致辞英文范例6篇

致辞英文

致辞英文范文1

暮然回首,锐新已过十余春秋。历经十年洗礼,锐新完成了由单一触控液晶显示器生产到集研制、生产、销售、服务为一体的综合性产品供应的转变。目前,我公司产品不仅遍布全国,而且远销欧美、东南亚等地区。十年生聚,锐新已然成为业内最具竞争力与影响力的触摸产品供应商之一!

十年磨一剑,锐新始终坚持“互利共赢、以人为本、追求卓越”的企业精神。 雄厚的技术力量、先进的生产设备、高效的管理团队、一流的服务理念为本公司产品品质、交期、服务提供了强大的保证。 做一流产品,配之以中等价格,这是我公司为实现与客户互利共赢而做出的庄严承诺;面对未来,我们将继续以客户为关注点,我们的目标“锐新品牌三年做到国内触摸产品第一,五年做到世界知名品牌。”

选择锐新,就是选择一份信任。我们将继续以过硬的品质、优良的性价比、完善的售后为客户服务。XX年是锐新公司发展和创新的一年。站在新的十年起点,我们坚信锐新一定会做出辉煌的业绩,以实力创造奇迹。

广州xx科技有限公司

总经理: 庞汉忠

guangzhou ruixin touch control technology co.,ltd general manager speech

dear friends, welcome to visit guangzhou ruixin touch control technology co.,ltd. website, thank you for your attention.

when i look back, ruixin has spent more than 10 years. go through the baptism for 10 years, ruixin completed the transformation from single-touch lcd monitor products to comprehensive products supply by putting research and manufacture, production,sales and service together. at present, our company products not only spread all over the country, and in europe, america, southeast asia and other regions. between ten years, ruixin has become one of the best competitive and the biggest influence of the touch products suppliers!

ruixin always adhere to the enterprise spirit of "mutual benefit, people oriented, pursuit of excellence" for 10 years. strong technical strength, advanced production equipment, high efficient management team, the first-class service concept for this company product quality, delivery and service provide a powerful guarantee. to make the first-class products, match with moderate prices, this is a solemn promise of our company in order to achieve mutual benefit with customers; face to the future, we will continue to take the customer as the concern, and our goal is "ruixin brand will become number one of domestic touch products in three years and the world famous brand in five years."

choose ruixin is to choose a trust. we will continue to provide the high quality, excellent cost performance and perfect after-sale service to clients. XX is the year of ruixin company development and innovation. standing at the starting point of a new ten years, we believe that ruixin will make refulgent achievements in the future, with the actual ability to create miracles.

致辞英文范文2

英语修辞格种类很多,各个效果不同。就儿童诗而言,有助于丰富形象、增强语势,或能缔造生动活泼、乐观童趣诗歌氛围的辞格,尤其受诗人们的青睐。其中,比喻、排比、拟人、设问、反复、夸张和拟声等辞格在儿童诗中的使用都印证了这一点。

比喻就是用事物的相似点来打比方。它不仅能使语言的表达更有活力、更加形象,而且能赋予作品更多的色彩和情味,从而引起读者的各种联想和共鸣。通过比喻辞格的运用。抽象的事物被形象化具体化。正易于儿童读者的接受和欣赏,因此是儿童诗中应有的。作为修辞手段,比喻辞格共有四种:明喻(sjmile)、隐喻(metaphor)、提喻(syneedoehe)和换喻(metonymy)。其中,明喻和隐喻在儿童诗歌中运用广泛。儿童诗中广为传诵的就有19世纪女诗人简・泰勒Oane Taylor,1783~1824年的《星》(《The Star》)。本诗节奏整齐明快,是儿童诗歌中典型的富于唱诵的短诗。把闪烁着的小星星比作点缀在夜空中的钻石,诗人把握星星和钻石闪闪发光的共性,生动明了地把二者联系在一起。

英语中的排比指的是一系列相关的词、词组或从句在结构上表示出的相似性。排比辞格在英语诗歌中运用极广,在儿童诗歌中当然也不例外。排比辞格的运用能使行文流畅,易于传诵,因而在儿童诗中似乎更是屡建奇功。19世纪上半叶苏格兰诗人詹姆士・霍格(Jallies Hogg,1770~1835年)最著名的儿童诗《男孩的歌》(《A Boy’s Song》)中,流畅的排比语势使诗歌读起来朗朗上口。全诗共六节,前四节构成排比。18世纪英国著名诗人威廉・布莱克(William Blake,1757~1827年)的《欢笑之歌》(《Laughing Song》)的成功也得益于排比辞格的使用。然而,排比语势比以上两首儿童诗更为整齐且贯穿全诗始终的还有20世纪英国诗人鲁德雅德・吉卜林(R_udyard Kipling,1865N1936年)的一首儿童诗《如果》(《If》)。其中,诗人对年轻人的谆谆教诲使此诗早已成为经典之作。其中,排比辞格的运用和语重心长的口吻相得益彰。排比句式使说理更严密、更透彻,同时诗人也淋漓尽致地抒发了感情。

把事、物当做人来写。赋予它们以人的思想、人的情感和人的行为方式,借此以表现作者的思想感情,这种辞格就是拟人。在儿童诗之动物诗中,动物有了人的外表、人的个性和人的情感,也因此赋予诗歌以趣味性。儿童读者在饶有兴趣地欣赏时便自然地领会了其中的寓意。从趣味性和教导性出发,儿童诗中拟人格的应用使得这类儿童诗更容易被接受且更容易起到教育作用。

英语儿童诗几百年的发展中就不乏流传至今的动物诗佳作。英国诗人爱德华・李尔(Edward Lear,1812~1888年)的《猫头鹰和小猫咪》(《The Owl and the Pussy-cat》)和《鸭子和袋鼠》(《The Duck and the Kangaroo》)、艾尔弗雷德・司各特・盖提(Alfred Scott Gatty,1847~1918年)的《三只小猪》《The Three Little Pigs》)等都是儿童诗中动物诗的典范。

