女孩的英文名范例6篇

女孩的英文名

女孩的英文名范文1

2、Amanda:其词根表示爱的意思。表示可爱的人。人们认为她保守美丽又纤细,甜美富有。

3、Anne:善良、优雅、喜欢帮助人的女孩,皇室的皇后、公主很多都是这个名字或者ANNIE,许多平民也都很喜欢这个名字。

4、Carrie:给人的感觉是可爱,聪明的金发女孩,可能有两种极端不同的个性;一个是好玩外向的女孩,另一个则是安静好独处的女子。(同Kerry)

5、Cassie:可爱,受欢迎的大学女生,快乐而甜美。

6、Daisy:雏菊。森林来的金发女孩,甜美可爱。

7、Fern:寓意勤勉好学又文静。

8、Alice:寓意高贵。

9、Bunny:代表多姿多彩、友善可亲。

女孩的英文名范文2

2、(ivy)——艾唯:“ivy”也是只含有三个英文字母,外观非常的简洁美观,符合简短好看英文名的查找标准。这个名字最初源自于古英语,给人的印象是神圣、待人友好、想象力丰富的,内涵美好。

3、(ella)——艾拉:“ella”这个名字源自于希腊语中,本义有“美丽的女子、小淘气”,用来给女孩起名非常的合适。而且“ella”的中间部分是“ll”,简短又好看。

4、(fern)——费恩:将“fern”作为女孩的英文名,有着勤勉好学又文静的美好寓意。同时,“fern”这个名字含有“er”的部分,使得名字整体显得非常的好看,并且也非常的简短,便于他人记忆。

5、(amy)——艾米:“amy”这个名字在拉丁语中是“最心爱的人”的意思,给人的印象是细心、友好的。因此,将其作为女孩的英文名不仅简短好看,还有着丰富的内涵,彰显出了女孩温柔的特点。

女孩的英文名范文3

这个英文名字是比较好记的,可以看成是中文叠字名字“娜娜”的直接音译,有个性且听起来比较好听。另外,该名字看上去也很独特,只有两个英文字母n和a且呈对称分布,是比较美观好看的。

2、(cherry)

cherry是一个英文单词,意思是樱桃,是大家都比较熟悉的一个词汇,所以作为名字是比较好记的,而且发音比较好听,看起来很简单美观。因为有樱桃的意思,所以可寓意女孩樱桃般红润、娇小、迷人。

3、(delia)

delia可以音译成中文迪丽雅,听起来是比较好听的,而且字母数比较好,独特好记。该名字在希腊语中代表着牧羊女,所以用作女孩的英文名字可寓意女孩独立、自主、勇敢,寓意也是非常好的。

4、(erica)

erica这一名字看起来非常美观,五个字母看起来排列的很匀称,有一种齐整的美感,非常好看,而且显得很独特,容易记住。该名字有权力的;帝王的;统治者等意思,可寓意女孩非常大气、聪明。

5、(amy)

女孩的英文名范文4

我生活在加拿大,常为孩子学中文而烦恼,儿子从会讲话开始,我就开始教他识中国字、背儿歌,几乎每年暑假都带他回中国。为了在加拿大创造良好的学习中文环境,我不许儿子在家说英文,为了增加儿子学中文的乐趣,还买了许多中文动画片,也顺便进行一下爱国主义教育。

几年来,我是煞费苦心,在中国找到我儿时最爱看的电影让儿子观赏,目的就是希望儿子能讲中文,了解中国文化。不过,儿子的中文始终停留在简单会话的水平。这让我很灰心,很有挫败感。最后总结失败的原因是,男孩好动贪玩。

当我的女儿出世后,我便把希望寄托在女儿身上,希望女儿能学好中文。问题是怎样才能找到更有效地学习中文的方法?我听朋友说,也许让孩子回国读完小学,再回加拿大读高中是个好办法。这样一来,不仅熟练掌握中文,英文也不用愁,孩子学的快。

我真有点动心,但现实条件又不允许我和丈夫儿子分开太久,这代价太高。我和丈夫反复思量后,为了不让自己留有遗憾,决定带五岁的女儿回国试试,为期一年。因为不知回国学习的效果如何,也不想让女儿彻底放弃英文,我通过亲戚的了解和推荐,最后就选择了深圳。

