周一至周日 8:00-22:30(免长途费):
学术咨询:400-888-7501 订阅咨询:400-888-7502
征稿授权 经营授权
当前位置:中文期刊网 > 教育论文 > 大学英语论文 > 正文
大学英语论文( 共有论文资料 365 篇 )
推荐期刊
热门杂志

汉语负迁移与大学英语教学

2018-01-11 15:21 来源:大学英语论文 人参与在线咨询

摘要:大学英语是大学课程的重要组成部分,在大学英语教学中汉语的负迁移是影响师生探究和学习大学英语的主要障碍,必须全面分析两种语言文化背景的差异,运用有效的措施尽量减少汉语的负迁移对大学英语教学中的影响,提高大学英语学习的主动性、能动性,全面提升大学英语学习质量和成绩。本文对汉语的负迁移在大学英语教学中的影响进行全面论述,结合教学经验总结解决对策,希望能够为大学英语教学研究提供一些借鉴。

关键词:汉语负迁移;大学英语教学;问题;对策

由于受母语影响,大学生从出生开始就在中国汉语文化的氛围和熏陶下长大,英语学习受汉语负迁移的影响,加上语言之间有相通性,学生不自觉地将汉语的一些习惯迁移到外语课程中。我们要认识到两种语言之间的文化差异,在思维和具体表达方式上的不同,要客观接受,采取各种有效的方式加以应对,更好地找到大学英语学习的诀窍。汉语的负迁移在大学英语教学中的研究是一项非常有意义的课题。

一、汉语的负迁移基本内容论述

迁移是指求学者在学习过程中学习新内容和新知识时受到已有的新技能或新知识的影响,汉语的迁移指的是在进行其他语言学习时学习者会不自觉地运用母语的语音、语义或者文化习惯方式等来理解、表达被学习的语言对象。迁移通常有正迁移和负迁移两种形式,当母语的某些特征和所学的语言一致性较强或者相似时就会出现正迁移,这是积极、正面的。但是当母语的某些特征和所学的语言特征存在差异时,学习者就会受到母语的影响,在学习其他语言时出现负迁移,影响学习,阻碍交流和表达。汉语的负迁移对大学英语学习具有一定负面影响,大学英语教师要客观了解大学英语教育中汉语负迁移的影响,找出存在的问题并探求可行对策,这样才能提高大学英语教学的质量和水平。

二、大学英语教学中汉语负迁移的主要方面

大学英语教学中的负迁移主要表现在词汇、语法和语篇三个方面:1.词汇层面,包括词汇概念意义、词性以及词汇搭配三个方面的负迁移。词汇概念意义的负迁移,体现在大学生掌握英语单词的概念之后,开展英语交流时发现对此词的概念、词的意义把握不准,习惯按照汉语的意思进行表达,出现一些不恰当的行为。很多大学生在学习英语时认为每一个汉语都能和英语单词对接上,但英语单词在不同的语境中的含义却不一样,如果单一、机械地套用就会出现负迁移,连英语语句本身的字面意思理解不到位。词性的负迁移具体是指单词的性质,是属于动词还是介词、名词等,英语词性和汉语词性不一样,要充分把握英语的介词短语和汉语的谓语加宾语的表达方式的不同增强对英语文化的学习能力。学生还要处理好词性的转换在具体方面的英语,对于两者之间表达方式的不同很多学生把握不准,词汇搭配的负迁移表现更明显,主要是因为英语的表达习惯有特定的文化背景。汉语的表达方式同样如此,如果不能理解两者之间的文化差异就不能全面掌握词汇搭配的内涵,举例来说,汉语中的“抚养孩子”和“养鸟”两种“养”都是一个汉语字,但在英语中“养孩子”和“养鸟”的词语搭配就不是同一个,“rearbird”“bringupchild”。2.语法层面。这种情况表现的负迁移现象更明显。大学生在学习时对英语句型把握不准,习惯运用汉语的语法进行套用,一方面在表达时间方面,英语时用动词的各种时态,如过去式、现在时等表现,汉语用的是时间的副词、虚词等进行表达,学生学习时就会受到汉语语法表达的影响导致英语时间表达时出现错误。另一方面,在语序上汉语和英语的语序正好相反,导致学习时按照汉语的短语前置的方式进行英语语句表达,从而出现错误。3.语篇层面。一是在篇章衔接时,英语对于各种连接方式比较看重,汉语却很少用,侧重的是功能和意义;二是写作习惯有很大差别,英语表达不受约束,随意表达,但汉语却比较严谨,有严格的语句结构。

三、大学英语教学中减少汉语负迁移影响的具体措施

1.大学英语教学要加强学生对英语和汉语文化背景的学习和理解,提高学习英语的敏感性和语感。课堂上,大学英语教师要充分介绍西方的文化习俗、文化历史背景、社会风气等,为英语学习提供帮助,还要在教学中将英语行文的方式纳入课程教学,让学生充分熟悉英语写作的习惯和表达方式。要进行汉语和英语两种语言在思维方式、造句、语音、语义、表达方式等方面的对比,更好地理解两者的差异,在学习中避免汉语负迁移影响。2.大学英语教学要注重英语表达方式等各种实际训练,从联系中总结经验,提高学生学习英语自觉性。了解中西方文化差异和两种语言之间的差异之后,不能拘泥于课本教学,要大量开展各种训练,从练习题中分析差异,从语言交流表达中找到异同,通过不断训练和实践,增强学习英语自觉能动性。教师可以探讨第二课堂,通过开展竞赛游戏、辩论赛、角色扮演等方式,更好地引导学习在日常生活中将所学的英语知识加以运用,拓展学习内容、丰富课外生活,促进理论知识向实践的转化和应用。总之,大学英语教学要充分认识到汉语的负迁移存在的客观性,要运用积极的方式尽量避免出现汉语的负迁移对英语学习的影响,全面提升师生学习英语、运用英语的能力和水平。

参考文献:

[1]艾玉.关于陕北方言在英语语音中的负迁移及其教学对策的探究[J].山东社会科学,2016.S1

[2]黄芳.汉语在高职大学英语学习中的负迁移探微[J].四川职业技术学院学报,2012.05

[3]张申艳,胡轶瑗.如何减少汉语在英语视听教学中的负迁移影响[J].南昌教育学院学报,2012.05

作者:任翌平 单位:青岛理工大学琴岛学院

在线咨询
推荐期刊阅读全部
.