对外汉语论文范例

对外汉语论文

对外汉语论文范文1

通过几十年的努力、研究和探索,我们对外汉语教学发展到今天已经取得了一些令世人瞩目的成绩。课堂上,我们能看到对外汉语教师使用多种多样的教学法来进行教学,他们在课堂上能够注重不同文化学生所带来的教学差异,他们的身后,是越来越丰富的对外汉语教材的诞生。我们还能看到越来越多的外国学生走进我们HSK的考场,走进我们设在国外的孔子学院。但是,我们对此要保持清醒的头脑,要看到对外汉语教学发展到今天,由于过度产业化所带来的一系列负面问题是我们不能忽视的。

(一)对外汉语教学工作取得的成绩

1.更加注重教学方法的多样性

语言教学是一种社会现象,其复杂程度远非走路能够相比拟的,因此,我国在对外汉语课堂教学中,追求了教学法的多样性。主要采取了听说法、视听法、认知法、功能法、暗示教学法、全身反应法和任务型教学法等方法教学。最近不少教学工作者,吸取对外汉语教学在几十年的发展过程中的经验,博采众长,吸收了外语教学各个流派、方法的优点为我所用,形成了独具特色的“综合教学法”。这种对外汉语教学方法是十分成功的,它代替了以往的单一教学法,改革了原有的课堂单调乏味的讲解局面,取得了极大的教学效果。

2.更加注重文化差异及个体性

由于对外汉语教学受者广泛,有不同文化背景,必然有不同的文化差异,针对如此情况,在对外汉语教学中形成了差异化教学的方法。如在备课差异性方面,对外汉语教师在备课时针对了学生的实际情况进行设计,在充分了解学生,准确把握学生的情况,包括了解学生的入门水平、学生的已有知识、学生的能力水平以及学生的特点(如学习目标、学习动机、文化背景、学习方法等方面的特点)的基础上,把着眼点放在全班大多数学生身上,统一要求,而且在强调统一要求的前提下,充分考虑了“因材施教”,考虑了两端学生的情况,多准备了一些问题,多设计了一些活动,多布置了一些任务,让不同的学生都有收获,有进步,感到愉快。在科学的对外汉语教学理论指导下,这种在教学过程中很重视教学对象的文化差异及个体性的方法,使教学工作能够顺利开展下去。

3.汉语水平考试体系不断发展

汉语水平考试简称HSK,它是为测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和中国国内少数民族人员)的汉语水平而设立的部级标准化考试,考查考生在各种语言交际环境中运用汉语进行交流和沟通的能力,包括HSK(基础)、HSK(初中等)和HSK(高等)三个部分。目前HSK考试已达到较高的科学化水平,实现了命题、施测、阅卷评分和分数解释的标准化。实现了预测统计分析、试题等值、考试报名、评分和成绩报告等的计算机化。并在此基础上,将推出计算机化自适应性HSK考试,这种考试将更加具有针对性,更加个性化,从而可以达到更高的可靠性(信度)和更高的有效性(效度)。由于随着汉语水平考试(HSK)作为为母语非汉语者的汉语水平而设立的测试等级得到全球的普遍认可,HSK考试在对外汉语教学课堂中已得到对外汉语教师和学生的高度重视,很多对外汉语教师已把它作为对外汉语教学内容的一部分,得到学生的普遍欢迎。

4.对外汉语教学教材更加丰富

随着对外汉语教学的发展,对外汉语教材也越来越丰富,迄今为止,中国大陆编写的对外汉语教材已有近千种,基本上能够满足国内外对外汉语教学的需要。近几年来,教材种类迅速增长,其中亦不乏有特色和有所创新的教材,少数还成为国内外广为使用的优秀教材。对外汉语教材的日渐丰富,教材内容的实用性、趣味性的增强,这就在一定程度上增强了学习者学习汉语的热情和兴趣。由此可见,目前我国的对外汉语教材的发展取得了一定的成效,无论在数量上还是质量上都有了提高,由于在对外汉语教学中教材起着纽带的重要作用,没有好的教材,就好比是无米之炊,再好的教师也不能上出好的课来,因此教材也可以看作对外汉语教学理论研究和学科发展的前沿阵地和突破口,对外汉语教材的发展也是对外汉语教学学科发展的一大重要表现。

(二)对外汉语教学存在的问题

1.对个体性重视还不够

虽然目前很多对外汉语教师在处理课堂教学时都注意到了学生的个体差异,但是对其个体性的重视程度还不够,从而对对外汉语教学带来不良影响。

2.HSK日渐突出的应试问题

随着参加HSK考试的人数逐年增加,HSK考试也越来越引起对外汉语教学相关人员的重视。有的城市还专门设立了HSK成绩攻关补习班,有些教学单位甚至还出现了“教学为HSK服务”的教学局面。这不免会给人一种应试教育的感觉。这种局面的产生是由多方面引起的,最深层次的原因是各个高校或者教学机构为了追求短期利益而忽视了对外汉语教学本身,这样虽然能在短期内得到一定经济利益,但是从长远来看,必然使众多留学生丧失学习汉语的兴趣,受到损失的也必将是对外汉语教学这门学科。

3.由于过于产业化带来的课堂管理松散

随着汉语热的升温,对外汉语教学事业有了很大的发展,“汉语桥”工程的确立、世界各地孔子学院的建立以及中国本土对外汉语教育事业的蓬勃发展,都让我们看到了对外汉语教学领域的广阔发展前景。但我们也应该看到由于在教学过程中存在着重盈利而轻理论总结和研究的问题,如部分学校出于经济方面的考虑,为了争取更多的外国留学生生源,进行不正当的竞争。这样做只能使对外汉语教学越来越产业化,对对外汉语教学事业的发展帮助甚微。在对外汉语教学中,部分院校显然没有把重心放在真正学生的语言水平提升上,过度商业化的运营模式和短时间内大量灌输技巧方法的填鸭式教学方式都普遍存在于各种各类对外汉语教育中,这种畸形的汉语教学方法对于在世界范围内正处于上升期的汉语语言教学来说伤害尤其巨大。

4.教材需要更有针对性

目前,我国的对外汉语教材已有近千种,基本上能够满足国内对外汉语教学的需要。特别是近几年来,教材种类迅速增长,其中不乏有特色和有所创新的教材,少数还成为国内外广为使用的优秀教材。但是同时我们也应看到,关于对外汉语的教材问题,在国内的对外汉语教学界和海外的汉语教学中都存在十分严峻的情况,大家普遍感受到选不到各方面都比较合适的教材。当前市面上常见的对外汉语教材出版商主要是北京语言大学、北京大学、北京师范大学等从事一线对外汉语教学的高校出版社,几乎每年各出版社都有新的教材推出。市场上大部分的教材只是对一些经典教材进行低水平的重复,缺乏对教材思想和体例的改进。另外,一些教材缺乏综合性和弹性,不能满足短期教学和自学的需要。

5.教师水平需再提高

对外汉语教师的数量与质量在对外汉语教育事业发展中有着重要的制约作用,尤其是当前世界各国对汉语学习需求高增长的现状使得教师队伍的扩大和提高成了这项工作的当务之急、重中之重。据有关国际统计机构提供的资料,目前在国外使用和学习汉语的人数已有1亿人以上,有约100个国家在各级各类的教学机构内教授中文课程。相对于国外汉语教学的快速发展和学习汉语人数的急剧增加,各国汉语教师严重匮乏,许多国家纷纷向我国提出了派遣汉语教师的强烈要求。尽管国内教育部门努力做了许多相关工作,但师资缺口仍然很大。而与此同时,合格的对外汉语教师的缺乏仍然是影响对外汉语教育学事业健康发展的最重要的因素。从事对外汉语教学的教师队伍水平不一,个别单位片面追求经济效益,不顾自己的实力,一再扩大招生,使得对外汉语教学水平参差不齐,对外汉语教学状况呈现一定程度上的混乱状况。

二、解决现阶段对外汉语教学问题的对策

(一)把语言考试(HSK)同日常教学结合

HSK虽然是检验汉语水平的考试,但它自身仍有一些不足,不能完全反映汉语水平。一些研究者已经认识到,汉语水平考试虽然取得了令人瞩目的成绩,但还远未达到完善的程度。难度较大的口语测试和高级汉语水平考试还有待于进一步研究,口语能力的测试基本上被排除在HSK考试之外。限于诸多原因,HSK考试测试并不完善,对外汉语教学的课程不能为了HSK考试而设立,而应该着眼于学生的汉语实际应用。这就要求那些与对外汉语教学相关的人员应该正确把握HSK与对外汉语教学课程之间的关系,以提高学生的听说读写能力为目标,合理安排课程设置,不能让教学成为应试的手段。同时,我们也不能轻视HSK考试,同样要借助考试检验我们的教学成果,HSK与教学之间应该相辅相成。对外汉语教师在教学中要考虑的是如何把对外汉语教学与HSK考试有机地结合起来,从而促进二者的共同发展与进步。我们可以从听力课、口语课、阅读课和综合课这四种课型的改善来看一下如何把对外汉语教学与HSK考试结合起来。