英语设问法中的发问不是为了得到答案,而是为了用另一种方法来表达或否定某事。也可以说,设问就是无疑而问,自问自答。这种修辞格故意掀起语言波澜,使语势起伏不平、跌宕有致。儿童诗中采取设问形式的颇多,女诗人罗塞蒂就频频尝试。在《什么是粉色的?》(《What Is Pink?》)这首诗中,共有八问,八问八答,且自问自答。设问辞格的使用使得小诗新颖别致又透出丝丝诙谐。全诗不长目诗行也短,一问一答中显出了诗人的童心童趣。另一首四行儿童诗《什么是重的?》(《What are Heavy?》)也是罗塞蒂所作。诗中排比与设问共用,短小精致,节奏感强,具有鲜明的唱诵性质。女诗人的确是使用排比和设问作儿童诗的高手。她的另外两篇题为《蜜蜂做什么?》(《What does the Bee do?》)和《风》(《The Wind》)的儿童诗与这两首均有异曲同工之妙。

致辞英文范文3

【关键词】商务英语 劝说 修辞

同一

【中图分类号】G【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2013)06C-

0129-04

随着全球经济的迅猛发展,国际贸易活动增多和商务交际日益频繁,商务英语的重要性也凸显出来,商务英语的语言特点非常显著,它属于专门用途英语ESP(English for Specific Purpose),是功能性的英语变体,在形式和内容上与商务关联,在表达上能体现各类商务信息,重点反映现代英语的特色。商务英语在词句的表达上突出商务的专业特点,主要表现在具有明显商务特点的专用术语、篇章结构和言语形式,在商务语境中有特殊的含义和表达方式。同时,商务英语也具有普通英语的特征,如修辞特征,在谋篇布局和遣词造句等方面有许多相通之处。普通英语尤其是文学英语,往往会谈到文学修辞审美,商务英语是否也有修辞与审美呢?我国应用语言学专家刘宓庆指出:任何一种语言表达的文体,哪怕是一份通知、公告,都会有语言表达的审美价值,作者都要有驾驭语言的手段,也就是说,语言表达要做到适体,要有艺术性。那么交际功能的语言表达,就更应该有遣词造句、言简意明的审美价值了。商务英语中有修辞手段,主要是为了达到协调、理解与沟通的目的。之前从各个角度对于商务英语的研究都有不少了,但是从应用语言学切入分析修辞方法和心理因素的并不多见,本文从这两个角度尝试把修辞手段与劝说方法在商务英语中的运用结合起来,分析如何在商务英语中运用新修辞方法达到劝说的预期效果。

一、劝说与修辞理论及其运用

商务交际活动是一种全新的合作关系,通过合作达到双方能相互理解和沟通的双赢目的。下面分析几个相关的修辞与劝说的理论,这些理论属于新修辞学(New Rhetoric)的范畴,新修辞学倡导的正是双方互赢的合作关系。此处讨论三位学者的提法:学者罗斯(Ross)谈到的修辞和劝说关系、学者布鲁克斯(Brooks)提出有关交际者的期望值理论,以及新修辞学家伯克(Burke)提出交际双方要达到的“同一”理论。其别探讨“同一”的新修辞学理论,“同一”即达到统一协调的意见。为了达到交际双方协调一致的目的,在商务英语中用该理论作为指导,合理运用劝说策略和修辞手段进行沟通和表达

(一)劝说理论。美国学者罗斯(Ross)在他的劝说理论中谈到交际双方是平等合作的关系,在交际的过程中双方都存在动机,尤其是交际主动方有动机,这些动机对劝说的效果产生影响。人的交往动机和需求属于社会心理学范畴,罗斯就是从这个角度去分析的。人的需求多种多样,从低到高排列,需求取决于人所处的各种外部环境,是人的心理环境的反映,然后会在交际行为上体现出来,一个人的行为往往取决于他的信仰、价值观念、阅历、人品等。劝说性的商务英语如广告英语和营销英语等就是充分地利用人的需求与动机的特点达到效果的。要达到成功的劝说效果首先要明确自己的想法和动机,并能在特定环境下吸引交际对方的注意力,信息的传达者根据自己的动机和愿望作出相应的解释,实现双赢,这种效果是双方面的,在对方接受自己的提法并获利的同时,自己的动机也到实现。根据罗斯理论可以得知,交际双方中的主动者通过这样的一个交往的过程达到目的:引起对方注意,解释交流目的,展现对方获得的利益,采取行动。由此商务英语在平等合作的基础上,充分考虑对方的需求和实现自身的愿望,在商务活动中进行有效的沟通才能达到满意的效果,例如:

Dear Sirs,

…… 1. 100% T/T in advance. 2. 100% L/C at sight. (a)

……Why not make some concessions? Should we suggest the following way for your reference: 30% by T/T in advance,70% balance by D/P sight.(b)……

在这封商务信函中,表达者在(a)中提出商务交往的条件,说明来意,以吸引对方注意。表达者在(b)中转而解释自己的动机和目的,积极说明建议的付款条件的好处,同时对对方也表示理解和支持。很显然,此处表达者有目的地进行劝说并要求采取行动,交际双方才能在满足各自的动机的条件下达到商务交往的目的。

(二)期望值理论。期望值理论是美国学者布鲁克斯(Brooks)提出来的,有较强的操作性和实践性,该理论从交际信息的接收者的角度出发,分析如何使交际信息的接收者转变他的期望值。该理论关注的是劝说过程中该表达什么,该如何表达的问题,以“转变态度”为目标建立劝说的方法模式。首先假设一个人的期望值会受到别人的言行的影响,当传出的信息高于信息获得者的期望值的时候,信息获得者很容易接纳并抱有更高的期望,反之亦然。布鲁斯克的期望值理论可以运用在很多商务英语劝说语境,前面提到的商务交际双方的需求和动机受到心理环境的影响,那么传出的信息能否唤醒该信息获得者的需求,能否改变其看法,与修辞劝说有很大关系,更与信息获得者本身的因素,如期望值、信念、情感和人格等有非常大的关系。期望值理论的研究表明,高信任度的交际者具有优势,其语言更具有说服力和吸引力。

请看以下汽车的英语广告:

My mother wanted me to have piano lessons.

My father wanted me to go to Harvard.

My teacher wanted me to become a lawyer.

My wife wants me to stay at home.

Aren't your desires just as important?

Cars that are created to impress only yourself.