那是一所价格不菲、小有名气、由正宗美国人办的国际私立学校。教师全是外籍人士,只招收外籍学生,而且完全按照美国教材施教。学校分小学部和高中部,不过最让我动心的还是,学校会安排中文课教育,这不仅让我女儿即学了英文又能学习中文,真可谓一举两得。

打好如意算盘,整里好行囊,去年八月下旬,我带着女儿,顶着酷暑,满怀信心抵达中国深圳,随后办理相关手续入学。学校不大,条件很一般。女儿的班主任,是一名来自澳大利亚的女士。班上只有一位白人女孩,其余全是亚裔孩子,分别来自菲律宾、马来西亚、韩国、日本、印度和台湾等地,也有像我们这样的美加籍华人。学校给每位外籍老师配有一名中国助教负责帮忙打杂。

九月初终于开学了。我和女儿也很快进入角色,开始了新的生活。学校早上9点上课,下午2点半下课。一开始女儿放学,我问她今天学什么了?女儿说不知道,我又问喜欢新学校吗?回答还是不知道。等过了两个星期,学校安排老师和家长见面,我见到了班主任。这位来自澳大利亚的女老师态度和善,笑容可掬。只是她那带有浓郁的澳大利亚口音的英文,让我听起来很费劲,总是一知半解,最后要靠中国助教来完成沟通。

我心里直犯嘀咕,再看看我侄子班上的老师,她是法国人,她的法式英文就更夸张。天那!这英文怎么能教孩子?这也太误人子弟。我带着疑问想去问别的家长,这才发现许多从韩国、日本来的家长们都不太会讲英文,更不懂中文。她们大都是随丈夫来中国做生意的。

我好不容易遇见一位熟人,巧的是她是学校校长的秘书。通过她,我才了解到这些外教老师来自各个国家,很多是来中国旅游的,平时靠教英文赚点钱,等放寒暑假就外出旅行,差不多一年左右就走了,所以老师的流动性很大。学校为了节省开支,少出房租,通常都会招揽外籍夫妻来校执教。

难怪学校老师大部分都是夫妻档,而且有些老师根本没有教学经验。相反那些中国助教的英文却很棒,他们都受过很高的教育,有的还是从国外留学回来的。学校办公室里的行政人员,有几个美籍华人(也是学生家长),她们不仅英文好,其中还有一位拥有美国的教师证。

那为什么不让她们教英文?我不解的问,这位校长秘书的回答让我目瞪口呆,大长见识。是一些华人家长反对,她们本能的只相信长相外貌,认定纯正洋人更可信。以前,谁的孩子分到亚裔老师班上,家长就不愿意,就要求换班,开学前就找关系,希望把自己的孩子放到洋人班里等等,这样的恶习常让美国人校长很头痛,我也有说不出的鄙视。

没过一个月,我女儿从最初的兴奋雀跃,发展到沉闷烦躁,闹着要回加拿大。看见老师对我女儿的评语:内向安静,不爱讲话不和群。我有些错愕,经过询问我才知道,女儿说听不懂老师的话,也没有小朋友玩。原来班上的孩子都不怎么会说英文,课外活动时,孩子们在一起各说各的语言。

我别无它法,只能鼓励女儿加油,一切都会慢慢好的。同时,我还自我安慰的想,这是多么难得的锻炼机会。再说英文没长进,中文能学好也值了。学校安排一个星期有三堂中文课,先进行摸底测试,根据学生的中文水平分班。我女儿经过测试,水平居然是高班,这让我大跌眼镜。原来我女儿上高班的理由是会讲中文,而高班的学生每次就学唱一些儿歌。

最让我忿忿不平的是,学费这么贵(10个月一万美金),课时这么少,学校还总放假。外国的节日要庆祝,中国的节日也不能错过。没办法,学费不能退,我只好想办法去地方学校上补习班。谁知经过考核,我女儿的中文水平,居然不如幼儿园三岁班的小朋友。我只好请家教,从汉语拼音开始学,因为女儿总是把英文和拼音混淆,学习进展就可想而知。

就这样,我在极其复杂的心境中,终于陪女儿读完了在中国上学的十个月,女儿的中文口语在和邻居孩子的打闹嘻哈中,不知不觉的提高,英文也在多元化的教室里退化了不少。女儿甚至到了抗拒讲英文的程度,每次讲故事一定要用中文讲才行。我发现苗头不对,心急如焚。

女孩的英文名范文5

无数心急的家长,为了让孩子学好英语,从小让他上双语幼儿园、给他请英语外教、带他报各种培训班……最后的结果却不尽如人意。原因很简单,家长没有真正了解孩子的特质。而一套量身定做的家教计划会让孩子离成功更进一步!

