陶艺论文范例

陶艺论文

陶艺论文范文1

环境景观设计是一个相对概念,区别于室内环境设计,专指对建筑外部空间的环境设计,环境景观设计注重人与自然的和谐,强调以人为本,在人与外部环境之间、审美性与实用性之间创造出一个最佳的平衡点,这是对艺术性与科学性完美结合的具体表现。陶艺是一个比较宽广的概念,它的范畴也较为宽泛,包括有给予大众感知欣赏的,具有开放性的陶艺塑像、景观陶艺小品、陶艺公共设施、陶艺墙面地面装饰、陶艺艺术砖石、陶艺壁画为代表的陶艺装饰原料等等。本文中所指的陶艺是以陶瓷材料为基础的创作的作用于环境景观设计范围的陶艺艺术作品以及陶瓷材料的艺术表现形式的总称。

2环境景观设计中陶艺的形态和构造

2.1形式多样的陶艺尺度

纵观陶艺历史,其中存有大量令人惊叹的大型陶艺作品,例如中国的秦始皇兵马俑,俄裔法国艺术家夏加尔为美国芝加哥市的迭尔波恩街制作的名为《四季》的陶艺景观,新巴比伦的彩釉砖动物浮雕墙等等。陶艺作品在现实空间中所占有的体积、数量、面积、长度和宽度等方面的属性而在欣赏者的脑海中形成的一种印象就是陶艺的尺度。采用分段烧制后再组合的方式可以有效地解决巨型陶艺烧制的不便的难题,后来又发明了一种新方式,即是马赛克拼贴法,在混凝土的坯体外表采用大量的瓷片进行拼贴。如此一来,就有效地突破了陶艺尺度的限制,形成了陶艺的全新形式。进而给陶艺进入环境景观设计创造了最适当的方法。

2.2多姿多彩的陶艺颜色

在任何艺术作品的形态构成中最引人注意的就是颜色这一设计元素,颜色能够有效地提高陶艺作品在环境景观设计中的艺术感染力,寄托创作者的艺术情感,因此,陶艺的色彩在整个环境景观设计中具有举重如轻的地位。陶艺的色彩主要体现在不同色釉的表现,而且丰富的色釉是陶艺高品质的标志。釉色由于采用火的制作工艺,因而具有其他材质艺术作品所难以具有的特色属性,使陶艺作品的美感表现不同于其他。釉色为陶艺作品增加了许多另外的信息含义,使陶艺作品更富有生动的活力气息,打破环境景观设计中一向色彩寡淡的束缚,给陶艺作品提供了多姿多彩的色彩。同时也要注意保持陶艺作品与其他周围建筑设施在环境景观设计中的和谐一致,在此基础之上,通过釉色提高陶艺作品的变现力,使欣赏者感受到愉快和放松。

2.3丰富的陶艺肌理

陶艺的肌理就是陶艺作品的语言,是其泥釉和其烧制后所呈现出来的特点。陶艺肌理的表达效果表现是陶艺作品形态美的重要考察方面。人类使用泥土的可塑性强的特点对陶艺进行艺术性的创作,最后采用火的制作工艺使泥土产生质的变化。陶艺作品主要是凭借泥土的泥性与可塑性的属性作为创作设计基础的,在火烧制成之前对湿坯土进行压印、刻划、雕刻手捏等方法创造各种肌理效果是陶艺艺术者通用的基本手法。陶艺肌理具有独特的韵律,连接、重叠、大小、粗细、浓疏、交错的美感,以及由它而所导致的缓急、轻重、软硬的质地遐想以及空间联想,都是陶艺工作者以作陶艺品和环境的共同需要采用材质语言特征与可变性的创造结果。依靠不同的烧制方式,火在陶艺作品上保留下的印迹已经成为陶艺作品肌理的又一特征,并且为环境平添一份自然的韵味。其不可预测性、偶然性、随机性以及自然而成的肌理效果会环境陶艺景观具有独特感染力和神奇的美感。

3环境景观设计中陶艺的运用

3.1在建筑设计中运用陶艺

在人类建筑与建筑装饰中使用最早的材料之一就是陶瓷。经过长时间的发展,,陶艺的多种独特用处逐渐展示出来。当前,陶艺在环境景观设计中的表现形式多种多样,在建筑设计中叶大量存在。目前,陶艺在建筑设计中所呈现出的形式更加具有多样化,并且在所要表达的内容和形式上都呈现出良好发展的态势。例如,日本的设计师冈本太郎为建筑大师丹下健三设计的东京旧市政厅创作的陶艺壁画《日之壁》和《月之壁》,美国设计师罗斯伯格为费城儿童活动中心创作的名为《动物乐园》的陶艺壁画,美籍华裔的贝幸铭为台湾东海大学所设计的侧立面均由菱形黄色瓦砖所拼贴覆盖的路易斯教堂等等,都对建筑环境起到了极好的美化和装饰的作用。

3.2在广场景观设计中运用陶艺

广场是城市里可以连接建筑与建筑,建筑与道路之间的一种比较宽畅广阔的公共空间。通常是城市市民生活的中心,给当地市民的娱乐休闲活动提供了一个场地,对于提高市民的生活水平,生活幸福感有所意义。广场会使一个城市更加有情趣更加美丽。虽然在现实的广场尽管设计中使用陶艺的比例不大,但是陶艺已经在整个广场景观设计中崭露头角,充分施展,引人注意了。例如,我国的瓷器之乡景德镇就充分利用本地丰富的陶瓷资源,将陶艺融入到整体的环境景观设计中,把陶艺的多种形式在广场景观中去表现,创造了具有鲜明地域特征的城市广场景观。

3.3在住宅小区设计中运用陶艺

陶艺论文范文2

通过黑白文化的轻重对比构成

黑与白两色从色相对比上讲,是无彩色系中的两种极端色彩,黑白色搭配的视觉表现力比任何有彩色的搭配表现得更为鲜明,更吸引人的目光。在色彩设计学中,由于黑色是最没有光泽和最深的色彩,也是最重的色彩,所以有着岩石般的坚硬感。相对而言,白色是最有光泽的色彩和最浅的色彩,也是最轻的色彩,有着棉花般的轻柔感。在陶艺灯具造型设计中,赋予了白色外衣的灯具外观,使灯具造型设计呈现光感十足的视觉效果,营造出明亮的视觉空间,并折射出周边的环境色彩,使陶艺灯具与周围环境色彩和谐相处、相融共生;而黑色的灯具造型设计则像沉稳的夜空,仿佛蕴涵着巨大的能量,赋予灯具造型设计以深刻韵味的肌理质感美,营造出深沉的视觉空间感,包容并吸收周围的环境色彩,黑色是透气、神秘的带有空气特质的色彩,与环境色彩自然而然的合为一体。

通过黑白文化的性格对比构成

黑与白两色从色彩学的性格特征对比上讲,有着积极与消极的两面性,在积极的性格特征中,黑色代表有个性,是智慧、成熟、稳健富有内涵的典型色彩;但从消极的性格特征上,也代表着黑暗、罪恶的负面信息。而白色既代表着纯洁,是最朴素、欢快、鲜明富有浪漫的典型色彩,同时也代表着苍白、软弱的消极信息。在陶艺灯具中,黑和白消极的一面被削弱和淡化了,视觉表现上主要是积极的一面,黑色是稳定视觉与成熟的色彩,白色是纯洁与干净的色彩,它们搭配在一起时积极的性格被极大发挥出来,在视觉表现上黑色表现出成熟感,白色视觉表现出童趣味道,成熟与活泼的性格特点完美融合到一起,形成复杂而生动的个性美来。