1.听力课

要改变听力教材与汉语课教材同步的唯一局面,促进听力教材的多样化,在听力课中增加内容,加大专题的训练量,例如当学生学完数字和年月日后,可以在听力上对其进行强化,加快他们的反应速度,还可以在教学中渗透关于地点、人物关系的词语,为他们以后的考试打下基础。对于学习汉语半年以上的留学生来说,可以在教学中增加新闻听力和惯用语听力,由易到难,为学生介绍新新闻体裁、新闻术语,同时可以在每节课上为学生介绍几个常用的惯用语,既不让学生感觉听力课就是单纯的听,枯燥乏味,又能同HSK考试联系起来。此外,还可以讲授一些考试时的基本要点和技巧。由于把听力课与HSK考试结合起来,又增加了生活的内容,学生对听力课产生了浓厚的兴趣,学习热情高涨,这正是迎合他们的需要所取得的效果。

2.口语课

通常在系统学习半年的汉语后,留学生对口语的重视程度往往不如起步阶段了,一方面他们认为自己的口语进步太慢,另一方面则是因为他们要参加的HSK考试中没有口语考试,因此他们对口语课的重视程度降低。在这种情况下,我们可以适当调整口语课内容,在平时依据教材的条件下,适当穿插一些惯用语的讲解。在考试前几周可以围绕考试经常出现的新闻、通讯类或评论类短文进行话题式口语教学,还可以集中给学生讲一些在考试的听力和阅读的第一部分常出现的口语惯用语,这样,学生上课的积极性也就提高了。

3.阅读课

与综合课配套的阅读教材通常文章较长,对于仅学习半年汉语的留学生而言显得有些陈旧。我们应该使用一些新颖的阅读教材,涉及科学、文化、政治、经济等各方面,这样才更有利于学生水平的提高。而HSK考试规定考生的阅读理解能力为:考试应能综合运用汉语语言知识和阅读技能来理解汉语书面材料,能阅读各种题材(社会生活、人物传记、科普、史地、政治、经济等)和体裁(议论文、记叙文、说明文、应用文等)的文字材料,考生应能掌握所读材料的主旨和大意;了解用以阐述主旨的事实和有关细节;既理解单句的意义,也理解上下句之间的逻辑;根据所读材料进行一定的判断、推理和引申;领会作者的观点和态度等等,这样,这类教材就能很好地同HSK考试的阅读接轨。

4.综合课

综合课的教学任务主要有语言知识教学、语言技能教学的训练、言语交际技能训练和文化因素教学。留学生系统学习半年汉语之后,已经由语音阶段过渡到语法阶段,这时他们有了参加HSK考试的要求,但他们的语法知识点还远远不够,在这种情况下,综合课教师应该在考试的前两周系统复习学过的语法知识点,同时有选择地讲解一些没有学到的考试常见的语法点。在讲解过程中可以举一些HSK考试的例题,来加深学生的理解。

(二)提高课堂教学质量

在对外汉语教学课堂中,教师的指导是关键。虽然新教学理念要求体现主体教育,它要求充分发挥学生的主观能动性,因此,对外汉语教师要一改以前的统治对外汉语课堂的局面,创造生动活泼的课堂气氛。但这并不等于要忽视教师的指导作用的发挥。其实,教师适时、适度、恰到好处的指导,在对外汉语教学中是十分重要、必不可少的。我认为对外汉语课堂要想取得进展,就要求对外汉语教师从以下几方面来进行提高和加强:

1.提高素质,更新观念。

对外汉语教学成败的关键在于教师,对外汉语教师要提高自己的教学质量,就需要全方位地提高自身的综合素质。教师不仅要了解、熟悉、掌握教学内容,明确课堂标准中提出的各项要求,而且要置身于对外汉语教学的前沿,密切关注对外汉语教学发展的新动向,及时更新教学观念,不断给课堂教学内容注入新观点、新方法,这样才能提高课堂教学的实效性。

2.目标明确,全面具体。

明确、具体、全面的教学目标是提高对外汉语课堂教学质量重中之中。在制订教学目标时,要将教学内容分解成一个个具体的目标,首先做到完成每课的小目标,然后完成好单元目标,从而达到最终完成总体目标。在教学中要做到教有目标,学有目标,从而在课堂上有的放矢地进行教学。

3.把握方法,新旧互补。

课堂教学方法的选择是提高课堂教学效率的关键,采用适当、合理、有效的对外汉语教学方法能够起到事半功倍的效果。教学方法的选择不仅要服从多样性的原则,也要具有创新性,这样才能促进对外汉语教学方法的不断改进。

4.优化时间,加快节奏。

提高课堂教学质量的另一个关键是合理地安排课堂教学中单位时间的使用率,有效地处理好课堂教学节奏。这就要求对外汉语教师减少那些不必要的教学环节,不必要的说明解释,争取以最少的教学时间和精力,取得最佳的学习效果。

5.结构严谨,环节紧凑。

保证教学结构的严谨性和教学环节的紧凑性是提高对外汉语教学质量的有效方法之一。教学结构严谨才能达到最佳的教学效果。教学环节的连接要符合教学规律,教学活动与活动之间的切换要恰当合理。在转换之间,教师的指令要清楚、明确。课堂教学过程要充满变化,教学环节层层紧扣,要充分调动学生的兴趣,引起他们不断的期待。如果教学中各个环节的处理缺少有效的方法,尤其是难点的处理缺少层次,就会直接影响课堂教学的效果。

6.巧设活动,落到实处。

巧设教学活动,精心设计每项任务是提高课堂教学质量的保障。教师既要考虑到教学活动的趣味性,又要考虑到教学效果。教学活动要根据教学内容和教学目标来制订,要遵循教学规律,本着从易到难,从简到繁,难易渐近,激发兴趣的原则,使设置的活动目标明确,形式多样,形成梯度,这样才能激发不同个体性的学生的学习兴趣,提高课堂的吸引力。

(三)提高对外汉语教材的研究

随着对外汉语教学事业的发展以及学科理论体系的逐渐完善,不论从教学的角度还是从学习的角度,都对教材建设提出了新的要求。面对为数众多的教材不能满足需要的现实,尤其是缺乏适应时代需求的、符合外国学生学习规律的、全新的对外汉语教材的局面,我们更应当把汉语教材的编写和推广当作对外汉语教学在21世纪发展的一个最重要任务来对待。

1.准确把握教材编制特点。

新一代对外汉语教材必须建立在体现新世纪信息技术发展的思维模式的基础上,即基于网络和网络概念的对外汉语教材,这种总体创新的教材应该具备以下几个特点:(1)由专家系统控制的网络智能环境;(2)基于网络信息资源数据库的筛选与编写方案;(3)适合教师引导课程(teacher-ledcourse)编写原则;(4)突出个体化教学的特点;(5)基于网络的训练方案。

2.加强教材编制突破创新。

要提高对外汉语教材实用性,关键是要不断突破与创新,一方面要更新观念,不断吸收汉语理论研究、教学法理论研究和语言习得理论研究的新成果;另一方面,要遵循汉语第二语言教学的原则和规律,把握对外汉语教材发展的方向,不能随心所欲地“出新招”“出怪招”。可以从下面几项工作入手:(1)加强对外汉语教学与教材发展史的研究;(2)对现行教材进行科学的调查与评估;(3)针对构成教材的各种要素进行严密的科学试验,为教材编写提供可靠的数据;(4)更新观念,引进汉语理论研究、教学法理论研究和语言习得理论研究的最新成果。

3.明确教材编制发展趋势。

为了使对外汉语教材发展之路走得更好更稳,我们应该从以下几方面出发:(1)选择作者群体。国家在资金、政策投入的同时,也要制订统一的编写、出版计划,组织一批结构合理的编写队伍,有计划、有步骤地进行实施,做好国内外市场的调研工作,积极开发国际市场。(2)选择教材内容。对外汉语教材的内容要新颖、科学、规范和实用。同时要紧密针对学习者的学习目的和要求选择课文内容,要根据读者不同的地理环境、不同心理、不同习俗、不同年龄等方面的因素,仔细推敲,切实编写出多层次、多元化的应用型教材。(3)选择编辑。编辑要有语言文字的专业知识、对外汉语教学的经历,以及较强的编辑能力,如此才能使教材具有吸引力和应用能力。(4)作者、专家、编辑相结合。教材的编写、出版和研究要紧密结合起来,才能保障教材出版工作的顺利进行。教材制作是一个团体合作的过程,无论哪一方出现问题,都可能影响教材的出版质量。

