政法部门的文书写作,还要会诉讼类和公证类文书的写作。如果是公司企业,还要会经贸文书写作。

要处理好知识的学习、占有、储备、结构、使用的关系。

怎样提高业务素质

爱其业。

勤学习。

多实践。

重积累。

讲严立发言稿范文5

廖俊波先进事迹党课讲稿材料 近段时间以来通过多种形式专题学习,我对廖俊波同志的敬意油然而生,同样在基层一线工作,更加深刻感受到了他的思想境界和高尚品德。作为乡镇党委书记,学习廖俊波同志,就是要与本职工作相结合,在落实《建设美丽莆田行动纲要》中当好先锋、作好表率。

要敬业、专业。作为乡镇干部,我们要学习廖俊波同志勤勉敬业、忘我工作的精神,干一行、爱一行、专一行,熟悉政策业务,练就过硬本领,多深入招商选资、项目建设、信访WW、文明创建等工作一线,尽心对待每一项工作,用心做好每一件事情,更好地履行职责、服务群众。

要担责、尽责学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:敬业专业 真抓实干学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:敬业专业 真抓实干。回顾廖俊波同志的工作履历,无论他走到哪里,哪里就会大变样。这正是他敢于担当、勇于负责,当事不推责、遇事不避难。当前,乡镇经济社会发展任务繁重,作为乡镇干部,我们要像廖俊波那样,始终牢记职责和使命,撸起袖子加油干,甩开膀子抓落实,在推进项目攻坚、精准扶贫、生态环保、共建美丽乡村等中心工作上,敢于负责、勇于担当。比如木兰大道一期华亭段8公里的征迁任务,区镇村干部攻坚克难,一个多月完成二标段征地500多亩、房屋拆迁2.6万平方米、坟墓迁移126个,顺利推进重点项目建设

要亲民、为民。在对待干群关系上,廖俊波常说:一定要换位思考,想想如果我们站在他们的位置上该怎么办学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:敬业专业 真抓实干讲话致辞。华亭镇作为城厢区经济发展的主战场,承担着木兰大道、木兰溪防洪工程、园区产业供地、幸福家园拆旧建新等征迁任务。我们要学习廖俊波同志牢记宗旨、亲民为民的情怀,坚持征迁为了建设,建设为了发展,发展为了民生的理念,做细做实群众工作。还有一项工作就是精准扶贫,我们镇共有贫困户x户x人,通过结对挂钩、企业帮扶、搭建爱心平台、小额信贷、培训就业、产业发展、健康扶贫等措施,去年实现了x户x人脱贫,今年还要实现x户x人脱贫任务,需要我们进一步加大工作力度,把这些涉及民生的事情办好。

廖俊波先进事迹党课讲稿材料 廖俊波同志是践行两学一做的好党员,是伟大时代涌现的好干部。我们将在全镇上下迅速掀起学习廖俊波同志先进典型事迹的高潮,不断凝聚起干事创业的精气神,为加快建设一地三岛和世界妈祖文化核心区作出新的贡献。

在对党忠诚上向他看齐,不忘初心、继续前进。廖俊波同志始终牢记自己的党员身份,从未忘记党旗下的庄严承诺,有着对党忠诚、个人干净、敢于担当的自觉追求学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:扑下身子 着力发展学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:扑下身子 着力发展。我们虚心向他学习,坚定理想信念,树牢四个意识,坚决同以同志为核心的党中央保持高度一致,不折不扣把党的方针政策落实到基层和群众中去。

在心系群众上向他看齐,不忘宗旨、一心为民。我们要以他为榜样,坚持走群众路线,扑下身子,了解群众的所思、所盼、所需、所急,为群众做好事,办实事,解难事,特别是扶贫方面,要确保今年精准扶贫34户102人按时甚至提前脱贫,让群众有实实在在的获得感。

在忘我工作上向他看齐,不忘务实、着力发展

廖俊波同志兢兢业业,不知疲倦,有着能到现场就不在会场的工作作风,创造了令人称道的俊波速度。我们要发扬新时期湄洲精神,率领全镇干部职工撸起袖子、甩开膀子、迈出步子,持续保持20天时间就交付湖石淉生态水系工程近1000亩用地的湄洲征迁速度,全力以赴推进世界妈祖文化论坛会址等一批省市重点项目的征迁工作等,全力以赴创建部级5A景区、全国文明城市和共建美丽乡村学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:扑下身子 着力发展讲话致辞。

