俄语论文范例6篇

俄语论文

俄语论文范文1

1.俄罗斯心理语言学与俄语教学 

2.浅谈语言学对俄语学习的作用和启示

3.俄语话语语言学的形成与发展 

4.俄语学者对功能语言学的贡献  

5.俄语笑话的心理语言学分析  

6.俄语计算语言学领域本体知识库的构建 

7.俄语语料库的新发展 

8.俄语电视广告的心理语言学分析以及教学中应用 

9.高校俄语听力教学策略的心理语言学分析

10.国内俄语学界社会性别语言学研究略论

11.“多元视角下的俄语语言学研究:成就与展望”国际学术会议通知 

12.话语语言学与俄语篇章教学

13.基于语篇语言学的俄语口译研究的设想

14.俄语广告文本语言特点的心理语言学分析

15.篇章语言学与俄语语法教学 

16.神经语言学视野下的学生俄语交际能力培养途径研究

17.从心理语言学角度分析俄语词汇记忆策略

18.从认知语言学角度谈俄语词类的划分 

19.中国俄语语言学研究的新趋势、新方法——有关《现代俄语语义学研讨会》的若干思考

20.一部功力深厚的俄语语言学专著

21.认知语言学在俄语学研究中的状况 

22.俄语语言学新术语试译

23.学习话语语言学,改进俄语教学法 

24.心理语言学与外语教学——俄语教学中先例理论的应用

25.从生态语言学角度看俄语中的外来词 

26.北京外国语大学2008年硕士研究生入学模拟题(现代俄语语言学专业) 

27.俄语民间文学形象的国情语言学分析

28.俄语语言学研究 

29.对俄语视觉词语义的认知语言学研究

30.谈谈话语语言学与俄语教学

31.从工程语言学角度评价苏联科学院《俄语语法》(1980年版) 

32.从社会语言学角度看俄语中T/B式称呼语

33.二外俄语教学与对比语言学 

34.从历史比较语言学的角度来比较俄语和英语的词根

35.俄语语言学新术语试译(续) 

36.《当代俄罗斯语言学理论译库》首发寄语 

37.俄语呼语的系统功能语言学角度观察

38.俄语形容词充当后置定语的语言学分析

39.世纪末的俄国语言学 

40.从社会语言学角度看俄语在新疆 

41.俄语中伟大的卫国战争先例现象的文化语言学研究

42.俄语语言对比研究新景观 

43.《当代语言文字理论的新构想》中有关普通语言学和俄语问题的错误 

44.莫斯科语言学派百年回溯  

45.《语言学问题》1980年第二期简介——俄语在向分析语发展吗?

