图式理论与研究生英语口语教学探讨

图式理论与研究生英语口语教学探讨

【摘要】作为现代认知心理学的研究热点,图式理论为英语口语教学提供了新的研究视角。本文结合在校研究生的英语口语教学实践,探讨根据图式理论中的语言层面,内容层面和结构层面的图式分析,开展递进式英语口语教学,旨在为研究生阶段的英语口语教学提供新的教学思路。

【关键词】图式理论;口语教学;阶段递进

国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-1020)中,明确提出要大力推进研究生培养机制改革,实施研究生教育创新计划。作为研究生教育中的重要一环,结合新时代要求,英语教学应该就如何进一步提升学生的英语运用能力,使其服务于本专业的学习和研究。近年来,关于研究生的英语教学,各个高校也在尝试不断的改革,如减少面授课时,增加学生的自主学习时间等。硕士生的阅读能力,写译能力都较以前得到更大的重视和提高。然而,整体看来,研究生的跨文化口语交流能力却停滞不前,薄弱的输出能力成为教学者和学习者最大的隐忧,教学也呈现出费时费力,收效甚微。作者在所在大学任研究生公共英语多年,对英语口语教学的现状做了跟踪的调查问卷,分析结果显示,76.6%的学生认为现行的口语教学无法满足学生的实际需求,学生的英语思维能力低下,课堂口语实践严重不足,语言输出能力亟待提升。本文拟就一次口语课堂,运用图式理论作为指导,指导学生对输出语言信息的处理上层层递进,实现地道,完整的图式框架口语输出。

1图式理论的历史和发展

图式理论的鼻祖最早追溯到德国心理学家康德,他认为“新的概念中,只有同人们已有的知识建立关系,才会变得有意义。”英国认知心理学家弗莱瑞克给图式理论下这样的定义:“对过去的反映或经验的积极组织。”19世纪70年代,美国人工智能学家詹姆哈特等人在前人基础上,发展了一套完整的图式理论,此理论一经推出,即成为现代认知心理学的研究热点。知识在大脑中的储存,包含不用的知识架构。图式,便是这些架构的总和。图式在大脑中的的表现形态为树状结构,其树干图式上往往衍生许多分枝叶图式,分支又衍生出更小的图式,枝枝末末的整体形成了信息的连接图。当一个图式中的大部分子图式被启动时,该图式就被整体激活了,信息的加工便进入程序。图式是人类认知的基础,人们处理外界信息时,都需要调动大脑中的图式,依据图式的结构和组成来解释,预测,组织和吸收外界的信息。[1]图式的抽象程度与图式的层次成正比,图式层次越高,图式越抽象,图式层次越低,图式便越具体。近些年来,图式理论被广泛的运用到认知心理学,语言学和语言教学当中。在应用语言学中,我们将语言的学习过程解释为各个层次间自上而下,或是自上而下,层次间相互作用,继而达到信息的完整处理。在整个的言语思维过程中,语言的理解从最小的分支开始,随着信息的不断输入,图式即进入较为复杂的层次;反之,若先启动较高层次的图式,然后在输入信息中寻找子图式,通过预测部分信息,进而肯定或否定该图式的合理性。国内诸多学者,如李绍山(1992),李维等人就运用这一理论对英语阅读教学进行了探讨和研究。

2图式理论与英语口语教学

学生的语言输出,主要表现为:说什么和怎么说。研究生阶段的学生,对社会的认知已经实现自己的思虑,所以说什么不是问题。难点在于怎么说。英语口语教学若能围绕怎么说,帮助学生形成知识的架构,并对学生进行针对性的训练,便是提升口语表达能力的根本所在。根据图式理论,学生的语言输出能力由三种图式决定,言语层次图式,内容层次图式和架构层次图式。(1)言语层次图式语言图式是最小的图式单位。在此前提下,学生首先输入大脑的是要表达的词汇,之后是句子,进而寻求调用内容图式来构建较高层次的语言框架。(2)内容层次图式在大脑语言神经的末梢,输出者在罗列出最小的单位的字词到句段分支后,将欲表达的信息和大脑中已固有的知识联系起来,并调动内容图式分辨和分析的能力,在内容的选择上进行过滤和保留。(3)结构层次图式语言和内容层次的解读,可以完成输出者说什么,和怎么说的问题,接下来,最高层次的是,对口语话题进行图式分解和整合,完成两者的衔接和过渡。由于文化差异,如思维方式的不同,逻辑表达的不同,整个语言输出的过程要克服母语的负迁移作用,用英语的思维方式在大脑中迅速加工语言和内容,删除和主题思想无关的分支,排除和整体的不协调的字词,并调动合适的衔接词,在段落之间完成自然的过渡,最终呈现完整且地道的表达,这样的输出是最有效的表达。

3图式理论的形成与口语教学的课堂范例

3.1词汇图式的建立

面对口语话题任务:musicandI,学习者最先反应在大脑的是:放松,娱乐,减压,必不可少等等。词汇是语篇形成的基础单位,词汇也反应了人类不同的情感和风格,然而,由于文化的差异,词语的内隐性往往会产生原语和目的语之间不合适的对等性,导致语用偏误和交际失误(王小宁,2007)[4]因而,在这次的口语练习中:针对学生列举出的许多词汇分支,教师引发课堂讨论,着重解释词汇的情感意义,风格含义和搭配使用等,指导学生删掉不合适的部分。以上的错误不属于违反语法规则的范畴,但是这样的表述在书面交际中会造成语用失误。

3.2内容图式的建立

在本次口语话题任务中,学生提及最多的是音乐帮助自己调节情绪和放松压力的作用。在内容的分支图式建构中,学生最难完成的是自然的过渡和衔接。内容图式中,切记筛选空洞且口号式的分支,建议学生把个人体验和经历引用进来,实现从虚化到具化的转向。如分享一首乐曲对自己的影响,分享某首音乐产生的过程等等。

3.3结构图式的建立

因思维逻辑的不同,中英两种语言的修辞系统也是迥然不同的。在构建文章的结构时,要充分考虑到,英语的直线型和就近型逻辑。本次习作中,普遍显示的语用失误表现为:内容的单调性和重复性,结构的松散性和任意性,词汇的牵强性和不得体性,对层次逻辑的不敏感性也大大增加了口语教学的难度。

4结语

来源于文化的逻辑是理解的基础,目的语文化的人能准确的获取信息,是有效交际的根本。在实施口语教学过程中,教师应启动,运行和完善图式理论,灌输于学生词汇,内容和结构层次分支,并在每一个图式的分支上把关,帮助学生搭建英式逻辑和修辞系统。同时,贯穿以两种语言的差异,克服母语的负迁移,以求规避语用失误,完成有效的信息输出。

【参考文献】

[1]陈思清.从图式论来看阅读的心理过程,中国学生英语学习心理[M].长沙:湖南教育出版社,1992.

[2]李绍山.影响中国学生英语口语表达的主要因素,中国学生英语学习心理[M].长沙:湖南教育出版社,1992.

[3]李维.学习心理学[M].成都,四川人民出版社,2000.

[4]王小宁.英文口语措辞中的文化负迁移[J].中国外语,2007(5):94–97.

作者:陆艳芳 单位:武汉轻工大学外国语学院