在无私奉献上向他看齐,不忘清廉、树好形象。廖俊波同志一身正气,两袖清风,有着廉洁奉公、干净做事的高尚情操。我们要严格遵守党章党规党纪,做到壁立千仞、无欲则刚,并且牢牢把全面从严治党的主体责任扛在肩上,抓在手上,落实在行动上,继续深化省委五抓五看要求,管好班子,带好队伍,引导干部践行立德、行善、大爱的妈祖精神,营造良好的政治生态。

廖俊波先进事迹党课讲稿材料 廖俊波同志是时代的楷模,是两学一做学习教育涌现出的先进典型,是我们机关党员干部学习的榜样。4月24日,市直机关党工委下发了学习廖俊波同志先进事迹的通知。目前,机关学先进、赶先进的氛围逐步形成。

学习活动走前头。我们将以三会一课为平台,在市直机关各级党组织中组织开展一次围绕向廖俊波同志学什么、怎么学专题内容党课教育,引导广大党员干部把思想转化为行动对标,把建设美丽莆田作为具体行动。

转变作风走前头。政和速度新区速度,都是廖俊波同志对马上就办、真抓实干精神的深刻诠释学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:创先争优 勇走前头学习廖俊波同志先进事迹座谈会发言稿:创先争优 勇走前头。我们将针对去年民主生活会各级党组织和党员干部所暴露出的问题,对照廖俊波同志先进事迹认真加以整改。开展创牌亮旗行动,大力弘扬马上就办、真抓实干精神。通过在市行政服务中心集中开展党员示范岗党员示范科室服务型示范党组织等评选活动,提高办事效率。

廖俊波同志一身正气、两袖清风,带领全县营造了风清气正的政和环境。我们要学习廖俊波同志廉洁奉公,干净做事的高尚情操,按照五抓五看的要求,持续深化党风廉政主体责任,真正让纪律立起来、严起来、挺起来。

争先创优走前头。我们要求市直机关各级党组织把学习重要指示、学习廖俊波同志先进事迹纳入两学一做学习教育的重要内容

讲严立发言稿范文6

论文摘要:中国历史上第四次翻译高潮随着中国国际地位的日益提高而在神州大地蓬勃推进,外事翻译作为冉冉升起的一颗新星越来越受人瞩目,外事翻译的政治敏感性、时事性、纪律性使它有别于其它翻译。

翻译作为一种社会文化活动,深受社会文化发展变化的影响。随着中国国际地位的不断提升,外事翻译的工作量也不断增多。外事翻译已成为一个具有独特专业性的翻译领域。本文试图从理论和实践相结合的角度,对外事翻译的特点做一探讨。

一、坚定的政治立场

外事翻译不同于其它翻译,有其特定的要求。周恩来总理曾经说过,“外交人员是不穿军装的解放军”。外事翻译工作者作为外交人员,工作在国际斗争的最前线,只有对祖国忠诚、政治立场坚定的人才能够经受住考验。政治觉悟是区分外事翻译和其他类型翻译的最重要的特点。外交部翻译室前主任曾讲过这样一个例子,她在英国做论文期间,曾到英国国家外交部调研进入该部需要经过哪些考试,结果科目繁多,包括心理测试、调查备选人员的家庭、在英国居留时间、家庭的政治倾向、犯罪记录、生活方式等。她曾向英国外交部政策规划部部长问过这样一个问题:“作为外交人员的标准是什么?”部长回答说:“为政府鞠躬尽瘁,死而后已。”这也许是对外交人员,包括外事翻译标准的最好诠释。

二、把握国家政策

国家元首之间的官方会谈、国际谈判、会议都不免涉及到国际国内事务,及时掌握本国政府的立场和观点,翻译才可以做到准确到位。例如,2000年外交部新成立一个办公室“外交部处理日本遗弃在华化学武器问题办公室”。那么如何翻译“日本遗弃在华化学武器”呢?日方的翻译是“abandoned chemicalweapons of japan”和“japanese abandoned chemicalweapons”。从这两种翻译中可以看出日方希望强调“日本化学武器”而不强调是谁遗弃的。很明显,日本人希望弱化事件的性质。为了将原意表达准确,译文应为“office of the ministry of foreign affairs forchemical weapons abandoned by japan in china”或简称“jacwoffice of the foreign ministry”。