(四)提高对外汉语教师水平

提高对外汉语教师水平,加快对外汉语教师队伍建设是汉语作为第二语言教学领域亟待解决的问题。留学生到中国来学习汉语最主要的学习渠道是教师的传授,教师肩负着在短时间内把语言知识传授给学生,并使之能把语言知识转变为语言技能从而运用于日常交际的重任。要搞好对外汉语教学,必须先抓好教师,建立一支素质高的对外汉语教师队伍。而目前我国的对外汉语教师队伍的状况远不能适应新世纪对外汉语教学的需要,这给对外汉语教学的发展带来很大的影响,因此我们要始终坚持以不断提高教师的素质作为一项重要任务,从而在保证教学质量的前提下不断开拓、发展对外汉语事业。具体措施如下:

1.加强对对外汉语教师的培养和培训,使对外汉语教师队伍逐渐壮大,从而满足国内外对对外汉语教师的需求。

在数量增长的同时,也要注意提高教师的素质,促进对外汉语教师的知识结构与能力结构的共同发展。可以说,不断完善自己的知识结构和能力结构,不断提高自身的素质,对对外汉语教师来说是一个终身的过程。

2.改变以往的对外汉语教师队伍建设研究中以定性研究为主的局面,增加更多的量化研究,从而使我们的研究更加科学化,更有说服力。

比如,我们可以通过分析资格证书考试或能力证书考试的结果,来了解对外汉语教师培训工作的实际需求,进而研究考试大纲和培训大纲的制订。

3.在当今汉语国际推广的大背景下,对外汉语教师培训工作也要向国际化发展

加强面向汉语教学志愿者的培训、面向海外中小学汉语教师的培训、基于互联网的汉语教师培训,同时,针对不同类型、不同水平、不同国别的汉语教师,要制订有针对性的、个性化的、同时又切实可行的培训方案。

对外汉语论文范文2

古代文学是对外汉语专业文化教学的重要组成部分,是专业基础课之一。然而,在实际的教学环节中,很多对外汉语专业的学生常常陷入“对外汉语教学仅仅是一种语言教学”的误区,而忽视文学课程的学习,特别是古代文学的学习。这样的结果,就使得古代文学有着被边缘化的趋势。首先,古代文学的定位离不开对外汉语专业的培养目标。教育部在1998年出版的《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》中就明确了对外汉语专业的培养目标:“培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才”。因此,对外汉语专业毕业生应该具备语言类、文化类、教育类等三方面的知识和能力。而古代文学则是培养学生文化类知识和能力的重要课程,它是培养学生讲授和分析古代文学作品的能力,通过文学这一媒介进行中华优秀文化传播的专业基础课。其次,对外汉语教学不只是一种语言的教学与交流,更应该是一种不同社会背景下的人们思想和文化的交流。正如美国语言学家萨皮尔所说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在”。对古代文学的定位,应该考虑到这样的专业背景,将其放置在更为广阔的文化领域里去考察。因此,对外汉语专业的古代文学课就不仅仅是传授文学知识,而且还是相关文化知识的融合,应该说是一种文化通识课。

二、关于教学方法的思考

古代文学是为了培养学生人文素养的。但迫于古代文学内容的庞杂和课时的限制,教师往往不得不采用满堂灌的方式授课,这种陈旧的授课模式自然无法引起学生的兴趣。所以我们应该根据对外汉语专业学科体系和从业后对专业素养的要求尝试新的教学思路。

(一)教学内容实用化

因为对外汉语专业是一个具有实践操作型的专业,不同于汉语言文学专业那样的纯理论型专业。所以在教学过程中应遵循古代文学的内在发展规律,从学科的基本要求出发,根据有限的课时量,精简教学内容,按照由点及面的原则,由作品选到文学史,使学生逐步形成对古代文学的整体认识。强化基础,突出重点,讲授内容要有实用性和针对性。例如,对外汉语专业没有开设古代文论等文学理论的课程,但是要学好文学史,准确把握和鉴赏古代经典作品,就需要一些文艺理论的支撑。因此在讲解、分析作品之前,可以根据具体对象适度讲一些相关的文学理论知识,以辅助教学。此外,还可以适当开设一些与古代文学相关的选修课,如唐诗、宋词研究、明清小说、名著选读等专题性的课程,一方面可以进行深度教学,突出教学内容的针对性,另一方面还可以弥补教学时数的不足,作为课堂教学的延伸。

(二)教学方法多样化

孟子说过:“大匠能诲人以规矩,不能使人巧。”的确,提高学生能力水平不是一件简单容易的事,而运用好的教学方法则可以事半功倍,使教学重心落到实处。在古代文学的教学过程中,我们可以运用讲授法、讨论法、背诵法等传统的教学方法,还可以根据对外汉语的专业特点,使用有针对性的教学方法。例如:比较教学法。对外汉语专业的毕业生从业后会面对来自于不同文化背景下的人们,接触到不同的文化,跨文化的比较学习可以使学生扩展文学视野,在提高课堂教学时效的同时还可以增强教学趣味性。以《儒林外史》教学为例。“文学形象,是读者在阅读文学话语系统过程中,经过想象和联想而在头脑中唤起的具体可感的动人的生活图景。”严监生是《儒林外史》中刻画的丑恶形象之一,他吝啬到了无以复加的程度。在分析这一人物时,可以先向学生介绍欧洲文学中的四大吝啬鬼夏洛克、阿巴公、葛朗台、泼留希金。然后两相对照,结合具体的生活国度、时代特点、社会环境等因素,以及中西方文化的差异,分析得出,四大吝啬鬼贪婪吝啬、自私、寡情,对于金钱的痴迷甚至丧失了人性,是绝对的冷酷无情者。而严监生在形似的表象下与四大吝啬鬼有着本质的不同,他吝啬,但并不贪婪,克己但并不克人,有时还有着慷慨的一面。对于表达同样的主题,同样的文学形象,中外文学会采用相似的反映方式,而在相似中又有各自的特点和形成原因,这样的对比分析有助于学生更深刻地理解中西方文化的差异,对人物形象也有着更全面的理解和认识。

三、关于教材方面的思考

(一)教材选择所面对的问题

对外汉语专业所学的古代文学与汉语言文学专业一样基本上都包括两个部分:文学史和作品选。许多高校使用的教材是:袁行霈先生主编的《中国文学史》和章培恒先生主编的《中国文学史》;文学作品一般都选择朱东润先生的《中国历代文学作品选》。2007年后,商务印书馆出版了对外汉语专业系列教材,其中王澧华先生主编的《中国古代文学》也成为一些对外汉语专业的选择。正如许多评论者所说,前者由于容量大、专业性太强,无法解决与对外汉语专业不断被缩减的课时数之间的矛盾,因此并不适合对外汉语专业。后者,是依据对外汉语专业的教学目标和课程设置的要求编写的,由文体分卷的文学史和与之相辅相成的作品选两部分构成。与前者相比,后者比前者更符合学习者的目标要求,针对性较强。比如在每卷卷首均有简明清晰的绪论,概括文体特点、介绍鉴赏门径及其在海外的传播与影响,较为适合对外汉语的专业特点。

(二)教材内容的编写设想

1.古代文学教材的编写应该符合对外汉语专业《古代文学》的学科定位。

在对外汉语专业中,古代文学是一门以语言为载体的中国文学和文化的通识课。所以教材内容应选取每个朝代最具代表性的作家、作品,以凸显该时期文学主流。同时,还要打破传统教材编写的条条框框的束缚,在保持原有的叙述分析的模式下,适度加入动态的、解释性的、多视角的元素来补充单一的叙述模式。比如:古代文学作为一门与不同社会背景的人们进行文化交流的学科,应放置于更为广阔的世界范围内去考察。在历史分析和作品解读时要吸收国外汉学研究的认识和成果,并结合中国古代文学在国外的发展与影响,补充完善教材,让学生了解学术动态,从而使教材内容既能体现专业特色又与当前的学界紧密结合,具有一定的学术活力。

2.在教材内容的选取上,将知识传授与实践能力培养相结合,力求贯彻“基础宽厚,重点突出”的原则。

古代文学教材内容是几千年的历史积累,是荟萃了众多专家学者的研究成果的,是相对稳定的。但是由于专业需求的不同,在教材内容的选取上会有所侧重,以突出它的实用性。因此,对外汉语专业的古代文学教材不宜介绍过多的作家作品和文学现象,可以适度增加一些实用性的内容。例如:在教材中直接设立章节或者在附录中介绍讲解春联、挽联、碑文等一些至今沿用的传统文学形式的写作方法。也可以介绍一些关于古代诗词的创作方法,引导学生去尝试古诗词的简单创作。这样,使学生在非常有限的时间内既可以学习到最应该了解的文学知识又增强了写作的水平。