通过黑白文化的色彩文化对比构成

陶艺灯具上的黑白文化在不同国家、不同民族、不同地域等背景环境方面存在着显著的差异性,这些差异性形成不同的黑白文化,陶艺灯具是实用性与艺术性较强的产品,在开拓不同灯具市场时,将面临不同环境背景下截然不同的黑白文化的影响。中国自古以来就将黑白色彩与中华民族的历史文化背景、社会价值观念、宗教信仰等相结合,形成了独特的中国的黑白文化。在中国人的色彩选择上,对于黑与白的偏爱,绝不是历史文化偶然的选择,而是对黑白的重视有着其厚重的文化滋养与自然的文化品味追求,包括历史悠久的书法、中国画等纸墨文化都蕴含着源远流长的黑白文化,在熟悉的文化环境里很自然的用广为大众接受的文化惯例来认识陶艺灯具的黑白文化。在欧洲,黑白是宗教信仰的色彩,复活的基督身穿明亮的白色衣服,虔诚的修道士们身着黑色教服。基督教的葬礼上,死者穿白色的衣服象征着复活,送葬者的丧服为黑色,象征为尘世间的死亡而感到悲伤。1800年,歌德在他的《色彩规则》描述中呈现出当时服饰上的黑白文化,书中提到女性几乎都穿着白色,男性则普遍穿黑色,体现当时古典主义时期服装盛行的时尚美标准。

通过黑白文化的阴阳对比构成

中国太极阴阳文化中,太极为虚中之像,是一个空白的圆形,明朝后期章潢作在《阴阳鱼太极图》中,用黑白色鱼图形象的表示出阴阳消长的思想哲理,图中的右边鱼形黑色表示属阴,寓意女性,黑色中的白色圆点表示阴中有阳,图形左方用白色鱼形表示属阳,寓意男性,白色中黑色圆点,表示阳中有阴。宇宙万物阴阳相长,男女交感而产生万物,邵雍提到凡物都有阴阳,太极、阴阳、万物为依次相生,物不能离开阴阳,太极在阴阳之中。虽然阴阳彼此截然不同,却又你中有我,我中有你,成为彼此生长的渊源,也成为彼此产生的思想,相互包含圆满共生的统一体。正是因为黑白色代表着太极、阴阳思想哲理,新型陶艺灯具设计对黑白色装饰的陶艺尤其偏爱,黑白色彩的陶瓷产品运用黑白相生的原理,计白当黑,图案、书法字体色彩等以黑白为色调,色彩情调游走于黑白之间,黑白的边界互补,装饰视觉语言极其简洁,却又意蕴深远,在有形和无形中,描绘着色彩装饰上最精彩的一笔。陶艺灯具上的黑白色彩通过这些传统的视觉装饰语言既表达历史悠久的太极的阴阳文化,又揉和了现代的装饰视觉造型语言。现代陶艺灯具设计中,抽象、洗练的图案与文字,模块化的形态造型与复合型材料等综合因素与太极中阴阳对比的哲学理念交织而成时尚的陶艺灯具设计,具备当代陶艺灯具的设计风格又沿承深厚的中国历史文化底蕴。

陶艺论文范文3

中国哲学本体思想下的翻译本体探究

不同的翻译学家对翻译从不同角度有着不同的认识。自从翻译研究的文化转向以后,翻译研究的领域由内部转向外部,研究的视角由原文转向译文,研究的方法由规定转向描写,研究的重心由语言转向文化、认知。除了翻译界以外,越来越多的其他学科也把目光投向翻译研究,翻译的领域越来越大,翻译是什么变得越来越模糊,如翻译是科学,翻译是艺术,翻译是重写,翻译是操纵,翻译是叛逆,翻译是解释,翻译是文化行为,翻译是政治行为等不一而足。弄清翻译是什么的问题是十分必要的,本文试图从形而上的哲学高度探讨翻译本体问题。

中国古代农耕有着无法取代的地位,在人们眼里草木是人类赖以生存和依靠的最根本的依靠。《诗经》的《大雅》中有“:枝叶未有害,本实先拨。”这里的“本”的含义是指草木的根、干。逐渐在有的典籍中,逐渐出现了用草木的根本比喻社会人事的说法。《庄子知北游》中说“:六合为巨,未离其内;秋毫为小,待之成体;天下莫不沉浮,终身不顾;阴阳四时,运行各得其序;悯然若亡而存,油然不形而神,万物畜而不知,此之谓根本。”这里的根本具有天下万物根据的含义。“本”还有事物的根据、根基或主体的意思。如《论语学而》中:“君子务本”。对“本”的重视,是农耕社会中哲学研究的一个特色。“体”的最初的意义是身体,人体。“近取诸身,远取诸物”“,能近取譬”是中国先哲创建的哲学范畴和建立哲学体系的基本方法。所以哲学家十分关注与身体直接相关的感受和体验。所以“体”首先与人对自己的直接体验有关。《礼记大学》中说“:心微宽体胖”。《论语微子》说“:四体不勤,五谷不分。”除了指身体之外“,体”还有“实体”“,形体”,“形状”“,卦形”“,卦状”的意思。《易经系辞上》有“:故神无方而易无体”。“本体”二字,很早就出现了,大量使用是在宋明理学中。其最初含义是“本来面目”“,本来状态”。后来“本体”的含义扩展为“根本性状”“,根本依据”“,根本源泉”等意义。唐代佛教经典《大日经》中有:“一身与二身,乃至无量身,同入本体。”这里的本体已经超越了有形的事物而进入了无形之境。到宋代“本体”已经成为哲学界普遍通用的范畴。张载在《正蒙太和》中说:“太虚无形,气之本体。”这里的“本体”指天下万物本来恒有的状态,具有最抽象最普遍的哲学范畴的基本属性。中国哲学中“,本体”含有“最高”“、最根本”、“最重要”的意思,指无形而永恒存在的宇宙和人生或事物的本来状态。

东晋僧人道安,他在《摩诃钵罗蜜经抄序》中指出,翻译有“五失本”、“三不易”。在道安看来,佛经翻译必须要“案本”,而何为“本”,这是一个非常关键的问题。道安认为,翻译的目的正是因为人们不通异域之言,因而需要译者传达,使其通而晓之。由此看来,这个“本”指的是经文“大意”。然而,从道安的“五失本”的表达来看,“本”又可以说是包括了内容、形式及文体风格的。一“失”指经文形式的更改;二“失”指经文文体风格的改变;三、四、五失指经文内容的删简。可见,道安对“本”的理解远远超出了他的同代人,他在对翻译之“本”的阐释中不自觉地把内容、形式、风格和意义结合了起来,认为它们都是意义的组成部分。这在当时无疑是非常先进的观点。这样,形式、风格、内容和意义的关系构成了翻译的本体论即“翻译是什么”的论题。然而受其所处时代的影响,中国哲学在没有发展到对本体有着充分认识的时候,道安没有能从正面找到翻译的本体,而是从侧面指出翻译的“五失本”“、三不易”。他不拘泥于字面形式,而且追求翻译内容、风格,抓住了翻译的“根本”,体现了中国传统哲学“本体”对“根本”的重视。而近代的钱钟书先生饱读诗书,深谙中国国学之道。在中国哲学对本体有充分的认识前提下,钱钟书先生受其潜移默化的影响,对翻译是什么即翻译的本体提出了自己的见解———“化境”。

“文学翻译的最高标准是‘化’。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得入于‘化境’。十七世纪有人赞美这种造诣的翻译,比为原作的‘投胎转世’(thetransmigrationofsouls),躯壳换了一个,而精神资致依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不象译本,因为作品在原文里决不会读起来像经过翻译似的。”从钱先生的解释中,我们可以看到他对翻译本体的理解与中国哲学中“本体”的解释不谋而合,翻译的本体就是翻译无形而永恒存在的本来状态。无论“化境”能不能达到,“化境”就是就是翻译的本来状态。在中国哲学体系下,本体是无形而永恒存在的宇宙和人生或事物的本来状态。翻译的本体是“化境”,可以说是翻译的一种理想状态,根本状态,本来状态。但从实际翻译来看,受源语和译语差别、文化知识等等因素的影响,会有道安说的“五不翻,三不易”现象,“化境”很难或者根本不能实现。“五失本,三不易”从侧面体现着翻译的本体。而说翻译是科学,翻译是艺术,翻译是重写,翻译是操纵,翻译是叛逆,翻译是解释,翻译是文化行为,翻译是政治行为等等,都是翻译本体的具体化,是本体的某个方面。