在“第六届希望英语风采大赛”中获初中组南京赛区第一名、“第三届青少年英语技能大赛”南京赛区口语一等奖的嘉琪现在是美国顶尖中学H0tchkiss的一名中学生。很多人都认为,能说这样地道英语的孩子,一定在国外生活多年,实际上,在考入Hotchkiss之前,嘉琪没有出过国,甚至没有接受过外教的培训,这一切的成果,都与妈妈的独特教育分不开……

因势利导,为女儿插上英语的翅膀

1991年女儿王嘉琪出生时,张小平正在忙着读硕士、考博士,女儿从1岁半到4岁半这段时期,几乎是由爸爸王长文一个人带大的。

嘉琪5岁时,硕士毕业的妈妈回到了她身边。有一次,张小平带嘉琪到一个朋友家去做客,看到朋友和儿子日常对话说的都是英语,张小平觉得真是太厉害了,女儿也能说一口流利的英语该多好啊!从朋友家出来后,她就买了“儿童英语”的书和磁带。可她刚教了女儿一句,过一会儿再问她时,早就忘记了,尝试了几次后,张小平放弃了。那些买来的“英语小博士”磁带也和故事磁带混在一起,偶尔放出来让女儿随便听听。没想到不过几天工夫,嘉琪把磁带里那些英语顺口溜记得一清二楚。张小平激动极了,看来,对于这么小的孩子来说兴趣是关键啊!

嘉琪9岁时,全家从河南搬到南京。张小平对南京外国语学校早有耳闻,她希望女儿将来能考进南京外国语学校。刚好当时的汉口路小学是“剑桥少儿英语”的一个培训点,它通过教英文歌来让孩子学英语,这正好迎合了女儿爱唱歌的兴趣。于是,她将嘉琪送去培训点学习,每个星期学两节课。由于报班时不知道有初级班,直接报的一级班,嘉琪没有基础,最初学起来很困难。看着会唱英文儿歌的小朋友得了小星星,嘉琪很是羡慕。张小平想,信心对于初学英语的女儿很重要,一定要让她尽快赶上去。于是她开始为女儿补习错过的音标课程,还利用吃饭的时间给女儿放学过的磁带,她在无意中,将那些学过的句子越记越牢;同时,张小平还常常用“学好了就能得好多小星星”来“诱惑”女儿,提高嘉琪的学习动力。每次上课之前嘉琪都要认真预习,很快,她就成了班上得星星最多的孩子。老师讲英语笑话时,全班只有嘉琪一个人在“咯咯”地笑。老师对她点点头:“看来,只有你一个人听懂了!”得了星星的成就感,再加上老师的表扬,使得嘉琪学英语的兴趣越酿越浓了。

专家点评:

表面上看张小平对女儿的英语教育与其他家长相似――买书和磁带、报名参加课外英语班。但她更胜一筹之处在于:认识到对孩子来说兴趣是关键。因此买来磁带并不强迫听而是“尝试”,“随便听听”而不是当做任务去完成,没有压力的孩子反而很快记住了;选择的英语班也因为迎合了孩子爱唱歌的兴趣,因此对孩子来说不仅不是负担,反而其乐无穷;在学习过程中选择了“小星星”这样适宜孩子的强化刺激物给孩子加油,不仅使孩子增添了克服困难的勇气,而且克服了学习中的倦怠情绪,能够铆足了劲儿快乐学习。

大胆尝试,把英语学习搬回家

嘉琪上小学五年级时,张小平去参加一个家长的报告会时获知,这位家长的小孩7岁学英语,10岁时就通过了公共英语水平考试3级。张小平听后心想:嘉琪从小就有出色的语言学习能力,比如动画片里的歌曲,听一两遍就学会了,到了南京,她又很快学会了南京方言。语言天赋是学好英语的基础啊!张小平产生了一个大胆的想法,与其跟着培训班“慢悠悠”地学,不如回到家自学,由她来掌握学习进度。于是她对女儿说:“从现在起咱们不上培训班了,由妈妈在家陪你学英语,咱们要加快进度,你觉得怎么样?”嘉琪对英语已经产生了兴趣,很高兴地答应了。