以上商务英语广告的表达以简洁优美、亲近的语气、动情诱人的关心和单纯明确的目标,迎合了大众求新、求美、求异的心理,容易获得认同,激发人们的购买欲。这个例子就说明了劝说的方法和技巧可以影响信息获得者的心理和情感取向。

(三)同一理论。新修辞学中的同一理论(identification)是美国当代著名的修辞学家伯克(Burke)提出的,是新修辞学中的精髓,也是最权威的理论之一。伯克在他的代表作中将“同一”阐述为新修辞学中的关键词。伯克(Burke)说:新旧修辞学是有区别的,其主要区别在于“规劝”是旧修辞学中的关键词,即有意去设计事情的发展,相比之下,“同一”是新修辞学中的关键词,即含有意的劝说设计和无意的协调等因素。伯克提出修辞的本质是“同一”,这也是修辞的目标。“同一”的概念源自于“实质(substance)”这一提法,事物和人往往各有各的特点,这就涉及多方面的内容,如物质、职业、朋友、信念和价值观,等等。当人们在交际中能拥有一些共同的特质的时候,就获得了“同一”的效果。同情认同(Identification by sympathy)、对立认同(Identification by antithesis)和误同(Identification by inaccuracy)是伯克在同一理论中主要提到的三种认同。

首先是同情认同,这是交际活动中普遍的认同方式,也是商务活动中最常见有效的交往认同方式。伯克认为其实这接近于规劝。同情认同强调的是表达者与接收者之间有着共同的情感和体验,双方因为产生共同的情感或共同的思想观点而达到共鸣,但是认同和规劝仍然是有区别的,同情认同对于处理人际关系有着积极的影响,有利于凝聚和拉近人与人的距离。例如,当某演讲者在竞选某职位时,知道听众反对在当地建化工厂,那么演讲者告诉听众他也同样反对建化工厂,这样演讲者的观点和受众一致,就容易在情感上达到统一,产生同情认同。其次是对立认同,对立认同的建立要基于某一特定情境,交际双方要去克服一个共同的困难,先面临分裂的难题,交际双方再增强凝聚力,以此为共同目标达成的同一。再次是误同,这是伯克同一理论中最有创意的能揭示修辞情境的根源的提法,误同表现的形式是在于人对自己处境的无意识的误同上,是一种想象式的认同,例如,万宝路香烟的购买者会在看了广告以后,大概误以为自己就是广告中那潇洒的男人;某些女性看了化妆品的广告以后,也会无意识地想象自己如广告中那般美貌,这里,无意识地认同也纳入了修辞学的领域。伯克提出了新颖的同一理论,它的精髓在于对于交际者的环境进行分析,伯克对新修辞学的提法和他对人所处环境的哲学思考是密不可分的,这一理论对学术研究中的意义以及在现实中对人的认知思维的都有较大的指导意义。

下面分别举例说明同情认同、对立认同和误同:

Dear sirs,

As regards our Order No.918 for 200 pieces of cotton T-shirts, we sent you an irrevocable L/C about 20 days ago……As the sales season is rapidly approaching and the demand at our end is heavy, any delay in shipment will involve both of us in difficulty…

以上的商务英语信函体现了同情认同,这里通过面对“同一问题”实现了认同,买方首先告知已经发出了信用证,同时要求尽快发货,说明了充分的理由,如不能按时发货将会使双方的利益都受损,这里由于说明双方的利益是一致的,就容易引起对方的关注和理解,获得共鸣。

Dear sirs,

…We appreciate the good quality of your products, but unfortunately your prices appear to be on the high side even for goods of this quality…Information indicates that the Japanese goods are being sold at a price approximately 10% lower than what you quoted. We wonder if you could reduce your prices to that level.

在上述例子中,买方指出对方的报价过高,对同类产品的价格进行了对比,摆出难题,但同时也对其货物的质量作出肯定,拉近凝聚力,巧妙地把彼此的利益联系起来,再提出解决办法,于是卖方就会有可能受到感染,从而减低价格与买方达成协议,这就是对立认同的方法。

UNSTOPPABLE. SASHA COHEN IS. So is her Citizen Eco-Drive. …IT'S UNSTOPPABLE. Just like the people who wear it.…SASHA COHEN, champion figure skater.

以上是误同的一个典型例子,提到的名人“SASHA COHEN”,由于名人佩戴该牌子的手表,那么信息获得者就容易产生错觉,觉得自己和名人一样也戴了此表,心理得到满足,这就是无意识的误同劝说方法。

二、劝说方法与新修辞策略

(一)商务英语中的劝说方法。商务英语的劝说方法主要涉及商务交际双方的动机,交际的内容是否有可信度以及传达商务信息的方法是否有效。这里包含三个层面的意思:第一,信息的内容是受话者需求的,就是罗斯的劝说理论中提到的动机与需求同时存在,商务交际中双方对信息的内容是感兴趣的,存在需求和动机,那么才可能有进展。第二,信息的可信度在布鲁斯克的期望值理论中也有提到,可信度指的是信息接收人对信息内容的相信程度,这在双方商务交际的过程中有重要的意义。可信度高的内容可以改变人的态度,受话者对商务信息的来源和内容的期望值往往和可信度有关。第三,伯克的同一理论可以用来指导传达商务信息的方法,通过同情认同、对立认同或误同,使得商务信息的传达与交际双方的沟通是顺畅的,在商务信函中,多用的是同情认同,而在广告英语中多用的是误同。

劝说效果主要受交际内容和信息的可信度影响,可信度是可以通过传达方式或修辞手段进行处理的,主要体现在:第一,商务信息的来源是否具有权威性,早期信息的可信度的提法来源于亚里士多德的声誉提法,交际内容的可信度来源于劝说者有相当的权威,例如,如果一名医生和一名学生都说吸烟会导致肺癌,那么医生的权威显然要比学生要大一些。第二,商务交际内容是否得到认同,受话者的角色往往会影响到他们的态度,当交际内容和他们信仰、经历一致时,他们会比较容易接受,反之,如果背道而驰,他们会有所抵触,就不容易在商务交际中达成一致。在很多商务往来中,人们往往认为他们的坚持是有道理的,立场和态度是正确的,所以劝说者有类似的经历和相应的理解,那么就更容易沟通,如一个钙片的广告中,先是说明缺钙的烦恼,再说用了这种钙片的好处,那么患者往往会引起共鸣。第三,商务信息或交际内容要有可靠的证据说明其信誉,可信度高的商务信息和交际内容基于事实或其他相关的可靠来源。“所有的观点和提法都应该是以事实和逻辑作为依据,否则是不可信的”。请看例子:

a. Information management software is good for our division.

b. Information management software will increase our division's information flow because it is faster and more accurate than posting by hand.