认知视域下翻译客体探究

从字对字翻译,意对意翻译,到动态对等,文本类类型,再到最佳关联,翻译的对象由最初的静态语言现象,到重视读者反应,到被视为跨文化交际行为,这体现着人类认知的不断发展,由对世界(客体)的认识,深入到主体的认识,再到主体和客体之间关系的认识。翻译活动随着人类认知的发展不断拓展,翻译理论也经历了由文本为中心到读者为中心,和文化的转向,认知转向。翻译的客体大概由词、意义、意义及其语用范围、意义及其文化、意义及语篇发展到概念内容及识解能力。翻译的客体发展过程也是人类认知发展的过程,受人类认知水平的决定,也是人类认知发展的结果。翻译是不同语言之间的活动,各种语言有着不同的语法和特点,现有的翻译理论都是以某两种或几种语言为研究对象的。虽然语言不尽相同,但是语言背后的人类认知本能是一样的。随着人类认知水平的发展和认知科学的发展,在翻译理论呈现出的百花齐放、百家争鸣的多元局面下,认知视角为翻译理论体系的建立提供了一个很好的切入点。#p#分页标题#e#

罗马时代的“字对字”翻译可以说是名副其实,人们用拉丁语最贴近的语法对等语替换希腊语的每一个单词。这样,罗马人阅读译文时可以把希腊原文与拉丁译文逐字对照。这与当时人们对希腊源文的崇拜、敬畏有关,也与当时的翻译范围狭窄有关。当时翻译仅仅局限于经典著作和宗教文献翻译。“字对字”的翻译方法将单个的字词作为了翻译的客体。公元前1世纪的西塞罗和公元4世纪晚期的圣哲罗姆提出了“意对意”的翻译,将“字对字”的翻译客体拓展到了意义,包括语言的风格和力量。奈达将翻译客体拓展到意义及其语用范围。奈达从语义学和语用学理论以及乔姆斯基的句法结构理论获得启示,并借用其中的概念和术语提出形式对等和动态对等。功能主义学者霍尔兹-曼塔利将翻译视为涉及文化转换的“信息传递综合体”。哈蒂姆和梅森的研究考虑到翻译的语用和意符层面,以及各类话语和话语所属不同社会的社会语言和意涵问题。认知视角下,翻译过程被视为有源语文本触发的心理场景的激活和能够在最大程度上表现或刻画该场景的目的文本的选取。翻译的客体是概念内容和识解能力。

翻译客体的不断演化,从不同侧重点强调了翻译主体指向、认识和改造的对象某一方面,如形式、意义、文化、语篇等等。而概念内容和识解能力将这些方方面面全都涵盖起来,实现了概念内容和识解能力的译文就实现了形式、意义、文化、语篇等等方面最大程度上对源语文本的心理场景的激活。概念内容和识解能力是认知语法的两个术语,可以被借鉴到翻译理论中。概念内容由一系列的认知域组成的,识解能力是人们用不同方式描绘或构建相同场景的能力。认知学法学家兰盖克认为语法认知观必须建立在语义之上。翻译同样要建立在源言语和目的语语义的充分理解和掌握基础上。兰盖克指出意义是概念化的结果,概念化指的是心理经历的任何一个方面,包括对物质的、语言的、社会的及文化的等经历的理解。但他也强调对语义结构作完整及确定的描绘是不现实的。语言意义都是开放的,在范围上是百科全书式的,意义要依赖语境及对世界的百科知识来理解。语言的意义不是自足的或界限分明的成分。意义建立在概念化之上,建立在人类的世界知识上。意义包括语义内容及人对该语义内容的识解,而识解的方式各有不同。意义是内容和识解作用的结果。认知域给我们提供了内容,认知能力给了我们识解。一个语言表达的概念内容是由一系列的认知域提供的。认知域构成意义的基础,但它们本身却不是语言表达的意义。作为认知主体,人们可以强调不同的认知域,其结果是同样的客观事实不同的语义表达。在翻译理解原文和译文输出时,对不同认知域的强调通过识解的不同维度的侧重来实现,寻求译文最大程度上对源语文本心理场景最大的激活。

陶艺论文范文4

1.造型

青花纹样的造型各异,我们需要基于不同的载体表现其艺术特色。由于现代陶瓷艺术载体的多样性,其装饰纹样也围绕载体的造型发生了微妙的变化。因此为了更好地表现现代陶瓷作品的意蕴美,我们需要注意青花纹样的造型与装饰之间的契合。众所周知中国传统装饰纹样在陶瓷艺术设计中构图设计严谨统一。从青花装饰的构图设计上来看,蓝色和白色的纹样穿插形成了强烈的对比,使整个构图协调统一;从审美角度来看,为了装饰效果的需要我们还要选择合适的青花纹样造型。为了使造型富有动态美,形象层次清晰,青花纹样在组织图案造型的时候,一定要按照构图的主次、先后排列,这样才能使造型富有节奏的韵律美。

2.装饰

随着建筑陶瓷、生活陶瓷、陈设陶瓷、卫生陶瓷等多种现代陶瓷艺术注入人们的生活,青花装饰在现代陶瓷艺术设计中的呈现是整个设计界对青花图案的再现和文化的继承。在某种程度上已经成为各个民族时代的物质和审美文化的标志。下面我们主要在釉色和纹样上进行分析。

(1)釉色

青花纹样的色彩很美,是一种单色彩绘,高贵中有质朴。其艺术特点和水墨画相似,在装饰时多采用青白对比的方式,特别讲究青与白的和谐关系。在现代陶瓷艺术设计领域,青花纹样以不同浓淡的色调进行装饰的目的是为了能够使整个图案细腻地跃然于面,并且极富层次感,呈现的效果甚至好过五彩。

(2)纹样

中国传统青花纹样种类有很多,大部分依然是线描的方式,可以分植物、动物、画配诗等纹样装饰元素。像龙、凤生动活泼的造型属于动态纹样,与其相反,植物、花草则属于静态的纹样。为了满足人们的审美需求,青花的纹样需要随着时代的变化而不断创新。传统的青花装饰纹样以及文化元素与现代陶瓷艺术相碰撞,产生一种时空感,形成一种新的艺术语言。

3.题材

青花纹样的题材众多,有花卉、龙凤、人物等。除此之外,戏曲和小说也对青花纹样有一定影响,并且在陶瓷纹样上出现了大量戏剧故事,这充分体现出了一种温润的人文精神。

二、陶瓷艺术的发展

随着社会的发展,陶瓷艺术已经不同于传统陶瓷的表现手法,逐渐从“器”的概念中解脱出来,并且大量地运用在公共空间中。现代陶瓷艺术在公共空间中的运用已经成为社会上的一个热门话题,世界各国在建筑、陈设、生活等现代陶瓷领域逐渐得到了发展。特别是具有现代装饰风格的陶瓷界面,将现代生活中对陶瓷艺术美的感悟和体会很自然地融入到了公共环境中。由此看来,青花纹样有很强的生命力,那么依据现代陶瓷艺术特性,它介入公共空间是一种必然的可能。

三、传统青花纹样在现代陶瓷艺术设计中的表现

青花纹样是现代陶瓷设计中不可或缺的装饰元素。越来越多的设计师将其和现代设计元素完美地结合在一起,赋予了它新的时代感和生命力。由于现代陶瓷涉及到陈设、卫生、建筑、生活等不同领域的陶瓷艺术,因此青花纹样需要在这种新的文化结构下延续它的审美价值。

1.陈设陶瓷

青花纹样在室内陈设陶瓷艺术上,一直是大众心中陶瓷的代表装饰。在陈设瓷中的应用多种多样,并且起到画龙点睛的效果,其重要性是不言而喻的。通过了解青花装饰在现代陈设瓷中的应用,发现有不少文人的诗情画意在室内陈设陶瓷品中得到展现,给空间带来朴素而典雅的氛围。

2.卫生陶瓷

随着人们审美观念的转变,青花纹样以其圆润的线条和简洁的造型用在卫生间的台盆、浴缸等陶瓷领域。在卫生陶瓷的外形和印花中可以看出浓厚的中国风,都散发着古老的中式韵味。青花纹样以其特有的艺术特性点缀着人们的生活,并且逐渐拉近了人与生活的距离。