张小平借鉴了复读机发明者钟道隆学英语的“逆向思维法”,就是不看书,先把某一条录音内容从头到尾听几遍,听不懂也要硬着头皮听。每听一遍就把听懂的词一个个按照顺序写在纸上,排列成句子,听不懂的词就先空着,最后再去对照书。对于这种做法,张小平很赞同,她觉得这种逆向法可以让学习者的注意力更集中。但这种方法主要是针对自学英语的成人,不太适合初学的小孩子。因此,张小平对这种方法进行了改进前半部分用逆向思维法,在学一句话前,不去看英语书,而是通过复读机去听,听完后让女儿复述;而后半部分对照书的任务则由自己来协助完成,将生词的意思告诉女儿,再让女儿翻译整个句子。这种改良的学习方法得到了女儿的认可。

不过,由于从剑桥二级直跨新概念英语第二册,对嘉琪来讲难度过大。听了几遍仍听不懂时,急脾气的嘉琪按捺不住了,就会摔书、摔复读机。这时,张小平总是冷静地等女儿摔完东西,心平气和地抚摸着女儿的头说:“妈妈很能理解你的心情,你做的事情是很多孩子做不到的,所以很辛苦,也很不容易。一遍听不懂就两遍、三遍、五遍,直到听懂为止,妈妈会一直陪着你听的!”在妈妈的安慰和鼓励下,眼泪还没干的嘉琪,就又开始一遍遍地复读了。就这样,艰难地学习了十几课,最困难的时期终于挨过去了,嘉琪的进步一下子出现了“加速度”,一个句子听一两遍,就能完整复述下来了。张小平及时鼓励女儿 “你真是太厉害了,妈妈还没看完,你就复述完了!”

渐渐地,在张小平的规划下,女儿形成了一个程序式的习惯――每天回到家,练一个小时的琴,然后做作业,做完作业后,就由妈妈陪着学英语。每次嘉琪都要在妈妈协助下完成复述、跟读、背诵、做课后作业“四部曲”。这种习惯一坚持就是4年,一共用坏了4个复读机。

不过,张小平并不愿意用雷打不动来形容这种坚持,她认为,在家学英语,最大的优势就是灵活。坚持一件事,关键是体现在长久性上,而不是刻板地遵守一些规则。比如有时出去爬山,女儿身体很累,就不一定非要让她完成当天的任务。

这种灵活的态度,既让女儿明白了做成一件事情需要坚持,又培养了她处理事情的灵活性,不至于因为一次没有坚持而否定自己。同时反倒容易让坚持成为一种生活常态,一种真正的习惯。

有一天,张小平拿起嘉琪的英语书一看,每个单词上面都勾勾画画了很多符号。她问女儿这是什么,嘉琪自豪地说:“是我自创的读音升降号啊!”原来,从小学钢琴的嘉琪,对音调的辨别力非常强,她拿出学钢琴时的“辨音”方法来学英语,每学一课都对照复读机跟读,然后一点点地纠正自己的发音。

没想到女儿将弹钢琴和学英语巧妙地联系起来,张小平开心地夸奖了女儿。现在想来,张小平真是越发地感谢弹钢琴的功劳,弹钢琴很好地锻炼孩子的协调能力、反应能力、记忆能力,这对学英语都是一种无形的促进。

为了进一步练习听说能力,张小平还鼓励女儿多看 电视里的英文节目,那时的“空中英语教室”是嘉琪每天必看的节目。从看不大懂,到完全看懂,嘉琪越来越喜欢英语节目了。

仅仅一年多的时间,嘉琪学完了剑桥少儿二级、三级和新概念英语第二册的全部内容。在为女儿感到高兴的同时,张小平也意识到了一个问题,嘉琪的口语能力薄弱,这和没有语言环境有着直接的关系。由于当时的家庭条件请不起外教,张小平便决定让女儿去英语角练口语。不过,考虑到女儿“张不开嘴”,贸然去了一定会自信心受挫,张小平决定先给女儿来个“热身运动”。她请了一个大学生来家里陪女儿练口语,三次后,女儿将英语从“读”过渡到了“说”。然后由这位大学生陪伴着,她第一次走进了英语角。流利地道的英语让大家对这位才小学六年级的小女孩刮目相看,屡屡有人惊叹地向她竖起大拇指。嘉琪每次从英语角回来都特别兴奋,蹦蹦跳跳地对妈妈说 “又有人夸我啦!”