3.在古代文学教材的编写过程中,要充分注意谋篇布局的合理和编辑手段的革新。

中国古代文学博大精深,如何有条理地编排各个章节,是我们亟待解决的问题。我们可以在单纯的文学知识讲述基础之上,在每章节增设专业术语释义、学术动态、阅读文献、思考练习等专题。在这里特别值得一提的是练习环节的加强,以往的教材通常对练习涉及甚少。然而作为对已学知识举一反三的重要一环,有针对性的练习无疑是非常有必要的。此外,我们要注意编辑手段的多样化,比如古代文学教材的模版可以突破传统模式,由文学史、作品精读本、泛读本等构成并配以教学专用光盘。古人云:“功夫在诗外”。在课堂教学过程中,学生的课外广泛阅读是教师知识的讲授紧密衔接的,只有在前期大量的阅读基础之上,才会更具体、更深入地理解课堂上所讲述的文学史的相关内容。所以在教材的编写中应当配以相应的泛读课本,满足学生的阅读需求。教学内容的枯燥一直是文学课所面临的通病,如果在教材中配以多媒体光盘,使教学内容生动形象地表现出来,无疑可以提高学生的学习兴趣,加深对知识的理解。

四、结语

对外汉语论文范文3

(一)理解阶段

在实际的对外汉语教学中,据相关数据显示,学习者对于知识的学习:读过的知识能够掌握10%;听到的知识能够掌握15%;看到的知识能够掌握25%;亲身经历的知识能够掌握85%。从相关的数据可以看出,亲身经历能够有效的使学习者掌握汉语知识。因此,在实际对外汉语教学中,教师可以通过情景模拟、情景表演的方式进行教学。通过对词汇、课文、语法设定情景,让学习者表演的方式,进行师生互动和生生互动,可以加深学习者对于汉语的理解,使学习者体会到汉语的魅力和学习的乐趣。

(二)深化阶段

深化阶段,是建立在前两个阶段顺利完成的基础之上的。这一阶段是让学习者对在情景教学法中学到的汉语知识进行实践应用,从而体现学生对于知识的掌握程度。知识只有使用才能够被更好地掌握,学习者对于情景教学法中获得的知识应该学以致用。只有这样,才能牢固的掌握所学的汉语知识。

二、对外汉语教学中情景模式的具体应用

(一)以学生为主体进行情景模式教学

在进行实际的对外汉语教学中,应该重视学生在教学中的主体地位,充分的发挥学生的主动性,使得学生主动地参与当中,使情景教学法取得更好的效果。同时,我国的传统教学模式制约着我国现代教学模式的发展,在实际的教学中应该重视避免传统教学的影响。情景模式的教学实施有着较强的实践性以及互动性,学生主动地参与才能够确保情景教学法的正常进行。教师在实际的教学中占据主导地位,在实际的教学过程中,可以将学生进行分组,实现小组合作。通过合作、交流的形式达到教学的目的,活跃课堂的气氛。这样的教学模式有利于学生的提高语言表达能力,营造和谐的课堂氛围,真正的实现以学生为主体进行教学。

(二)教学中应考虑学生的汉语水平

在我国的传统教育理念当中,就有着因材施教的原则。在对外汉语的教学中也应该重视这一点,了解学生对于汉语知识的掌握程度以及实际汉语水平。重视学生对于汉语知识的接受能力,并根据学生对于汉语知识的接受程度,来设置合理的教学情景。对于初级水平的学习者,应该侧重于基础知识和基本的日常交际用语。例如可以通过模拟购物、吃饭、看病、朋友见面等日常情景让学生学会常用的词汇和表达。针对已经学会了一些基础知识的中高级学生,应该重视在实际的情景模拟过程中的融入礼仪和文化问题,注意礼貌用语的使用。对于复杂的句型也可以通过情景模拟进行讲授,帮助学生理解复杂的语句,并且使学生能够进行实际的交际,掌握基本的交际表达,明确待人接物的基本交流和沟通方式。

(三)重视情景教学法中的语言交际能力

在实际的对外汉语教学过程中,使学生具备基本的交际能力是情景教学法的首要目的。因此,教师在实际的对外汉语教学中不仅应重视汉语知识的讲授,更应该结合实践,让学生可以将学习的汉语知识运用到交际之中。在情景教学法中,教师可以引导学生多参加实践练习,并且根据不同的情景模拟对学生的语言表达能力进行考察,更有针对性的帮助学生提高交际能力。通过情景模拟的实践还能够考验学生对于突发事件的处理,明确学生的处事能力以及应变能力。对于汉语水平较高的学生,教师可以在课堂中模拟不同的交际场合,观察学生对于礼仪知识的掌握程度,以及礼貌用语的使用能力,在完成教学目标的同时把一些中国文化有意识的渗透给学生,帮助学生更好的适应中国的生活。

三、结论

对外汉语论文范文4

在研究方面,有了长足的发展。首先,学科具有了初步的理论基础。对外汉语教学作为一门科学,它的存在、发展是建立在一定客观规律之上的。它的学科理论是建立在语言学习研究、应用语言学研究、语言教学法研究和跨文化交际研究等方面的研究之上的。其次,明确了教学研究对象。就是将汉语作为第二语言的学习和教学,其实就是研究外国人如何学习汉语和习得汉语的教学规律。另外,研究方法有了独到的见解。在所谓难点方面,侧重汉语的文化背景和民族特点,在词汇、语法、语音等方法上更注重了“习惯用法”和“例外现象”的研究。再有,学科正在拓宽研究领域。语言和文化的关系决定了不同语言间的学习存在着严重的文化差异,这种差异会对学习第二语言产生很大的障碍。在语言学习中注入文化因素应考虑到外国学生的母语和汉语在文化上的异同,不要把语言课讲成文化课。在教学方面,同样也取得了很多的进步,有很多的研究成果。首先,在教学方面,对“结构———功能———文化”达成了一致;其次,明确了在教学中的四大实践环节。对教学环节中涉及到的多种语言技能训练,有了更为深刻的理论知识,对教学起到积极的作用。同时,明确了以提高学生的语言交际能力为教学目的。为了达到使用语言交流的目的,对教材内容的选择和课程的设置,以及教学方法的使用都以培养学生实际运用语言的能力为基础,通过教学活动来掌握语言技能。在教学中强调运用以培养技能为主的教学手段。在语言教学中,听、说、读、写这四项技能的培养始终是贯穿在各种教学活动当中的。只有强化这些语言技能,才有可能提高学生的运用语言能力,达到交流的无障碍。另外,语言教学和文化相结合的模式在教学中得到了充分体现。对外汉语教学本身不是单一的学科,是一门综合的跨文化交际的学科,它的教学过程也是一个跨文化的语言学习过程。语言教学放到一定的文化背景当中,才会让学生在语境中了解语用,对语言的把握更加全面,到位。目前国内已有将近三十多所大学设立了这一专业。向世界各国输送了大量的人才,对外汉语专业的大学生成为了中国文化在国外传播的主力军。即使是这样,汉语教师的资源仍然无法满足国际推广的需求。当前越来越多的大学生出国或者准备出国,那么以他们为主力的在校大学生和来自其他各行各业的中青年志愿者,完全可以成为向世界推广和传播汉语的有生力量,从中培养汉语师资和汉语国际推广志愿者。