46.开扩语言学研究的领域——《俄语口语语法概论》评介

47.副语言学与俄语手势成语

48.构建以情优化高校专业俄语教学的策略

49.18世纪俄国语言学研究概要

50.俄语修辞学:回顾与展望  

51.国外俄语学研究点滴

52.“中国俄语语言文学学科建设与发展高层论坛暨黑龙江大学俄语学科成立75周年学术研讨会”通知

53.俄语语言个性理论的源流与发展

54.语言个性初探  

55.俄语阅读学习策略 

56.俄语成语的语义特征 

57.建构商务英语语言学过程中的几个关键性要素 

58.俄语动词性句子语义结构描写的原则 

59.篇章——对低年级中国大学生进行俄语语法教学的单位

60.浅议俄罗斯网络发展现状及其社交网络语汇特征

61.论俄语教学中语言意识的培养

62.浅谈动词性语气词

63.全球化语境中的中国俄语学

64.80年代以来的苏联俄语研究

65.语言学:21世纪展望勤于求索继往开来

66.俄语和英语“定语”的对比初探

67.论俄语复合句分类中的模糊现象  

68.奥热果夫和他的《俄语词典》

69.专业俄语精读课测试模式:研究与实践 

70.谈应用型旅游俄语教学的创新 

71.文化语言学视角下的语法探究 

72.俄语简单句的语义结构 

73.《语言经纬》评介

74.俄语口语的某些句法特点 

75.中俄语言文化中关于友谊的交际行为准则 

76.黑龙江大学俄语学科概况

77.20世纪俄语成语学研究 

78.试论俄语成语的固定性和变体性 

79.互联网与俄语语言文学研究 

80.俄语词概念意义掌握的心理过程分析

81.赵洵講语言学与方法论问题  

82.基于网络自主学习的英语语言学课程教改探索

83.论俄语口语的对立性特征  

84.论汉、英语词义的民族色彩与翻译

85.俄语词法学新术语试译 

86."Ты"还是"Вы"——论俄语第二人称呼语的特点

87.20世纪俄语语用学研究

88.大策划 大学者 大作品——《当代中国俄语名家学术文库》评介

89.俄语中表示数量含义的成语简论  

90.20世纪俄语语义学研究

91.浅谈文化语境与俄语教学

92.语言学界的一次多学科对话与交流——《当代俄罗斯语言学理论译库》结项及学术座谈会纪实

93.俄语语调姿容综合体浅议 

94.俄语功能语体定量分析中的几个核心问题

95.伴随语言手段在言语交际中的功能

96.中国的俄语教学

97.语言国情学初探

98.现代俄语与外来语  

99. 试论篇章在俄语教学提高阶段的重要性 

100.论商务英语语言学的理论体系  

101.高校专业俄语写作教学再探究 

102.浅析如何有效破解俄语学习的困境 

103.俄语中主从复合句与词组的同形现象

104.苏联俄语口语研究概述

105.俄语口语与俄语语法新现象 

106.试论俄语同义词

107.高校英语语言学教材的建设与思考

108.谈学习转移及其在俄语二外教学中的应用  

109.英语语言学的发展与研究初探 

110.1984~2013年我国英语语言学教学研究述评 

111.浅析如何有效破解俄语学习的困境 

112.浅谈高校英语语言学教学问题及对策分析 

113.管窥我国英语语言学教材的现状与英语语言学教学 

114.两种俄语音位系统之比较 

115.俄语名词格范畴语义的认知阐释 

116.俄罗斯语言学界社会性别原型研究概观

117.进取的人生与独创的才智——评维诺格拉多夫在语言学上的贡献

俄语论文范文2

中国学生说俄语由于受母语的影响总是会出现汉语口音的特点,这在元音发音上表现特别明显。学生总会用汉语的发音规律去发俄语的元音。如用汉语的高元音<i>、<u>代替俄语词首的高元音[и],[у],气流摩擦过重:<i>х,<i>здому;<u>тро,<u>чится,是发音型错误。纠正这种口音的办法是发俄语[и],[у]时,把舌位放低些,口开大些,减弱气流,避免摩擦。用汉语中的二合元音<ei>代替俄语中的[ы]:м<ei>,б<ei>стро等,是发音型错误。纠正时,注意使舌位偏高、偏后些,不要有过多的滑动。用汉语的二合元音代替俄语的中元音,如把[о]读成<ou>、<ao>、<uo>:<ou>коло,м<ao>жно,г<uo>д,是发音型错误。纠正时,要把舌位稳住,使舌头不产生滑动。有时混淆俄语重读元音音位变体和基本区别。与软辅音相邻的俄语重读元音读得偏低、偏后,即读不出它们的部分同化的特点,[]/[а];[]/[о],[]/[у],例如:把[мт]读成[мат],把[т'тъ]读成[то'тъ],把[л'ди]读成[лу'ди]等。与软辅音相邻的重读元音读得不够闭合,是发音型错误。纠正时,要有意识地在发音过程的相应阶段使舌位抬高,前移。在发俄语的后唇音[у],[о]时总是习惯用汉语的后唇音<u>、<o>去代替,造成前伸程度、双唇圆撮不够、音值不清的发音型错误。对于这个发音一定要及时纠正,发[у]时双唇要成筒状,尽量使唇部紧张些,双唇圆撮、前伸,才能发的更好。用汉语鼻韵母去代替俄语以鼻音结尾的音组,如用<un>代替[он],造成[он]—[ун]混淆,把он,тон,分别读成[ун],т[ун];用<en>代替[ен],把женщина(女人),центр(中心)读成ж<en>щина,ц<en>тр;用<en>代替[ын],把сын(儿子),шин(社区)读成с<en>н,ш<en>等。以上都是发音型错误。受东北方言影响,用汉语非唇后元音<e>代替俄语的唇齿辅音后面的后唇元音[о],把вот(这个),фото(照片)读成в<e>т,ф<e>то等,属于发音型错误。元音发音要求双唇和舌的动作。元音у,о是唇元音,发音双唇圆撮,向前伸。元音и,э,ы,а是非唇元音,发音双唇微向两侧咧开。舌的动作有两种,一种是,舌位前进后退。发и,э时舌头前移,发ы,а时舌头略向后移,发у,о时舌头后缩。一种是,舌位高或低。发а时舌面低,发э,ы时舌面中等,发у,о时舌后部抬起,发и舌中部高高抬起。

2.俄语辅音方面的问题

中国学生在发俄语辅音时也会受到汉语辅音发音的干扰,所以有时听起来总是带有汉语的味道。在发俄语辅音前词首唇齿音[в]时,习惯用汉语双唇音<w>代替,引起[в]—[у]混淆,使一系列的词分辨不清,构成音位型错误:влететь(飞入)/улететь(飞出);внёс(列入)/унёс(列出)。纠正这种错误时,要告知学生注意增加气流磨擦,一定要上齿轻轻咬住下唇才行。用汉语前舌尖音<t>、<d>、<n>、<s>、<z>、<c>代替俄语前舍背音[т],[д],[н],[с],[з],[ц],构成发音型错误:ко<t>(猫),<d>ом(房子),ок<n>о(窗户),но<s>(鼻子),<z>ал(大厅),ли<c>о(脸).纠正这种错误时,要把舌尖从上齿移到下齿。用汉语卷舌音<sh>、<r>代替俄语硬嘘音[ш],[ж],构成发音型错误:хоро<sh>о(好),лап<sh>а(面条);<r>арко(热),<r>ёлтый(黄色的).纠正时,要使舌尖成阻部位前移,加重气流磨擦。用汉语后舌鼻音<ng>代替俄语词尾的前舌鼻音[н],构成发音型错误,例如:把он(他)读成<ong>,тон(声音)读成<dong>,танк(坦克)读成<tang>,Ленин(列宁)读成Ле<ning>。纠正时,要使舌前部紧紧贴住上齿。东北的学生由于受东北方言的影响,往往不会区分俄语的咝音和嘘音,就像不能区分普通话平舌音和卷舌音一样,他们用汉语卷舌音<sh>、<r>代替俄语的咝音[с],[з],造成[с],[з]和嘘音[ш],[ж]的混淆,使一系列词分辨不清,构成音位型错误。混淆[с]—[ш]:нос(鼻子)/нож(刀),сутки(天)/шутки(笑话);混淆[з]—[ж]:зал(大厅)/жал(可惜),визу(签证)/вижу(看到),зоны(区)/жёны(妻子)。纠正时,要使舌尖从硬颚前部移到下齿。长江中游部分地区的学生受方言影响,不能区分普通话的边音<l>和鼻音<n>,往往也不会区分俄语的边音[л]和鼻音[н],他们用汉语鼻音<n>代替俄语边音[л],造成俄语边音和俄语鼻音的混淆[л]—[н],是音位型错误。用汉语边音<l>代替俄语颤音[р],混淆俄语颤音和边音[р]—[л],是音位型错误,使一系列词分辨不清:брат(兄弟)/блат(偷盗),поражение(失败)/положение(位置)。纠正时,舌头肌肉放松,舌尖轻轻触及齿龈,气流冲过阻塞,使舌尖有节奏地颤动。用汉语送气的清塞音<p>、<t>、<k>代替俄语清塞音[п],[т],[к];用汉语送气的清塞擦音<c>代替俄语清塞擦音[ц],使俄语清塞音和塞擦音送气或送气过多,构成发音型错误:<t>ам(在那里),<k>арта(地图)。