为了强化女儿的成就感,张小平找来高考的听力磁带,甚至是大学生、研究生的听力磁带让女儿去试着听,结果嘉琪都能听懂。同时,张小平还鼓励女儿适当地参加各种比赛,好让女儿及时地看到自己的进步和取得的成绩。这些奖杯奖状像一个个脚印,记载着嘉琪的过去,指引着嘉琪的未来。

专家点评:

张小平有一双善于“发现”的眼睛,发现孩子具有语言天赋,因此才萌发了帮助孩子快速学习英语的想法。至于学习方法,是她经过观察研究多种方法并根据孩子的具体情况改革嫁接而成的,因此女儿愉快地接受了。在孩子学习遇到困难时,她不是打骂和责难,而是耐心陪伴、雪中送炭似的帮助和热情鼓励,使孩子培养了学习兴趣,养成了良好的学习习惯和坚持不懈的个性,

将英语变成生活的一部分

嘉琪上初中后,经过张小平与学校间的协商,她可以不上英语课,不做英语作业。这无形中省出了很多时间。当同学们都在辛辛苦苦记单词、背课文的时候,嘉琪却遨游在“美人鱼”、“狮子王”、“人猿泰山”等迪斯尼动画片的乐趣中。

张小平和女儿一起探讨了看英文动画的方法:第一遍看的时候,可以看英文字幕,遇到不懂的生词,一定要及时查字典;第二遍再看时,就把字幕消掉,完全靠听力。就这样,既看了动画片,又提高了英语水平。嘉琪太喜欢那些精美绝伦的动画人物了,有些片子,看了十几遍都不觉得厌。英语对于嘉琪来讲,已经不是一门功课了,而成了生活中不可或缺的一部分,带给她乐趣,带给她享受。整个初中阶段,嘉琪并没有花费很多时间来学习英语,那段时间,她还是以弹琴为主,只有零碎时间才用来学英语。

但随着进入青春叛逆期,嘉琪再也不像过去那样对妈妈言听计从了。初二时,她常常背着妈妈偷看小说,妈妈让她学英语,嘉琪就会不乐意地说:“我中文还没学好呢,你总是让我学英语!”张小平知道,女儿是要通过“反抗”来证明自己的独立,如果自己过于“唠叨”,反倒会伤害了女儿对英语的“感情”。于是,张小平进行了冷处理,她不再过多过问女儿学英语的情况。她心里对女儿的英语基础有底,只需要静静地等待女儿度过这一特殊时期。这一段时间的“放手”,让女儿将大部分时间用在语文上,语文成绩有了很大提高。中考时,嘉琪将梦寐以求的南京外国语学校作为目标。南京外国语学校所有的考试试卷都是以英文命题,而且要求用英语作答。扎实的英语基础、快速的阅读速度,最终让嘉琪以英语、化学、历史和体育4门满分,语文差10分满分,钢琴十级的优异成绩实现了考上南京外国语学校的梦想。

为了让女儿有进一步的提升,张小平开始留意出国信息。最终,张小平和女儿一起选中了美国顶尖学府Hotchkiss中学。这是一所录取率很低的学校,很多孩子,都会放弃当时的课程完全投入申请中,但嘉琪却没有放弃南京外国语学校的课程,甚至连文艺比赛也没有放弃。

最终嘉琪以优异的成绩加上出色的综合素质,打动了HotchkISS的校长和招生主任,实现了就学美国顶尖高中的梦想。2008年9月,她正式成了Hotchkiss的一名学生。

刚进学校的嘉琪,感受到了前所未有的压力。强调综合素质的学校文化及独树一帜的教学模式,令嘉琪感到很不适应,入学后的几次考试,成绩都不怎么理想。

但嘉琪凭借着从小养成的坚韧不拔的精神和主动动脑的习惯,经过一段时间的琢磨,总结出了属于自己的学习方法:每学习一段,在书边上给自己提出很多问题,再根据问题去回答。回答不上来的,她就去问老师。英语老师每次布置的小论文,嘉琪要先花3个小时写一遍,老师修改过后,她花6个小时修改两遍,最后再交给老师。这样的锤炼,使她在短短的几个月时间里,英语写作水平突飞猛进。这个中国女孩认真踏实的学习精神,让老师都深深地为之感动。嘉琪还根据自己的兴趣,参加了中文俱乐部、辩论与演讲队、校报记者、模拟联合国等众多俱乐部。