这里句子b明显可信度高一些因为这是以事实为依据的,句子a则仅仅是一种观点的表达。

在商务英语中,为了达到“同一”目的即协调一致的劝说效果,商务交际内容的传达方式和信息的可信度一样的重要,于是涉及一些传达的方法,如传递内容的顺序和强调的关键点,使用的是一方面或多方面的展示方法等。通常说来,最重要的内容放在最前面或最后面,或者前后皆有,这样就显得更突出了重点,重复和强调的方法也广泛地应用于商务英语中,在商务沟通中强调的优势会很明显。

(二)商务英语中的新修辞策略。我国现代修辞学学者温科学提到“对于修辞是如何达到劝说作用的,在不同的历史时期都有丰富的答案。一般认为,修辞学运用不同的象征资源如语言来寻求劝说,这早已被认识,有助于劝说目标的实现”,他谈到情感诉求就是实现劝说目的的重要因素。在商务英语中,修辞是如何达到劝说作用的,情感诉求和价值取向是不可忽略的新修辞策略。情感诉求在商务英语中对获得“同一”劝说效果起重要作用。情感不仅包含了人们的个性,如信念、态度和需求,也涉及情绪的表达如担心、渴望、幸福和愤怒。首先,情感是人们行为的有力动机,劝说性的商务英语往往在求同的过程中使得商务活动在愉快的氛围中进行;其次,情感诉求可以缩短商务交际者之间的关系距离,可能会使交际者由简单的交际关系转为全方位的交际关系;再次,情感诉求有助于减少商务交际活动中的金钱交易氛围,有利于人情的沟通,商务交际者之间通过情感诉求可以避免裸的金钱关系,大多数时候,商业人士不仅期待做成目前的生意,更希望建立一种长期的友好合作的商务关系。请看以下例子:

We place the power in your hands. Safe, Secure, Confidential.

安全可靠,集于一卡。(信用卡广告)

Talk like a millionaire! Make up to 1,500 minutes of FREE phone calls!

1500分钟自由通话,百万富翁般的享受。(国际通话卡广告)。

以上的广告就抓住了人们对信用卡和电话卡使用的期待心理,要给出安全的承诺,同时又能提供优质的服务。很多银行在做宣传时都是把资金安全放在第一位强调,然后宣传服务周到,从而得到人们的情感认可。

价值取向也是影响商务英语劝说的重要文化因素。对于什么是有价值的,人们都会有自己的评判标准。例如当某种商品给人们提供生活便利时,那么就是有价值的,人们平时消费的商品,如汽车、化妆品和服装都有价值,这些产品的品牌可以说明与使用者匹配的身份和地位。请看“Louis Vuitton”(路易.威登),使用这个品牌的皮革制品就等于拥有了高贵、奢华和典雅,因为这个品牌这世界的知名度很高,得到了人们的广泛认可。为了在商务活动中沟通并达到劝说的目的,应考虑对方的实际情况并试图改变价值参考标准。目前价值取向没有明确的分类,价值体现可以是商品消费、个人提升、休闲娱乐、家庭生活、职业展示、人情交往等。在商务活动中,为了达到“同一”目的,除了商品消费,最常见的价值取向的卖点还有休闲娱乐,在现代竞争社会中,当人们感受到工作压力的时候,往往就想到要释放和休闲,摆脱烦恼的最好办法就是舒适放松和旅游。

三、商务文体的修辞和劝说特征

商务英语中不同专业领域的信息成分决定了不同文体的语言结构,商务英语文体有别于文学及其他文体风格。常见的商务英语的文体有:商务信函(公文体)、商务广告(广告体)、商务合同(契约体)等。由于商务文体有较多类型,就要求商务工作人员有商务修辞意识,无论是商务写作、商务翻译还是商务谈判中,为了避免跑调,都应该树立谋篇布局、遣词造句的文体修辞意识,从而达到商务交际双方协调一致的目的。这里探讨两种常见的具有劝说修辞特征的商务文体。

(一)商务信函文体。目前商务信函仍是最重要的商务沟通交流方式,商务信函是书信的一种,既具有书信的一般特征,也有其独到之处。商务信函是涉外公司企业之间进行业务联系、商情沟通、咨询答复的主要途径和方法,是日常商务活动中必须要面对和处理的重要文件,是国际商务业务活动过程的一种书面见证,由此国际商务信函的行文就要求准确规范,在遣词造句和语篇建构等方面就必须要符合商务这个行业的规范和专业特点。通常情况下,商务信函中会出现很多专业术语或行话,这些术语或行话技术性强,准确度高,一般不出现任何文饰;在句法结构上,其句式严格规范却不失简明活泼,特点是长短句交错,简复句并用,形成了一些较为固定的言语程式;在篇章结构上,商务信函也自成体系,常套用一些惯用的套语,在信函的起、承、转、合等符合行业规范。商务信函在建立业务关系中非常重要,无论是什么内容的商务信函都是为了达到统一意见,协调一致的目的。再有就是建立业务关系函就应该做到礼貌得体、真诚热情、言简意明,并具有专业水准,以便给对方留下深刻良好的印象。例如,产品推销函的目的是要引起客户的注意、兴趣,以刺激其购买的欲望,并促使其订货,书写产品的推销函,要文字简练、语言通俗易懂,要突出产品销售的优惠条件,推销函的开头要激起消费者的好奇,结尾要有感召力,可以在结尾处提醒读者:价格要上涨,或货物即将售完,或可以提供免费试用等。请看例子:

Have you ever tried our new product which is just put onto the market?

您有没有试用过我们刚刚投放市场的新产品?

Here is a chance to show how smart you are by wearing our new style dress.