3.建筑陶瓷

青花纹样在室内界面装饰中有所体现,在柱体、柱头等建筑结构节点部位也是很常见的。大多数的现代人追求的是简洁大方的装饰设计风格,而使用青花纹样,恰好能够满足人们的这种需求。在现代化的室内设计中,青花纹样借助于现代设计技术,装饰出的空间往往使人眼前一亮,给人一种平静祥和之感。适当地将青花元素与新的艺术形式相融合,不仅能够给沉闷的空间带来一些凉爽和清新的气息,还可以创造出具有民族特色的文化的空间。

4.生活陶瓷

不得不说青花瓷器最早起源于餐具的制作,如家中使用的青花盘、碗、茶具等。除此之外,像带有青花纹样的毛笔、砚台、笔架等一些文具类用品也属于生活陶瓷。其清淡的青花纹样增添了生活的情趣,它就像恢复人们身心疲劳的艺术品一样,可以使人的心情得以安宁。使生活陶瓷不单单只是以日用品为主,更是在青花纹样的造型上赋予现代陶瓷艺术品新的文化内涵。由此可见,青花纹样运用在陈设、卫生、建筑、生活等陶瓷艺术领域,都会使得人们的心灵得到抚慰。传统青花纹样与现代陶瓷艺术的碰撞,将随着中国陶瓷艺术家的思维和创作逐步发展,并且在提高质量的基础上赋予青花纹样新的内容,带着它独具中国特色的陶瓷装饰纹样在世界陶瓷艺术中展示独有的风采。

四、传统青花纹样在现代陶瓷艺术设计中的发展

随着现代生活节奏不断的加快,在现代化的陶瓷艺术设计中,青花纹样借助于现代设计与其他艺术形式相互融合,创造出富有民族文化的艺术作品,对促进各国人民之间的友好往来和文化的交流有很大的作用。

1.色彩的运用

色彩是设计的音符,并且色彩的情感语言对空间存在一定的指导作用。尽管青花纹样只有一青一白两种颜色,但是青花纹样运用在现在陶瓷艺术中不仅对各种装饰风格有很大的适应性,而且青花纹样以其典雅苍翠的色彩还可以营造出朴素、明净、光洁的艺术效果,深受人们的青睐。

2.意境的创造

自古以来,传统青花纹样的本土特色在陶艺界独树一帜。它所营造的自然朴实风格一直符合人们的审美心理。仅用两种颜色和优美的线条即赋予了青花装饰深刻的内涵。随着载体不断的创新,人们对意境美的要求不断提升,在现代陶瓷领域,传统青花纹样所创造出的反璞归真的艺术特色一直深受大众的喜爱。不论是历史故事、戏曲、吉祥图案,还是水墨画,不一样的主题运用在现代陶瓷艺术设计中,都拥有原始的自然情调,并且传递出了不同的意境之美。

3.文化的传承

传统青花纹样运用在现代陶瓷艺术中可以传达出不同时间、地点的文化意蕴,地域的延续性不被空间、距离所阻隔。它不仅具有实用、欣赏的功能,还融入了中国人的精、气、神。例如吉祥图案运用在青花纹样中,它作为一种装饰手法与同样有历史渊源的陶瓷相结合,更有了象征特性。青花纹样的文化是具有连续性的。它的装饰性格特点将会影响整个空间气氛带给人们的感受。文化延续性越好的装饰元素,其文化、经济反哺效果就会越好,互动性就会越强,反之其反哺性就会越差,互动性也会越差。所以青花纹样运用在现代陶瓷艺术设计中能否传达给用户所追求的感受,是青花纹样设计语言在各种现代陶瓷艺术表达模式中能否成立的关键因素。

五、结语

陶艺论文范文5

一、加强领导、责任落实

在全局会议上,首先认真学习了省委常委、组织部长同志在调研基层党建工作座谈会上的讲话,要求全局党员干部立足本职,加强学习。会议对解放思想大讨论活动进行了安排部署,成立了解放思想大讨论活动领导小组,制定了文化市场综合执法局解放思想大讨论活动实施方案,细化活动的各个阶段以及具体要求。要求全局党员干部要高度重视此次活动,全身心投入到此次活动中来,做出成绩。

二、主要工作举措

1、积极参加县举办的“名家讲坛”,认真学习“一河六区”经济发展布局和“蓝黄融合、陆海联动、集约发展、加速超越”的工作方针,增强党员干部解放思想、开拓思路、激发创新意识。同时,要求全局党员干部建立学习笔记,采用集中学习和自学相结合的方式,学习同志在调研基层党建工作座谈会上的重要讲话精神,深入系统的学习县第十二次党代会和全县经济工作会议精神,做到明确目标。

2、借鉴先进经验找差距。结合“五个年”活动和工作需要,组织全体工作人员到外地参观学习文化市场管理经验和方法,提高管理文化市场的能力,不断开阔工作人员的眼界,查找差距,借鉴经验,破除盲目自满的问题。通过认真思考本单位在全市乃至全省所处的位置,与系统内的先进单位,有针对性的对接学习,找差距、树标杆、定措施,确定下一步争先创优目标。

3、广泛征求意见。通过召开全县文化市场经营业户座谈会、设立意见箱、发放征求意见表等形式,了解和收集广大文化市场业户的意见和建议,将征求的意见建议在本单位公开,并以此作为文化市场管理的依据。

4、实施“四有”提升工程固根基。以省委常委、组织部长同志视察的讲话精神为动力,以文化市场主体为对象,实深入地开展“四有”提升工程。

陶艺论文范文6

翻译为现代文学的辉煌立下了汗马功劳。“五四”以后的翻译文学对中国现代文学产生了重要的影响,鲁迅、胡适、周作人、沈雁冰、瞿秋白、钱钟书、郭沫若等现代文学家本身就是翻译大家,其文学思想和创作深受外国翻译小说的影响,在创作题材、故事情节以及语言风格和艺术表现手法等方面也无不带有外国翻译小说的痕迹。中国现代文学作品受外国翻译文学影响很深,而中国小说对世界文学的影响却很小。鲁迅、郭沫若、茅盾这些在中国家喻户晓的名字在国际文坛上却很少产生全球性的重要影响。究其原因,首先,中国优秀的现代小说作品缺乏足够的翻译,中国现代小说在国外的译介情况少之又少,好的译本更不多见,这无疑限制了中国现代小说走向世界的脚步。

其次,即使一些作品被译成外语,由于思想意识、文化传承等方面的差异,它们在国外文坛上也远远不及其受国人所喜爱的程度。所以,中国现代小说在国际文坛上长期处于边缘和被动地位;恶性循环的结果就是世界对中国文学的了解更少,这或许是中国文学未能真正“走向世界”,包括迄今未能冲击诺贝尔奖的重要原因之一。著名汉学家和诺贝尔奖评委马悦然认为,中国作家未能获奖的一个重要原因在于没有好的西文译本。因为中国文学缺少好的翻译,很多作品没有翻译成外文,使外国读者无法欣赏,而翻译过的作品译的不好则使他们认为那些作品没有价值。东京大学教授、著名的文学批评学者小森阳一指出,要增大获得此奖的机会,把作品很好地翻译成英文是一大关键。1968年诺贝尔文学奖获得者川端康成也有相似观点。他说:“我能获奖主要归功于日本文坛,其次归功于我作品的翻译者。”

中国文学作品要被世界所接受,最重要的手段就是将之很好地翻译成外语。翻译作为一种语言现象,能够实现从一种文化向另一种文化的转化,如果翻译到位,能充分传达原作品的文化内涵和审美情趣,正如美国著名诗人庞德所说:“文学从翻译获得自己的生命,一切新的强劲,一切复兴都从翻译开始。”翻译能够有效地帮助文学作品在其他语言中获得重生,翻译的数量和质量都会决定译文文本在目标语中的影响力和接受度。翻译的数量增加了,质量上去了,无疑能够帮助中国文学作品为其他语言的读者所接受,推动中国文学走出国门,走向世界,产生国际影响。