2008年12月24日,在家度寒假的嘉琪打开邮箱,收到了Hotchkiss发来的成绩单,她的三门AP课程(AP是美国高中提前学的大学课程)都得A+,平均分在97分以上,名列一等奖中的第一名!这样令人羡慕的成绩,与嘉琪一贯的不服输精神紧密相联,与妈妈一贯的严格要求和培养更是分不开的。相信,在未来的人生路上,嘉琪会活得更加精彩。

专家点评:

嘉琪与其他孩子一样,在青春期也会叛逆,幸运的是她遇到了懂得儿童发展心理、懂教育的妈妈,因此没有酿成激烈的母女冲突,更没有殃及学习。孩子在宽容的环境中,在家长正确的引导下,被尊重着,被鼓励着,怎能不享受着学习与成长的快乐!

温馨提示:

女孩的英文名范文6

志气女孩

靠做翻译读完大学

23岁的王萌,出生在甘肃兰州市郊区,父母都是老实巴交的农民。2001年,她不负亲人厚望,考上了北京外国语学院。王家几代人务农,王萌的“中举”乐得父母几天几夜没睡好觉,为了供女儿上学,他们几乎找遍了所有亲戚才勉强凑够学费。

穷人的孩子早当家。懂事的王萌知道父母培养一个大学生不容易。她决定靠做兼职养活自己。王萌的英语很棒,读高中时,就拿过全国英语竞赛一等奖。上大学后,她的英语成绩在班里一直名列前茅。于是,女孩就试着给人当翻译赚钱。

这天,王萌应聘给景德镇驻京的一个瓷器经销行做口语翻译。尽管前来这里谈生意的外商说的是英语,但有的人地方口音很浓,并不是标准英语。而她在学校里学习的标准英语,发音比有些外商还要清晰准确。因为这个原因,有时女孩和客户会彼此听不懂对方的话,外商反而会责怪她英语不流利,这里就有个如何巧妙应对的问题。

一天,美国商人约翰来到瓷器柜前,指着餐具叽里呱啦地说了一大通。瓷器行老板见外商有兴趣,很高兴,十分信任地望着王萌。可约翰的方言很重,英语口语很不标准,女孩只听懂了几个单词。但她不能对约翰说“ pardon”,因为约翰肯定觉得自己的“原装英语”相当标准,让他pardon一定会伤害他的自尊心,生意就要泡汤;再说,要是王萌“听不懂”外商的话,肯定会被老板炒鱿鱼的。在两难之际,女孩想到了一个妙招。她觉得约翰指着餐具说话,无非就是问餐具的质量、包装之类的问题。王萌故意放慢语速,几乎是一字一顿地介绍餐具的质量如何好,包装如何精美。约翰一听,连连说NO,把刚才的话又重复了一遍。这次,王萌又听懂了几个词,结合上次听到的词,她灵活机智地做了推测,最后成功地破译了约翰的意思――他是问瓷器的含铅量是否符合国际标准。老板在得知了外商的意思后,马上拿出产品质量国际标准体系认证书,约翰满意地点点头,签下了一大笔合同。老板很高兴,一个劲儿地夸奖王萌的英语水平高。从此,她成了这家瓷器行的“专职翻译”。

进入大四,王萌主动为一些小公司翻译文件、数据,她的“实战”水平不断提高,以至后来连商务英文撰稿都不在话下。这可不是件容易的事,因为撰稿人在充分理解客户的意图后,从文章结构、内容取舍到遣词造句必须按照欧美商界人士的思维模式和语言习惯直接用英语编写。可别小看这些细节,哪怕只是一份小小的产品宣传数据,也能决定企业在客户心目中的形象。

就这样,靠着自己的顽强打拼,王萌顺利读完了大学。 4年间她不仅没向父母伸手要过一分钱,相反,还给患心脏病的母亲寄去很多药品。

自创新职业

当上“英文纠错师”

2005年大学毕业后,王萌决定留在北京发展。原以为自己的英文很棒,进外企当白领应该不成问题,没想到却屡屡碰壁。

国庆节早晨,她路过西单一家商场时,发现商家正在搞促销活动。看到门口显眼的双语广告牌,女孩一下就惊得目瞪口呆。原来,对方把免洗杯、免洗碗等“一次性用品”,译成了 a time sex thing(一次行为的东西),不仅错得离谱,更有损城市形象。王萌本想一走了之,却突然想到,这要是让老外看见,不笑掉大牙才怪。岂不太丢中国人的脸?于是她走进商场,告诉负责人“一次性用品”的正确译法。那位老板十分感激,马上掏出 500元钱塞给她,作为酬谢。