俄语论文范文3

关键词:翻译理论,俄语口译理论体系,训练模式

 

1.口译理论概述

翻译界直译与意译之争由来已久,走第三条道路的中间派也是古已有之。与古代一样,20世纪我国翻译界又重演了直译意译消长调和的过程。上世纪二三十年代,直译意译两派曾展开一场激烈的论战。20世纪50年代初,直译意译之争又起,但不如二三十年代的论战激烈。此后两派之争虽然并未完全停止,但主张调和的中间派占了统治地位。这次消长调和的过程不是简单地重复历史,而是在更高的水平上进行,触及的理论问题深而且广。从理论上说来,翻译方法至少应包括翻译的对象(语篇及构成语篇的各种要素)、翻译的单位及本位、翻译的标准、翻译的程序等五个方面,其中翻译的程序至少应包括理解与表达两大步。表达则有不同的方法:直译与意译。这两种方法相辅相成,矛盾又统一。。否定直译与意译之分的观点是以两者的统一性否定两者的矛盾性,以“神似”否定直译意译是以翻译标准否定表达法,以“句译”取代直译意译是以翻译的本位否定表达法,以“五步法”取代直译意译是以翻译程序这个整体否定表达法这个局部。这都是不妥的。

2.翻译理论在俄语口译中应用的研究

2.1研究背景

目前,国内对俄语口译理论的研究还十分薄弱,研究成果更是凤毛麟角,已有的研究仅限于教材的编写和对口译教学中存在的问题的初浅论述;为数不多的学术文章基本上以实践分析为主,出版的著作也以口译教材居多,其实际上也不过2、3种而已;俄语口译这门课程在我国高校开展的并不理想,开设口译课程的高校屈指可数,俄语口译的训练模式、评估体系的建立,以及对释意理论的研究更是无从说起,因此,俄语口译研究亟待在理论探索和实证分析方面有所突破。

2.2研究的任务

不同民族的思维与逻辑推理方式各有其民族特点,其语言系统也有着自己的特殊性。口译理论应用在俄语口译实践中,必然要从俄语的语言规则、语法特点、思维方式、逻辑推理、交际习惯及文化背景出发。但是,由于口译理论建立在法语口译研究基础之上,主要以法语、德语进行实证研究的,在应用于俄汉两种语言的口译研究时,其结论不可避免地有一定的局限性。可以说,口译理论应用在俄语口译实践和口译教学中,必定存在着与法语口译不一致的地方,必然有它适用于俄语口译的特点。因此,我们的研究任务就在于:以口译理论为基础,俄语语言为研究外壳,探求俄语口译本质,构建俄语口译训练模式,充实、完善释意理论的内容,并为俄语口译理论与实践的研究提供一份有价值的资料,具体的研究落脚点必将集中在口译理论如何具体地应用在俄语口译实践中,应用时需要进行怎样的适应与适当的改造等方面。

2.3口译理论在俄语中的应用

思维的不同引起语言表达的差异。比如:法语、德语把“手”分为两部分,手腕以上的部分叫做“臂”(bras,Arm),手腕以下称作“手”(main,Hand),而俄语中“手”和“臂”都是用同一个词表示的(рука)。思维的不同引起语言表达的差异,比如,俄语、汉语的被动态形式在言语中的使用功能也是不同的,汉语中使用被动句,在意义上基本表示不愉快、不希望、不如意的事情的,俄语被动句的内容不涉及情感,强调的是事实本身,行为引起的后果。在翻译时,口译员无需(也不可能)凭大脑将整段文字记住,而是在记忆的同时脱离语言外壳,抓住话语的关键词,话语的精髓,即谁,是什么人,什么时间分别做了(过)什么,口译员在理解关键词的同时,另一个保证翻译质量的要点就是抓住文中俄语未完/完成体动词在时间上的表达与汉语的不同,俄语动词有时、体的范畴,通过体、时来表达时间概念;汉语动词因为没有形态标记,则无时的范畴。汉语句子中动词的时间意义通过时间词语、副词或上下文表达。最后,将译文用汉语完整地表达出来,并且,在表达的过程中有机地调动了语言外知识。

2.4研究的主要内容

受目前俄语口译研究水平与研究现状的限制,在研究的过程中,我们将俄语口译的交替传译作为研究的对象,理论研究和口译实证分析作为两大主要板块,以口译理论为线索,将理论与实践有机地融合在一起,这样,研究的主要内容包括以下三个部分:

第一部分:综述口译理论(释意理论的实质)

1)脱离原语语言外壳———翻译的本质

2)理解———翻译的过程

3)表达———翻译的结果

第二部分:口译理论在俄语口译中的映射

1)俄语思维、逻辑推理的基本特征

2)俄语口译中的信息释意、整合、联想和逻辑推理

3)俄语的语篇特点及释意语篇的基本方式

4)俄汉语语言分析与对比研究

第三部分:俄语口译实践操作与口译训练

1)俄语口译在实践操作中存在的若干问题、对策及解决方

2)俄语口译训练的原则和方法、训练大纲的设计

3)俄语口译训练模式

4)俄语口译质量评估标准

在研究中,我们以俄语口译实践本身和译员进行实证分析的理由在于:口译是一种实践性极强的翻译活动,所出现的各种问题都是在实践中产生的,只有将这些问题收集起来,通过各种措施加以分析、总结,使之上升到一定的理论高度,反过来才能对今后的口译实践起指导作用。因此,我们认为,口译理论在俄语口译中的应用研究应该建立在实证分析、研究的基础上,也就是说,实证研究必须走在理论研究的前面。

2.5实证研究的具体操作

步骤1选定一定的译员作为研究对象,在俄语口译实践过程中就近观察、记录其基本的俄语口译方式及其解决、处理口译工作中所遇到的问题的方式。。口译实践在数量上要求尽可能的多,口译的题材应该涉及广泛,针对大部分学生毕业后以做经贸翻译为多数的情况,题材在广泛的前提下,以经贸口译为研究重点。与此同时,研究成员须将现场的实践工作情况予以录音,并将设计好的问卷发放给另一组调查对象。。