二、教学中存在的问题

在研究方面,首先是关于对外汉语教学的定位问题。近年来,对外汉语教学在实施过程中不断出现了一些新问题,对学科的定位一直存在分歧。有些专家把对外汉语定位为现代汉语下面的一个分支,属语言文学类;另外一些学者认为,由于语言和文化是相辅相成的,对外汉语教学离不开文化的渗透,应该是属于语言学类下面的二语习得专业等。其次是关于研究的方向和视角。在对外汉语教学研究的文章中,探讨教学法的文章偏多,而探讨汉语语言具体要素的文章显得尤为少数。同样在探讨学习方法中,有价值的教学实验和各种调查报告缺乏一定的数据。所以,研究对外汉语教学应该从多方面、多视角、有侧重的进行科学的研究。在教学实施过程中也还存在一些问题亟待解决:第一,学习汉语从开始就是注重语言知识和技能,反映在教学中就是太多的强调听、说、读、写,课程目标非常的单一。其实,在汉语学习中应该重视汉语的思维和语言意识的培养,只有增强文化交流才可以帮助学生更好地理解语言的内涵。第二,教学中需要具有针对性的教学资源,对不同对象的学生应具有他们本国特色的教材和教学辅助资源,贴近教学对象的思想、习惯和生活,创造合适的教学环境,设计合理的教学活动,通过唱中文歌曲,收看中文视频节目,参与中国的文化节日活动等以达到不同的学习目的;另外,制作的学习资源力求浅显易懂,结合视听教学,渗透中国文化。第三,在汉语教学中还存在一些误区。首先,有些人认为不会写就相当于没学会。在汉语言文字的实际应用过程中,能熟练写出来的字比能认识的字要少很多,比如“懵懂、尴尬、蹊跷、痉挛、貔貅”等词语。像这类很多人不能正确地写出来的汉字在日常生活中不胜枚举,但我们在日常的读书、看报、交谈中,我们能够运用自如,因此不能说不会写就等于没掌握,完全不会。其次,不理解文字的深层次含义就等于没学会。在我们平常使用的语言文字中,很多字词是很难有明确解释的。比如“既然”两字,有谁能一下子解释清楚这里的“既”、“然”是什么意思,而“既然”这个词组为什么会出现在语句中呢?搞清楚这两个问题固然很好,不明白也并不影响我们熟练地使用它。同样,“所以、即使、但是”等等这样的词汇用法也很多,我们在掌握了他们的基本含义后就可以轻松自如地应用它们来进行交流。再有,很多老师认为听、说、读、写是不可分割的整体。诚然,这四项技能是语言学习的基本技能,能同时掌握固然好。但是,听、说、读、写,音、形、字、义全面推进的教学理念是传统教学要求的,这对于成人来说是没有问题的,我们在课堂教学中发现,小孩子对笔画多的字反而比笔画少的字印象深刻。所以,我们要结合汉语特点,对不同学习对象采用不同的教学方法。最后,我们不认为“随课文识字”是唯一的教学思路。对外汉语使用的教材通常是课文、字词、练习等传统教法。其实,“随课文识字”即分散识字的优点是可以阅读课文来学习文字,其缺点是认识生字的效率极低。在针对海外儿童的汉语教学中运用这种教学法,往往生字生词太多和孩子们想通过阅读来了解文章、理解文化现象的期望有差距,致使孩子们因为生字量的拖累而不能自主阅读与其年龄匹配的读物。

三、国际汉语教师将成为中国文化海外传播的主力军

作为国际汉语教师,首先要了解和教授中国的地理、历史等文化背景知识,然后分类介绍;在讲授汉语知识时还需要要把各类知识融会贯通到课堂教学当中。当前有关介绍中国文化的教材也逐渐增多,教学中可选择的教材范围也比过去多很多,在选用教材时应该坚持因材施教原则,在进行课堂教学时,可以在视听说课里把相关文化知识直观地、动态地表现出来,让外国学生在语境中学习到地道的文化。当然,要让外国学生多体验到生动的中国文化在汉语学习中是非常必要的。教师可根据学生需求特点,开设多种让学生感兴趣的文化课供学生选修;可根据不同阶段开设比如像书法,绘画,中国古典音乐欣赏等课程,力求多样性;在选修的同时提高学习兴趣,在文化语境中潜移默化地理解所学知识,加深知识印象。中国文化向海外传播是一个循序渐进的过程,要想把中华民族的文化精髓传播到世界各地,需要国际汉语教师作长期坚持不懈的努力,同时也需要越来越多的年轻人从事这项事业。让他们不断的学习和接受新知识,学习对外汉语教学理论和教学法,走出国门,让中国文化走向世界。

四、远程教育对外汉语教学的思考

对外汉语论文范文5

激活扩散模式具有流动灵活、顺应认知思维走向及包含内在关联等特点,这些特征的存在有利于我们以该模式为基础来构建教学词汇语义网络。首先,这一模式中概念的扩散方式灵活,极少受到人为的层级划分的束缚,从而使它可根据教学实际需要作出调整。以上图为例,我们既可由“鸟”的概念直接扩散到其所属的大类“动物”;也可以先扩展到与“鸟”联系更紧密的“哺乳动物”节点,再向更一般的本质———“动物”来推进。在构建生词语义网络时,教师可根据具体教学任务,灵活选择扩散方向、(取舍概念节点)。另外,激活扩散模式与认知思维走向切合,展现了不同概念在大脑中的激活顺序。如,当“鸟”的概念出现时,大脑中与此相关的各种信息会被触发,且由于各节点与原始节点的关系分处不同层面,概念扩散也具有不同方向。思路可能沿着“属于”关系扩散到“动物”概念,也可能沿着“具有”关系扩散到“翅膀、羽毛”等,还可能扩展到属于鸟的动物如“鸽子、画眉”。

构建词汇语义网络不能随意放射,而应根据认知规律,将大脑中的知识路径复现于教学中。这样可使生词呈现顺应认知走向,符合学习者心理预期,以便降低其畏难情绪,使其在低焦虑的状态下进行习得第三,同一关系层面上的概念彼此间有内在关联,我们应注意利用,尤其是对某些词汇难点,可这样来处理,如对同形异义词“切”的教学。在具体教学中,学生首先接触的往往是“切”的“用刀从上往下用力”这一义项,如“切菜”“切除”“切分”等词中的“切”。那么,当学到“亲切”一词时,学生就容易产生理解困难。对此,我们可用语义扩散的方法,由“亲切”扩展到“切身”“切肤”,突出“切”的“密合、贴近”这一义项。我们将以上两个“切”分别称作“切1”“切2”,它们由于字形相同但意义无关,给学习者正确区分带来干扰。生词扩散的目的,就是通过呈现更多含有“切2”的词语,来构建含“切2”的词的语义网络,为“亲切”一词的语义解读寻找更多支持,对抗“切1”对“切2”意义理解所造成的干扰。

二、发掘模式的立体性特征———根据教学目标确定语义扩展层面

一个概念可以在不同层面上跟多个概念产生联系。以“柑橘”一词为例,“柑橘”既可以处于“食品”层面被品尝,也可处于“景观”层面被观赏,还可以沿着“气味”的线索衍生出“清香”的信息、在“色泽”层面上扩散到“橙色”概念。可见,概念的语义网络是立体的、多角度的。这给我们的教学带来两点启发。一方面,教师应根据不同教学任务确定概念扩展的层面。生词的扩展要有度可循,不能为了扩展而扩展,不恰当的扩散会造成时间和精力的浪费,甚至适得其反。教师应根据课文话题、交际任务等确定生词扩展的层面,使之向着最有利于教学目标完成的方向进行。我们以“竹”这个词的扩展为例,它既可以在“外在形态特征”层面扩展到“绿色”、“青翠”等语义概念,也可在“内在象征意向”层面向“气节”、“品格”、“高尚”等概念扩散。若教学任务中只是将其作为一种植物来介绍,那么教师可只对其在外在形态层面上作一扩展。但如果上的是堂修辞课,“竹”是作为象征手法的典型用例出现,那么扩展就应在“象征意向”的层面上侧重,使语义向更抽象的概念深化,引申出“气节、品格”等词。

三、把握关系的强弱程度———优先选取与核心概念联系紧密的节点

概念间的联系有强弱之分,在结构图中往往以连线的长短来表示。关系紧密的节点间连线较短,关系较远的节点间连线较长。联系的强弱反映了不同事物在认知结构中与核心概念关系的远近。在构建语义网络时,教师应恰当把握强度不同的联系,在确定概念时优先选取与核心概念关系紧密的节点。我们仍以“鸟”一词的扩展为例。提到“鸟”,人们最先想到的往往是“会飞、有翅膀”等形态特征,同时出于对鸟属于动物的既有认识,一些与“动物”特质相关的概念可能被一并触发,如“呼吸、需要氧气、会运动”等。此外,大脑中还可能浮现出属于鸟类的动物的概念,如“麻雀、鸽子、老鹰”等,这类具体概念受个体经验影响较大,如有些人先想到“鸽子”,而有些人先想到“喜鹊”。由此我们认为,“飞、翅膀”,以及“氧气、呼吸、运动”等概念与“鸟”一词的关联度较高,在激活的过程中总是被个体首先捕捉到,因而应在扩散时优先选择;而对“鸽子、老鹰”等下位概念则应依据关联度有所取舍。比如,“鸽子”与“鸟”的联系较强,可选用;“鸵鸟”与“鸟”的联系较弱,就不宜选取;而“鹦鹉、仙鹤、知更鸟”等虽也属于鸟类,但因其在人们的日常认识中并不多见,所以除非特殊需要,不宜过多扩展。总之,如果选用生词不加甄别、一味追求数量,将使扩展看似面面俱到,实则效率低下。