我们的新款服装给您展示潇洒的机会。

(二)商务广告文体。作为一种实用文体,广告的修辞特征在很大程度上与文学文体的修辞特征相似,因为广告的意图就是打动感染公众,激起他们的购买欲,鼓励他们去购买和消费。成功的商务广告应当能够实现以下功能:提供信息功能,劝说争取功能和表情功能。其中劝说争取功能是最重要的。商务广告文体主要有这些特征:文字简洁、语句简短、便于理解、便于记忆,否则,就很难给观众留下深刻印象,就达不到劝说的目的;商务广告在修辞上主要有说服劝诱、语意肯定的特征;有时为了迎合消费者的好奇求异心理,采取新词妙用的方法,显得异彩纷呈,生动形象,富有语言的修辞美;有时使用一些感叹句、疑问句,这样在广告中可以唤起读者的兴趣和好奇心,也可以引起悬念和思考。请看一些例子:

My Goodness! My Guinness! (啤酒广告)

Is your microwave cooking fast? ―― You bet! (微波炉广告)

It's a lifetime! (手表广告)

It provides you with beauty. It provides you with joy. It provides you with love. It provides you with fun. (杂志广告)

What's a foot in the world of fashion? (鞋子广告)

Light as breeze,soft as a cloud. (服装广告)

商务英语广告既是商业性语言,也是艺术语言,为了实现其商业劝说目的,常常使用一些美学修辞手法,显得情趣盎然,可以达到更好的表达和沟通效果,劝说效果会更明显,更有利于达到同一的劝说目的。

【参考文献】

[1] Brooks, R.D. The generalizability of early reversals of attitudes toward communication sources [J]. Speech Monographs,1970(1)

[2]Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives [M]. New York: Prentice-Ha,1950(ll)

[3]Burke, Kenneth. Dramatism and Development [M]. Barre MA: Clark University Press,1972

[4]Dumont, Raymond A.& Lannon, John M. Business Communications [M]. Boston: Little, Brown and Company,1985

[5] Ross, Raymond S. Persuasion [M]. New Jersey: Prentice-Hall Inc.,1974

[6]李太志.商务英语言语修辞艺术 [M].北京:国防工业出版社,2006

[7]刘宓庆.翻译教学:实务与理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003

[8]温科学.中西比较文化修辞论[M].北京:中国社会科学出版社,2009

致辞英文范文4

英语中的修http://辞手法(figures of speech),是英语文学作品中最为常见的一种表达形式。修辞手法的种类很多,包括象征(symbol)、双关语(pun)、比喻(image)、拟人(personification)、反语(irony)、对仗(antithesis)、夸张法(hyperbole)等。这些修辞手法,都有着各自的艺术特色和艺术风格,可以精致地描写生活百态,传神地描述人物内心感受,犀利地表达作者观点……可以将不同体裁文学作品的意境和意蕴,淋漓尽致、入木三分地展现出来。本文,笔者将重点讨论象征、双关语和比喻这三种修辞手法在英语文学作品中的运用,希望对我们赏析英语文学作品,感悟英语文化魅力,提高英语语言的运用能力都有所帮助。

一.象征修辞法

象征是借助现实生活中的具体事物或形象,来间接地表达作者的思想情感。在英语文学中,无论是诗歌、小说还是散文都有运用到象征修辞法。

英国诗人艾略特的长诗《荒原》(waste land)是一部典型的象征主义作品。这部作品中,作者描写了大量的典故、语言、神话,用以象征现代社会中的“荒原人”形象,从而深刻地批判了当时腐败的西方资本主义文明。第一部分“死者的葬仪”中就运用了大量象征手法。

“april is the cruellest month, breeding ……

what are the roots that clutch, what branches grow

out of this stony rubbish? son of man……

a heap of broken images, where the sun beats

and the dead tree gives no shelter, the cricket no relief

and the dry stone no sound of water. only ……

i will show you fear in a handful of dust.”

诗人用用“破碎、拍击、没有阴凉、不使人轻松、恐惧”这一系列消极的词汇,来描写“树杈、乱石、枯树、蟋蟀、干石头……”这些具体的、狼狈不堪的事物。让读者很容易联想到,在这个“残忍的四月”里,荒芜的平原上,没有阴影和凉水,只有枯树和乱石;没有生活的活力,只有死亡的气息;没有追求与信仰,只有庸俗和空虚……诗人通过勾画这样一幅落寞、萧条的画面,向读者展现了战争之后人们对生活与未来的颓废心态,讽刺了当时社会的丑恶、腐朽,具有深刻的象征意义。

二.双关修辞法

双关语,就是用一个词汇来表达两种涵义,一层是表面意思,另一层则是隐含意思。双关语的按照分类来看,又分为谐音相关和词义相关。双关修辞法在英语文学作品中也占据着重要的位置,它可以生动地表现人物性格,制造出幽默诙谐的故事情节,含蓄地表达文章的主题思想。

莎士比亚在他的文学作品就多处使用到双关语修辞,例如《针锋相对》(measure for measure)中的:“……but if he be a married man, he’s his wife’s head, and 1can never cut off a woman’s head.”(……可是他要是个有老婆的,那么人家说丈夫是妻子的头,叫我杀女人的头,我可下不了这个手。)这段话中的“head”一词就是一语双关,表面意思是“脑袋、头”,深层意思是“首领、头领、领导”。在这里,将丈夫当做妻子的“头”,也就是妻子的领导,既形象生动地传递了作者的意思,又巧妙地刻画出人物的性格特征,还增添了文章的幽默感和诙谐感,读起来耐人寻味。又如莎士比亚在《亨利五世》中的一句话:“to england will steal, and there i will steal.”(我偷偷溜回英格兰,到那儿偷去)“steal”的字面意思是“偷”,但在这句话中还有另外一层意思,即“溜回”,也起到一语双关的作用,并且使得文章更具有讽刺色彩和幽默效果。

三.比喻修辞法

比喻,简单地说就是比较把完全不同性质的两种事物的相似之处。比喻修辞法在英语文学作品中应用十分广泛,也十分常见。比喻修辞法主要分为明喻、隐喻、借喻三类,这里主要谈下前面两种。

(1)明喻。明喻是直接比较两种特点相同的事物或现象,常用的比喻词“as, like, as if, as though”进行连接。例如美国作家斯蒂芬妮梅尔在《暮光之城》中描写到:“you could never see the sky here; it was like a cage.”(这儿就像个笼子似的,根本看不到天空)这句话中it是本体, cage是喻体,like是比喻词。结合小说的前后文,可知作者把“这里”(暮光之城)比喻成“笼子”,是因为它们有一个明显的共同点,即都看不到天空。