举手之劳就得到 500元,让王萌感到很兴奋。第二天,她特意上街逛了一圈,看能否发现类似的英文错误。没想到,细心观察下来她不禁吓了一跳,从英语标识牌到广告标语,闹笑话的还真不少。有的是拼写错误,有的是语法错误,有的是翻译错误。比如一家酒店把其店名下的英文译名“HOTEL”写成“ hotel”,按照英语国家的习惯,这是很明显的语法错误。其实这还算最轻微的;严重一些的是根据字面意思直译,结果出现了中国人似懂非懂,外国人完全不懂的情况。比如在美国网站流传最广的一个笑话:一家炸鸡店把“童子鸡”的招牌翻译成了“没有性生活的鸡”,真让人啼笑皆非。更严重的是,一些双语标示因翻译错误竟导致张冠李戴。王萌想,这些英文错误不仅给外国朋友带来了不便,还有损首都形象。自己何不做个“啄木鸟”,专门给这些 English捉虫虫呢?即使赚不到钱,至少也能为社会尽点力吧!

接下来,女孩开始了自己的“捉虫之旅”。那天上午,路过海淀区一家医院时,王萌发现门口竖着一块两米多高的大招牌, 上面写着 “Anus Hospital”。“anus”指,在国外是不登大雅之堂的,正确的译法是“proctology”(直肠病学)。几个外国男女对着招牌大笑不止,拿出相机手指“anus”留影。这个场景深深刺痛了王萌。“如果传到国外的网站上,别人会以为中国文化就是这样。多丢人呀!”她马上找到医院领导反映此事,院方对此十分重视,除这个招牌外,还请她对医院的所有英文标识逐 个纠错,很快,女孩又发现了几处颇滑稽的英文提示语,比如把“小心地滑”译成了“Don’tfall Down (不能摔倒)”。“难怪到这里就诊的外国人,经常对这块牌子指指点点,窃窃私语呢!”事后,院方对王萌的热心相助十分感激,不仅专门请她吃了饭,临走时还送给女孩1000元劳务费。

不久,王萌路过一家刚开张不久的“女子健身俱乐部”,发现它的英文店名招牌不仅存在严重错误,宣传数据更是“惨不忍睹”,仔细一数,各种错误竟有 17处之多。她马上指出来,并取出纸笔逐个写出了正确的译法。女老板听明白后,高兴地说:“谢谢你的宝贵意见,我们会及时改正错误!”说完,赠送给王萌一张价值不菲的贵宾卡。

几次成功,给了王萌很大信心。从此,她开始每天到大街小巷去转悠,不管走到哪里,眼睛都会时不时地瞄瞄英语标示牌,嗅嗅错误……。没想到仅仅一个月时间,就做成了 18单业务,收入7000多元!这种收入简直赛过白领了,女孩十分高兴。她决定把“纠错”当做事业来做。

为了方便客户同自己联系,王萌定制了一个胸牌,上面写着“英文纠错师”,并印制了名片和广告单,还特意购买两套品牌的职业套装。这样,无论走到什么场合,王萌都尽显职业女性的干练,谈业务时也信心十足,成功率更高了。

欢快掘金

两年大赚 30万

由于不断投放广告,从 2006年初开始,“英文纠错师”这个新兴职业就引起了媒体关注。更有趣的是,许多宾馆、咖啡馆及商场老板,也纷纷同王萌联系,请她为自己的英文标示及广告牌等逐个纠错。用他们的话说,是“彻底扫除垃圾,净化English环境!”毕竟,一块小小的英文标示牌,代表着商家的形象。王萌的收入也随之不断增加,最多的一个月她赚过2万多元。

但也不是每笔业务都能顺利做成。一次,一档电视节目请王萌给店名挑错,电视台记者跟拍。海淀区有家很有特色的面馆,招牌上却写着“ Facepow-der”,直译为“脸上的粉末”!这要让外国人看了,肯定会感到莫名其妙。王萌马上指出了其中的错误及正确写法。不料,那位四川老板不仅不付费,还拒绝改正英文店名。因为他觉得“招牌上电视后等于免费做了广告,面馆的知名度会大大提高,改掉反倒没人认识了!”这让王萌和身边的记者哭笑不得。“奥运要来了,外国人看了这个招牌会笑话咱们的!”临走时,王萌满脸真诚地留下了这句话。还别说,这话挺管用!几天后女孩再次路过这家面馆时,发现英文招牌已经换了。那位老板说他考虑了一个晚上,还是觉得“国家形象比赚钱重要,不能因为这事丢中国人的脸。让人家骂咱没文化!”