四、着眼于不同语言“概念相关性效果”的差别,构建汉语词汇语义网络

我们能由一个词联想到一系列相关的词,是受到了概念间关系的影响,这种现象被称为“概念相关性效果”。语言是思维的外衣,由于思维方式的差异,不同文化背景中的人对事物间联系的认识有别,对概念相关性的判断也不同。在一次测试词语概念相关性的实验中,来自四个国家的六名留学生领到了三个同样的词:“西红柿、水果、蔬菜”,他们被要求将西红柿放在水果跟蔬菜之间的任意位置,以测试在其语义系统中,西红柿被归为蔬菜类还是水果类。结果,印度学生把西红柿明显归为水果类,三名德国学生一致将其归为蔬菜类,美国学生将西红柿归为水果但是偏蔬菜类,日本学生将其归为蔬菜但是偏水果类。可见,不同国家的学生对同一组概念间相关性的判断不同,这造成他们对信息的编码和存储模式有别。

五、总结

对外汉语论文范文6

一个民族语言的词汇系统能够最直接、最深刻地反映一个民族的价值取向,对外汉语教学从某种程度上说是词汇的教学。在教学中对于那些在不同语言中“等值”的词汇可以简单直译。但是,由于文化、地理环境、社会制度等方面的差异,这样的词汇只是凤毛麟角,大多数词汇在不同语言中有着不同的色彩意义。此外,现代汉语词汇以双音节词为主,并且多为多义词,而且每个词义在动态的语言系统中呈现出了更为丰富的色彩意义。这就要求教育实践者对词的色彩意义要有足够的敏感性。为此杨振兰老师将其定义为:“词中所蕴含的某种特殊的格调、运维、倾向、气息等。”并且根据色彩意义与词汇意义的关系,将色彩意义分为内蕴色彩与色彩两种。此外,她又分别将两种色彩意义细化为一些小类,我们采用其分类,结合自己的理解举例说明如下:

1.1词的内蕴色彩

词的内蕴色彩指“色彩渗透于词义之中,与词汇意义紧密融合在一起的色彩类型。”感情色彩和形象色彩属于内蕴色彩。

1.2词的色彩

词的色彩指“色彩意义附着于词汇意义之上、与词汇意义呈现附着于被附着关系的色彩类型。”包括:风格色彩、时代色彩、外来色彩、民族色彩、地方色彩。

2词的色彩意义在对外汉语词汇教学中的意义

词汇教学是对外汉语教学的关键环节,而汉语词汇的色彩意义在形成过程中受到汉文化潜移默化的影响,这种影响对于对外汉语的特殊教学目的、词汇的特殊性及特殊的教学对象都有着特别重要的意义。

2.1从教学的目的看

对外汉语教学的目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。对于留学生而言,其最大的问题不是理解词的理性意义,而是在一定语境中无法说出符合汉语语言习惯的话语。这就要求其必须掌握词的色彩意义。只有理解了词的色彩意义所蕴含的特殊内涵,才可以了解词的具体使用语境,才可以把单个孤立的词语组成合乎汉语语用规则、符合汉文化的语句。

2.2从词汇的特点看

词汇不仅是语音、语义的载体,而且是语用和文化的载体,词汇的这种客观性决定了对外汉语教学中词汇教学的核心地位,决定了对外汉语词汇教学不仅是词的音、形、义的教学,而且还涉及到语用和文化等方面的教学。

2.3从教学的对象看

对外汉语教学对象为母语非汉语的留学生,其中进行初级阶段学习的学生占绝大多数。从已有的汉语基础来看,他们对汉语了解很少,有的甚至是对汉文化也缺乏基本的了解;从年龄上来说,他们大多已成年,学生年龄参差不齐,在学习中一定程度上受到母语文化负迁移的影响,不能准确把握汉语某些词语的特殊色彩意义,而是牵强附会地进行主观臆测,从而造成交际障碍,甚至产生畏难情绪。

3对外汉语词语色彩意义教学容易出现的问题

3.1缺乏对词的色彩意义的解析

传统的对外汉语教学偏重于语法教学,词汇教学容易被忽视,对词的色彩意义在语用中的作用更是认识不足。首先,对外汉语教材中对词语的释义都是以简单的理性意义为主,很少涉及该词的适用语境和其特殊的色彩意义,缺乏对色彩意义不同的同义词的辨析。因此,学生在课文中学到的词义较单一。其次,教学手段单调,教学方法缺乏多样性,成为学生理解词语色彩意义的桎梏。最后,忽视了词中所蕴含的文化内涵,低估了学习者母语对汉语学习的负迁移作用。

3.2缺少相应的练习

随着功能主义语言学的发展,词汇在交际中的作用得到了一定程度的关注,但是大部分综合型教材对词义的解释都是附加在课文之后。初、中级阶段通常采用英语这一国际通用语言作为中介语,对汉语词汇进行简单对译,一定条件下破坏了词的文化内涵。高级阶段涉及到少量相关文化知识,但是其实用价值是有限的。词语的注解之后缺少具体实例,无法让学习者领会该词在动态的语用中所表现出来的特殊色彩。因而学习者无法掌握词语的正确语用规则,课后也就缺少相应的自主练习。此外,在课堂教学中,教师对词义的讲解很有限。一方面,教师通常是根据教材中的解释再结合课文对词义做简单的概括,缺少对易出现偏误的义项的辨析,并且讲解只偏重于该词的某个义项;另一方面,由于教师本人对汉语语言环境较为熟悉,对基本词汇所附加的色彩意义缺少敏感度,因此对基本词汇意义都是采用一带而过的态度。

3.3缺少相应的语境模拟

课文只是词语出现的一个特定语境,与该词在动态的言语交际中所表现出来的丰富词义相差甚远。换句话说,词义在课文中的义项总是单一的,而这种单一的义项并不能满足交际中的需求,学生学到的词是“死”的,他们无法体会到词在语境中的搭配关系,一旦把它放入实际语境中便错误百出。

4对外汉语词语色彩意义教学的策略

由于语言的不同和文化的差异,我们必须承认这一种民族语言文化视野对另一种民族语言文化认识能力的限定问题,必须意识到在对外汉语词汇教学中,词的色彩意义的特殊性。针对上文三方面容易出现的问题,我们尝试提出一些对策。注重词的色彩意义的解析:正确理解词的色彩意义是得体运用词语进行交际的前提,而对词的色彩意义的正确解析则是准确理解词的基石。

4.1科学安排相关教材中词语色彩意义的解释

教科书及生词表等是对外汉语课堂教学中学生习得词语的关键来源,因此确保其科学性是对外汉语教学的重中之重。首先,生词表中的词义要与相应课文中的词汇所体现出的义项相匹配,让学习者有足够的空间来揣摩该词的适用语境;其次,必须尽可能确保课文中出现的词义是该词的常用义项,课文中的语境最大限度地贴近现实生活,满足学习者交际的需要;最后,生词表中的释义应当在对译的基础上,点明其与汉语词汇在色彩上的细微差异,并且列出句子以示区别。

4.2加强专项练习,培养学生的语感

吕叔湘先生认为:“人们常说‘语感’,这是个总的名称。里面包括语义感,就是对词意义和色彩的敏感;包括语法感,就是对一种语法现象是正常还是特殊,几种语法格式之间的相同相异等等的敏感。当然也包括语音感,有的人学话总是学不像,就是因为对语音不敏感。”汉语重意合,词汇系统是一个相对开放的系统,在言语交际中表现出更多的灵活性和多变性。但是,随着学习者词汇量的积累,许多同义词成为禁锢学习者交际的大难题,因此在对外汉语词汇教学中,有必要从词与词的搭配入手,逐步扩大语言单位,让学习者记住常用固定搭配,增强其对词义的敏感度,从而培养其语感。

4.3在语境中体悟词的色彩意义

同义词在交际中的误用,是对外汉语教学中的一个瓶颈。两个词的某个义项相近,但在具体语境中二者却不等值。对于第二语言学习者来说,区别二者的细微之处有一定的困难。这就需要在语境中进行大量练习,把自然习得与自觉习得结合起来。这需要教师在平时讲解词汇时为学生创造自然的语境,提高学生的语用能力。以上实例从不同的角度展现了词的色彩意义在第二语言学习中的重要地位。因此在对外汉语词汇教学中,要重视词语的色彩意义的教学,减少词在语用中的偏误。