步骤2将研究成员自己在俄语口译实践中长期积累起来的各种口译现象进行提炼,把在口译现场所录音的俄汉语有声资料、现场的观察、记录以及问卷调查的结果进行细致的整理。

步骤3运用口译理论,对上述所整理的材料进行分析和对比,对俄语口译工作中所涉及的原语理解、译员思维、译语表达、俄语口语的特点、释意翻译等一系列问题、现象在理论的层面上做出科学、客观的总结,找出在口译理论影响下,具有普遍性意义的俄语口译规律,揭示口译理论对俄语口译实践、口译教学独特的指导作用,构建俄语口译训练模式和俄语口译质量评估标准。

2.6 研究的重点

口译模式的设计已经不是一个新的课题。在国外,著名的口译研究者、法国巴黎高等翻译学院吉尔教授提出过“同声传译的模式”、“连续传译的模式”和“口译的理解模式”,俄罗斯著名的外交口译专家А.Чужакин针对俄英口译设计的“口译三段论”,在我国,厦门大学口笔译中心提出了“厦门大学口译训练模式”。上述这些模式有许多共同之处,比如,都强调意义是言知识和认知知识结合的结果。但同时也有自己的特点,吉尔教授的口译理解模式强调口译过程中理解的重要性;厦门大学的模式强调口译技巧和职业准则的重要性;Чужакин强调的是原语、目的语,及其相关背景知识的重要性,它们对口译工作人员和口译训练者都有一定的指导作用。但是,由于语言、文化和译员思维方式等的不同,它们并不完全适用于俄汉口译。另外,口译作为一种双语交际活动从始至终处于动态之中。交际环境因人而异,因地而异;交际主题、交际人心理、认知及社会因素、语音的感知辨识、语言、语义等同样会发生变化。因此,在口译理论指导下,找出俄语口译的普遍性规律和本质、设计出适合俄语口译训练的口译模式和俄语口译质量评估标准将成为研究的重点。

2.7研究的方法

通过实证研究,以口译理论为主线,将双语(俄语、汉语)交际行为作为研究重点,把俄语口译过程作为切入点,结合普通语言学、心理语言学、认知语言学、文化语言学等诸多学科的理论进行多方位的思考;研究主要以经验总结、归纳思辨、内省、调查、现场观察、录音、原语、目的语资料的对比分析为主要科研手段和方法,利用各地的图书馆、互联网和调查进行资料的搜集,借助计算机软件对原始数据进行统计、分析、归纳,以揭示口译理论指导俄语口译实践和口译教学的本质所在。

【参考文献】

[1]张吉良.论听众因素对译员口译策略的影响[J].解放军外国语学院学报.2004,(04).

[2]杜云辉.论口译人员的综合素质[J].中国科技翻译.2000,(01).

[3]武光军.中西同声传译理论研究回顾与展望[J].中国科技翻译.2006,(04).

[4]李洪儒.意见命题意向谓词与命题的搭配——语言哲学系列探索之六[J].外语学刊.2007,(04).

[5]张威,王克非.口译与工作记忆研究[J].外语与外语教学.2007,(01).

[6]王欣红.同声传译过程中的非语言因素[J].中国翻译.2004,(06).

[7]黄忠廉,刘丽芬.直觉思维与翻译创造[J].中国翻译.1997,(06).

俄语论文范文4

国情实际,以期能促进俄语翻译教学的发展。

关键词:俄语翻译教学;常见问题;对策研究

【中图分类号】H35

翻译实质上一种跨文化之间的语言交流活动。一种语言表达的内容用另一种语言重新进行表达,不仅需要意思在语言转换间不失去本真含义,更需要尊重不同文化之间的理解习惯。对于翻译教学这门学科来说,便需要注重这些要素。加拿大学者德利尔曾对“教学翻译”有过这样定义,他认为翻译教学需要给学生教授翻译的知识和技巧。俄语翻译教学同样也是遵循着这样的教学目的,但在教学过程还是会存在一些常见问题。如何能改进俄语翻译教学中的问题,为学生带来更为专业和实用的教学效果,便是需要不断深入探讨的重要课题。

1.翻译教学中的常见问题

1.1 忽视学生基础翻译能力的培养

在俄语翻译教学的基础阶段,对于刚刚接触这门课程的学生来说,无论是积

累俄语单词量,还是打牢俄语语法基本功,都是需要在基础翻译能力培养阶段都打下良好的基础的。但现阶段的俄语翻译教学中,经常会出现学生在拼写俄语单词的时候存在较多错误,其关键原因在于学习单词的时候对于单词语音这个方面并未得到很好的掌握,因此常常会出现缺少元音,忽略弱化和辅音等等犯错频率较大的问题。无论是俄语单词量的累积,亦或对于单词语音建立起熟悉的通感,还是俄语翻译中连接句子,使单词扩展为句式,使句式成为篇章的语法规则,都需要学生在基础学习阶段都打下坚实的翻译理论基础。

1.2 忽视与翻译实践相结合

翻译实质上是一个听说读写的过程,它并不需要去完全照本宣科,按部就班

按照书本知识来完成翻译的任务。无论是口译,还是笔译,俄语翻译实质上都需要与实践相结合,因为这是一门强调实用性的专业课程。但在目前的俄语翻译教学中,比较容易出现教师在授课的过程中过于强调俄语课本教学,制定的课程教学目标以及教案都是完全根据课本知识而来,虽然课本上的基础理论知识需要学好以能建立起良好的基础翻译能力,但如果太过于偏重课本教学,则会有照本宣科之嫌,与俄语翻译本身这门实用性极强的学科本质有些违背。因此在俄语翻译的教学过程之中,如果忽视了与翻译实践相结合,可能会导致学生实际运用能力无法得到更好地提高。