(2)隐喻。隐喻,则是指不通过比喻词连接,而直接把甲当作乙来描写,二者的相似之处并不明显,隐含在暗处。例如:“……for the sweetest music to lovers is the sound of each other’s tongue at night.”(……对于情人来说,最甜蜜的音乐就是他们在夜间互吐衷肠的声音。)这里直接将“the sound of each other’s tongue”比喻成“the sweetest music”,抓住了二者的共同点,即动听且甜蜜。隐喻使得这些句子言简意赅、意味深长、发人深思。

致辞英文范文5

关键词: 实用英语修辞学 培养应用型人才 教学方法

修辞指的是适应特定的目的与语境,运用恰当的语言手段,取得有效交际效果、实现明显交际影响的言语行为及其规则。实用英语修辞学这门课程专门向学生传授如何在实际交流中有效运用英语语言来吸引注意力、传递信息、表达思想、改变意图、实现交际目的的技巧和艺术。本课程紧扣实用性,从书面写作和口头表达两方面着手,在使学生了解英语修辞理论的基础上,重点培养学生具备良好的修辞意识,从而进一步增强他们对英语的理解能力,并提升其在社会实践中有效运用英语进行交流沟通的能力。

知己知彼,百战不殆。这门课程能够培养学生对英语话语行为有更深入的理解,能为学生将来在走向社会后,与西方人士顺利进行国际交流打下坚实的基础。修辞学专家刘亚猛教授精辟指出:

西方人文和社会科学界普遍认为修辞是一切话语的基础。不管是知识的构筑,真理的确立,学派的形成,观点的阐明和交流,都离不开以劝说、论辩为中心的修辞及其原理、原则、规范,离不开对相关修辞资源的“合法”开发利用。由于修辞深深卷入西方社会、政治、文化生活的各个方面,并在从政策的制定、体制的运行到自我意识的构筑等核心任务上发挥无可替代的作用。要想真正了解西方,不能不首先了解西方修辞。要想善于和西方打交道,首先必须懂得如何和西方进行“修辞接触”。要想真正参与“国际”话语(包括学术话语)交流,也非熟练掌握西方修辞规范不可。[1-2]

显然,英语修辞学可以帮助学生更为深入地把握和理解英语话语的形成和运作机制,从而提高其思辨能力,使他们在对外交流中能快速准确地把握交际对方话语的目的、手段和策略,从而积极有效地采取恰当的应对措施。

英语是一种工具,它需要使用者根据不同的使用目的和范围对它进行调节。学习英语修辞学恰恰可以培养学生的这种应变能力和调节能力。在英语专业中高年级,学生具备了一定的听、说、读、写能力后,就需要开始揣摩学习怎样运用英语进行有效沟通,以取得尽可能理想的效果。所谓“理想的效果”是指以一种得体的方式达成最有效的交际。这种有效的交际能力不是学好英语就能具备的。它意味着不仅要知道语言符号、语法规则本身,而且要知道说什么、对谁说,以及在各种场合怎么说才合适。这些知识和技巧都可以通过研修实用英语修辞学这门课而了解和提高。

虽然英语修辞学非常重要,但是传统的教材和大纲设置却存在诸多弊端,使这门本来应该很实用的课程流于对无用理论的讲解和对繁琐修辞格的拘泥,而且所举例子也大多选自文学语篇,远离社会生活。对于毕业后不专门从事外语研究和文学翻译的二本学生来说,这种修辞课程安排无疑是一种不切合实际的拔高和浪费,直接导致学生闻而生畏、学之头疼、学感无用。那么如何多角度统筹安排,才能使这门课避免传统的弊端,尽可能做到实用呢?我结合教学实践,认为可以从以下几方面着手。

在课程展开的初始阶段,应着重向学生讲解西方修辞学的修辞概念、性质、修辞情景的组成要素、修辞行为的运作机制。重点是帮助学生树立正确的修辞意识,让他们认识到:修辞不等于辞格,能分辨辞格并不是这门课的核心所在,重要的是养成修辞意识,具备修辞眼光和修辞能力。除了辞格之外,选词用句、谋篇布局、逻辑框架、语体风格的选择等,都属于修辞的内容。只要是开口说话、动笔写作,都存在修辞。在广义修辞学视野下,配合着文字出现的字体颜色、大小、排列方式,以及图片的选择和音乐的插播都是整体修辞的一部分。总之,要将学生从狭隘的修辞观中解放出来,让他们充分意识到修辞不仅是微观语言技巧,而且包含整体的语言策略。

在大纲设计上,一定不能只注重书面表达上的修辞,而忽略口头交际的修辞。毕竟在西方,口头表达是修辞学研究的源头,有着两千多年的发展史。直到“19―20世纪之交,西方修辞学从古典修辞学以演讲为核心的研究,转向对语言文字作品的研究”(谭学纯:6)。所以,应该在教学内容安排和课时分配上,对书面和口头两方面的修辞教学予以同等的重视。在书面修辞的教学上,需帮助学生了解英语炼词、锤句、谋篇布局的审美组织原则,理解英汉书面修辞习惯的差异,并特别强调英文学术语篇的修辞特点,为学生顺利撰写英语专业高年级阶段要求的英文论述题、小作文、课程论文,乃至最终的毕业论准备。还应特别注意在教学内容的安排上有所侧重。为了在较短的时间内提高学生的实际修辞分析、鉴赏能力,必须突破传统的教学模式,对学生较为熟悉的各种辞格、炼字、句式选择方面的一般知识尽量少花时间去讲解,而应着力于分析话语和篇章的整体修辞策略和特色。

在英语口头交际修辞的教学方面,可以涉及以下几点内容。

第一,演讲、谈判、争论、辩护中涉及的修辞策略应成为口头修辞教学的重心。日益增加的涉外法律纠纷和涉外商业谈判都需要我们所培养的外语人才能够在与外国人的交流中按照自己的利益诉求,最大限度地改变对方的看法和态度。刘亚猛教授在发表对中国外语教育的观点时精辟地分析了英语修辞教学亟待强化的原因:

我们可能暂时不那么需要那种具有一般所理解的外语语言文学“修养”的外语通……这种人或许可以操流利正确的牛津或纽约腔英语侃侃而谈,对英语国家上至经典作家下到流行音乐、影星球星都十分了解,然而一谈正事,一需要解决棘手的问题、尤其是一面对充满利益冲突的争议却无法使自己的跨文化交流伙伴或对手肃然起敬。……就中国目前的发展而言,急需的是那种能使用外语应对和说服并按照自己的意愿尽可能改变对方的看法和态度的人才。在任何领域、出于任何目的的对外交往要想取得成效,都非有这种能手不可……任何意义上的国际“公关”的成败得失都取决于我们有没有这种人才。[5]