一、增加译本出版的数量

文学作品译本的数量往往能带动其在世界上的影响力。目前已经有一些中国现代小说名家的英译本相继出版,鲁迅、茅盾、郭沫若等文学巨匠的一些作品被译为英语,其中,钱钟书的长篇小说《围城》被珍妮•凯莱(JeanneKelly)和茅国权(NathanMao)译成英文,书名为FortressBesieged;C.T.Hsia于1981年编辑出版了ModernChineseStoriesandNo-vellas,1919-1949;VivianHsu编辑了小说集BornoftheSameRoots:StoriesofModernChineseWomen;1995年出版的ChineseStoriesoftheTwentiethCentu-ry收录了鲁迅、许地山以及刘心武、铁凝等一些现当代小说家的作品。这些书籍把中国现代文学的瑰宝推向世界,然而,到目前为止,除了以上各本,中国现代小说英译本在国外出版的凤毛麟角,而且这些出版的译本大多数是居住在美国的汉学家所完成,也都由国外的出版社承担。相比之下,国内出版社出版发行的现代小说相关译本却为数不多,对国际文坛的影响也不足,和外国文学对中国的影响不可同日而语。在英国,中国文学的影响几乎一片空白,但闻名遐迩的英国现代文学作家却在中国拥有众多读者。英国文学翻译家朱丽亚•罗瓦尔说,很多英国读者能列举出几位现代日本作家,而对中国的沈从文、钱钟书、莫言却一无所知。中国出版现当代作家小说英译本的出版社主要有外文出版社、熊猫出版社和三联出版社,但是,迄今中国还没有一家主要的出版社专门出版现当代中国小说的译文。企鹅出版社的中国区彭海伦曾说,在过去十年中,美国读者能看到的中国现代小说译本十分有限。可见,中国现代小说缺少国际影响与缺乏出版不无关系。西方翻译研究文化学派的重要人物安德烈•勒菲弗尔认为,文学系统拥有一个不断调整的赞助群体:对其进行赞助的个人、人群和机构。赞助至少包括三种:意识形态的、经济的和地位的。其中经济的指的是赞助人保证作者的生活,而地位的则指作者在社会上获得一定地位。文学翻译的赞助群体可以理解为政府机构和社会力量,有了这些赞助群体从意识形态到经济上的赞助,势必会催生更多、更优秀的译作。中国现代小说的英译呼唤更多的赞助群体,国家机构或出版行业如能为现代小说译本的出版设立特殊基金,赞助国内的优秀翻译人员多出译本,并保障译者的利益和地位,则有组织、有计划的国粹小说翻译活动可望在统一领导下蓬勃进行,可望充分解决译文数量不足的问题。

二、提高翻译质量

在强调增加小说译本数量的同时,小说翻译的质量也不容忽视。翻译好了,对本民族文化的传播就容易到位,对作者风格、作品风格的传播就能起到良好的推广和推介作用。但是,如果译文质量拙劣,即便原著作非常优秀,也会在目标语中失去应有的色彩和艺术感染力,难被目标语读者欣赏和接受。高质量的翻译能更好地促进中国文学作品与世界的交流,更能帮助中国作家和作品进入外国读者的心田,使之体验阅读的乐趣和美的享受,得到心灵的震撼,加深他们了解这些文学作品产生的背景和中国特有的文化、传统和风俗习惯的愿望。著名学者季羡林就呼吁出高质量译作。他认为,如果不能保证质量,仅靠翻译数量的膨胀而形成的“翻译大国”不值得追求,他认为应该培养翻译专业队伍,加强翻译的专业训练,还呼吁政府设立“国家翻译奖”,提高译界的质量。译作的质量往往决定着原作的国际成就。而译作的质量,主要取决于译者对原作语言和文化的处理,高质量的译作,取决于译者的双语言能力和双文化能力以及译者在两种语言和文化之间的“斡旋”和“求全”的尺度,在东西之间相互妥协,以求“两全之计”的能力。具体来说,译者不但要突破语言的难关,还要突破文化的制约,方能对原作语言文字巧妙传达,对原文文化特质传神再现。

1.巧妙传递语言钱钟书妙趣横生的讽刺、鲁迅诙谐幽默的尖锐、老舍明白如话的朴素、张爱玲柔和细腻的明净,俱体现在他们独特的语言之中。独特的语言特色,往往形成作者与众不同的文风和艺术价值,这些与众不同的风格和个性魅力体现出作品的文学艺术价值,是文学翻译中不可忽视的重要因素。翻译中国现当代作品的海外第一人葛浩文说过:“中国现当代英译小说的关键还在于如何保留和再现原文的文学艺术价值。”他的译文关注的更多是如何用好的英语传达中文艺术形式的优点。葛浩文在自己的翻译实践中也奉行这一原则,其译文也因此备受好评。大语言学家、文学家和翻译家林语堂先生一生所著几十部小说中,其中好几本都用英语直接写成并在美国出版,具有很大的国际影响。他认为,翻译的艺术所倚赖的“第一就是译者对原文文字上及内容上透彻的了解”。文字和内容不只是信息的传递,更是心灵情感和艺术美学的表达,是“传情型文本”(ex-pressivetext)。正如茅盾所说:“文学翻译是用另一种语言,把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译作的时候能够像读原作时一样得到启发、感动和美的感受。”为了传达心灵情感,使译文读者得到启发和美的感受,译者总是在和原作者进行心灵的沟通,通过原作语言文字中蕴含的实质来了解作品的思想艺术风格及艺术境界和思想感情,从而传递原作精神。在这个过程中,译者和作者心灵上的沟通是翻译质量的有力保证。著名作家和译者王金铃先生指出,文学翻译者通过“易位”、“融思”和“悟语”,和原文作家“共同创作”,这样的译文能形成整个文学译品的艺术统一体,使其有活的灵魂和艺术魅力。当然,能否对原文进行艺术再现主要取决于译者的双语能力,文学翻译不啻于文学的再创造,林语堂、鲁迅、徐志摩、傅雷、杨绛等作家兼翻译大家已经用自身的经历加以验证。只有具备深厚的双语能力,译者才能在理解原作之后,充分发挥目标语言的优势,跨越两种语言之间的差异,力求译文与原文的语言艺术相契合,使自己的译文能够既忠实于原作,又传神地再现原作的内容和风格,达到原译文神形的契合与和谐统一,使译文读者能够感受到原文之魅力。#p#分页标题#e#

2.真实传递文化由于语言和文化的深刻关系,在很多情况下,在翻译文学作品时,译者面临的最大困难并非来自语言本身,而是语言所承载的文化蕴意。中华民族历史悠远,文化传承更是深刻厚重,不单整个民族共有文化传承,各个地方也有自己不同于众的风俗传统和地方趣味。鲁迅笔下的绍兴小镇,就颇有小镇的风格和风俗,小说中数次出现当地人所熟知的绍兴地方戏《龙虎斗》、《小孤孀上坟》等,这种充满绍兴特色的文化能否顺利传递到译文中呢?老舍的《骆驼祥子》地方文化色彩浓郁,口语化的语言形式也无不表现着老北京的风土人情、习俗惯例和浓郁的京都文化韵味,表现在情景、对话描写等诸多方面。而“吊死鬼”、“玩意”、“重打鼓另开张”、“吆喝”、“红白事情”等充斥全文的方言更是无处不体现着丰富的地方文化底蕴。这些东西译不好,就难以再现原作的文化艺术特点,与译文读者实现更深层次的、思维上的交流,实现翻译所承载的交际目的。美国著名翻译理论家奈达说:“对于真正成功的翻译来说,双文化能力甚至要比双语能力更为重要。”不难看到文化传译在翻译中的重要性。随着全球化的深入,中国的一些文化习俗已经走向世界,为世界所认同和接纳。但是,依然存在许多文化差异,众多文化意象在外国语言中所表示的含义有所不同。作为文化之间“斡旋者”的译者是该保留这些文化意象呢,还是为了使译文适应于目标语民族的特点,而弱化中文中所含有的民族文化特点呢?如果把原作所涵盖的文化内涵都传递过去,文化的差异很难让目标语读者和原文读者产生同样的文化震撼和感悟,必将影响译文读者的阅读体验和审美需求。如果改变原作文化内涵,取而代之的是译语读者能够接受的文化阐释,那么就很难把中国文化渗透到西方读者心中,又达不到文化交际的目的。所以,我认为,译者不必越俎代庖,完全改变原文的文化形象,也不必非要为了保留原文的文化意象而使译文读者完全不知所云,使译文走入死胡同,而应尽其语言操作之能力和双文化之能力,以直译为主,解释为辅,变通为必要。在读者能够理解的范围内,尽可能进行直译,忠实传达作品所蕴含的文化形象和特色。而对于中国味比较浓重,非解释不得以译的,在不影响译文流畅达意的基础上,保留原文文化形象,并辅之以注释。帮助读者更好地了解原文及原文所涵盖的文化特色和文化意象,进而达到传播中华文化的目的。