2. 俄语翻译教学的对策研究

2.1 加强俄语翻译能力的培养

首先需要强化学生的俄语读音,力求在最初接触俄语之时便建立好正确的读音基础,这样在之后的记忆单词过程中,能够一目了然记忆单词原型的正确形式,而不是凭自己感觉胡乱增音或者少音。这一点无论是对于记忆单词,还是后期语法体系的构建,都是有非常大的好。在扎实地掌握了俄语单词语音之后,便可以对俄语语法开始展开学习。在俄语中,它的各类实词都有非常多的语法变化,同时句子与句子的连接之间也有很多关于前置词连格关系等等比较容易出现的句法错误,因此关于语法知识,也必须熟练且正确地扎实掌握,这不仅可以通过对课本的研习,还可以通过一些有趣的短语翻译练习,比如“美丽的学校”,“可爱的朋友“等等丰富的短语来练习最基础的句子单位翻译技巧,来增加学生学习枯燥语法的积极性。只有从语音,单词量,语法等方面来建立扎实的俄语基础翻译能力的基础,才有可能在翻译专业上不断精进。

2.2 注重俄语翻译教学理论联系实际

俄语体系中的文体有很多种,比如日常会话的口语文体,公文事务的正式文体,文学作品中的修辞文体,科学题材中的严谨文体以及报刊政论中的时事性文体等。这些不同的文体类型也就决定着俄语翻译中需要用到不同的对应语言体系。因此在俄语翻译教学过程中,有意识地培养学生结合不同的文体材料来对应练习不同的语体翻译,避免学生仅掌握了某一种文体的翻译技能,亦或是未养成按照不同文体格式选择不同翻译语体的翻译习惯。同时,理论联系实际还表现在,教师须有意识地在授课过程中涉及到俄罗斯国情文化知识、风俗习惯、人文风情等等社会知识面的拓展,这有利于学生真正将翻译的理论知识应用到实际的俄罗斯社会实践中去,这样才能真正理解一个民族的文化内涵,才能让自己的翻译成果有了灵魂和血肉,不再是浮在理论知识之上的空中楼阁。

综上所述,俄语翻译教学不仅仅是一门理论知识,它具有非常强的专业性和实用性。因此这门教学学科不仅需要帮助学生提高基础翻译理论能力,打下坚实的基础,同时更需要引导学生不断与社会实践相结合,与俄罗斯的实际国情相结合,使翻译的工作能更加得丰富和饱满。

参考文献:

[1] 杨志欣.高校俄语专业本科翻译教学方法初探[J].黑龙江教育(理论与实践),2016,(1):46-47.

[2] 金铁峰.从俄语翻译需求反思大学专业俄语翻译课程教学[J].中国俄语教学,2013,32(1):33-37.

[3] 徐丽红.俄语翻译教学中常见问题及对策研究[J].科技展望,2015,(8):187-187.

俄语论文范文5

关键词:对比理论;语言迁移;二外俄语

1引言:

俄语,在我国高等院校英语专业本科阶段、硕士以及博世研究生阶段是作为一门二外必修课而普遍开设的。但在整个外语教学工作中,并没有给予它更多的关注,教学效果也不是十分明显。要在短时间内让学生掌握俄语,并达到考研等进一步学习的水平是非常困难的。根据英语和俄语的关系,本文旨在对比分析理论框架下,通过实验调查研究俄语教学中英俄语言迁移现象,有效的利用英语对俄语的正迁移,克服负迁移现象,分析英语对俄语所产生的影响,深刻揭示语言的内在规律,在此基础上提出二外俄语教学的行之有效的学习方法。

2文献综述:

迁移学说的提出可以追溯到很久以前,直到在1950年代和1960年代,这个术语在教学领域开始流行。迁移学说指的是一种学习对另一种学习的影响,它广泛地存在于知识、技能、态度和行为规范的学习中。任何一种学习都要受到学习者已有知识经验、技能、态度等的影响,只要有学习,就有迁移。迁移是学习的继续和巩固,又是提高和深化学习的条件,学习与迁移不可分割。Lado(1957)将迁移理念引入了第二语言的学习。语言学家认为,学习的人们往往会在学习过程中将他们的母语的特点和文化转移到外国语言和文化中。也就是说,学习第二语言不是一个全新的活动,因为他们已经学会了他们的母语。学习另一种语言实际上是将新的元素应用到一套已经知道规则的语言学习方案中。综上所述,两种语言之间的相似性可以促进第二种语言的学习,即正迁移;另一方面,两种语言之间的差异也造成学习外语的困难和导致犯相似的错误,即负迁移。此外,我们可以识别两种语言的差异。对比分析的宗旨是试图找出这些异同点,并将其应用到第二语言教学当中。

目前,依据语言的一般特征,世界上的语言可以按照语系来分类。从语系的角度来说,英语和俄语同属印欧语系,是亲属语言,同一渊源的亲属语言在语音、词汇、语法等方面具有相似性,俄语与英语有很多相似之处和可比性。

布拉格学派的关键人物N·Trubetskoi根据语言的特点,把语言分为三元音体系、五元音体系,音位数量体系和音律特点等音位特征对语言进行分类,英语和俄语同属于五元音体系。英语和俄语之间的相似性广泛地存在于语音、词汇和语法当中,这些都是英语和俄语比较的基础。

一般来说,两种语言之间越是相似,越容易发生迁移。与汉语相比,英语和俄语之间更相似,相比英语和汉语、俄语和汉语,英语和俄语相对则更容易转移。有效的利用英语对俄语的正迁移,克服负迁移现象,分析英语对俄语所产生的影响,用它们之间的相似之处来促进学生学习俄语是可行的。

在我国,语言对比研究始于20世纪50年代,将对比分析运用于语言研究主要是20世纪70年代后期才逐步开展并引起人们重视的。1977年吕叔湘先生发表了《通过对比研究语法》引起了人们的重视,有许多相关专著相继出版,一些外语院校的刊物上也发表了很多对比研究方面的文章。

对于英俄两种语言方面的对比分析研究近几年才刚刚起步,一些学者和高校教师开始关注英俄对比在教学方面的应用。在二外教学中,胡守信的《俄语二外教学中应用英俄对比问题》是最早提出将英俄对比分析方法应用于二外教学的文章。后来关于在二外教学中运用迁移和对比分析方法的文章和研究也逐渐多了起来。许凤才的《关于俄英双语对比教学的设想》;刘省非的《俄英双外语教字中学习迁移的可能性及条件》,谈到了迁移理论在俄英双外语教学中的运用。