第二,应引导学生明白:在非正式涉外交际场合中,如若能恰当使用俗语俚语,则会使聊天更顺畅地道,从而消除文化语言的隔膜,骤然拉近互动双方的距离。在课堂上,除了给学生介绍一些难以在课本中学到的真正实用的地道表达方式外,更应告诉他们怎样在平时的学习中主动观察捕捉这些鲜活生动、地道实用的语言。

第三,要强调英语是“语调”(intonation)决定意义的语言,让他们注重通过模仿和练习,提高自己英语会话的表达力。

在教学方法上必须改变传统刻板的、枯燥乏味、益少弊多的以修辞格为主的教学模式,强调交际性,坚持以实用性为主导和中心的教学方针。坚决摒弃“定义加例句”或“贴标签”式的陈旧教法,使学生停留在对概念的死记硬背与现象的简单判断上。教学手段应力求多样化,教师讲授、指导、点评与学生调研、讨论、演讲相结合。充分调动多媒体手段,做到教师活教,学生活学。

第四,修辞学的教学要突出当前社会生活的修辞实践,因此教学中要引用当前口语、报刊、影视剧的修辞用例,紧贴社会生活,突出修辞的时代感,让学生学得快、用得着,学以致用。在教学过程中,还需注意引导学生留心身边的语言事实,关注影视、新闻、文学作品的修辞现象,从优秀的修辞用例中吸取营养,获得借鉴,不断提高。

第五,应充分发挥学生的主观能动性,让他们从被动接受知识转变为主动搜寻、筛选、获取知识。可以改变传统的“上课―留作业”模式为“学生搜集语言材料―提问―课堂讨论―撰写小论文”模式,鼓励学生搜集语言材料。在讲到某部分内容时,就布置学生搜集相关的语言材料。材料可来源于报纸、杂志、广播、电视等。材料记录在专用的本子上,标明来源、日期等。就学生所搜集的材料提出问题。如:学习“词语的锤炼”时,学生可以选一些词语用得好的例子,也以选一些用得不恰当的例子。用得好的好在什么地方?有没有比这个更恰当的词?用得不恰当的不恰当在什么地方?可换用别的什么词?自己可以想出答案的将答案写下来,存有疑惑的留到下一阶段。课堂讨论就学生提出的问题在课堂上进行讨论。因题目可能较多,教师最好先将问题收上来,选出有代表性的问题进行讨论。讨论中同学们可以畅所欲言,但老师应把握全局,给予正确而明晰的指导。同时,修辞学习应与写作联系起来。比如:学了一些谋篇布局的策略后,可布置学生写一段文字,要求运用到相应的修辞手法,以培养学生的实践修辞能力。

在测试方面必须谨记:考得死,教和学皆死;考得活,教和学俱活。因此,必须改变以概念、定义为重心的死板考试模式,坚持以实用性、应用性为主导的灵活考试模式。

参考文献:

致辞英文范文6

关键词: 英语修辞 大学英语写作 应用

1.英语修辞与写作

美国语言学家Brooks和Warren在他们合著的《现代修辞学》(“Modern Rhetoric”)一书中说:“修辞学是有效地使用语言的艺术(Rhetoric is the art of using language effectively)。也可以说,修辞是最有效地运用语言,以期更充分、透彻、鲜明地表情达意的一种艺术。准确恰当地使用修辞手段,可以使文章更加形象生动,更具有表现力,蕴意丰富且引人入胜。

何为好的文章?有专家认为,句子结构层次正确无误,语法好,就是好文章。因此,在大学英语写作教学中,有些教师常把重点放在词汇、语法和篇章结构的运用上,这是传统教学中的形式教学法。而修辞教学法专家则认为,优秀的文章能对预定的读者产生预定的效果,强调修辞者(写作者)、读者和语言三者之间的关系,因此在写作中恰当地运用一些修辞手段,可以丰富语言的表达形式,使表述更加形象生动,语言更加活泼幽默,充满智慧和活力,给人留下深刻的印象。

2.英语修辞在写作中的应用

2.1英语修辞手段概述

修辞手段一般主要用于文学性写作中。但在大学英语的英文写作中,有时也需要运用一定的具有英文特征的修辞手段,而且运用得好,会使语句生动,从而增添语句亮点。对于大学英语写作来说,主要应该掌握以下修辞手段:词义修辞、结构修辞、音韵修辞。

2.1.1词义修辞(Lexical Stylistic Devices)

词义修辞是主要借助语义的联想和语言的变化等特点创造出来的修辞手法,主要包括:明喻(simile)、暗喻(metaphor)、转喻(metonymy)、拟人(personification)、反语(irony)、夸张(hyperbole)、矛盾(oxymoron)、低调(understatement)、委婉语(euphemism)、移就(transferred epithet)、双关(pun)、隽语(paradox)、通感(synaesthesia)、典故(allusion)等。

2.1.2结构修辞(Syntactical Stylistic Devices)

结构修辞也叫句法修辞,主要是指通过句子结构的均衡布局或是突出重点创造出来的修辞手法,这类修辞主要包括:重复(repetition)、回文(chiasmus)、排比(parallelism)、对比(antithesis)、倒装(anastrophe)、修辞性设问(rhetorical question)、层进(climax)、突降(anticlimax)等。

2.1.3音韵修辞(Phonetic Stylistic Devices)

音韵修辞是利用词语的语音特点创造出来的修辞手法,主要包括:头韵(alliteration)、辅韵(consonance)、谐音(assonance)、拟声(onomatopoeia)、押韵(rhyme)等。

2.2写作中修辞手段的运用

遵循由浅入深、循序渐进的原则,大学英语写作教学中,教师可介绍和讲解一些常用的并较为容易掌握的修辞手段,有意识地锻炼学生学习模仿和运用。这些常见的修辞手段包括词义修辞中的比喻、拟人、反语、夸张、委婉语和结构修辞中的重复、倒装、排比、对比。由于音韵修辞难度比较大,在本文中不作阐述。