陶艺论文范文7

(1)资源基础:陶瓷原料丰富

自明朝永乐年间始,唐陶已发展成一定规模,至今已有600余年的历史。唐山资源丰富,无论是作为燃料的煤炭、石油等自然资源,还是制作陶瓷器的原料,如:耐火矾土、硬软质(可塑)粘土以及石英、长石等无机非矿产资源都十分充裕,是名副其实的原料盛产区域,为陶瓷制造业的发展奠定了良好的硬件基础。

(2)产业基础:传统制瓷产业一条龙配套

由于历史悠久,唐山陶瓷的产业配套比较完备,陶瓷制造的上下游环节已经形成了流畅的制作流程和分配机制。尽管作坊式的陶瓷厂矿居多,但内部生产过程衔接顺畅,从坯料制造、坯体成型、瓷器烧结到最终成瓷,陶瓷厂矿都能够科学合理地组织,使整个陶瓷生产过程的各工艺阶段、各生产环节和各工序之间都能互相衔接,密切配合。因此,传统制瓷产业的基础也为唐山发展陶瓷文化创意产业提供了一些优势。

(3)环境基础:政策扶持

为了留住唐山陶瓷的根脉,重振“北方瓷都”的威名,2011年,唐山市路北区委、区政府出资5000万元,规划筹建了唐山陶瓷文化创意中心。市政府不仅为发展陶瓷文化创意产业提供了资金等各方面的支持,更是大力为陶瓷企业解决后方隐患。在2014年唐山市政府开展的有关解决“三最”(即群众最反感的事、群众最盼望的服务和群众最需要解决的困难)问题的会议上,明确提出要帮助陶瓷集团、惠达集团等39家困难企业解决5428名“4050”下岗职工欠缴的社会保险费难题,对涉及的社保欠费6178万元将按照政策规定予以补贴,稳定就业岗位,以确保陶瓷产业有条不紊地发展。

2唐山市陶瓷文化创意产业在品牌营销中存在的问题

唐山陶瓷历史悠久,发展基础雄厚。但是,随着时代的发展和先进技术的更替,唐山陶瓷在生产、销售、流通等领域也遇到了种种困难,尤其是在品牌营销与品牌创意方面,唐山陶瓷正在落后于国内其他陶瓷产地(诸如佛山、景德镇、淄博等)。以下将分析现阶段唐山在发展陶瓷文化创意产业过程中,品牌营销、品牌创意和品牌意识方面存在的问题。

(1)自主品牌意识薄弱

唐山作为“北方瓷都”,有着大大小小的220多家陶瓷企业,但真正能够列入知名品牌的陶瓷企业却微乎其微。自唐陶问世至今,本土品牌中除了红玫瑰、隆达、惠达在国内外小有名气外,唐山其他陶瓷品牌的知名度普遍较低。虽然唐山每年的陶瓷生产总量保持着20%以上的增速,但却是保量不保质的,市场上叫得响的知名品牌寥寥无几。除了红玫瑰、隆达、惠达等知名厂商生产的工艺瓷与卫浴瓷外,其他多数企业还是以生产中低档陶瓷产品为主。笔者调查发现,许多的陶瓷厂家还是最原始的小作坊式生产。一方面,产品质量得不到保障;另一方面,产品没有明确的商家标识。不仅如此,在唐山市缸窑路和唐马路沿线,笔者统计的123家陶瓷厂房和销售点,不仅生产场地分散,而且各陶瓷店铺呈现出多、杂、小、破的特点。除了红玫瑰、美玉两大品牌商店占有较大面积并建有精品店外,其余陶瓷商店只是简单的一间小屋,门楣上挂着的广告牌经过日晒雨淋已模糊不清。“有品无牌,杂而不强”一直是唐山陶瓷产业品牌创新过程中亟待解决的问题,而自主品牌意识的缺乏更是发展陶瓷品牌面临的重大问题,迫切需要引起唐山陶瓷企业的重视。

(2)自主创新意识缺乏

在商品经济时代,创新是企业产品走进市场、赢得消费者认可的不二法宝。品牌形象建设是品牌创新环节中尤为重要的一环,对于产品营销与广告推广起着至关重要的作用。一直以来,中国在世界上都是以“中国制造”而闻名遐迩。近些年来,中国更是在扮演着“山寨大国”的角色。无论是在电子产品、服装鞋帽还是其他领域,中国的多数中小企业在产品生产上更喜欢复制以前的产品样式或者单纯地模仿其他产品。这一情况在陶瓷生产加工领域也有所体现。目前,市场上出现的陶瓷产品大多样式单一,价格差异不明显。随着企业间拥有的产品技术性能越来越接近,陶瓷产品的地域特色愈加不明显,能够体现唐山特色的陶瓷产品寥寥无几。陶瓷厂商只有不断提升产品个性化文化的含量,才能避免生产过多同质化的陶瓷产品,陶瓷品牌的附加值才会得到相应提高,唐山陶瓷才能在陶瓷市场的竞争中站稳脚跟,并逐渐发展壮大。

(3)产品营销与宣传模式单一

在产品营销方面,虽然唐山有个别陶瓷企业开始使用了电子商务、博客营销、网络等现代营销方式,但大多数企业仍然保持着最为传统的销售模式,即实体店销售。当下正处于互联网与大数据迅速发展时代,碎片化的数据和信息让消费者面对多样化的商品信息无从下手。为此,陶瓷厂商应顺应时代要求,开展全方位整合营销,以多元化的营销手段为陶瓷产品的销售赢得先机。在宣传策略方面,唐山各大陶瓷企业的宣传力度明显不够。虽然一些知名陶瓷企业建立了自己的官方网站或论坛等,但是网站更新速度慢、产品宣传赶不上更新换代等问题比比皆是。一些实力较强的本土陶瓷企业更多地选择报纸、电视和户外LED广告屏等传统媒体形式来进行广告宣传。大多数规模较小的陶瓷厂商基本不做宣传,单靠店铺日常销售获利。在唐山,每年都会举办一次“唐山中国陶瓷博览会”(以下简称陶博会)。每年陶博会都会吸引全国各地的陶瓷企业汇聚于此。作为参展商,应借此来推广自己的品牌,让更多的消费者了解和认可自己的产品。但是,大多数参展商却是将单纯的销售量和销售额作为参展的主要目的,错误地认为“只要商品卖得好就行”,没有将眼光放在长远的品牌形象塑造上。此外,相较于国内其他陶瓷城市,唐山市的陶瓷文化宣传氛围较为淡化,这也应该引起政府的重视。

(4)销售人员专业性不足

在商品的使用价值和价值的转换过程中,销售人员是其最为关键的环节。销售人员不仅是商品价值转换的重要实施者,而且也是市场变化的先知者。在产品销售中,销售人员不仅要向外界销售产品,更要懂得检测市场的动态,及时向公司反馈,为公司的销售策略提供正确信息。在唐山市的大多数陶瓷企业中,销售部门人员配备单薄。公司既没有专门的市场信息部门,也没有指定专人对市场进行调研,更没有做到全员上岗销售。同时,销售人员缺乏专业知识或专门培训。销售人员的素质不仅是企业产品的“活字招牌”,其素质的高低更是评价企业文化和企业形象最具说服力的标准。如果缺少市场营销、商品销售等方面的专业培训,销售人员就很难为顾客提供专业的有价值的信息,更不能及时将顾客信息反馈给公司,造成消费者的流失。