为了适应时展需要,发展我国多语种教育,培养符合型人才,为学生发展和就业创造条件,近几年在全国很多所高校外语系开设了英俄、俄英双语专业,并已取得初步成效。这是对传统外语教学模式的一次大胆尝试。也是适应社会发展的勇敢创新。英俄双语教学也是基于对比分析方法和迁移的理论基础来进行的。2002年,赵爱国发表了《俄英双语专业课程建设的几个问题》,文中,对这种新型专业课程体系的特点进行初步的总结,并对存在的问题提出修正意见。张玉娥的《谈俄英\英俄双语对比教学中的比较层面》,试图从语音、语法、词汇、语言文化等层面谈俄英\英俄对比教学。孟令霞对的《俄英双语教学模式初探》对俄英双语教学模式的设置原则与目标进行论证。何雪梅的《论俄英双语教学潜在资源的开发和利用》揭示了当前俄英双语教学潜在的资源问题。王春英的《试析俄英双语对比教学的可行性》,从对比语言学的理论出发通过教学实践来分析双语对比教学的可行性。崔瑛的《通过对比俄、英词汇的异同教授二外俄语》;常有娥的《俄语二外教学综合方法的使用》;文中仅有理论阐述,但是没有进行具体的分类,没有列举实例以及具体教学的方法。因此,运用英俄对比理论方法调查二外俄语教学中英俄语言迁移现象的实证性研究则还不多见。

3实验调查研究:

3.1实验研究内容:

在英俄对比理论的指导下,本实验以山西师范大学外国语学院英语专业本科生为研究对象,主要通过调查研究、纵深个案研究和实验研究等研究方法,从定性和定量两个方面,对我国高校英语专业二外俄语教学中学生学习的现状、特点及影响因素进行较全面的实证研究,比较和分析其接受性和产出性各方面语言技能状况的差异和特点,找出两种语言的异同点,并最终通过模式建立和实验验证探索解决英俄语言迁移的对策和方法,帮助英语专业学生更有效地学习俄语。研究内容主要包括以下几个方面:

a.在二外俄语学习过程中,英俄对比教学法是否比传统教学法有效。

b.英俄对比教学法是否能够实现英语的正迁移,从而促进俄语学习,并大大提高了学生的学习兴趣。

c.英俄对比教学法是否同时反作用于英语,促进英语的学习。

3.2研究目标:

如何通过改变现有教学模式,利用英俄对比分析方法,探索出一套能够有效的利用英语对俄语的正迁移,降低俄语教学过程中英语对俄语产生的负迁移,对英语专业本科及研究生进行高效的俄语教学的对策和方法。

3.3实验实施过程:

实验选取了山西师范大学外语学院2008级的60名英语专业学生作为研究对象。依照选取实验对象的入学考试成绩,60名学生被随机分成两组,一组是控制组,一组是实验组。在这次实验中,每组有30名学生被选为测试对象。教学实验开始于第二学期的第一周,在二外俄语教学的过程中,老师在实验组采用英俄对比研究方法,在控制组采用传统教学方法。把学生在第一学期期末考试中俄语和综合英语成绩作为前测数据。在第二个学期对实验组和控制组采用不同的教学方法,把学生在第二学期期末考试中俄语和综合英语的成绩作为后测数据,并通过SPSS对数据进行分析。