外事翻译所译文章大都涉及国家外交,文稿要字斟句酌。使用外交辞令,翻译时要熟悉有关背景情况,细心揣摩字里行间的政治倾向性。比如:我外交部发言人曾就巴基斯坦局势发表看法:“我们十分关注巴基斯坦的局势,并正在进一步了解情况。”翻译成“we are very much concerned about the develop-ments in pakistan and making further investigation intoit.”新闻会后,巴基斯坦驻华大使立即到外交部要求澄清。大使说巴基斯坦和中国是全天候朋友,中国怎么能同西方国家用几乎同样的词来阐明自己的观点?他是指译文中的“very much concerned”。单词“concerned”含有否定意思,即有不好的事情发生时,某人对此表示“关注”。对于肯定和否定的理解在这里主要是语境的不同。“肯定(positive)”的语境指,“a facts-finding mission may be sent to investigateinto a matter. this apparently will constitute a kind ofinterference into the internal affairsof another country inthis case.”“否定(negative)”语境是指,“it may simplymeans to wait formore informationtocomeout aswe donot have a full picture of what has happened.”根据中国对巴基斯坦的一贯立场来看,这句话应译为“wehave been watching the developments in pakistan veryclosely and are waiting for further information.”

三、精通业务

外事翻译接触到的文件多与国际社会密切相关。工作中还经常与处理国际、军控、条法等事务的机构打交道,政治、经济、文化等领域无所不包。总的说,大至国际大势和重大争端,小至各国经济、社会发展;上至外层空间,下至大洋海底,翻译的资料无不涉及。这一特点就要求翻译人员必须具备广博的国际知识和某些专门知识。

例如一位翻译在翻译国家领导人的发言稿时,其中有句话为”加速国民经济信息化”。翻译译为“toaccelerate the developmentof the information-based na-tional economy”。但是这句话强调的不是“国民经济”,加速经济发展有时对经济的发展并不是必需的对策,保持国民经济以恰当的速度发展更适合一些。“信息化”的含义是指信息技术的发展、对经济发展的贡献以及加大it产业在国民经济中的比重,信息化包括软硬件。如果翻译对经济方面的知识多了解一些,就不会这样翻译了。

此外,外事翻译人员还应普遍具有较高的语文水平。尽管中文是母语,但中文水平的好坏直接关系到译文的质量。比如翻译有时会碰到领导人引用文言文和诗词,如果理解有问题,就不会准确翻译,而且好的中文功底也可为译文添彩,避免表达意思时留下“隔靴搔痒”的遗憾。尤其是领导人在官方场合使用的语言必然和普通人日常聊天所用的语言层次不同,所以外事翻译的语言也应符合翻译对象的身份,与其使用的语言层次相一致。

四、严守纪律

1、严谨的工作态度。外交部翻译室是国家外事英法文翻译的权威机构,从翻译室出稿的文件无论长短,都必须经过“四道关”:一是翻译室秘书根据工作人员工作量分配稿件后,由翻译人员翻译;二是专家改稿,译员按照修改稿重新誊写;三是译员请除专家之外的两位同事进行“三合”,即一人念重新誊写稿,一人对照专家改写稿,译员则根据所念的誊写稿在原文上逐字逐句标记,以避免漏译;四是请除上述参加人员之外的工作人员对照原文再审。无论是国家领导人身边身经百战的“名译”,还是在翻译室工作多年的鬓发斑白的老专家,都是严格按照这四道程序出稿。严谨的工作态度是外事翻译的进门功。

同时,翻译人员必须自我严格要求,严守国家机密。

2、时间观念。外事翻译大都是为领导人出访、迎接国外代表团、参加或举办国际会议服务的,其翻译、印制的时限有时会十分紧迫,特别是会议文件要赶在会议召开前分发或在会议进行过程中随时分发。如几种正式语文的文本不能及时分发,翻译部门就是失职,这就要求外事翻译在保证准确性的前提下还要增强时间观念。

五、外事翻译的文体要求和标准语汇

1、外交讲演和祝酒辞。这一类文体具有书面语言的主要特征,相当礼貌和正式,有时充满激情,讲究修辞手段。

2、涉及礼宾事宜的外交文书。这类文书传递信息较少,主要用于建立、维持和发展国家间的关系,执行的是社交功能。此类型包括大使在递交国书时发表的讲话,表示哀悼、祝贺、慰问或感谢的电报或函件。其语言相当简单,没有复杂的长句或难词,要特别注意格式规定或礼节规范。

3、交流性外交文书。用于日常外交事务、传递信息,指正式照会、正式外交函件、普通照会、备忘录、外交便函和外交电报,应采用统一形式和格式。