5结语

对外汉语论文范文7

关键词:对外汉语;课堂管理;教学

课堂管理是教学工作的重要组成部分,在教学中扮演着非常重要的角色,具有促进和完成教学的功能。轻松的氛围以及良好的课堂秩序是教学活动开展的基础,而课堂管理就是落实良好秩序以及营造氛围的基础。陈海蓉在《课堂管理的有效性研究》一文中谈到:教师在课堂上的教学与管理十分重要,能够为学生提供明确清晰的组织结构,进而保证课堂的稳定,激发学生的学习兴趣,优化学生的潜能,提高课堂的流畅性,从而提高教学工作的成效。因此,师生协调参与的课堂管理活动,能够促进学生开展自主的学科学习,为学生的实践以及学习提供重要的知识内容以及真实情境。[1]同样地,课堂管理在对外汉语教学中也占据着十分重要的地位,因此,研究和讨论对外汉语课堂管理对更好地促进和完成对外汉语教学来说很有必要。

1课堂管理的要素

课堂管理包含的内容非常广泛,但大多数教育工作者普遍认为课堂管理应该落实以下三个方面的基本内容:课堂环境,课堂纪律,课堂氛围。课堂环境,涵盖教学活动全部过程之中的客观物理环境以及学生的主观心理环境。物理环境主要体现在教师的教学、教学场所的布置、噪音条件、光线、色彩等等。学生的主观心理环境是学生在教学活动之中的参与性以及积极状态,二者共同构成了良好的课堂氛围。课堂纪律管理,主要涵盖规则的制定、规则的落实、课堂问题管理三个基本方面。学生课堂行为按照其表现严重程度的差别,可以进一步细分为日常行为、不严重行为、严重行为三个方面。按照不同的行为表现程度,教师应该使用不同的管理方法。例如:对于日常不良行为,应该应用最小干预的管理原则,合理地进行管理以及规范,保证在不影响班级正常的教育活动以及课程进度的根本实际下,尽量维护课堂秩序,发展学生的有意注意力。为了让课堂管理活动能够稳定地运行,师生之间还应该维持良好的主观心理条件。简单来说,就是营造课堂氛围。一般情况下,课堂氛围可以分为三种表现形式:积极氛围、消极氛围、对抗氛围。积极氛围是一种想现代教育条件下的理想心理状态,其主要表现在师生双方在进行学习活动时,态度饱满、热情、基本态度端正、教与学目标明确、课堂秩序良好、学生学习兴趣浓厚、求知欲强、思维发散、师生之间能够进行良好的感情交流,学生参与积极,双方协调情况良好。而消极氛围以及对抗氛围是相对积极氛围而言的,对教学活动的开展具有非常突出的阻碍性。因此,为了保证课堂教学活动的有序开展,应该尽量控制课堂消极氛围以及对抗氛围的出现,保证教学质量。

2课堂管理的技巧

课堂管理的基本技巧方面,Seaton在《英语教学理论与实践》一书中进行了阐述。这本书将普通心理学以及心理学原理作为出发点,明确了十条有效的课堂管理技巧,这些技巧在汉语课堂的教学管理中同样适用。(1)尽快记住班上所有学生的名字。(2)尽量使全班学生全神贯注参与教学活动。(3)经常性地改变提问方式:不要总是从教室的某个位置开始,也不要总是从某个学生开始,或者毫无规则地点名提问。(4)不要羞辱学生,如果要开学生的玩笑,以不伤学生的自尊心为前提。(5)对诸如政治、性、种族和宗教之类的话题要倍加谨慎。虽然这些话题能引起热烈讨论,但由于话题感情色彩浓厚,极易引起冲突,使课堂失去控制,破坏原先和谐的课堂氛围。(6)不要和学生走得太近,否则将会失去他们的尊敬。(7)对学生一视同仁,不对优秀学生过于溺爱,不忽视差生,其实差生更需要老师的关心和鼓励。(8)把难回答的问题留给聪明学生,让差生回答较容易的问题。(9)尽量让潜在的“捣蛋鬼”参与课堂活动,不要用办不到的事来威胁他们。(10)学生的烦躁不安和精力不集中大多数情况下是由于老师对某一内容花费时间过长,或者由于所学内容过于简单或过于困难引起的。美国的F.戴维在《课堂管理技巧》一书中也提出了几条课堂管理准则,可供参考使用:(1)让班级里的学生尽快安静下来。(2)强调学生与教师之间的有效配合。(3)教师对待所以学生要一视同仁。(4)对教室内发生的一切事情都保持警觉。(5)善于利用提问的功能来激发学生的学习兴趣。(6)不要在学生之间进行对比。(7)确保学生们有充足和相等的实践机会。

3课堂管理要素和课堂管理技巧给对外汉语课堂管理的启示

3.1营造良好的课堂环境

营造良好的课堂环境包括选取适当的教学场所,在适当的教学场所中为学生们营造一个充满汉语和中国文化的环境,例如在教学场所中张贴中国地图、有中国特色的图片和有中国文化底蕴的格言警句等。尽管学生的心理环境是无法控制的,但是作为一名优秀的汉语教师,应尽一切所能充分调动学生的学习积极性,使其参与到汉语学习中来。

3.2加强课堂纪律的管理

在对外汉语课堂中,应根据不同的学生群体采取不同的课堂管理策略。如果教学对象是儿童,那么就应该制定相对于成人而言较为严格的课堂要求,例如在开始教授汉语课时就明确告诉学生不能在课堂上吃东西,不能做与课程无关的事情等。当学生的注意力不集中时,教师可以通过加重语气或提高声调的方式引起学生的注意,也可以用动作、眼神、表情等非语言行为来表达自己的满意或不满意、鼓励或制止信息。还可以经常性地对学生进行奖励,通过表扬夸赞等手段激发学生的学习兴趣等。如果学生群体是成年人,则可以采取“因材施教”的策略,例如针对喜欢在课堂上说话、睡觉或做其他与课程无关事情的学生,就可以在课下及时与这些同学沟通,找出这些同学有这些不良行为的原因,并根据这些原因,鼓励和帮助这些同学,激发这些同学学习汉语的积极性,可以在上课时多给这些同学表现的机会,多关注这些同学等。

3.3课堂气氛的营造

关于课堂气氛的营造,有如下几点值得注意:首先,作为一名对外汉语教师,应该热爱自己所从事的事业,以饱满的热情投入到对外汉语教育事业中。在教学时,做到亲切自然、语言生动,富于变化。对待学生,始终一视同仁。和学生保持朋友关系,尤其对那些成绩不好或学习有障碍的学生要给予更多的关心和帮助。在对学生进行表扬时,提倡使用不同的方式,这样会让学生更加期待。其次,对待表现欠佳的学生,应采取委婉含蓄的批评态度,让学生自己发现错误,并引导学生改正这些错误。最后,对外汉语教师应适时制造一些幽默,这种幽默可以是言语的幽默也可以是动作的幽默。除了以上基本的课堂管理要素和课堂管理技巧外,针对对外汉语课堂管理,还要注意以下几个方面:科学分配讲授时间,做到详略得当。这表现在分配重点与非重点、难点与非难点的时间上,即重点和难点应多分配时间,多重复,多进行操练。掌握好课堂节奏,井然有序。这主要表现在教学进度的快慢和教师语速的快慢上,也就是说教学进度要根据教学计划来确定,教师的语速要根据教学内容的难度和学生水平的高低来确定。另外,还要注意难易相间,调节课堂气氛,缓解学生压力,使课堂富于变化,保持课堂的新鲜感,例如在讲授生词或语法时不断变换和调整教学方式,引起学生的注意和兴趣。最后,还要注意精心设计课堂中的每个教学环节:导入、讲授和总结等教学环节的设计。例如导课可以采取温故式导课、情景式导课等。讲授时,可以采取引导发现式讲授、角色互换式讲授、讲演结合式讲授、深入浅出式讲授、举一反三式讲授等。总结时可采取归纳式总结、呼应式总结、延伸式总结、检验式总结和幽默式总结等。[4]当然,以上所述只是针对对外汉语教学课堂管理的普遍现象,因为我们所面对汉语学习者来自不同的国家,而且在真实的教学课堂中会遇到各种各样的问题,因此,我们应时刻秉持着灵活应对的态度,针对不同文化背景的学生,不同年龄层次的学生,不同个性特征的学生,不同学习目标的学生采取多样的课堂管理方式。只有这样,才能实现良好有序的课堂管理。

参考文献

[1]西里(PLAOSIRIGANPHISCHA).泰国初中汉语课堂管理研究———以清迈为例[D].北京:中央民族大学硕士学位论文,2012.

[2]高明明.澳大利亚中学汉语课堂管理研究———以凯思博中学为例[D].长春:吉林大学硕士学位论文,2013.

[3]黄莉.浅谈汉语课堂教学的课堂管理[J].和田师范专科学校学报,2008(6).

[4]黄晓颖.对外汉语教学的课堂组织管理艺术[J].云南师范大学学报,2005(4).