a.通过分析俄语成绩对比两组学生在俄语学习上的表现

b.通过分析英语成绩对比两组学生在英语学习上的表现

3.4数据收集和分析

俄语论文范文6

专业代码及名称 10月22日上午 10月22日下午 10月23日上午 10月23日下午 不考外语加试课 000000 内蒙古民俗与文化 05827 中国民族区域自治法学 05828 应用文写作 02126 公民道德与修养 05830 金融(本) 020106 马克思主义基本原理概论 03709 概率论与数理统计(经管类) 04183 管理学原理 00054 国际金融 00076 银行会计学 00078 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 管理系统中计算机应用 00051 经济管理(本) 020125 电子商务基础及实务 03491 马克思主义基本原理概论 03709 管理学原理 00054 现代企业管理理论 08815 中国近现代史纲要 03708 生产运作与管理 08920 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 经济法概论(财经类) 00043 工商企业管理(本) 020202 马克思主义基本原理概论 03709 概率论与数理统计(经管类) 04183 管理学原理 00054 国际贸易理论与实务 00149 金融理论与实务 00150 质量管理(一) 00153 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 管理系统中计算机应用 00051 会计(本) 020204 会计制度设计 00162 马克思主义基本原理概论 03709 概率论与数理统计(经管类) 04183 国际贸易理论与实务 00149 金融理论与实务 00150 高级财务会计 00159 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 管理系统中计算机应用 00051 市场营销(本) 020208 国际商务谈判 00186 马克思主义基本原理概论 03709 概率论与数理统计(经管类) 04183 国际贸易理论与实务 00149 金融理论与实务 00150 企业会计学 00055 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 管理系统中计算机应用 00051 旅游管理(本) 020210 马克思主义基本原理概论 03709 旅游专业英语 06120 客源国概况 00200 旅游资源规划与开发 00197 中国近现代史纲要 03708 管理系统中计算机应用 00051 旅游企业投资与管理 00198 人力资源管理(本) 020218 马克思主义基本原理概论 03709 工作分析 06092 管理学原理 00054 管理思想史 06088 基础会计学 00041 公共关系学 00182 中国近现代史纲要 03708 铁路运输经济学 07106 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 管理系统中计算机应用 00051 物流管理(本) 020229 马克思主义基本原理概论 03709 概率论与数理统计(经管类) 04183 物流企业财务管理 05374 采购与供应管理(二) 05377 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 经济法概论(财经类) 00043 公共事业管理(本) 020230 公共政策 00318 马克思主义基本原理概论 03709 行政法学 00261 公共事业管理 03331 非政府组织管理 05723 公共关系学 00182 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 社会学概论 00034 法学概论 00040 管理信息系统 02382 劳动与社会保障(本) 020232 劳动经济学 03323 马克思主义基本原理概论 03709 社会保险基金管理与监督 03327 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 管理系统中计算机应用 00051 采购与供应管理(本) 020282 采购战术与运营 03616 马克思主义基本原理概论 03709 物流企业财务管理 05374 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 销售管理(本) 020314 马克思主义基本原理概论 03709 国际贸易理论与实务 00149 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 经济法概论(财经类) 00043 管理系统中计算机应用 00051 法律(本) 030106 国际私法 00249 马克思主义基本原理概论 03709 公司法 00227 公证与律师制度 00259 西方法律思想史 00265 保险法 00258 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 知识产权法 00226 社会工作与管理(本) 030203 个案社会工作 00282 马克思主义基本原理概论 03709 心理卫生与心理咨询 00284 人口社会学 00302 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 中国福利思想 00285 行政管理学(本) 030302 公共政策 00318 领导科学 00320 马克思主义基本原理概论 03709 当代中国政治制度 00315 行政组织理论 00319 中国文化概论 00321 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 社会学概论 00034 公安管理(本) 030401 计算机应用基础 00018 马克思主义基本原理概论 03709 犯罪学(一) 00235 刑事证据学 00370 中国近现代史纲要 03708 大学语文 04729 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 涉外警务概论 00373 教育学(本) 040108 中外教育简史 00464 马克思主义基本原理概论 03709 心理卫生与心理辅导 00465 教育学原理 00469 比较教育 00472 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 教育科学研究方法(二) 00456 小学教育(本) 040112 中外教育简史 00464 马克思主义基本原理概论 03709 中小学教育管理 00458 心理卫生与心理辅导 00465 小学艺术教育 06230 比较教育 00472 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 汉语言文学(本) 050105 美学 00037 马克思主义基本原理概论 03709 外国作家作品专题研究 00813 中国文化概论 00321 中国古代文学史(二) 00539 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 蒙古语言文学(本) 050106 马克思主义基本原理概论 03709 民俗学与蒙古民俗(蒙) 05570 中国古代文学史(三) 00553 蒙古族方言学概论 00552 中国近现代史纲要 03708 外国文学(蒙本科段) 04276 英语(本) 050201 高级英语 00600 马克思主义基本原理概论 03709 现代语言学 00830 英语科技文选 00836 语言与文化 00838 中国近现代史纲要 03708 俄语(二) 00017 英语写作 00603 日语(二) 00016 新闻学(本) 050305 传播学概论 00642 马克思主义基本原理概论 03709 中外新闻作品研究 00661 公共关系学 00182 中国文化概论 00321 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 外国新闻事业史 00660 公共关系(本) 050309 公共政策 00318 领导科学 00320 人际关系学 03291 马克思主义基本原理概论 03709 公共关系口才 03292 企业文化 03297 中国文化概论 00321 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 环境艺术设计(本) 050412 马克思主义基本原理概论 03709 装饰材料与构造 00708 中国近现代史纲要 03708 艺术概论 00504 视觉传达设计(本) 050433 马克思主义基本原理概论 03709 广告策划 00634 中国近现代史纲要 03708 现代设计史 05544 生物科学(本) 070406 计算机应用基础 00018 马克思主义基本原理概论 03709 分子生物学 02087 生物教育学 02088 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 进化生物学 02081 机电一体化工程(本) 080307 工程经济 02194 马克思主义基本原理概论 03709 机械工程控制基础 02240 计算机软件基础(一) 02243 传感器与检测技术 02202 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 电厂热能动力工程(本) 080502 热工过程自动控制 02267 马克思主义基本原理概论 03709 热力发电厂 02266 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 工程热力学(二) 02258 电力系统及其自动化(本) 080605 发电厂动力部分 02311 马克思主义基本原理概论 03709 自动控制理论(二) 02306 电力系统分析 02310 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 计算机及应用(本) 080702 马克思主义基本原理概论 03709 Java语言程序设计(一) 04747 数据库系统原理 04735 计算机系统结构 02325 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 计算机网络(本) 080709 马克思主义基本原理概论 03709 Java语言程序设计(一) 04747 数据库系统原理 04735 中国近现代史纲要 03708 计算机网络安全 04751 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 通信概论 04742 计算机应用软件(本) 080762 计算机设备原理 01352 马克思主义基本原理概论 03709 算法设计与分析 01345 计算机安全技术 01353 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 建筑工程(本) 080806 结构力学(二) 02439 马克思主义基本原理概论 03709 流体力学 03347 计算机基础与程序设计 02275 工程地质及土力学 02404 建筑结构试验 02448 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 建筑经济与企业管理 02447 道路与桥梁工程(本) 080807 马克思主义基本原理概论 03709 公路工程地质 07966 交通工程 00365 公路施工组织与概预算 06084 测量学 00113 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 道路建筑材料 06280 建筑学(本) 080810 马克思主义基本原理概论 03709 住宅建筑设计原理 06555 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 建筑构造 06563 营养、食品与健康(本) 081311 马克思主义基本原理概论 03709 烹饪营养学(一) 