3唐山陶瓷文化创意产业的品牌营销战略

21世纪是品牌竞争的时代,尤其是针对日趋同质化的陶瓷产业,打造一个成功的陶瓷品牌,并保持强劲的发展势头,差异化品牌策略就成了关键。唐山市发展陶瓷文化创意产业要以文化创新为核心,创立具有“唐山特色”的地域性品牌,加强文化创新和科技创新。文化创新主要提高陶瓷产品与品牌的观念价值,属于内容上的创新;科技创新主要提高陶瓷产品的使用价值,属于形式上的创新。陶瓷企业要生产出具有个性化的产品,降低同质化产品的出现频率,就要做到内容与形式相结合,融合发展。

(1)陶瓷品牌形象设计策略

1)产品形象:外观和定位上的创新

陶瓷产品不同于一般的生活产品。它不仅具有实用价值,而且随着人们生活品位和消费水平的不断提高,其欣赏和收藏价值逐渐被人们发掘和接受。唐山发展陶瓷文化创意产业,要将文化创意融入陶瓷产品,用文化创意的内涵增加陶瓷产品的高附加值,将陶瓷产品直接转化为文化形态,提高产品的欣赏和收藏价值。唐山有享誉全国的“冀东三枝花”,文化底蕴深厚。在陶瓷产业中融入唐山本土的文化元素,既继承和弘扬了我国传统陶瓷工艺,又增强了现代陶瓷文化品牌的市场竞争力。陶瓷企业也可以通过产品细分来塑造品牌形象,将陶瓷按照某个主题进行生产,从而进一步细分产品市场。例如,可以借助本土传统文化中的某一事件或人物作为创作主题,生产一系列的陶瓷创意产品。这些产品既有时代特性又有本土文化的气蕴,无形中增加了产品的附加值,不仅让消费者在使用过程中赏心悦目,而且还具有很高的欣赏和收藏价值。陶瓷包装是陶瓷形象最具表现力的方式之一。打造良好的品牌形象,就要做到品牌包装的创新。唐山陶瓷在包装整体设计方面要做到符合品牌形象,同时体现陶瓷品牌的地域性特征。特色包装不仅可以有效地区分其他陶瓷品牌,还可以宣扬企业的品牌文化与形象,为企业作形象宣传。

2)企业形象:官方网站的设计创新

企业官网是展示企业产品和文化、加强与客户沟通、扩展营销手段的媒介方式,是企业品牌形象宣传的首要阵地。纵观唐山四大知名品牌的陶瓷企业,唐山陶瓷股份有限公司、惠达卫浴(集团)股份有限公司、隆达骨质瓷有限公司、海格雷骨质瓷有限公司的官方网站,首页均以最醒目的形式标出了公司特色和特有产品。例如,唐山陶瓷股份有限公司的官方网站首页就以最醒目的红色为基色,主打“红玫瑰”系列产品。隆达骨瓷的官方网站整体以灰白黑三色为主色,具有简约时尚的特点,充分展示了该品牌的定位。官方网站的作用之一就是交流功能,不仅要向顾客介绍产品信息,更要展示企业文化和形象。唐山陶瓷股份有限公司虽然在网站上设有“企业文化”专区,但是单击链接后,则没有内容显示。在产品信息方面,这些企业的官网购物专区,均没有显示产品的具体价格。虽然有个别专区提供在线服务,但大多为传统的电话、传真、邮件等方式,无在线交流服务。鉴于此,唐山陶瓷企业在官方网站的设计创新中应注意以下几个方面,以便更好地建立交互性的网络平台。首先,官网应介绍企业文化,信息要实事求是;其次,官网应增加陶瓷文化创意信息,包括陶瓷产品创意设计的灵感来源、陶瓷创意产品展示、陶瓷文化等;再次,官网应设立电子商务系统,包括陶瓷创意产品的价格、信息公告、商品购买与订单查询、用户留言及产品的评价信息等;最后,官网应增设客户服务系统,包括在线服务和公司的联系方式,实现产品售前、售中、售后全方位服务,建立良好的顾客关系,从而达到宣传企业形象的目的。

(2)陶瓷品牌营销传播策略

1)事件营销

事件营销是指企业通过策划、组织和利用具有新闻价值、社会影响以及名人效应的人物或事件,吸引媒体、社会团体和消费者的兴趣与关注,以求提高企业或产品的知名度、美誉度,树立良好品牌形象,并最终促成产品或服务的销售的手段和方式。事件营销是目前国内外十分流行的一种公关传播与市场推广的手段,它集新闻效应、广告效应、公共关系、形象传播、客户关系于一体,并为新产品推介、品牌展示创造机会,建立品牌识别和品牌定位,形成一种快速提升品牌知名度与美誉度的营销手段。对于唐山陶瓷来说,目前最成功的事件营销案例当属“唐山中国陶瓷博览会”的定期召开。自1998年10月8日至12日第一届唐山中国陶瓷博览会举办至今,唐山市已经成功举办了17届陶博会。参展厂商由最初的118家发展到现如今的318家,签订国内陶瓷贸易合同金额由4.8亿元人民币发展到48.7亿元人民币,参会总人数也由最初的5万人发展到20余万人。陶博会的影响越来越大,已经成为唐山靓丽的城市品牌和外界认识唐山的窗口。因此,唐山市应不遗余力地将陶博会做大做强,使其成为陶瓷创意营销的阵地。同时,陶瓷企业应抓住契机展示自我形象,开拓销售渠道,加强创意营销。除了每年举办的陶博会之外,各大陶瓷企业可以利用公关活动策划产品推介会,对企业形象和产品品牌进行宣传。同时,陶瓷企业还可利用整合营销传播的优势,结合重大事件的热点轰动效应,抓住时局特点,借势造势,进一步提高企业品牌的知名度与美誉度。例如,陶瓷企业可以在每年陶博会期间举办一些陶瓷产品的精品评选活动和创意展示活动,从而增强产品的品牌效应。

2)口碑营销

情感是销售的主旋律。知名销售专家李光斗曾经说过,所谓的营销,就是和消费者谈恋爱。消费不仅是一种买卖过程,更是一种买家和卖家打心理战的过程。消费者购买的不仅是产品的使用功能,还包括对产品的期望价值。在自媒体时代,一条消息的会得到越来越多人的关注。现如今,社交媒体发展迅速。针对产品营销而言,产品的口碑,尤其是顾客在互联网上的产品评价,在消费者的购买决策中正扮演着越来越重要的角色。因此,陶瓷产品销售人员应更加重视社交平台的运用,时刻倾听客户的心声,贴心给出意见或建议。在销售过程中,销售人员也要讲究营销策略,逐步培养客户良好的口碑。对陶瓷企业来说,可以在企业官网上开辟“用户口碑”、“用户评价”等与客户交流的窗口,或者在官网上进行公开式的调查问卷,将问卷结果公之于众。

3)微营销

在碎片化的信息时代,特别是智能机、3G技术的成熟与各种移动终端的普及使用,“微营销”概念应运而出。微营销符合现代人的生活方式,方便快捷,的信息也最为有效。微营销提供的网络互动平台,如微博、微信等可以让商家及时与客户进行互动交流,让客户迅速了解产品信息,也方便商家了解客户的需求,及时一些客户需要的产品,以达到最快捷的广告宣传效果。因此,陶瓷厂商可以在互联网或移动互联网上设立自己的官方微博账号或微信推广平台,图文并茂地产品的最新信息。微营销具有病毒式扩散的特点,是一种强调参与、互动、移动的营销模式。就微信营销而言,商家既可以单纯地在朋友圈自身信息及动态,也可以邀请朋友圈中其他人,如客户、社会公众人物等制造与产品相关的话题,如此便在朋友圈内引起关注、互动与转发,同时也为企业赢得了口碑,达到宣传产品和品牌理念的效果,为企业积攒人气,最终使品牌深入人心,并获得收益。唐山陶瓷企业完全可以按照这个套路进行微营销操作。