2.2.1写作中词义修辞手段的运用

2.2.1.1比喻:比喻包括明喻、暗喻和转喻。其中明喻使用最为常见,也比较容易掌握。明喻是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现。其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有like,as,as if,seem,as though,as it were,be compared to,similar to等,类似于汉语的比喻词“好像”、“仿佛”。如:Life is like a Marathon.(2011.12四级作文参考范文)再如:as timid as a mouse(胆小如鼠),He speaks as if there were a frog in his throat.暗喻也是一种比喻,但没有比喻词,它是根据两个事物间的某些共同的特征,用一事物暗示另一事物,本体和喻体在暗中打比方。如:Life is a stage.(Shakespeare)

2.2.1.2拟人:是一种极为生动的修辞手法,是根据想象把无生命的东西当做有生命的东西来描写,赋予各种“物”以人的言行或思想感情,这样就可以使表现对象的特征更突出感人。适当地采用拟人化手法,可以增强文章的渲染力和吸引力。如:Failure is the mother of success,这里将success拟人化了。再如大家耳熟能详的:New York never sleeps.(纽约是一座不眠的城市。)一个never sleep用拟人的手法,描绘出了纽约作为国际化大都市的日夜繁忙的景象,同时赋予这座城市强大的生命力。

2.2.1.3反语:就是说反话,用反面的话表达正面的意思。这种修辞手法可以用来讽刺,但多数是用来表达一种善意的幽默或俏皮,故意说出与本意相反的话。如一则戒烟广告:If people keep telling you to quit smoking cigarettes,do not listen...They are probably trying to trick you into living.(American Cancer Society)这则广告改变了正面说教的传统方式,采用反语方式进行规劝,构思新颖,妙不可言。再如英语中有些明喻习语在使用时也是以反语形式出现的:as welcome as a storm.(像欢迎暴风雨一样受欢迎(实则“不得人心”));as slender in the middle as a cow in the waist.腰细如牛(实际是“腰粗如牛”))。反语实际上是一种意重语轻的修辞方式。

2.2.1.4夸张:是一种故意言过其实,或夸大或缩小事物的形象,借以突出事物的某种特征或品格,鲜明地表达思想情感的修辞方式。用于描写可以使形象生动突出,渲染气氛,烘托意境,给读者留下深刻印象。如英语中常用的一句客套话“Thank you a thousand.”(千恩万谢用)的就是这个修辞手法。其他例子还有:A man with a mouth like a mastiff,a row like a mountain and eyes like burning Anthracite-that was Dan Webster in his prime.(S.V.Beiet The Devil and Danniel Webster)夸张借助明喻将Dan Webster(美国著名演说家)的面部特征刻画得如此活灵活现,惟妙惟肖,一幅奇特的形象跃然纸上,使读者能感受到Dan在演讲时那种咄咄逼人的气势,给读者留下深刻的印象。

2.2.1.5委婉语:用不冒犯人或令人愉快的词语代替直率的、触怒人的词语,用好听的词语掩饰事实。委婉语具有不同的社会功能,如礼仪功能:toilet,restroom,men’s代替厕所;积极功能:death比喻成go to a better world,或pass away,fall asleep,老人用senior citizens,the elderly,grey-headed people等代替old,因为在英语中,old是useless的代名词;委婉语还具有幽默功能,欺骗功能、“面子”功能,讽刺功能等。在文章中准确得当地运用委婉语,不仅体现一个人的受教育程度及素养,而且使人际交往变得更顺畅。

2.2.2写作中结构修辞手段的运用

2.2.2.1重复:英文一般讲究简洁,但为了表达强调,偶尔使用重复,可以使语句的强调内容得到突出。根据被重复词语在语句中的位置,分为句首重复、句尾重复、首尾重复、尾首重复。如句首重复:Now is the time to forget everything in the past.Now is the time to get down to the business.Now is the time to work hard for the future.句尾重复:We long for success and we are working hard for success.首尾重复:Blood must atone for blood(血债血偿).尾首重复:He gave his life;life was all he could give.

2.2.2.2倒装:不同于语法倒装,修辞倒装是突出某一部分以达到某种修辞目的而做主谓词序的颠倒,能起到强调、句式平衡、描写生动、紧密衔接的作用。如强调作用:Only in this way can we enjoy the pleasure and convenience of online shopping without the concern of being treated.(2011.6四级作文参考范文)描写作用:Down came the hammer and out flew the sparks.(锤子咣地下去,火星四处喷溅。)

2.2.2.3排比:是把结构相同或相似,意义相近,语气一致的几个词组或句子并列使用,排比句突出强调的内容,营造良好的气氛,表达强烈的感情,读起来节奏一致,感染力强,有语言的韵律美。如:Their throats are sore,their mouths are thirsty,and their hands are shaking.(2011.12四级作文参考范文)又如:Reading makes a full man;conference a ready man;and writing an exact man.(Bacon n of Studies)

2.2.2.4对比:是指把意义上对立的词并用,形成鲜明的对比,因此,恰当使用反义词是必不可少的。如:Man proposes, God disposes.(谋事在人,成事在天。)句中man与god,propose和dispose形成鲜明的对比。再如:The heart of a fool is in his mouth,but the mouth of a wise man is in his heart.(愚蠢人的心在嘴上,而聪明人的嘴在心里。)构成对比的语法成分在结构上必须相同或相似,在语义上必须相反或相对,它的修辞作用是句式工整,用语简练,对照鲜明,感情充沛,音韵和谐,回环铿锵。

3.结语

修辞所追求的效果是语言表达的完美,修辞手法是达到此境界的重要方式之一。在大学英语写作教学中,适当渗透修辞手法,培养学生修辞意识,可以帮助学生更好地运用英语词汇和短语,运用更加生动活泼、富有感染力的句子,使文章更具文采,进而使学生的英语写作水平得到更大提高。此外,还需注意的是,要正确、恰当运用修辞格,十分关键的一点是,语言的完美必然建立在语言的正确、准确使用的基础上,因此,修辞格的运用不仅要以合乎语法规则为前提,还要以合乎逻辑——正确的思维方法为前提。

参考文献:

[1]郭霞,尚秀叶. 大学英语写作与修辞[M]. 北京:冶金工业出版社,2008.

[2]胡曙中.英语修辞学[M].上海:上海外语教育出版社,2002.