05770 食品化学与分析 05753 中国近现代史纲要 03708 新型食品概论 05766 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 实用卫生统计学 05755 食品加工与检验(本) 081313 马克思主义基本原理概论 03709 肉类食品生产工艺 03270 食品卫生与安全 09005 食品工程 03262 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 交通(铁路)运输(本) 081711 路基路面工程 02407 马克思主义基本原理概论 03709 铁路运输安全 07104 交通运输经济法规 07111 中国近现代史纲要 03708 隧道工程 06081 铁路运输收入管理 06348 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 桥梁工程 02409 铁路运输(本) 081720 马克思主义基本原理概论 03709 铁路运输能力计算 07115 铁路运输安全 07104 交通运输经济法规 07111 线性代数 02198 中国近现代史纲要 03708 铁路运输收入管理 06348 铁路运输经济学 07106 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 汽车服务工程(本) 082232 马克思主义基本原理概论 03709 汽车智能化检测技术 06899 中国近现代史纲要 03708 汽车鉴定与评估 04444 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 汽车维修工程 04447 农学(本) 090102 计算机应用基础 00018 马克思主义基本原理概论 03709 农业推广学 02678 田间试验与统计方法 02677 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 作物栽培学(一) 00130 园林(本) 090115 马克思主义基本原理概论 03709 园林测量 07897 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 园林植物遗传育种 07894 畜牧兽医(本) 090403 计算机应用基础 00018 马克思主义基本原理概论 03709 农业推广学 02678 动物遗传育种学 02794 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 家畜饲养管理学 02797 护理学(本) 100702 计算机应用基础 00018 马克思主义基本原理概论 03709 护理学研究 03008 精神障碍护理学 03009 预防医学(二) 03200 公共关系学 00182 护理教育导论 03005 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 社区护理学(一) 03004 儿科护理学(二) 03011 药学(本) 100805 马克思主义基本原理概论 03709 计算机应用基础 00018 药物分析(三) 01757 分子生物学 02087 物理化学(二) 02051 中国近现代史纲要 03708 英语(二) 00015 日语(二) 00016 俄语(二) 00017 会计(专) 020203 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 国民经济统计概论 00065 基础会计学 00041 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 经济法概论(财经类) 00043 旅游管理(专) 020209 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 饭店餐饮管理 00201 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 内蒙古民俗 05587 劳动与社会保障(专) 020231 就业与培训 03314 思想道德修养与法律基础 03706 公文写作与处理 00341 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 医疗与生育保险 03318 法律(专) 030112 思想道德修养与法律基础 03706 宪法学 05679 中国法制史 00223 刑法学 00245 行政法学 00261 刑事诉讼法学 00260 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 法理学 05677 行政管理(专) 030301 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 现代管理学 00107 公文写作与处理 00341 公共关系学 00182 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 法学概论 00040 经济法概论(财经类) 00043 工商行政管理学概论 00108 公安管理(专) 030403 思想道德修养与法律基础 03706 宪法学 05679 刑法学 00245 公安法规 00361 刑事诉讼法学 00260 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 刑事侦查学 00358 学前教育(专) 040101 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 现代教育技术 00413 学前儿童美术教育 00396 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 科学.技术.社会 00395 小学教育(专) 040103 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 现代教育技术 00413 高等数学基础 00417 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 科学.技术.社会 00395 汉语言文学(专) 050114 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 中国现代文学作品选 00530 中国当代文学作品选 00531 外国文学作品选 00534 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 中国古代文学作品选(二) 00533 蒙古语言文学(专) 050115 蒙语写作 00548 思想道德修养与法律基础 03706 文学概论(二) 00542 汉语文 00549 蒙古族古代文学 00545 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 语言学概论(蒙) 05572 英语(专) 050207 英语阅读(二) 00596 思想道德修养与法律基础 03706 综合英语(二) 00795 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 综合英语(一) 00794 公共关系(专) 050303 计算机应用基础 00018 传播学概论 00642 思想道德修养与法律基础 03706 现代管理学 00107 公共关系学 00182 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 社会学概论 00034 经济法概论(财经类) 00043 新闻学(专) 050308 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 中国现代文学作品选 00530 新闻心理学 00657 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 社会学概论 00034 法学概论 00040 广播新闻与电视新闻 00656 室内设计(专) 050405 思想道德修养与法律基础 03706 设计概论 00688 装饰材料与构造 00708 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 建筑工程定额与预算 00170 视觉传达设计(专) 050406 思想道德修养与法律基础 03706 设计概论 00688 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 机电一体化工程(专) 080306 机械制造 02230 思想道德修养与法律基础 03706 电子技术基础(一) 02234 可编程控制器原理与应用 02236 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 电工技术基础 02232 房屋建筑工程(专) 080801 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 工程测量 02387 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 建筑工程定额与预算 00170 土力学及地基基础 02398 交通运输(专) 081701 计算机应用基础 00018 思想道德修养与法律基础 03706 运行组织 02570 大学语文 04729 铁路运输经济学 07106 运输市场营销 07269 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 铁道工程(专) 081705 思想道德修养与法律基础 03706 新技术混凝土结构 06937 运输市场营销 07269 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 铁路现代企业制度基础 07141 机车车辆(专) 081706 思想道德修养与法律基础 03706 计算机在机车车辆中的应用 07142 运输市场营销 07269 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 铁路现代企业制度基础 07141 畜牧兽医(专) 090414 兽医学 01714 思想道德修养与法律基础 03706 家畜解剖及组织胚胎学 02765 牧场设计与管理 08771 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 兽医药理学 02787 护理学(专) 100701 病理学 02901 思想道德修养与法律基础 03706 药理学(一) 02903 护理伦理学 02996 医学心理学 02113 大学语文 04729 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 12656 英语(一) 00012 妇产科护理学(一) 03002 儿科护理学(一) 03003

说明: 本表第一栏“不考公共外语顶替课程”为各本科专业的考生可从中选三门课程顶替所报专业中的“英语(二)”及英语本科中的“第二外语”,各专科专业的考生可从中选两门课程顶替所报专业中的“英语(一)”。垂询电话0471-3261107。 专业 课程及代码 使用教材 作者 出版社 版本 不考公共外语顶替课程使用教材 05830 公民道德与修养 新伦理学教程(第二版) 魏英敏 北京大学出版社 1998年版 05828 中国民族区域自治法学 民族理论与民族政策 丁龙召 内蒙古大学出版社 2007年版 02126 应用文写作 应用文写作 高雅杰 清华大学出版社 2003年版 07673 社会主义市场经济概论 中国社会主义市场经济概论(第二版) 杨干忠 中国人民大学出版社 2008年版 00822 自然科学基础(二) 自然科学基础 张民生 高等教育出版社 2007年版 05827 内蒙古民俗与文化 内蒙古民俗概要 白音查干 内蒙古教育出版社 05829 计算机文化基础 大学计算机应用基础(第一至五章) 高光来 清华大学出版社 2006年版

上一篇安家立业

下一篇非标机械设备