后来王萌又遇到过一些不愿改错的情况,理由是嫌麻烦,她就如法打出“奥运炮弹”,对方一听“奥运”,一般都会心平气和地接受。“看来大家都是很爱国的!”

2006年7月,王萌认识了现在的男朋友汤姆,对方是美国人,在北京一家外企工作。那天他们来到三里屯一家高档餐馆吃饭,因为有外国客人,服务员马上送来一份印刷十分精美的英文菜单。王萌打开一看,忍不住笑了起来。只见菜单上赫然写着一道名为“rolling donkey”的菜,直译成中文就是“一只在地上打滚的驴子”。汤姆摸了摸脑袋,不解地问她这是什么菜。王萌解释说,这是一道中国人都很熟悉的名菜――驴打滚!得知菜名后,汤姆还是一头雾水。随后,王萌在这份菜单上又发现了很多好笑的菜名,如“四喜丸子”翻译成英文是“Four glad meat balls”(四个高兴的肉团)……文不对题的翻译让人喷饭。

回到住处,王萌脑海里盘旋着一个问题:“整个城市的饭店菜单上,有多少这样可笑的英文?”随后,她走访了多家饭店,结果发现菜单的问题还真多。比如把“上汤”译成“上面的汤”,把酸辣粉译成“酸辣擦脸油”,“三丝汤意粉”译成“三碗蚕丝汤和有想法的粉末”等。她感觉自己找到了一个含金量更高的金矿,中英文对照的招牌虽然有限,而有英文菜单的饭店、宾馆却比比皆是!王萌决定把主战场转移到为菜单纠错上来。

花了半个月时间,她找到北京七十多家有英文菜单的饭店,详细列出其菜单上的错误,还附送一份宣传单,表达自己的观点:中国是个美食大国,五花八门的菜名常常找不到合适的翻译,外国顾客根本理解不了,甚至吓得掉头就走,准确的菜名不但能弘扬中国文化,也能给饭店带来效益……因为针对性强,又条理清晰,许多饭店当场要她帮忙修改错误。

“菜单的英语译文确实难。既要有中国特色,又不能太欧化,还要让外国朋友一看就明白。”王萌说。比如,有道叫“洞庭日出”的菜,其实就是汤上面飘着一个蛋。有人觉得应该直接翻译成“鸡蛋汤”,否则外国人不知道这道菜到底是什么。“我觉得在‘洞庭日出’菜名后加个括号简要说明一下菜的主辅料就行了。翻成‘鸡蛋汤’,破坏了中国菜名的诗意。”

又比如,常见的“鱼香肉丝”是该翻译成“ fishflavored shredded pork”(有鱼香味的肉片),还是“slivered pork in garlic sauce”(用蒜味佐料做的猪肉条),或者干脆就叫“Sichuan sliced pork”(川味肉片)呢?“这就需要细细研究。因为菜名是中国文化中非常复杂的一个部分,最好用长短适中的英语向外国游客传达基本意思。”王萌最后选择了“有鱼香味儿的肉片”,外国朋友对这个名字颇感好奇,结果这道餐十分走俏。

时间不长,由于口碑相传,找王萌为菜单纠错的宾馆、酒店、餐馆渐渐应接不暇。接到业务后,她哪怕熬夜加班,也要保证第二天就把东西交给客户。优质的服务,良好的素质使她在客户中的美誉度和知名度迅速提高,越来越多的饭店愿意与她合作,一些新开张的饭店也找上门来,要求她全程负责菜单的翻译和制作。为此,王萌同一家文印店达成协议,由她先翻译好,然后请他们设计制作出图文并茂、装帧精美的全彩菜单。

到 2007年7月底,王萌靠当“英文纠错师”,已赚了30多万元钱,掘到了人生的第一桶金。下一步,她还准备招聘一批高素质的外语人才,开北京第一家“英文纠错公司”,如今筹备工作已经展开,相关手续也在审批中。