[5]李满兰.论对中小学生的对外汉语教学课堂管理[J].华商,2008(18).

对外汉语论文范文8

关键词:线上;对外汉语;唐诗;教学设计

唐诗作为中国古典诗歌的代表,内容丰富、音韵和谐、文字精练。唐诗在对外汉语教学中的应用研究始于1998年,且在2012年迎来了第一个高峰,2012-2020年初相关数量有了相对稳定的增长趋势。在汉语作为第二语言教学领域内,陈台丽在1998年发表的《日本学生学习中国古代诗歌的思维导向》是第一篇关于唐诗教学研究的论文。武梦宇在2019年发表的《高级阶段留学生诗词教学设计与实践》中梳理了国内外近年来古诗词在对外汉语教学中的现状,研究发现唐诗在所有对外汉语古诗词教学相关文献的教案设计中占约93.8%的比例。姚小翠在2020年发表了《对外汉语教学中古诗词教学方法探究》中详细介绍了对外汉语教学中几种基本的古诗词教学方法,且主要以唐诗为例进行案例分析。通过梳理国内近年来古诗词在对外汉语教学中应用的相关文献发现,从整体上来看唐诗在对外汉语古诗词教学中的研究呈起步晚、比重大、稳定增长的趋势,但研究范围更多聚焦于线下教学模式。突如其来的新冠疫情,为全球教育带来了前所未有的挑战。据联合国教科文组织的数据,新冠疫情使得全球有188个国家停课,近15.6亿学生因学校关闭而失学停课。因而,后疫情时代下,传统的线下教育模式受到极大冲击。而对外汉语教学由于教学主体(教师及学生)自身具有国际流动的本质,因而在各国为应对疫情而采取限制出入境政策、实施交通管制的情况下,将面临愈发严峻的挑战。在线上教学成为对外汉语教学的主要教学手段和教学方式之际,微视频等技术手段在课堂教学中必将发挥日益重要的作用。

1线上教学的优势

针对因新冠疫情而滞留境外的来华留学生,开展对外汉语线上教学具有以下优势:其一,最大化地利用网络资源,打破时空局限,实现师生远程交互学习;其二,大数据时代为线上教学提供了高效、便捷、自动化管理,提高信息传递效率;其三,学习资源选择的灵活度、自主性高,可以满足学生多样化的学习需求。本文旨在通过探究微视频在初级唐诗线上对外汉语课堂中的应用,以达到增强唐诗教学的趣味性、激发学习者的学习兴趣、提高唐诗教学的效率等目的,进而促进唐诗在线上对外汉语课堂教学中的应用研究。

2微视频在初级唐诗线上对外汉语教学中的应用

(1)初级对外汉语课堂可以进行唐诗教学。汉语初级水平学习者已习得一定数量的汉字。教师可选取简单的律诗、绝句或者两三句名言佳句为教学内容,在他们具有基本汉语水平的基础上,进行简单的诗句教学。古诗词难以理解和老师讲解枯燥是学习者学习唐诗的两大难点。从学生角度来说,古今汉语在语音、词汇、语法和情感表达等方面有出入,给学习者造成了认知上的困难。从教师的角度来看,老师的专业素养、人文理念与教学技能都会影响到教学的效果。问题解决的关键在于教师能否准确掌握学生的学习困难所在,并有意识地激发学生的学习兴趣。微视频资源融声音、影像、文字和动画于一体,生动形象,内容丰富,能打破时空限制,激发学习兴趣。将微视频资源合理运用于初级唐诗线上对外汉语课堂教学中,能通过直观的画面和声音让学习者更好地理解所学内容,帮助学生理解唐诗所讲的内容及传达的思想感情。

(2)微视频的定义。关于“微视频”的定义目前学术界尚未统一。许多人认同优酷古永锵提出的概念,说“微视频是指短则30秒,长则不超过20分钟,内容题材广泛,涵盖小电影、DV短片、影视剪辑等多种视频形态,可通过多种视频终端摄录或播放的视频短片的统称。”也有人认可第一视频网张力军对微视频的解释,认为“微视频是播放时长介于3-5分钟之间,适合于多种在线终端浏览的视频片段。”总体而言,虽然对于“微视频”的时间界定方面存在争议,但都突出了视频“微”的特点,抓住了微视频短而精的特质。

(3)微视频教学的特点。作为辅助教学的微视频资源与其他的教学资源相比具有以下特点:一是生动形象,便于记忆,并且记忆深刻;二是视频简短精练,包含内容丰富;三是便于传输,利于自主学习。此外,在课堂中使用微视频资源进行教学时,师生间通过相互交流,更能启发、引领学习者进行自主探究,主动学习。初级唐诗线上对外汉语课堂中加入微视频的元素,有利于化文字抽象为图画具象;有利于在比较短的时间内传达丰富的内容;有利于线上教学,使学习者查阅相关资料时不受时空限制;学生有什么问题,在课堂上,老师可以将问题页定格住,给予师生充分的探究时间。课下,学生也可以对存疑部分截图,发送给老师和同学寻求帮助,乃至上传到网络和他人讨论。如此一来,促进了师生之间的课堂互动性,也促使学生讲课堂所学运用到平时的交际中。笔者认为初级唐诗线上对外汉语课堂中的教学设计可采用微视频作为主要辅助教学手段。

(4)微视频在初级唐诗线上对外汉语教学中的可行性。一是相关微视频网络资源丰富,有利于资料的查找。在当今“互联网+”时代,微视频的崛起降低了信息传播门槛,促进了信息的交流与传播。国外的YouTube,国内的B站、慕课、腾讯等平台均可以搜索到唐诗教学微视频资源。同时应注意,微视频资源种类繁杂,教师应根据学生水平、诗词特点、教学目标等准则进行筛选。二是微视频资源更新快,有利于学习效率的提高。“互联网+”时代,各类视频制作软件层出不穷,操作起来简单易学。应用于初级唐诗线上对外汉语教学中的微视频资源多在1到5分钟之间,视频制作者可以在短期内制作出服务于教学的视频。老师、学生只需要将相关微视频上传到学习端,便可实现资源共享。此外,学习者还可以把微视频下载到手机、平板、电脑上,在碎片时间里多次、反复观看,及时对课堂上记忆不深的知识点查漏补缺,提高课堂内外的学习效率。三是微视频资源可以同时和传统教学方法及线上教学相融合。具象法、吟诵法、演唱法是对外汉语古诗词教学中的基本方法,微视频资源可以汲取以上三种教学方法的优点,同时应用到线上教学中。教师可在课前将微视频资源上传到学习平台,作为学习者预习的辅助资源。以《婷婷唱古文》中的唐诗微视频资源为例,视频博主将古诗词以动画和演唱的形式表现出来,视频中的画面形象生动,配乐旋律优美,唱起来朗朗上口。学习者观看微视频后,初步了解了唐诗的读音和故事梗概,降低了课堂学习的难度,进一步激发学生的学习积极性,与初级汉语水平的学生认知特点相符。课堂上使用微视频资源,可以使教学目标清晰化。以《最美课本》中的唐诗微视频资源为例,视频前期侧重点在于语音、词汇知识的讲解,视频借助图片、GIF动画等形式将枯燥的语言点知识化为形象、动态的画面,有助于学习者对重、难点字词的深度记忆。视频的后半段侧重点在于将诗句翻译成白话,有助于学习者了解整首诗描写了什么故事或景色。课后学习阶段,可以促进师生、生生之间的互动性。以中华吟诵网为例,网站视频资源分为传统吟诵、普通话吟诵、传习传统吟诵、经典吟诵、吟诵伴奏五大类,学习者可根据自己的需求和汉语水平选择相应的板块进行观看,进而深层次体悟诗人表达的思想感情。老师和学生在观看微视频后,可以通过语言和文字的形式在线上课堂交流,探讨所学唐诗中蕴藏的音乐美、绘画美、建筑美,进一步提高学生的现代汉语听、说、读、写能力。

(5)运用微视频进行课堂教学应注意的有关问题。选用微视频资源辅助初级线上唐诗教学,可以增强课堂的趣味性、化文字抽象为画面具象、感悟诗人的思想感情、促进学习者碎片化学习、提高学习资源的利用率。与此同时也应注意,一是网络上的相关的微视频数量繁杂,质量良莠不齐,视频的选取需要兼顾教学对象、教学内容、视频质量等多个方面。要注意选取积极、正能量的教学内容,传播中国传统文化的精华和精髓。二是应处理好微视频教学与教师课堂讲授的主副从属关系,在唐诗的课堂教学中,微视频可作为必要的辅助教学手段出现,但应把握好与教师课堂讲授的比例关系,不应也不能完全取代教师的课堂引导和讲解。

3结语