(3)陶瓷品牌电子商务策略

陶艺论文范文8

世界各地的陶瓷艺术风格迥异、精彩纷呈,其中,作为陶瓷艺术鼻祖的中国陶瓷,以其宁静安详、高贵大气的清雅韵味在世界陶瓷之林中一直屹立不倒。陶瓷发明于中国,中国陶瓷的存在早于欧洲陶瓷约有1000多年,陶瓷艺术是中国古代劳动人民勤劳和智慧的结晶,在中国的陶瓷艺术中积淀着这个泱泱大国上下5000年的历史,凝结着中国人世代传承的文化情怀。正因为如此,中国陶瓷艺术在世界文化史中已经不仅仅作为一种单纯的陶瓷艺术风格存在,更成为了代表中国本土优势文化的符号之一。中国文化精神非常符合当今这个后现代主义思潮风靡时代的思维模式和审美观,这也成为中国传统文化越来越为世界瞩目的原因之一。中国传统文化本质上较之西方传统文化的“物化”和理性更趋“情化”和感性,注重追求“情”、“境”、“意”等,同时体现出一种中国文化人格所特有的从容大气,那儒雅的宁静、含蓄的矜持彰显出中国文化不容小觑的尊严感和包容乃大的宽宏气度。“中国古典艺术美学博大精深。其特点表现为对宇宙与生命的一种超强的感性体悟。”纵观中国文化,无论是传统哲学、文学、医学、音乐、绘画、工艺美术、建筑、戏曲等,无一不体现出“天人合一”是中国传统文化终极求索的境界,这种虚空神秘的境界体现出清雅俗的诗意和禅性,如兰花的味道般沁人心脾,幽香四溢,正是这种诗境和禅意赋予了中国陶瓷艺术感动世界的魅力。中国陶瓷的意境主要通过其造型、质感和装饰图案体现出来。常见的中国传统陶瓷的造型圆浑有致。无论造型简洁或复杂,其用线都极富美感。无论曼妙轻柔,或遒劲挺拔,线的起承转合间塑造出的体量感和空间感都韵感十足。中国传统陶瓷的质感美中体现着中国文化讲求和谐交融的内涵。陶瓷的制作从开始到完成体现出五行的运转规律。如制陶材料是土,成泥需土与水和,以木求火,所用釉料取材金属等,在制陶的过程中,若要一气呵成,还需在每一步骤控制各元素间的和谐平衡,这又要求制陶者必须达到身心的平衡,并与陶器之魂融为一体,如此制出的陶器质感才能传神。中国传统陶瓷装饰风格里有写意风格的瓷画还有讲求精致细腻风格的工笔瓷画,写意风格瓷画往往狂放、随性,惜墨如金,点到为止,在陶瓷造型立体空间中经营出虚实相和且意蕴流畅的美景。工笔瓷画则见长于精细逼真的表现生活,其需要制陶者具有高度审美素养来对往往是繁杂的装饰元素进行组织掌控使之相和于陶瓷造型质感的气韵并最终完成对陶器灵魂的塑造。

2中国陶瓷艺术元素在服装设计艺术中的体现

中国传统陶瓷艺术元素与服装设计艺术结合的杰出范例有很多,最为著名,也最为国人所称道感动的当属2008年在中国举行的奥运会礼仪服装《融》的设计,这一系列的服装款型是中西合璧式的,装饰纹样是服装的亮点,取材于中国传统青花瓷图案。“‘移我情’、‘移世界’,是美的形象涌现出来的条件。”中国传统青花瓷就具备了这样的底蕴和力量。青花瓷那如凝脂般的质感,葱翠鲜亮而不妖娆的釉色花纹使得它由内而外的散发出素雅、宁静、内敛的气质,然这种悠然的静雅却是经过1300℃的高温炼就的,且每件青花瓷只能一次烧制成功。这一过程中体现出了一种坚韧的精神,和宁为玉碎不为瓦全的气节。这高温炼就的铮铮铁骨隐然于青花瓷外在的素洁柔美之中,内敛儒雅如一位腹有诗书气韵华的谦谦君子。中国奥运会礼仪服装《融》中凸显青花瓷设计元素,正是因为青花瓷这一文化符号的高贵内涵能够体现出中国这个礼仪之邦的大国风范,它满载着中国文化的历史荣誉感和民族尊严感,在向世界昭示中国文化的魅力和与世界文化不断交融的美好愿景。第二个例子是意大利设计师KarisiaPaponi为容祖儿的EP《2010空港》封套形象设计的陶瓷概念装。整款服装风格简洁、朴拙、大气,把欧式服装的典雅造型与配饰与中国传统白瓷瓶的艺术特点进行了完美的融合,较为凸显的是对于白瓷的造型和质感的借鉴表现上。设计师用洗练的线条勾勒出裙身,如一个亭亭玉立的优雅白瓷瓶,那灵动的曲线柔美中暗含力道,含蓄的散发出东方美的韵味。面料质感控制得恰到好处,那质感模拟之传神,不仅在视觉和触觉上让人感觉到白瓷那如玉如雪般的至简、至纯、至净,同时还能够激发我们的想象力,仿佛敲击它就能够如当年进献给杨贵妃的著名德化白瓷编磬一样发出空灵的乐音。在这个范例中装饰图案着墨不多,设计师生动且恰到好处地表现出白瓷图案的立体感,堪称点睛之笔。最富有意趣的要数用雕塑手法制作的相当于长手套的白色假手臂的配饰设计,这是一个与整款服装传统白瓷风格的优雅含蓄格调较为对立的元素,然而,正是它的加入使得整款服装更加具有艺术的张力和感染力,使得传统白瓷风格的古典美愈显鲜活。

至此,前两个范例中所例举的服装款型走的是经典路线,接下来例举的这款服装则是要在借鉴青花瓷的装饰元素的同时进行一种造型上的颠覆,这就是著名服装设计师郭培在2010年《一千零二夜》高级时装秀上的青花瓷礼服裙。该礼服裙通体装饰借鉴的是青花瓷图案元素,然而,在服装造型上却大胆进行了解构重组处理,颇具中国古建筑的美感,线的回转,面的交叠,充满动感,却没有破坏青花瓷元素宁静的美,反而能够让人感到仿佛进入了一处中国古典园林,那庭院深深的幽静神秘,曲径通幽处的暗香袭来,让人品味出一种极静与极动转换间的混沌之美。文行至此,似乎更多的是在描绘中国陶瓷文化元素里的含蓄和静美,然而当它从遥远的古代穿越到当代后,却也可以拥有野性之美、性感之媚。在意大利著名设计师RobertoCavalli于2013年推出的春夏系列里,长于表现奔放性感之美的RobertoCavalli把大面积的青花瓷图案与性感的服装款型及暗示性感的黑色蕾丝巧妙结合,使得整款服装散发出蛊惑人心的另类妖娆魅力。对比矛盾元素的并存永远是婆娑世界和艺术能够产生恒久魅力的重要因素,在这款服装中青花瓷元素欲掩还怯的清纯美遭遇了黑色蕾丝的神秘诱惑,加上款型的大胆外露,向人们展示出充满异域风情的柔美和火辣。最后一个例子的与众不同之处,在于陶瓷被当作材质直接用来制成了服装。中国艺术家李晓峰用皮革内衣把中国古典陶瓷碎片缝制连缀起来制成各种款型的时装。这是服装选材上的创新。而且运用的是碎的古典陶瓷片,这颠覆了古典陶瓷追求完美的审美标准。每一件古典陶瓷作品都需要一次高温炼就成功,否则就成为废弃的碎片,陶瓷成品与废碎片间的天壤之别,犹如远在庙堂之上的精英文化不屑于混与市井的下里巴人的草根文化。然时至今日,世界文化的后现代特征之一即是草根文化的崛起与盛行,李晓峰的这些服装化腐朽为神奇,让这些陶瓷碎片焕发出异彩。它触碰了大众心底的希望和一种励志情怀,即一切皆有可能!

3结语